All language subtitles for Bloodmoon-اَلْعَرَبِيَّةُ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,000 --> 00:01:33,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}القــــمـــر الدمــــوي{\fs30} 2 00:01:55,000 --> 00:02:02,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما https://subscene.com/u/820508 facebook {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30} 3 00:02:02,740 --> 00:02:05,740 هيا بنا نذهب 4 00:02:07,340 --> 00:02:09,740 سدد ايها البطل 5 00:02:29,340 --> 00:02:31,940 هل هذا كل ما تعرفه؟ أنت مثل الفتيات 6 00:02:34,840 --> 00:02:36,340 هذا منزلي دعنا نذهب 7 00:02:45,840 --> 00:02:48,640 هذا منزلي ايها المتشرد فالتقف 8 00:02:49,997 --> 00:02:51,340 لا تنسي ان تغلق 9 00:03:40,740 --> 00:03:41,740 فالتقاتل جيدا 10 00:03:42,500 --> 00:03:43,500 ايها البطل 11 00:03:45,880 --> 00:03:46,880 حسنا فهمت 12 00:03:47,050 --> 00:03:48,050 ليس لديك مكان لتذهب إليه؟ 13 00:03:48,640 --> 00:03:50,640 ليس لديك غريزة قاتلة 14 00:03:52,210 --> 00:03:53,210 يمكنني أن أريها لك 15 00:03:54,910 --> 00:03:55,910 و حينئذ؟ 16 00:03:56,280 --> 00:03:58,280 ربما يوما ما يمكننا المحاوله 17 00:03:58,850 --> 00:03:59,850 يمكننا الآن 18 00:04:00,760 --> 00:04:01,760 أو 19 00:04:02,350 --> 00:04:03,350 هل انت خائف؟ 20 00:04:05,450 --> 00:04:06,450 انت ميت يا صديقي 21 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 هل لاحظت 22 00:04:10,430 --> 00:04:11,540 أنه قمر دموي الليلة؟ 23 00:05:17,770 --> 00:05:18,770 من الصعب ان تفوز 24 00:05:19,810 --> 00:05:22,550 لقد استخدمت كل نقاط الضعف 26 00:05:30,520 --> 00:05:31,520 هاجم دائما 27 00:05:31,840 --> 00:05:32,840 هذا هو الدرس رقم اثنان 28 00:05:36,220 --> 00:05:37,870 حسنا هذا يكفى 29 00:05:37,970 --> 00:05:38,970 إنه لا يكفى أبدا 30 00:06:09,180 --> 00:06:10,180 المدرسة مغلقة 31 00:06:10,470 --> 00:06:11,470 ايها البطل 32 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 أجل 33 00:07:07,590 --> 00:07:08,590 تشاكي 34 00:07:08,660 --> 00:07:09,660 كيف تجري الامور؟ 35 00:07:14,410 --> 00:07:15,410 كيف هذا؟ لا بأس 36 00:07:32,740 --> 00:07:34,540 ماذا لدينا نحن السيدات هنا؟ شخص ما وضعه لي 37 00:07:34,830 --> 00:07:36,590 أيها المحقق لدينا ملاكم ميت 38 00:07:36,790 --> 00:07:40,190 إيدي كننغهام 33 سنة بطل العالم في فئة الوزن شبه الثقيل. 39 00:07:40,890 --> 00:07:41,890 وجدناه هذا الصباح 40 00:07:42,620 --> 00:07:43,620 ضربه شخص ما حتى الموت 41 00:07:44,230 --> 00:07:45,540 حسنًا يبدو أن لدينا بطلًا جديدًا 42 00:07:46,620 --> 00:07:48,070 هذه آخر ضحية لصديقنا 43 00:07:48,410 --> 00:07:49,410 ورقم ثلاثه 44 00:07:50,860 --> 00:07:54,330 لا شهود ولا بصمات بنفس القدر من الدم كما تريد 45 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 لا توجد اي نتيجه للانتحار؟ 46 00:08:00,450 --> 00:08:01,970 سيداتي وسادتي يبدو أن لدينا 47 00:08:02,830 --> 00:08:03,830 جريمه قتل 48 00:08:08,210 --> 00:08:09,210 ماذا يحدث هنا؟ 49 00:08:22,860 --> 00:08:23,860 هل هذا عمل نفس الرجل؟ 50 00:08:24,380 --> 00:08:25,380 هل هناك أي مشتبه بينهم؟ 51 00:08:25,750 --> 00:08:26,750 ماذا ستفعل بالضبط؟ 52 00:08:26,940 --> 00:08:27,940 القاتل لم يتواصل معك؟ 53 00:08:28,490 --> 00:08:29,490 أيها الناس استمعوا 54 00:08:30,710 --> 00:08:34,220 لدينا الكثير من القرائن ونحن قريبون لحل تلك القضيه 55 00:08:35,730 --> 00:08:37,730 نحن فقط بحاجة إلى القليل من التعاون والفضاء 56 00:08:43,010 --> 00:08:44,750 كيف هذا أنا آخذك إلى السينما لعطلة نهاية الاسبوع 57 00:08:46,340 --> 00:08:47,340 اصنعي لي معروفا 58 00:08:47,550 --> 00:08:49,550 أخبر إميليا أنني بحاجة الي تقرير في اقرب وقت ممكن 59 00:08:49,790 --> 00:08:52,600 لقد قضيت 15 دقيقة مع رجل ميت يبتسم لي 60 00:08:57,950 --> 00:08:59,950 تشاك الرئيس على الخط 2 61 00:09:04,910 --> 00:09:05,910 بيكرشا إيما ؟ 62 00:09:06,180 --> 00:09:07,590 بحق الجحيم نحن بحاجه لبعض الاجابات 63 00:09:08,310 --> 00:09:09,750 ابن العاهرة أنا هنا أحاول 64 00:09:10,370 --> 00:09:12,190 أنا بحاجة إلى أن أكون مبررا لست بحاجة للبحث عنك 65 00:09:13,540 --> 00:09:14,540 لا اتوقع 66 00:09:14,680 --> 00:09:16,190 حسنا شاهد مفرداتك 67 00:09:17,000 --> 00:09:19,210 قلها مره ثانيه و ستواجه اسوأ كابوس 68 00:09:19,390 --> 00:09:20,390 حسنا سيدي 69 00:09:21,980 --> 00:09:24,490 لقد حظرنا المكان حيث الجريمه 70 00:09:25,950 --> 00:09:26,950 بحق الجحيم نحن بحاجه لبعض الاجابات 71 00:09:27,370 --> 00:09:28,370 ابن العاهرة 72 00:09:29,560 --> 00:09:32,070 أنا بحاجة إلى أن ايجاد مبررا لست بحاجة للبحث عنك 73 00:09:35,030 --> 00:09:36,030 بحق الجحيم 74 00:09:36,090 --> 00:09:37,090 ابن العاهرة 75 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 تشاك تحدث قليلا؟ 76 00:09:40,360 --> 00:09:41,800 وصلت الليلة الماضية قبل الملاكم 77 00:09:40,100 --> 00:09:43,100 دماء على القمر 78 00:09:43,540 --> 00:09:44,540 ضعها على الحائط 79 00:09:49,590 --> 00:09:50,590 الاختلافات في المسأله 80 00:09:51,170 --> 00:09:52,170 لماذا لم أحصل عليها الليلة الماضية؟ 81 00:09:53,030 --> 00:09:54,030 لقد وصلت إلى عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالرئيس 82 00:09:57,500 --> 00:09:59,800 هل رأيته عندما جاء؟ هل رأيت وجهه القبيح؟ 83 00:10:00,640 --> 00:10:02,640 عيون كبيرة عقد 84 00:10:02,680 --> 00:10:04,680 عروق الجبين شفاه ملتوية 85 00:10:06,880 --> 00:10:07,880 إنه خلفي أليس كذلك؟ 86 00:10:10,650 --> 00:10:13,650 هناك عمليات قتل متسلسلة وأنت هنا لتمزح معي؟ 87 00:10:14,350 --> 00:10:15,350 هل تعرف مقدار الضغط علي؟ 88 00:10:16,690 --> 00:10:19,690 لقد استغل الصحفيون هذا الصباح مزقوني حتي طلوع الشمس 89 00:10:21,310 --> 00:10:23,320 يا رئيس هذا لأنك آلة 90 00:10:24,600 --> 00:10:25,555 أنا أصلي؟ 91 00:10:25,590 --> 00:10:28,090 من الجيد رؤيتك يجب ان تأتي الي 92 00:10:29,290 --> 00:10:30,290 لا تخدعني 93 00:10:31,470 --> 00:10:33,470 أريدك أن تعطيني بعض النتائج تشاك 94 00:10:35,030 --> 00:10:36,030 أبدا 95 00:10:36,910 --> 00:10:37,910 أن فعلتها مرة أخرى 96 00:10:39,140 --> 00:10:40,140 وتتخازل كثيرا 97 00:10:40,810 --> 00:10:43,810 سيكون هذا في برنامجك في سير سلوكك 98 00:10:44,650 --> 00:10:47,410 لأن الملابس لن تعمل بعد الآن 99 00:10:47,690 --> 00:10:48,690 هل تفهم ؟ 100 00:10:54,720 --> 00:10:55,720 السيرك؟ 101 00:10:56,100 --> 00:10:59,110 إذا لم يكن لهذه الوظيفة لكنت سأكون كذلك تخصص في لاس فيغاس 102 00:11:51,470 --> 00:11:52,470 انتظر 103 00:11:52,770 --> 00:11:53,770 لا لا تقاطعي 104 00:12:00,270 --> 00:12:01,270 انتظر دقيقة 105 00:12:01,940 --> 00:12:03,940 لا يسمح لأحد بمقاطعي لا تكن غبيا 106 00:12:05,650 --> 00:12:06,650 تعال إلى هنا أيتها العاهرة 106 00:11:18,000 --> 00:11:19,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:22,000 --> 00:11:23,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:24,000 --> 00:11:25,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:26,000 --> 00:11:27,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:28,000 --> 00:11:29,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:34,000 --> 00:11:35,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:40,000 --> 00:11:41,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:42,000 --> 00:11:43,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:46,000 --> 00:11:47,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:04,000 --> 00:12:05,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:08,000 --> 00:12:09,000 تحذير مشهد غير لائق 106 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 تحذير مشهد غير لائق 107 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 لم أكن محظوظًه أبدًا مع الرجال 108 00:12:12,760 --> 00:12:13,760 يا له من أحمق 109 00:12:14,910 --> 00:12:15,910 روكسي حظك سيتغير 110 00:12:18,220 --> 00:12:19,220 هل وجدت أي شيء؟ 111 00:12:21,980 --> 00:12:23,370 وجدتني كروتشي 112 00:12:26,770 --> 00:12:27,770 اسمي هولندي 113 00:12:28,760 --> 00:12:30,020 لن يكون بعد هذه الليلة 114 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 انها فقط 115 00:12:32,240 --> 00:12:33,240 ليلة جميلة 116 00:12:33,770 --> 00:12:34,770 للعب علي ضوء القمر 117 00:12:40,120 --> 00:12:41,370 حسنًا لنلعب 118 00:13:01,970 --> 00:13:03,970 يا صاح هل يمكننا التوقف؟ 119 00:13:04,270 --> 00:13:05,270 مستحيل أنت ملكي 120 00:13:06,150 --> 00:13:07,150 حسنا إذا 121 00:14:28,710 --> 00:14:29,710 ماذا ايها الصبي؟ 122 00:14:30,340 --> 00:14:31,340 أنت لست قويا 123 00:14:32,640 --> 00:14:33,640 أنت 124 00:14:49,860 --> 00:14:50,860 اعتقدت أنك أفضل 125 00:15:01,690 --> 00:15:02,690 تعرض لإصابة في الرأس 126 00:15:03,270 --> 00:15:04,270 اطرافه 127 00:15:04,660 --> 00:15:06,140 العظام مكسورة 128 00:15:07,020 --> 00:15:08,020 مات بألم مبرح 129 00:15:10,530 --> 00:15:11,850 القاتل يعرف علم التشريح 130 00:15:12,870 --> 00:15:14,870 التدمير دقيق بشكل منهجي 131 00:15:16,280 --> 00:15:17,520 أصيب في منطقة حيوية 132 00:15:18,040 --> 00:15:19,040 مركز العصب 133 00:15:19,330 --> 00:15:20,330 نصف القطر 134 00:15:21,460 --> 00:15:22,850 بالتأكيد لديه توقيع رأيته 135 00:15:24,390 --> 00:15:27,150 هل هناك دليل على وجود سلاح أم هو لمست بعد الموت؟ 136 00:15:27,670 --> 00:15:28,880 لا يبدو الأمر بالنسبة لي سلاح مستعمل 137 00:15:30,090 --> 00:15:31,690 لكنني لم أره قط كدمات مثل هذا 138 00:15:33,000 --> 00:15:35,280 كدافع أود أن أقول نعم لذلك مهتم بآخر 139 00:15:35,860 --> 00:15:36,860 عندما مات الضحية انتهى 140 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 سنغادر 141 00:15:41,660 --> 00:15:42,660 ماذا عن الشاهد؟ 142 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 القاتل تسبب لها في اغماء 143 00:15:44,400 --> 00:15:45,400 لم يضرها 144 00:15:45,630 --> 00:15:47,130 تقول إنها لم تراه جيدًا 145 00:15:47,490 --> 00:15:49,000 ولكن أعتقد أنني أستطيع الحصول على شيء 146 00:15:49,020 --> 00:15:50,020 هذه هي الضحية رقم 4 أليس كذلك؟ 147 00:15:52,340 --> 00:15:53,970 اسمع سأقدم لك المساعدة في هذه الحالة 148 00:15:54,710 --> 00:15:55,970 اريد ان اذهب لأريك شخصية واحدة 149 00:15:56,860 --> 00:15:58,860 أنا لست بحاجة إلى مساعدة بوس 150 00:15:59,660 --> 00:16:05,650 بالطبع لا لدينا 4 قتلى وواحد يرسل لنا رسائل عن طريق الكمبيوتر 151 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 عن جرائم القتل التي يرتكبها 152 00:16:07,840 --> 00:16:09,840 في اليوم التالي لا يمكن أن يزداد الأمر سوءًا 153 00:16:11,880 --> 00:16:15,880 ويبدو أننا نقترب لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك؟ 154 00:16:16,280 --> 00:16:17,280 سيدي الرئيس اخرس تشاك 155 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 اخرس 156 00:16:22,610 --> 00:16:26,610 وهو يحدث لي في كل وقت لا أريد أن أبدأ بالنزيف 157 00:16:29,350 --> 00:16:30,350 اسمه كين اوهارا 158 00:16:34,470 --> 00:16:37,470 كان مسؤولاً عن قضايا متسلسلة قبل مجيئك 159 00:16:39,310 --> 00:16:41,310 أحد أفضل الخبراء في البلد بالتأكيد 160 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 تقاعد قبل بضع سنوات 161 00:16:43,790 --> 00:16:45,300 متقاعد؟ لماذا بحق الجحيم؟ 162 00:16:45,480 --> 00:16:46,480 لا يهم هذا هو عنوانه 163 00:16:47,580 --> 00:16:50,100 الحاله الاخيره وضعتها بالمستشفي انظر 164 00:16:50,135 --> 00:16:52,330 كاد أن ينتهي به المطاف في المقبرة 165 00:16:54,480 --> 00:16:56,480 لست بحاجة للمساعدة 166 00:16:56,830 --> 00:16:59,950 كما لو أنني لن أحتاج إلى ثلاثية تجاوز عندما ينتهي هذا 167 00:17:00,300 --> 00:17:04,800 ساعدنا أسمعه عن القضية والأمر متروك لك لإقناعه 168 00:17:07,620 --> 00:17:08,620 وارتدي بدلة 169 00:17:09,530 --> 00:17:11,040 حاول أن تترك واحدة جيدة الانطباع الأول 170 00:17:25,820 --> 00:17:26,820 لا تتحرك يا أبي 171 00:17:35,520 --> 00:17:36,520 لا تتحاذق 172 00:17:36,700 --> 00:17:37,700 لا 173 00:18:22,020 --> 00:18:23,020 آسف سيدي 174 00:18:23,050 --> 00:18:24,050 لم أنظر إلى أين كنت ذاهب 175 00:18:24,510 --> 00:18:26,020 هل أنت آسف؟ يجب عليك 176 00:18:26,670 --> 00:18:29,670 دعني أدفع مقابل التنظيف هنا 20 دولارًا هذا يكفي 177 00:18:32,400 --> 00:18:33,400 شكرا لك اخي 178 00:18:36,980 --> 00:18:38,990 يا اللهي انت تشبه وكأنك تبولت 179 00:18:40,310 --> 00:18:41,810 دعني أرى مدى قوتك جاكي شان يارجل 180 00:18:46,940 --> 00:18:48,440 لا يمكنك شرائي 181 00:18:49,840 --> 00:18:50,840 انظر قلت إنني آسف 182 00:18:51,330 --> 00:18:52,330 إذا ضربتني فلن ينظفوا قميصك 183 00:18:53,260 --> 00:18:55,260 نعم لكني سأشعر بتحسن 184 00:18:56,840 --> 00:18:58,050 اتركه وشأنه 185 00:19:03,940 --> 00:19:04,940 هل انت بخير؟ 186 00:19:05,730 --> 00:19:06,730 ابقي هنا 187 00:19:06,760 --> 00:19:07,760 لن يستغرق هذا وقتًا طويلاً 188 00:19:08,020 --> 00:19:09,020 دعونا نحصل عليه 189 00:19:27,610 --> 00:19:28,870 انا اسف انه كان عليكي مشاهده هذا عزيزتي 190 00:19:29,530 --> 00:19:30,530 هل أنت بخير؟ 191 00:19:30,870 --> 00:19:32,870 وأنت أيضا؟ أنا لا أحب الاستحمام 192 00:19:33,730 --> 00:19:34,730 لم أرغب في القتال 193 00:19:35,380 --> 00:19:36,380 لكن لم يكن لدي خيار 194 00:19:37,090 --> 00:19:38,090 لن يمس أحد عائلتي 195 00:19:38,930 --> 00:19:40,440 كنت أخشى أن يؤذيك 196 00:19:40,700 --> 00:19:41,700 يؤذيني؟ 197 00:19:42,200 --> 00:19:43,200 هل تعلمي انني رجل خارق؟ 198 00:19:43,680 --> 00:19:45,090 رجل خارق هذا صحيح فلنقلع الآن 199 00:20:11,210 --> 00:20:13,020 كيف حالكم؟ أنا أبحث عن كين أوهارا 200 00:20:13,290 --> 00:20:14,290 قف علي الخط 201 00:20:14,930 --> 00:20:15,930 أعتقد أنه ليس في المنزل 202 00:20:16,570 --> 00:20:17,570 هو ميت 203 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 ميت؟ إعتقدت أنها كانت 204 00:20:19,430 --> 00:20:20,430 عندما يعود لي مع ابنتي 205 00:20:21,800 --> 00:20:22,800 ابنتنا 206 00:20:23,820 --> 00:20:24,820 سوف يموت 207 00:20:25,930 --> 00:20:26,930 أنت مطلقة أليس كذلك؟ 208 00:20:27,860 --> 00:20:28,860 مطلقة 209 00:20:29,690 --> 00:20:31,690 إنه وقت العصر مع لورين وعدني أنه لن يتأخر 210 00:20:33,750 --> 00:20:35,750 غير مسؤول إذا سألتني كيف تتعاملون مع ذلك؟ 211 00:20:37,740 --> 00:20:38,740 من الصعب 212 00:20:39,490 --> 00:20:40,490 نحن نمر بفترة صعبة 213 00:20:43,040 --> 00:20:44,040 انا ميغان 214 00:20:44,780 --> 00:20:45,780 تشاك 215 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 هذه لكي 216 00:20:48,630 --> 00:20:49,630 شكرا لك 217 00:20:51,210 --> 00:20:53,620 شكرا لك أنا لا أعرف زوجك ولا أريد ذلك 218 00:20:57,660 --> 00:20:58,660 أين كنت؟ 219 00:20:59,440 --> 00:21:01,440 لقد كنا نستمتع اذا كان هذا يعني لكي شيئا 220 00:21:03,180 --> 00:21:04,180 الم تكن جميله؟ 221 00:21:04,210 --> 00:21:06,210 نحن أمي كان يجب أن تشاهدي لا يا عزيزتي 222 00:21:06,820 --> 00:21:07,820 اتفقنا على شيء 223 00:21:10,850 --> 00:21:11,850 نعم أراهن أنكي فعلتي 224 00:21:12,250 --> 00:21:14,760 لقد وعدت بإعادتها بوقت معين و انت مسئول عن ذلك 225 00:21:16,420 --> 00:21:17,420 أليس كذلك تشاك؟ 226 00:21:18,470 --> 00:21:19,470 إطلاقا 227 00:21:21,230 --> 00:21:22,230 لا تتدخل تشاك 228 00:21:22,930 --> 00:21:24,430 إنه على حق استمع اليها 229 00:21:26,670 --> 00:21:27,670 قلت إنك تأخرت 230 00:21:27,840 --> 00:21:28,840 هذا صحيح 231 00:21:29,580 --> 00:21:30,580 قولي وداعا لأبي 232 00:21:33,640 --> 00:21:35,580 مرحبا حبيبي أحبك يا سوبرمان 233 00:21:36,330 --> 00:21:37,330 احبك ايضا 234 00:21:50,700 --> 00:21:51,700 هل فقدت شيئا تشاكي؟ 235 00:21:52,640 --> 00:21:53,640 اخرج من هنا 236 00:21:54,210 --> 00:21:56,290 في الواقع انا اتيت اليك ايها الرجل الخارق 237 00:21:57,310 --> 00:21:58,890 لا شيء شخصي لكن 238 00:21:59,350 --> 00:22:00,350 عليك اللعنه 239 00:22:01,390 --> 00:22:02,390 أرسلني الرئيس هاتشينز إليك 240 00:22:03,510 --> 00:22:04,510 هتشينز؟ 241 00:22:05,640 --> 00:22:06,640 تقصد لم يكن بسبب هذا؟ 242 00:22:07,870 --> 00:22:08,870 كلا هل يمكنني الدخول؟ 243 00:22:18,710 --> 00:22:19,710 أنا لا أتعامل مع هذا بعد الآن 244 00:22:21,150 --> 00:22:22,150 هذا ما قاله الرئيس 245 00:22:24,460 --> 00:22:25,970 لكنه يريد مساعدتنا 246 00:22:27,880 --> 00:22:28,880 جوابي هو لا 247 00:22:30,030 --> 00:22:31,030 مررها لي نيابة عني حسنًا؟ 248 00:22:32,420 --> 00:22:33,420 بكل سرور 249 00:22:35,700 --> 00:22:36,700 يقول الرئيس 250 00:22:36,820 --> 00:22:37,820 بأنك أسقطت القضية 251 00:22:38,290 --> 00:22:39,290 هل هذا صحيح؟ 252 00:22:40,490 --> 00:22:41,490 فقط أخبره بما قلته 253 00:22:43,320 --> 00:22:44,320 أتمنى لك رحلة سعيدة 254 00:22:45,490 --> 00:22:46,490 فقط خذ الأمور ببساطة كين 255 00:22:49,700 --> 00:22:50,700 إذا كنت تريدني أن أغادر 256 00:22:52,230 --> 00:22:53,230 فقط قل 257 00:22:55,010 --> 00:22:56,010 لا أحتاج مساعدتك بأي حال 258 00:24:44,470 --> 00:24:45,470 ليس مجددا 259 00:25:00,380 --> 00:25:01,380 دم على القمر 260 00:26:51,310 --> 00:26:52,310 روحك 261 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 غير طاهره 263 00:28:18,510 --> 00:28:20,200 فيلم الكونغ فو على الكمبيوتر؟ 264 00:28:21,550 --> 00:28:22,550 ممتاز أنا قادم 265 00:28:29,840 --> 00:28:30,840 مرحبا كيف حالك؟ 266 00:28:32,060 --> 00:28:33,060 هذا ما تم إطلاقه 267 00:28:34,570 --> 00:28:36,070 لا تفعلي هذا مرة أخرى ليس هذا 268 00:28:36,930 --> 00:28:38,390 يبدو وكأنه عمل نحبه 269 00:28:39,500 --> 00:28:40,810 لا أستطيع معرفة من أين أتت 270 00:28:41,440 --> 00:28:44,330 هذا فيلم سياج ياباني احب هذا من يتصرف؟ 271 00:29:20,920 --> 00:29:21,920 اللعنة أنا أعرفه 272 00:29:22,490 --> 00:29:24,530 أرسل جميع الوحدات إلى المنزل الآن 273 00:29:25,890 --> 00:29:28,280 انسخ من أين يأتي هذا سأحاول سوف احاول 274 00:29:29,920 --> 00:29:30,920 المنزل 275 00:29:35,030 --> 00:29:36,030 من أنت؟ 276 00:29:38,540 --> 00:29:39,700 الا تتذكرني 277 00:29:41,640 --> 00:29:42,640 بن 278 00:31:25,820 --> 00:31:26,820 كو 279 00:31:26,970 --> 00:31:27,970 هو البطل 280 00:31:28,510 --> 00:31:29,510 الآن؟ 282 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 مرحبا من هذا 283 00:32:12,120 --> 00:32:13,120 كين 284 00:32:13,930 --> 00:32:14,930 إنه هوتش 285 00:32:15,900 --> 00:32:16,900 قضية 286 00:32:17,300 --> 00:32:19,810 معلمك المايسترو تاكادو 287 00:32:20,210 --> 00:32:21,210 قتل تم قتله 288 00:32:57,520 --> 00:32:58,520 اي واحدة ملكي؟ 289 00:32:58,680 --> 00:33:02,990 أنت تعلم أنه لا يمكنك الذهاب إلى هناك بمفردك كان يجب عليك ان تأخذ شخص ما 290 00:33:03,830 --> 00:33:05,440 لم يكن هناك وقت إنه رجل قاتل مقزز 291 00:33:07,120 --> 00:33:08,120 مرحبا كين 292 00:33:09,870 --> 00:33:10,870 ادخل هناك 293 00:33:11,100 --> 00:33:12,100 شكرا لقدومك 294 00:33:13,050 --> 00:33:14,050 سررت برؤيتك يا رئيس 295 00:33:14,120 --> 00:33:16,120 آسف على خسارتك 296 00:33:16,740 --> 00:33:17,740 شكرا لك 297 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 إذن ماذا لدينا بالضبط؟ 298 00:33:19,860 --> 00:33:21,270 سيخبرك تشاك 299 00:33:22,240 --> 00:33:24,420 سوف تعملوا كشركاء في في هذه القضيه 300 00:33:25,210 --> 00:33:26,620 من الجيد أنك معنا انضم كين 301 00:33:27,310 --> 00:33:28,310 نرحب بالمساعدة 302 00:33:29,470 --> 00:33:30,470 دعنا سنذهب إلى مكتبي؟ 303 00:33:31,870 --> 00:33:32,870 أراك لاحقا 304 00:33:34,300 --> 00:33:35,300 كين 305 00:33:36,510 --> 00:33:37,510 شكرا لك 306 00:33:37,820 --> 00:33:38,820 لانك أتيت للمساعدة 307 00:33:39,070 --> 00:33:40,070 هذا أقل ما يمكنني فعله 308 00:33:42,810 --> 00:33:43,810 هل قرأت التقرير؟ 309 00:33:44,690 --> 00:33:45,690 نعم بعناية 310 00:33:46,040 --> 00:33:47,040 وماذا تقول؟ 311 00:33:47,730 --> 00:33:48,730 لم تذهب بعيدا أليس كذلك؟ 312 00:33:49,940 --> 00:33:52,050 لهذا السبب ذهبت لإنقاذنا 313 00:33:52,460 --> 00:33:53,460 هل لديك أي أفكار؟ 314 00:33:54,130 --> 00:33:55,130 العديد منها 315 00:33:55,690 --> 00:33:57,200 نحن نتعامل مع قاتل منشد الكمال 316 00:33:58,360 --> 00:33:59,360 إنه شخص يخطط 317 00:34:00,370 --> 00:34:01,370 جرائمه ليست 318 00:34:01,490 --> 00:34:03,000 اختيار عشوائي 319 00:34:04,330 --> 00:34:05,540 إنهم يقتلون فقط عندما يضطرون إلى ذلك 320 00:34:06,200 --> 00:34:07,200 ضحايا حقيقيون 321 00:34:07,630 --> 00:34:08,630 في المكان الصحيح 322 00:34:09,120 --> 00:34:10,120 أي شهود 323 00:34:10,610 --> 00:34:11,610 كل شيء جيد التخطيط 324 00:34:16,390 --> 00:34:18,100 سلوكه يخون شخصيته 325 00:34:18,850 --> 00:34:21,850 لكنه مسيطر عليه جيدًا فهو هادئ 326 00:34:22,730 --> 00:34:23,730 نفسيته ليست مثل الآخرين 327 00:34:25,740 --> 00:34:27,610 الآن اعتقدت 328 00:34:27,840 --> 00:34:28,940 لكنني أقاطعك 329 00:34:30,180 --> 00:34:31,180 لان 330 00:34:31,640 --> 00:34:33,400 بصراحة لا يهمني ما تعتقده 331 00:34:34,740 --> 00:34:36,740 أنا أعرف من أنت 332 00:34:36,930 --> 00:34:38,190 لقد تركت علم الجريمة بسبب انك كنت تخاف 333 00:34:39,510 --> 00:34:43,440 لا اريد العمل مع شخصيه تسجل فيها طلقات عندما يواجه العدو وجها لوجة 334 00:34:44,080 --> 00:34:45,045 لهذا السبب 335 00:34:45,080 --> 00:34:46,080 قوة كل هذه النظريات الرهيبة 336 00:34:47,470 --> 00:34:48,470 احتفظ بها لنفسك 337 00:34:49,320 --> 00:34:52,320 وابتعد عني وإلا فإنه سيكون سيئا 338 00:34:53,240 --> 00:34:54,240 هل تفهم؟ 339 00:34:57,890 --> 00:34:58,890 نعم 340 00:34:59,130 --> 00:35:00,130 فهمت 341 00:35:00,480 --> 00:35:01,480 حسنا اذن 342 00:35:02,610 --> 00:35:06,720 أنت متأكد أنك بحاجة إلى مكتب لذلك عندما أطور النظرية 343 00:35:07,080 --> 00:35:08,080 أنا سأتصل بك 344 00:35:12,310 --> 00:35:14,760 اريد ايصال كل شئ لي لديك حول هذه القضيه 345 00:35:16,040 --> 00:35:18,450 ساتصل بالسكرتير اللعين أتمنى لك يومًا سعيدًا 346 00:35:26,970 --> 00:35:28,280 يطلق النار و يضرب 347 00:38:02,710 --> 00:38:03,675 أنت؟ 348 00:38:03,710 --> 00:38:04,430 ما الذي تفعله هنا؟ 349 00:38:06,980 --> 00:38:07,980 ماذا يحدث هنا؟ 350 00:38:09,540 --> 00:38:11,490 شرطه من أنت يا آنسة؟ 351 00:38:11,910 --> 00:38:12,910 انا اعيش هنا 352 00:38:14,840 --> 00:38:15,840 الضحيه كان يعيش بمفرده 353 00:38:17,010 --> 00:38:18,010 من أجل الله كيلي؟ 354 00:38:19,880 --> 00:38:20,880 هل هذا أنت؟ 355 00:38:21,140 --> 00:38:22,140 كينيكا كين 356 00:38:22,800 --> 00:38:23,800 العم كين؟ 357 00:38:23,960 --> 00:38:25,960 هذه ابنة مايسترو تاكادو ابنتة؟ 358 00:38:28,760 --> 00:38:29,760 ابنة بالتبني 359 00:38:32,360 --> 00:38:33,670 آسف على خسارتك 360 00:38:34,200 --> 00:38:37,200 ولكن لدي الكثير من الأسئلة لطرحها لذلك إذا كان بإمكاننا الذهاب إلى المكتب 361 00:38:37,950 --> 00:38:38,950 لا بأس لا تقلقي 362 00:38:39,950 --> 00:38:40,950 يمكننا أن نفعل ذلك غدا 363 00:38:51,310 --> 00:38:52,310 وضعتك الشرطة في فندق؟ 364 00:38:53,550 --> 00:38:54,550 هل لديك أي أدلة؟ 365 00:38:54,920 --> 00:38:55,920 نعم نعمل ليل نهار 366 00:38:57,290 --> 00:38:59,290 بقدر ما أستطيع أن أرى أنت تفعل شيئًا واحدًا من جهة أخرى 367 00:39:00,390 --> 00:39:01,390 نعم 368 00:39:03,190 --> 00:39:05,190 انظري عندما تكوني بالفعل بالمدينه لماذا لا تبقي في المنزل 369 00:39:05,450 --> 00:39:06,450 سآخذك 370 00:39:07,180 --> 00:39:08,180 سياره الاجره تنتظرني 371 00:39:09,930 --> 00:39:12,930 سأكون مع كيري هارتونز هل تعرف أين يوجد ذلك؟ 372 00:39:21,620 --> 00:39:23,030 من الجميل أن أراك العم كين 373 00:39:24,130 --> 00:39:25,130 أراك غدا؟ 374 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 لنذهب 375 00:39:40,630 --> 00:39:42,630 كان علينا استجوابها الليلة العم كين 376 00:39:43,390 --> 00:39:45,580 لا يتخذ قرارات لأجل أي ليس لديك سلطة 377 00:39:45,990 --> 00:39:46,990 لكن يمكننا غدا 378 00:39:48,620 --> 00:39:52,390 عندما أتقاعد وأنت تستيقظ قاد القضية عليك أن تقرر 379 00:39:53,900 --> 00:39:54,900 انظر أيها الأحمق 380 00:39:55,360 --> 00:39:56,340 انتهيت الليلة 381 00:39:56,375 --> 00:39:57,320 أنت تبحث بقدر ما تريد 382 00:39:58,330 --> 00:39:59,330 لقد انتهيت من البحث 383 00:40:08,930 --> 00:40:10,930 لم تكن علامات الدخول هناك عنوة 384 00:40:11,560 --> 00:40:13,290 كان الانفجار بدائيًا 385 00:40:13,730 --> 00:40:15,440 الغاز وبعض الديناميت 386 00:40:16,320 --> 00:40:17,320 لم أجد مؤقت 387 00:40:17,680 --> 00:40:20,010 مما يعني أنه كان ينتظر المحقق بيكر 388 00:40:20,520 --> 00:40:21,520 كيف يمكنك أن تعرف كل هذا؟ 389 00:40:21,790 --> 00:40:23,790 لأنني بحثت يا صديقي 390 00:40:25,410 --> 00:40:27,410 انتظر المحقق بيكر ذهب في المطاردة 391 00:40:28,130 --> 00:40:30,130 قد يكون متصلاً بنظام التتبع 392 00:40:30,630 --> 00:40:32,010 من يمكنه متابعة الجميع مركبات الشرطة 393 00:40:34,170 --> 00:40:35,580 وبالطبع فقد أثار كل شيء الهواء عندما دخل هذا 394 00:40:36,770 --> 00:40:37,770 للقضاء على كل الآثار 395 00:40:39,670 --> 00:40:40,670 لإرسال رسالة إلينا 396 00:40:42,960 --> 00:40:44,370 جرائم القتل مترابطة 397 00:40:45,380 --> 00:40:46,380 وهو يتحسن 398 00:40:48,020 --> 00:40:49,020 يمكن القول أنه يتعلم 399 00:40:50,860 --> 00:40:51,970 ليصبح أكثر ثقة 400 00:40:52,800 --> 00:40:54,470 لهذا السبب يرسل لنا رسائل علي الكمبيوتر 402 00:40:58,290 --> 00:40:59,900 هذه الشخصية تعمل بشكل جيد جدا تتناسب مع التكنولوجيا 403 00:41:01,500 --> 00:41:02,840 في الواقع أنا مشوش قليلاً 404 00:41:04,320 --> 00:41:06,760 لكنني أعرف أن أحد المتسللين السخفاء 405 00:41:07,690 --> 00:41:11,350 ويجب أن نراه نعم اعطنا بعض النصائح 406 00:41:11,640 --> 00:41:12,640 جيد جيد نعم 407 00:41:16,480 --> 00:41:17,480 هل ستنتظر هنا؟ 408 00:41:18,870 --> 00:41:19,870 سنغادر 409 00:41:25,910 --> 00:41:26,910 العم كين 410 00:41:27,890 --> 00:41:28,890 العم كين 411 00:41:29,480 --> 00:41:31,480 كنت في انتظارك كيلي ماذا تفعلي هنا؟ 412 00:41:31,840 --> 00:41:32,840 اريد ان اشارك 413 00:41:33,860 --> 00:41:34,860 لا تتورطي في هذا 414 00:41:35,190 --> 00:41:36,190 ما الذي تتحدث عنه؟ 415 00:41:36,820 --> 00:41:37,820 الأمر يتعلق بوالدي 416 00:41:39,110 --> 00:41:40,110 اذهبي للمنزل كيلي 417 00:41:40,380 --> 00:41:41,950 سنتصل بكي عندما نكتشف ذلك 418 00:41:43,260 --> 00:41:44,770 من فضلك فقط اذهبي الى المنزل 419 00:41:56,070 --> 00:41:57,690 لديها الشجاعة لتأتي معنا للعمل 420 00:42:00,590 --> 00:42:01,590 ماذا عن سيارتك 421 00:42:01,820 --> 00:42:02,820 لا تفعليها مره ثانية 422 00:42:15,260 --> 00:42:16,260 حسنا 423 00:42:16,520 --> 00:42:18,050 كن معي والعب بقواعدي 424 00:42:22,450 --> 00:42:24,000 و أخبرني ما نوع العلاقة بينك وبين كيلي؟ 425 00:42:25,110 --> 00:42:26,110 كيلي؟ 426 00:42:26,790 --> 00:42:27,790 إنها مثل ابنتي 427 00:42:30,530 --> 00:42:31,530 لقد فهمت 428 00:42:32,110 --> 00:42:33,110 لكنني لا أعتقد أنك من نوعها المفضل 429 00:42:33,850 --> 00:42:34,850 حقا؟ 430 00:42:34,910 --> 00:42:35,910 لماذا ا؟ لأنني أسود؟ 431 00:42:36,880 --> 00:42:37,880 لا لأنك قذر 432 00:42:40,050 --> 00:42:41,260 إنه جيد على الأقل أعرف ذلك أنك لست عنصريا 433 00:42:45,160 --> 00:42:46,660 إنه قاب قوسين أو أدنى 434 00:42:58,550 --> 00:42:59,550 وهذا 435 00:43:00,060 --> 00:43:01,360 هل هذا الرجل خطير؟ 436 00:43:01,850 --> 00:43:03,360 فقط اذا كان لديك حساسيه لسوء النظافه 437 00:43:05,620 --> 00:43:06,620 أعتقد أنه يجب أن يتبعني 438 00:43:07,330 --> 00:43:09,400 لا أنت تنزل القاعة أولاً على اليسار 439 00:43:10,270 --> 00:43:11,270 سأكون على الهامش 440 00:43:11,340 --> 00:43:12,340 فقط في هذه الحالة 441 00:44:04,280 --> 00:44:05,280 أراهن أنكي مثير 442 00:44:07,540 --> 00:44:08,540 مرحبا بالعشاق الحقيقيون 443 00:44:10,050 --> 00:44:11,050 وعلى خلاف ذلك 444 00:44:11,250 --> 00:44:13,350 هل تريد تحريري من هذه الملابس؟ 445 00:44:15,590 --> 00:44:16,590 بالطبع كيتي 446 00:44:16,660 --> 00:44:18,250 نحن بالتأكيد سنخلعه 447 00:44:20,660 --> 00:44:22,320 أنت تعرف كيف تقول الكلمات الصحيحة 448 00:44:31,540 --> 00:44:33,570 بحق الجحيم لا تقاطعوا سأكون هناك 449 00:44:34,480 --> 00:44:35,480 من هذا؟ 450 00:44:35,920 --> 00:44:36,920 شرطة 451 00:44:37,300 --> 00:44:38,830 يجب أن أسألك بعض الأسئلة 452 00:44:44,130 --> 00:44:45,130 وأي نوع من الأسئلة؟ 453 00:44:45,730 --> 00:44:46,730 افتح 454 00:44:48,100 --> 00:44:49,100 لحظة 455 00:44:50,770 --> 00:44:51,770 سأكون هناك في غضون ثانية 456 00:44:58,720 --> 00:44:59,720 هل انت ذاهب الى هناك؟ 457 00:45:00,100 --> 00:45:02,100 اتذكرني ؟ المحقق اوهارا؟ 458 00:45:07,180 --> 00:45:08,180 هيا 459 00:45:08,390 --> 00:45:09,390 هيا 460 00:45:10,620 --> 00:45:11,620 هل تبحث عنه؟ 461 00:45:13,210 --> 00:45:14,820 تحدثت إلى الرجل الخطأ 462 00:45:15,550 --> 00:45:16,550 تعال معي 463 00:45:16,840 --> 00:45:17,840 لماذا؟ لم أفعل أي شيء 464 00:45:18,310 --> 00:45:20,620 صلي جيدا لأنك بحاجه الي بعض الحظ 465 00:45:22,870 --> 00:45:23,870 لا تتظاهر بأنك غبي 466 00:45:23,920 --> 00:45:24,920 أنت فعلت ذلك 467 00:45:25,650 --> 00:45:26,650 تقصد مثل كمبيوتر بنك؟ 468 00:45:27,120 --> 00:45:28,120 لم أفعل أي شيء 469 00:45:28,810 --> 00:45:29,810 بالطبع أنت كذلك 470 00:45:30,360 --> 00:45:31,360 أنا آسف جاك 471 00:45:31,840 --> 00:45:34,430 المحقق بيكر ليس رجل مثلي 472 00:45:35,570 --> 00:45:37,680 لا تشارك هو يستطيع المساعدة في التحقيق 473 00:45:38,540 --> 00:45:40,160 انا سوف اساعد انا سوف اساعد اخرس 474 00:45:40,860 --> 00:45:42,860 ليس هناك من طريقة أن يفلت بها من العقاب 475 00:45:43,790 --> 00:45:44,790 هيا لقد قال إنه سيساعد 476 00:45:45,470 --> 00:45:47,470 أنت ستساعد أليس كذلك؟ نعم نعم مهما كلفني الامر 477 00:45:49,040 --> 00:45:50,040 اجلس جاك 478 00:45:50,620 --> 00:45:51,620 اجلس 479 00:46:02,200 --> 00:46:03,710 رائع يا رجل علي أي زر ضغطت؟ 480 00:46:04,420 --> 00:46:06,830 هل تستطيع أن ترى من اين يرسل البريد الاليكتروني وبعض الاشياء؟ 481 00:46:07,190 --> 00:46:08,190 بالتاكيد ليس من الصعب 482 00:46:08,940 --> 00:46:09,940 لقد وصلت هذا إلى مركز الشرطة 483 00:46:12,180 --> 00:46:13,580 في وقت لاحق حبيبتي انتظريني 484 00:46:19,960 --> 00:46:22,050 أنت تعيش مثل الخنزير كيف تتعامل مع هذا؟ 485 00:46:23,440 --> 00:46:24,690 ليس هناك عنوان سابق لا أستطيع فعل ذلك 486 00:46:25,350 --> 00:46:26,350 ليس لدي مكان أبدأ فيه 487 00:46:27,230 --> 00:46:28,230 ما الهدف من هذا؟ 488 00:46:29,220 --> 00:46:31,220 إنها لاحتياجاتي لا سأضطر إلى ترك الكمبيوتر 489 00:46:32,030 --> 00:46:34,210 وما هي قهوة؟ بول 490 00:46:34,490 --> 00:46:35,490 انا اتساخف معك بالفم 491 00:46:37,500 --> 00:46:40,070 شاهد هذا يمكنني متابعة هذه الرسالة التي وصلت للتو 492 00:46:44,990 --> 00:46:45,990 بحق الجحيم؟ 493 00:46:48,040 --> 00:46:49,040 هذه لك 494 00:46:50,610 --> 00:46:51,610 كيف يعلم اين نحن علي الاطلاق؟ 495 00:46:53,520 --> 00:46:55,370 حسنًا احتفظ بها 496 00:46:55,770 --> 00:46:57,770 اكتب شيئًا واضغط على ادخال أستطيع أن أتبعه من هنا 497 00:47:07,850 --> 00:47:08,850 اللعنة هذا هو 498 00:47:09,360 --> 00:47:11,360 قم بإلهائه فإذا فقدت الاتصال سوف افقده 499 00:47:12,920 --> 00:47:13,920 من أنت؟ 500 00:47:17,790 --> 00:47:18,790 انت لا تعرف أليس كذلك 501 00:47:21,100 --> 00:47:22,100 ماذا كان ذلك؟ 502 00:47:22,550 --> 00:47:23,550 يتحدث من خلال ميكروفون 503 00:47:25,530 --> 00:47:26,530 لدي فكرة 504 00:47:27,840 --> 00:47:30,840 أثبت أنك أنت 505 00:47:32,980 --> 00:47:33,980 كيف تشعر حيال ذلك؟ 506 00:47:37,430 --> 00:47:38,430 اللعنة 507 00:47:39,540 --> 00:47:41,040 امسكه سآخذ المزيد 508 00:47:41,800 --> 00:47:42,800 لماذا تقوم بالقتل؟ 509 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 انها لعبة 510 00:47:45,710 --> 00:47:46,710 هل تريد أن تلعب؟ 511 00:47:47,510 --> 00:47:48,510 لكن أنت فقط 512 00:47:48,980 --> 00:47:49,980 أنا أيضا 513 00:47:51,530 --> 00:47:52,530 أن تعرف 514 00:47:52,990 --> 00:47:53,990 تشاك بيكر معك 515 00:47:55,350 --> 00:47:56,350 إنه يعلم أنني هنا 516 00:47:56,450 --> 00:47:57,450 ثم يعرف كل شيء 517 00:47:58,430 --> 00:47:59,430 لدي ابن العاهرة 518 00:47:59,930 --> 00:48:00,930 أين هو؟ 519 00:48:01,590 --> 00:48:02,590 بكين 520 00:48:03,600 --> 00:48:04,600 تاينان 521 00:48:04,880 --> 00:48:05,880 تايوان 522 00:48:06,350 --> 00:48:07,350 ولا هذا مجرد قناع 523 00:48:07,940 --> 00:48:08,940 لوس أنجلوس 524 00:48:10,080 --> 00:48:11,080 هذا الرجل جيد 525 00:48:13,320 --> 00:48:14,320 لكنه لن يأتي معي فقط 526 00:48:15,570 --> 00:48:16,570 موسكو برلين 527 00:48:17,920 --> 00:48:18,920 أستطيع أن أفعل هذا يا أخي 528 00:48:19,110 --> 00:48:20,110 هل يمكنك العثور عليه أم لا؟ 529 00:48:20,600 --> 00:48:21,600 أنا أقترب منه 530 00:48:21,900 --> 00:48:22,900 ميامي جيتيسبيرغ 531 00:48:23,230 --> 00:48:24,230 انتظر 532 00:48:25,430 --> 00:48:27,740 خمن انه اخر موقع شارع ادم 843 رقم 21 533 00:48:28,680 --> 00:48:30,520 اللهي ما هذا عند الزاوية لنذهب 534 00:48:34,460 --> 00:48:35,460 أنت تحتفظ به 535 00:48:48,820 --> 00:48:49,820 اللعنه هيا يا رجل 536 00:49:38,380 --> 00:49:40,380 أنت واسع الحيلة للمتقاعدين 537 00:49:41,420 --> 00:49:42,420 لقد نسيت هذا الجبان أيضا 538 00:49:42,620 --> 00:49:43,620 نعم أود أن أضيف ذلك 539 00:50:08,490 --> 00:50:09,490 أين مسدسك؟ 540 00:50:10,460 --> 00:50:11,460 لا أستخدم ذلك 541 00:50:11,620 --> 00:50:12,620 لماذا لا يا رجل؟ 542 00:50:14,450 --> 00:50:15,450 هل أنت جاهز؟ 543 00:50:15,880 --> 00:50:16,880 نحن بحاجة إلى خطة 544 00:50:17,650 --> 00:50:18,650 سوف اكسر الباب 545 00:50:19,480 --> 00:50:20,980 أنت تقتحم أولاً وتأمين الغرفة 546 00:50:21,970 --> 00:50:22,970 وسأغطيك 547 00:50:23,930 --> 00:50:24,930 هل هذه خطتك؟ 548 00:50:24,960 --> 00:50:26,960 كيف يمكن لشخص بدون مسدس التغطية؟ 549 00:50:27,500 --> 00:50:28,830 سوف اكسر الباب 550 00:50:29,470 --> 00:50:30,365 لماذا؟ 551 00:50:30,400 --> 00:50:31,400 لأن هذه هي فكرتك 552 00:50:32,310 --> 00:50:34,720 اري انك تري ان الشخص الاسود يدخل اولا ولكن لا يمكنه فعل ذلك 553 00:50:35,220 --> 00:50:36,220 حسنا 554 00:50:37,080 --> 00:50:38,080 ندخل معا 555 00:50:40,120 --> 00:50:41,120 واحد 556 00:50:41,410 --> 00:50:42,410 اثنان 557 00:50:44,670 --> 00:50:45,670 الشرطة لا تتحرك 558 00:50:47,190 --> 00:50:48,190 لا أحد يتحرك 559 00:50:49,460 --> 00:50:51,370 أنت مشعر جدا من الأفضل أن تجلس 560 00:50:56,060 --> 00:50:57,060 أين الكمبيوتر؟ 561 00:50:58,240 --> 00:50:59,240 اين تسمع؟ 562 00:51:02,120 --> 00:51:03,120 تعود أنا أشاهد هذه 563 00:51:05,200 --> 00:51:06,200 مع من انت تتحدث؟ 564 00:51:06,220 --> 00:51:07,220 اخرس 565 00:51:07,480 --> 00:51:08,480 تراجع 566 00:51:11,750 --> 00:51:12,750 انت وحدك يا ​​صديقي 567 00:51:14,820 --> 00:51:15,820 كين 568 00:51:17,260 --> 00:51:18,260 أين دعمك أيها المحقق؟ 569 00:51:19,460 --> 00:51:20,460 لدي دعم هنا 570 00:51:23,990 --> 00:51:24,990 هذه سخافه 571 00:51:26,390 --> 00:51:28,890 يبدو أن صديقك تركك 572 00:51:29,460 --> 00:51:30,460 إنه ليس صديقي 573 00:51:31,070 --> 00:51:33,590 انصتوا يوجد فريقان من القوات الخاصه هنا 574 00:51:35,640 --> 00:51:36,640 لن أقول 575 00:51:37,180 --> 00:51:38,180 ضابط شرطة 576 00:51:43,210 --> 00:51:44,130 لن تصدق 577 00:51:44,165 --> 00:51:45,050 لقد جئت وحدي 578 00:52:31,870 --> 00:52:32,870 ما الذي أبقاك طويلا؟ 579 00:52:34,040 --> 00:52:35,040 كنت أنتظر اللحظة المناسبة 580 00:52:35,880 --> 00:52:36,880 كان من الممكن أن يقتلوني 581 00:52:37,490 --> 00:52:38,490 لن أنتظر كل هذا الوقت 582 00:52:43,980 --> 00:52:47,000 نعم أحتاج إلى شاحنة صغيرة شارع ادم رقم 21 583 00:52:53,290 --> 00:52:54,290 كين 584 00:52:54,800 --> 00:52:55,800 شكرا 585 00:52:56,690 --> 00:52:57,690 هذا هو أقل ما أنا عليه يمكن أن تفعله 586 00:52:58,410 --> 00:52:59,410 نعم 587 00:52:59,530 --> 00:53:01,190 الآن نحن فقط بحاجة للعثور علي كمبيوتر 588 00:53:02,380 --> 00:53:03,380 لا توجد أجهزة كمبيوتر إنها ليست ملابس 589 00:53:04,370 --> 00:53:05,370 هل قمت بالتدقيق؟ 590 00:53:05,900 --> 00:53:06,900 نعم 591 00:53:08,490 --> 00:53:09,490 انتظر انتظر 592 00:53:09,920 --> 00:53:10,920 دعنى أرى شيئا 593 00:53:11,860 --> 00:53:12,860 سبعة مقابل واحد 594 00:53:13,450 --> 00:53:14,450 وكنت تبحث عن جهاز كمبيوتر؟ 595 00:53:15,720 --> 00:53:18,220 نعم تجاوز الأمر الحماقه 596 00:53:18,630 --> 00:53:20,130 الحماقه الحماقه 597 00:53:30,470 --> 00:53:31,470 تشاك بيكر 598 00:53:31,750 --> 00:53:32,750 لتشاهد هذا السحر 599 00:53:33,560 --> 00:53:35,270 وحتى المحقق السخيف 600 00:53:37,450 --> 00:53:39,060 عاد من التقاعد 601 00:53:39,560 --> 00:53:40,560 المحقق كين أوهارا 602 00:53:41,060 --> 00:53:42,880 رغم أنه لا يريد الخوض في هذا 603 00:53:43,820 --> 00:53:45,710 كان خائفا من كل شيء 604 00:54:18,160 --> 00:54:19,160 ماذا تفعل يا رجل؟ 605 00:54:19,500 --> 00:54:20,500 لدينا شراكة 606 00:55:11,960 --> 00:55:12,960 كيلي 607 00:55:13,060 --> 00:55:14,300 قلت لكي أن تذهبي إلى المنزل 608 00:55:14,550 --> 00:55:16,390 هيا يجب أن أفعل شيئًا 609 00:55:16,580 --> 00:55:17,580 هذه هي وظائف الشرطة 610 00:55:18,150 --> 00:55:21,260 لا بأس تشاك ليست كذلك اتبعك بشكل غير قانوني 611 00:55:27,370 --> 00:55:28,800 ابتعد عنا 611 00:55:23,000 --> 00:55:24,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} الفتيات تذهب 611 00:55:24,000 --> 00:55:26,000 {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&} فاتنات الصالات العاريات الجميلات 611 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:55:54,000 --> 00:55:55,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:55:56,000 --> 00:55:57,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:56:12,000 --> 00:56:13,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:56:14,000 --> 00:56:15,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:56:16,000 --> 00:56:17,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:56:18,000 --> 00:56:19,000 "تحذير مشهد عاري" 611 00:56:20,000 --> 00:56:21,000 "تحذير مشهد عاري" 612 00:56:21,310 --> 00:56:23,310 هيا بنا الي هنا 613 00:56:25,760 --> 00:56:27,335 مرحبا ما اسمك حبيبتي 614 00:56:27,370 --> 00:56:28,910 تعالي اجلسي معي 615 00:56:28,945 --> 00:56:29,910 لدي شيء لكي 616 00:56:30,130 --> 00:56:31,130 إلى أين أنت ذاهب؟ إلى أين تذهب؟ 617 00:56:43,380 --> 00:56:44,380 العم كين 618 00:56:45,850 --> 00:56:46,850 هل تاتي هنا كثيرا 619 00:56:48,690 --> 00:56:50,320 لقد اعتقدت انك في اغلب الاحيان بالكنيسه 620 00:56:52,830 --> 00:56:54,620 هذا ممل فلنخرج من هنا 621 00:56:58,010 --> 00:56:59,010 العم كين 622 00:56:59,250 --> 00:57:00,250 لا تذهب 623 00:57:00,920 --> 00:57:02,370 هؤلاء الفتيات لديهن الكثير ليعرضونه 624 00:57:06,760 --> 00:57:07,760 مرحبا صغيرتي 625 00:57:08,230 --> 00:57:09,230 هل يمكن أن تريني ثدياكي؟ 626 00:57:21,230 --> 00:57:22,230 يجب ألا نتركها 627 00:57:22,720 --> 00:57:23,720 لا تقلق تشاك 628 00:57:23,900 --> 00:57:24,900 هي لا تحتاج مساعدتنا 629 00:57:25,820 --> 00:57:26,820 هؤلاء الرجال بحاجة للمساعدة 630 00:57:27,160 --> 00:57:28,160 اعتادت أن تكون بطلة 631 00:57:28,970 --> 00:57:29,970 لنذهب 632 00:58:00,880 --> 00:58:02,590 هو دائما يسبقنا بخطوة 633 00:58:03,540 --> 00:58:06,050 لذلك اود أن أمسك به 634 00:58:06,440 --> 00:58:09,050 لابد انه سيفوته شيئ الجميع يخطأ 635 00:58:10,080 --> 00:58:11,590 ليس هذا مختل عقليا على الأقل ليس بعد 636 00:58:13,960 --> 00:58:16,480 دعنا نلقي نظرة على هذه الرسالة ربما فاتنا شيء 638 00:58:24,500 --> 00:58:27,500 كل هذا مثالي أنت تتحدث معه يتوسل إليك 639 00:58:28,460 --> 00:58:29,460 انه ابن عاهره 640 00:58:30,150 --> 00:58:31,150 لا تمدحه 641 00:58:31,680 --> 00:58:33,190 لا تعطيه شخصية 642 00:58:33,870 --> 00:58:35,260 القتلة المتسلسلون يتطورون 643 00:58:35,580 --> 00:58:36,990 وذلك من 30 إلى 40 سنة 644 00:58:37,790 --> 00:58:41,290 كل ذلك بسبب بعض الخبرة إساءة معاملتهم و هم أطفال 645 00:58:41,840 --> 00:58:42,775 مهلا 646 00:58:42,810 --> 00:58:46,130 أنا فقط أجري محادثة لاحفظ ملامحه 647 00:58:48,840 --> 00:58:49,950 لم أر هذا من قبل 648 00:58:51,450 --> 00:58:52,450 ماذا؟ 649 00:58:52,460 --> 00:58:53,460 الجملة الأخيرة في الرسالة 650 00:58:54,260 --> 00:58:57,860 القي التحية ل جين والابطال الدم علي القمر 651 00:58:58,480 --> 00:58:59,480 ماذا يعني هذا؟ 652 00:59:00,930 --> 00:59:03,190 ليس لدي أي فكرة يجب أن يكون هناك اتصال 653 00:59:04,150 --> 00:59:05,150 جيم نابورز جين هاكمان 654 00:59:05,185 --> 00:59:07,330 أبطال هوجان 655 00:59:08,570 --> 00:59:09,570 لا يوجد ملابس 656 00:59:10,790 --> 00:59:11,790 هذا الرجل غريب جدا 657 00:59:13,410 --> 00:59:14,410 جيم كاري 658 00:59:15,310 --> 00:59:16,310 الجين لديه أبطال كاري؟ 659 00:59:17,360 --> 00:59:18,360 هذا كله بسبب شخص هو اسمه كاري؟ 660 00:59:20,580 --> 00:59:22,580 هذا جنون لنأكل 661 00:59:23,350 --> 00:59:24,350 سوف أتحقق من كيلي 662 00:59:25,630 --> 00:59:27,280 انتظر كيلي 663 00:59:27,640 --> 00:59:28,640 نعم أنا اتصل بكيلي 664 00:59:29,110 --> 00:59:30,110 جيم كيلي 665 00:59:30,150 --> 00:59:31,150 الرجل من عش التنين 666 00:59:31,960 --> 00:59:33,960 جين كيلي وأبطال كيلي 667 00:59:34,860 --> 00:59:36,860 توجه إلى كيلي ونحن نطارد روح الثياب 668 00:59:41,490 --> 00:59:42,490 إنه لا يجيب 669 01:01:02,500 --> 01:01:03,500 بحق الجحيم ماذا تفعل؟ 670 01:01:03,950 --> 01:01:04,950 هل انتي بخير؟ 671 01:01:06,020 --> 01:01:07,430 انظر ماذا فعلت بالباب 672 01:01:09,380 --> 01:01:12,380 كان من الممكن أن تطرق لست كذالك اضطررت إلى كسر الباب 673 01:01:13,600 --> 01:01:15,600 لا يمكنك مجرد الاقتحام 674 01:01:15,610 --> 01:01:18,120 اعتقدنا أنكي في خطر أنا لست في خطر 675 01:01:18,960 --> 01:01:19,960 إلا منكم انتما الاثنان 676 01:01:20,740 --> 01:01:22,740 وصلتنا رسالة من القاتل يقول أنكي انتي التاليه 677 01:01:24,850 --> 01:01:25,850 عندما وصلنا لم نستطيع الانتظار 678 01:01:28,010 --> 01:01:29,320 يا اللهي لقد خدعنا مره اخري 679 01:01:30,090 --> 01:01:31,090 جئنا لإنقاذك أتعلمي؟ 680 01:01:32,170 --> 01:01:33,170 هل حقا؟ نعم 681 01:01:34,840 --> 01:01:35,840 حسنا 682 01:01:36,310 --> 01:01:37,310 هل لي بمعروف حسنا؟ 683 01:01:38,190 --> 01:01:39,980 بالتاكيد اطرقو الباب في المرة القادمة 684 01:01:40,470 --> 01:01:41,780 والآن أخرجوا من هنا 685 01:01:42,780 --> 01:01:45,280 نود أن نبقى ولكن لدينا بعض الأعمال أليس كذلك كين؟ 686 01:01:52,750 --> 01:01:53,960 لديكي رقم هاتفي أليس كذلك؟ 687 01:01:54,370 --> 01:01:55,370 لدي العم كين 688 01:01:55,890 --> 01:01:56,890 لدي كل أرقامك 689 01:02:05,950 --> 01:02:06,950 لقد بالغوا فقط 690 01:02:45,240 --> 01:02:47,240 بحق الجحيم لقد نسيت التقرير 691 01:02:47,970 --> 01:02:48,970 أنت تقتلني 692 01:03:01,720 --> 01:03:03,430 ولاعليك أن تطرق أولاً 693 01:03:04,250 --> 01:03:05,250 برافو 694 01:03:33,600 --> 01:03:34,600 شرطة لا تتحرك 696 01:06:29,700 --> 01:06:30,700 نعم بالتأكيد 697 01:06:30,780 --> 01:06:32,780 اراك تضع فتاه عاريه في حاسوبك 698 01:06:33,890 --> 01:06:35,300 أن تكون في هيئة محقق 699 01:06:35,950 --> 01:06:36,950 حسنا علي أن أذهب 700 01:06:37,810 --> 01:06:38,810 من هي الفتاة؟ 701 01:06:40,360 --> 01:06:41,360 كيلي ماذا تفعل هنا؟ 702 01:06:42,440 --> 01:06:43,750 أين الشرطي نحن عقدنا العزم على رعايتك؟ 703 01:06:44,450 --> 01:06:46,770 اريد ان اعمل معك في هذه القضيه كيف فأنا المستهدفه 704 01:06:48,730 --> 01:06:50,270 حيث سأكون أكثر أمانًا من معكما الاثنان؟ 705 01:06:52,480 --> 01:06:55,090 يمكنني المساعدة أيضًا عمي كين هل تعلم هذا 706 01:06:56,460 --> 01:06:57,970 انها علي حق فهي مستهدفه الان 707 01:06:59,820 --> 01:07:01,460 فقط إذا وعدتي الا تعارضيني 708 01:07:02,000 --> 01:07:03,000 بالطبع العم كين 709 01:07:03,640 --> 01:07:05,150 أعدك بأنك لن تريدني أبدًا سأدعوكي ميكا تشاك 710 01:07:07,710 --> 01:07:09,130 حسنا دعنا نلقي نظره قائمة الضحايا مرة أخرى 711 01:07:09,730 --> 01:07:10,730 شكرا لك جاك 712 01:07:11,340 --> 01:07:12,340 سوف نسأل أنفسنا مرة أخرى 713 01:07:12,840 --> 01:07:13,840 حظا سعيدا 714 01:08:58,060 --> 01:08:59,060 لم يخرج من العدم 715 01:08:59,770 --> 01:09:00,770 كان عليه أن يتدرب في مكان ما 716 01:09:01,250 --> 01:09:02,250 انها قوي جدا 717 01:09:02,950 --> 01:09:03,950 لا أحد يدرب قتلة 718 01:09:07,920 --> 01:09:09,320 يبدو أنه يمارس اساليب القتل 719 01:09:09,880 --> 01:09:11,380 نعتقد أننا فعالون 720 01:09:11,990 --> 01:09:12,990 في الحقيقة هو كذلك 721 01:09:14,050 --> 01:09:15,050 ولديه قائمة الضحايا 722 01:09:15,890 --> 01:09:16,890 لذا لنحطمها 723 01:09:18,590 --> 01:09:19,800 نعم لكني أعتقد ذلك تقريبا انتهيت 724 01:09:21,090 --> 01:09:22,400 فقط إذا عرفت 725 01:09:23,020 --> 01:09:24,020 من التالي؟ 726 01:09:28,860 --> 01:09:29,860 لماذا استسلمت كين؟ 727 01:09:36,910 --> 01:09:38,220 كنت اعمل علي هذا تسلسل الجرائم مثلك تماما 728 01:09:40,470 --> 01:09:41,710 لقد اتبعت الهراء 729 01:09:42,500 --> 01:09:43,500 دخلت في عقله 730 01:09:45,900 --> 01:09:46,900 كان قد قتل بالفعل عشرة بحلول ذلك الوقت 731 01:09:48,710 --> 01:09:49,710 لكني حصلت عليه 732 01:09:51,970 --> 01:09:52,970 لقد رأيت الكثير 733 01:09:53,550 --> 01:09:54,550 مررت كثيرا 734 01:09:55,560 --> 01:09:57,920 لا أريد تجربة ذلك الشيئ مره اخري 735 01:09:58,680 --> 01:09:59,680 لا أحتاج ذلك في حياتي 736 01:10:00,500 --> 01:10:01,660 كان الأمر معقدًا حقًا أليس كذلك؟ 737 01:10:03,130 --> 01:10:04,130 كاد يقتلني 738 01:10:06,930 --> 01:10:07,930 كما قتل زواجي 739 01:10:08,960 --> 01:10:09,960 حاولت إنقاذ الزواج لكن 740 01:10:11,840 --> 01:10:12,840 لم نعد نعطي المزيد 741 01:10:14,590 --> 01:10:15,590 الحالة كنت متزوجة أيضًا 742 01:10:15,670 --> 01:10:17,470 منذ زمن بعيد عندما كنت في الأكاديمية 743 01:10:18,570 --> 01:10:19,570 انتهى بشكل سيء 744 01:10:21,260 --> 01:10:22,260 ألقي باللوم على الوظيفة 745 01:10:23,090 --> 01:10:24,090 لكن لم يكن ذلك بسبب ذلك 746 01:10:25,510 --> 01:10:26,510 لم أحاول بجد بما فيه الكفاية 747 01:10:27,970 --> 01:10:28,970 تضررت 748 01:10:30,700 --> 01:10:31,700 أتعلم ماذا كين؟ 749 01:10:32,110 --> 01:10:33,110 أنا لا أعرفك جيدًا 750 01:10:33,260 --> 01:10:35,260 لكنك لا تشبهني رجل من شأنه 751 01:10:37,210 --> 01:10:38,710 يستسلم هل أنا على حق؟ 752 01:10:40,360 --> 01:10:41,360 اعتقد ذلك 753 01:10:43,050 --> 01:10:44,460 ولذا لا يجب عليك أيضًا التخلي عن الزواج 754 01:10:45,850 --> 01:10:46,850 حتى يومنا هذا الشيء الوحيد الذي أندم عليه هو 755 01:10:47,800 --> 01:10:49,800 أنني لم أحفظ الزواج عندما سنحت لي الفرصة 756 01:10:50,490 --> 01:10:51,490 كل ما احتاج فعله هو الاتصال بها 757 01:10:54,570 --> 01:10:55,800 كل ما عليك القيام به هو الاتصال بها 758 01:10:57,690 --> 01:10:59,690 من الغريب أن أقدم لك نصيحة هذا النوع من القائمة 759 01:11:01,860 --> 01:11:03,860 كين ملف القصة هو نعم يجب أن يتصل بها 760 01:11:04,570 --> 01:11:05,570 عليك أن تصلح الأشياء 761 01:11:06,000 --> 01:11:07,500 لديك فرصة استخدمها 762 01:11:08,380 --> 01:11:09,380 ربما سأفعل 763 01:11:10,600 --> 01:11:11,600 لديك دافع 764 01:11:12,450 --> 01:11:13,450 لديك فرصة 765 01:11:14,430 --> 01:11:15,430 أنت مذنب 766 01:11:16,580 --> 01:11:17,580 أنت لا تعرف أي شيء عني تشاك 767 01:11:18,640 --> 01:11:20,150 وثق بي أنا لا أريد ذلك لمعرفة المزيد 768 01:11:20,770 --> 01:11:21,770 راقب 769 01:11:23,170 --> 01:11:24,170 لدي عملة معدنية 770 01:11:25,010 --> 01:11:26,010 سأرميها 771 01:11:26,040 --> 01:11:27,040 إذا سقط علي الوجه 772 01:11:27,190 --> 01:11:28,190 اتصل بها اتفقنا؟ 773 01:11:31,100 --> 01:11:32,100 ها نحن ذا 774 01:11:46,930 --> 01:11:48,030 يبدو أنك فزت 775 01:12:04,720 --> 01:12:05,675 بحق الجحيم؟ 776 01:12:05,710 --> 01:12:06,710 إنه مجرد سحر 777 01:12:08,610 --> 01:12:09,610 حسنا 778 01:12:11,160 --> 01:12:12,160 الشخصية تقتلني 779 01:12:19,070 --> 01:12:20,070 مرحبا ميغان؟ 780 01:12:20,870 --> 01:12:21,870 هذا أنا 781 01:12:22,720 --> 01:12:23,720 اسمعي ممكن نتحدث 782 01:12:25,930 --> 01:12:26,930 نعم كل واحد منا 783 01:12:27,630 --> 01:12:29,240 أود أن أهدئ الأمور 784 01:12:31,360 --> 01:12:32,360 التسوق 785 01:12:34,700 --> 01:12:35,700 ها أنت ذا 786 01:12:36,640 --> 01:12:38,140 دعونا نصنع نخب لماذا؟ 787 01:12:38,750 --> 01:12:39,750 العم كين 788 01:12:51,670 --> 01:12:52,670 انظر كيف تركب 789 01:12:53,200 --> 01:12:54,200 جيك لا شيء 790 01:12:56,720 --> 01:12:57,720 انا ربحت 791 01:12:59,200 --> 01:13:00,200 اعطني المكافأة 792 01:13:01,110 --> 01:13:02,800 شكرا لكي عزيزتي 793 01:13:07,170 --> 01:13:08,170 اضربيها أقوى 794 01:13:16,200 --> 01:13:17,200 وبالتالي 795 01:13:32,860 --> 01:13:33,860 ميغان 796 01:13:36,030 --> 01:13:37,130 انظري أعلم أنه كان صعبًا 797 01:13:38,540 --> 01:13:40,040 أعلم أنه يبدو مثل نعم لم أحاول 798 01:13:41,440 --> 01:13:42,440 لكني أود تغيير كل ذلك 799 01:13:45,020 --> 01:13:46,020 أنت تعلم 800 01:13:46,040 --> 01:13:47,470 لم يكن في السؤال ابدا هل انا احبك 801 01:13:50,700 --> 01:13:51,700 لا أعرف كيف أشرح 802 01:13:53,760 --> 01:13:55,270 يبدو الأمر كما لو أنني أسكت العالم أجمع 803 01:13:55,610 --> 01:13:56,610 كان يجب أن تسمح لي بالدخول 804 01:13:57,990 --> 01:13:58,990 لكنك لم تفعل 805 01:13:59,240 --> 01:14:00,240 رفضت أن أعيش هكذا 806 01:14:01,570 --> 01:14:03,180 نعم ليس هذا هو الخطأ الأكبر في مجموع الحياة 807 01:14:04,030 --> 01:14:05,030 لكن هذا لن يحدث مرة أخرى 808 01:14:06,160 --> 01:14:07,160 لكني أحتاج إلى دعمكم 809 01:14:07,610 --> 01:14:08,610 طوال الوقت 810 01:14:09,040 --> 01:14:10,040 لديك 811 01:14:11,310 --> 01:14:12,310 كان لديك هذا دائما 812 01:14:13,710 --> 01:14:16,220 فماذا تقولين هل يمكننا مرة أخرى العيش كعائلة؟ 813 01:14:17,350 --> 01:14:18,350 أستطيع أن أحاول 814 01:14:18,900 --> 01:14:19,900 نعم يمكنني أيضًا 815 01:14:21,390 --> 01:14:23,390 لذلك سوف ننتقل في نهايه هذا الاسبوع؟ 816 01:14:24,240 --> 01:14:25,240 حقا أبي؟ 817 01:14:27,100 --> 01:14:29,810 نعم سأبذل قصارى جهدي للحصول عليك أنا لا أتدخل في قضاي 818 01:14:30,180 --> 01:14:31,180 تعجبني هذه الخطة 819 01:14:31,640 --> 01:14:32,950 لورين تحبي أن نعود 820 01:14:33,420 --> 01:14:34,420 نعم أود ذلك نعم 821 01:14:36,880 --> 01:14:37,880 وأنت أيضا؟ 822 01:14:38,440 --> 01:14:39,440 ذلك 823 01:14:39,460 --> 01:14:40,460 أنا أيضا 824 01:14:47,900 --> 01:14:48,900 اللعنة هذا جيد 825 01:14:49,600 --> 01:14:51,160 أنا آسف أنا أعرف من يكون 826 01:14:52,850 --> 01:14:53,850 حسنًا لا تنسى 827 01:14:54,280 --> 01:14:55,280 نهاية هذا الأسبوع 828 01:14:55,910 --> 01:14:56,585 حظا سعيدا 829 01:14:56,620 --> 01:14:57,620 من فضلك كن حذرا 830 01:15:06,890 --> 01:15:08,638 ماذا تفعل؟ لا شيء بيكر 831 01:15:08,907 --> 01:15:11,527 لا أسلحة لا بصمات لا شهود عيان لا شيئ 832 01:15:12,512 --> 01:15:14,132 هناك نوع من الرسائل على الأرض 833 01:15:18,594 --> 01:15:20,874 سوف نلقي نظرة الآن حسنا 834 01:15:23,933 --> 01:15:24,933 هل يعني لك شيئا؟ 835 01:15:26,902 --> 01:15:27,902 كلا وأنت أيضا؟ 836 01:15:29,266 --> 01:15:31,116 لدينا سي ثم اتش ثم اي 837 01:15:32,880 --> 01:15:34,880 وما كان تحت ذراعه 838 01:15:36,549 --> 01:15:37,549 اصنع لي معروفا 839 01:15:37,973 --> 01:15:38,973 خذ الكثير من اللقطات لي 840 01:15:39,248 --> 01:15:40,248 من جميع الزوايا شكرا لك 841 01:15:44,740 --> 01:15:45,740 ما رأيك بهذا؟ 842 01:15:46,170 --> 01:15:47,170 واحد فقط يشيد 843 01:15:48,674 --> 01:15:49,674 صورة غامضة 844 01:15:50,825 --> 01:15:52,825 ما رأيك هل رسمت؟ بحدث حقيقي؟ 845 01:15:53,480 --> 01:15:54,480 لقد لاحظت جيدًا كيلي 846 01:15:55,384 --> 01:15:56,384 هنا 847 01:15:57,326 --> 01:15:58,326 ارسم هذا الجدار 848 01:15:58,531 --> 01:16:01,571 وبمجرد أن ينهيهم أريد تسليمها لنا على الفور 849 01:16:02,556 --> 01:16:03,556 حسنا 850 01:16:48,089 --> 01:16:50,275 أنا أخبرك أنه حاول ذلك ان يكتب اسم القاتل 851 01:16:51,742 --> 01:16:52,742 هناك خطأ 852 01:16:53,722 --> 01:16:55,722 لم يكن يريد أن يكتب الشمبانيا 853 01:16:57,540 --> 01:16:58,850 ربما يجب أن نبحث عن شيء آخر 854 01:17:03,104 --> 01:17:05,724 امبيتا امبون إيسا 855 01:17:06,271 --> 01:17:08,271 نعم فعلها شمسا 856 01:17:17,366 --> 01:17:18,366 صفعة شمبانيا 857 01:17:19,111 --> 01:17:20,111 بطل 858 01:17:20,542 --> 01:17:21,542 انتظر دقيقة 859 01:17:23,099 --> 01:17:24,099 بطل 860 01:17:24,481 --> 01:17:25,481 عاهرة والدته 861 01:17:26,183 --> 01:17:28,076 كان أمامنا مباشرة ماذا؟ 862 01:17:28,378 --> 01:17:30,378 الضحايا كانوا أبطال يقتلهم جميعا 863 01:17:31,107 --> 01:17:32,107 شاهد هذا 864 01:17:33,517 --> 01:17:36,527 الملاكمة المصارعة يو اف سي كيندو الكاراتيه والكيك بوكسينغ 865 01:17:37,177 --> 01:17:38,987 كل هؤلاء الرجال كانوا أبطال 866 01:17:40,443 --> 01:17:42,113 لكنهم لم يقاتلوا بعضهم البعض لديهم تخصصاتهم 867 01:17:42,870 --> 01:17:44,370 لقد قاتلوا معًا مرة واحدة عفوا؟ 868 01:17:45,314 --> 01:17:46,874 كان بالاتصال بوالدها مدربي 869 01:17:47,232 --> 01:17:48,232 انتظر ما الذي تتحدث عنه؟ 870 01:17:49,231 --> 01:17:50,761 هل سمعت من قبل عن مبارزة قوية جدا؟ 872 01:17:52,600 --> 01:17:53,600 هل تتذكر الشعار؟ 873 01:17:53,803 --> 01:17:54,803 بطولة الأبطال 874 01:17:55,233 --> 01:17:56,873 لدي مجلات مصورة من تلك البطولة 875 01:18:20,392 --> 01:18:21,392 ها هي 876 01:18:22,497 --> 01:18:23,497 هذا هو 877 01:18:24,098 --> 01:18:25,098 صورة من مبارزات قوية جدا 878 01:18:28,814 --> 01:18:29,814 هل تعرف احدا 879 01:18:31,620 --> 01:18:35,620 معظم هؤلاء الرجال في المشرحة الآن 880 01:18:36,926 --> 01:18:37,926 هل تعتقد أن رجلنا ذهب؟ 881 01:18:41,474 --> 01:18:43,474 إيدي كننغهام ملاكم الضحية 882 01:18:44,448 --> 01:18:46,458 دوغ شولتز الضحية 883 01:18:47,801 --> 01:18:49,301 كيرت ماكيني الكاراتيه 884 01:18:50,204 --> 01:18:52,214 بوب كرامر الكيك بوكسينغ الضحية 885 01:18:53,789 --> 01:18:55,399 المدرب تاكادو الضحية 886 01:18:56,783 --> 01:18:58,333 كيفن هالي رائع الضحية 887 01:19:00,521 --> 01:19:02,571 من هذه الشخصيات؟ 888 01:19:04,680 --> 01:19:05,890 الأول هو تشاد أدكنز 889 01:19:06,204 --> 01:19:10,534 ماجستير في الكونغ فو إزالة من البطولة بسبب الغضب 890 01:19:11,172 --> 01:19:12,482 يبدو أنه يتحسن بشكل جيد الضلوع للخصوم 891 01:19:13,584 --> 01:19:14,584 قد يكون هذا هو الحال 892 01:19:15,005 --> 01:19:16,365 لا تقع في الحب غالبا يمت معاقبتهم 893 01:19:16,820 --> 01:19:19,360 يقول التسجيل أنه كان من قبل مات في الزحام لمدة 3 سنوات 894 01:19:20,911 --> 01:19:22,301 حسنًا أخبرني بما لديك 895 01:19:23,900 --> 01:19:24,900 ستة قتلى 896 01:19:25,800 --> 01:19:26,800 الاثنان المتبقيان في الصورة 897 01:19:27,901 --> 01:19:29,611 توفي أحدهم في حادث سيارة 898 01:19:30,907 --> 01:19:32,447 مما يعني أننا غادرنا فقط هذا الرجل ويلي نابل 899 01:19:33,475 --> 01:19:34,475 يتفق مع الملف الشخصي 900 01:19:35,016 --> 01:19:36,526 الطول والوزن والعمر 901 01:19:38,553 --> 01:19:39,553 هل تعرفيه كيلي؟ 902 01:19:40,231 --> 01:19:41,231 كلا 903 01:19:41,687 --> 01:19:42,687 حدث كل ذلك بسرعة 904 01:19:43,888 --> 01:19:44,888 لا اعرف 905 01:19:45,371 --> 01:19:46,951 واحترس من هذا الرجل 906 01:19:47,558 --> 01:19:49,558 تم اعتقاله عدة مرات بسبب الهجمات المختلفة 907 01:19:50,101 --> 01:19:52,101 حتى أنه يعاني من نوبات في مكان وجوده يحاول القتل 908 01:19:53,524 --> 01:19:54,524 لست مواطنًا مثاليًا أليس كذلك؟ 909 01:19:55,036 --> 01:19:57,738 وشاهد هذا والماضي تم اعتقاله لشهور 910 01:19:57,929 --> 01:19:58,929 لكننا لم نستطع الاحتفاظ به 911 01:19:59,499 --> 01:20:00,499 ممتاز 912 01:20:00,532 --> 01:20:01,532 لا يمكننا أن نفلت من العقاب هذه المرة 913 01:20:02,139 --> 01:20:03,899 فما رأيك؟ هل هذا رجلنا أم لا؟ 914 01:20:04,598 --> 01:20:05,598 كل شيء يشير إليه بوس 915 01:20:05,974 --> 01:20:06,974 دعونا نقبض على هذا اللعين 916 01:20:08,312 --> 01:20:09,862 سأقوم بتنظيم قوات خاصة هيا 917 01:20:14,198 --> 01:20:15,198 هل سأحصل على مسدس؟ 918 01:20:17,320 --> 01:20:18,320 أنا آسف كيلي لا يمكنك أن تكون معنا 919 01:20:19,284 --> 01:20:21,284 عليكي البقاء هنا حتي نلتقي بهذه الشخصية 920 01:20:21,712 --> 01:20:23,322 لكنك قلت إنني كنت اكثر امانا معك 921 01:20:24,107 --> 01:20:26,227 سندخل عرين الأفعى 922 01:20:26,472 --> 01:20:27,472 لا يمكننا حمايتك 923 01:20:28,621 --> 01:20:31,141 أنت تعلم أنني أستطيع الدفاع عن نفسي لنهاية تلك المناقشة 924 01:20:32,382 --> 01:20:33,382 لقد تم اتخاذ القرار 925 01:20:34,363 --> 01:20:35,363 انه لمصلحتك 926 01:20:36,233 --> 01:20:37,233 لنذهب 927 01:20:38,411 --> 01:20:39,411 بالتاكيد 928 01:20:40,279 --> 01:20:41,689 لذا لماذا لا اشعر به انه جيد 929 01:24:18,327 --> 01:24:19,937 قام الضيف الغامض بتسجيل الدخول 930 01:24:56,708 --> 01:24:57,708 كان الأمر سهلاً نوعًا ما أليس كذلك؟ 931 01:24:58,805 --> 01:24:59,805 سهل جدا 932 01:25:00,037 --> 01:25:01,037 الرجل بالكاد دافع عن نفسه 933 01:25:01,757 --> 01:25:02,757 وهو ليس مقاتلا 934 01:25:08,715 --> 01:25:11,444 لقد وجدت القاتل الحقيقي 935 01:25:11,479 --> 01:25:12,444 رقم 132 936 01:25:12,745 --> 01:25:14,465 لين ستريت أنا في الداخل كيلي 937 01:25:15,228 --> 01:25:16,228 اللعنه 938 01:25:44,105 --> 01:25:45,105 مرحبا كيلي 939 01:25:45,819 --> 01:25:47,129 جميل ان اراك مرة اخرى 940 01:25:49,150 --> 01:25:50,150 هل نعرف بعضنا؟ 941 01:25:50,896 --> 01:25:51,896 لا تتظاهر بالجنون 942 01:25:52,421 --> 01:25:53,921 لقد تابعت مسيرتك المهنية 943 01:25:54,702 --> 01:25:56,702 أنت بطل دولة أليس كذلك؟ 944 01:25:58,443 --> 01:25:59,443 هذا صحيح 945 01:26:00,098 --> 01:26:01,098 مثير للإعجاب 946 01:26:01,878 --> 01:26:02,878 هذا هو ادخل هناك 947 01:26:32,157 --> 01:26:33,157 لا تتحرك 948 01:26:51,532 --> 01:26:52,832 عائلة جميلة 949 01:26:54,645 --> 01:26:55,955 عائلة جميلة 950 01:27:02,274 --> 01:27:04,584 شخص ما يجب أن يشاهدهم أوهارا 951 01:27:07,145 --> 01:27:09,855 شخص ما يجب أن يشاهدهم أوهارا 952 01:27:14,988 --> 01:27:15,988 مرحبا 953 01:27:16,073 --> 01:27:17,073 ميغان 954 01:27:17,323 --> 01:27:18,323 هل أنتي بخير؟ 955 01:27:18,635 --> 01:27:19,635 انا جيده 956 01:27:19,790 --> 01:27:20,790 هذا مثلك تماما 957 01:27:20,870 --> 01:27:22,870 صديقك جاء للتنظيف من بعدك 958 01:27:23,753 --> 01:27:24,753 أي صديق ؟ 959 01:27:24,941 --> 01:27:25,941 صديقك 960 01:27:26,327 --> 01:27:28,327 قال لي أنك لا تستطيع ان تأتي و تساعد في التحرك 961 01:27:29,357 --> 01:27:30,357 استمعي إلي ميغان 962 01:27:30,578 --> 01:27:31,578 أين هو الآن؟ 963 01:27:33,003 --> 01:27:34,003 يجلس مع لورين 964 01:27:35,079 --> 01:27:36,079 إنهم يتحدثون 965 01:27:36,236 --> 01:27:37,736 القضية إذا استطعت تهربي 966 01:27:38,524 --> 01:27:41,024 وإذا لم يكن كذلك فمما لا شك فيه سأكون هناك قريبا 967 01:27:42,906 --> 01:27:44,406 لن اسمح ان يؤذيكي 968 01:27:45,500 --> 01:27:46,500 أحبك 969 01:27:46,962 --> 01:27:47,962 أنا خائفة كين 970 01:27:48,796 --> 01:27:49,796 اعلم اعلم 971 01:27:50,349 --> 01:27:51,349 سأكون هناك بعد ساعة 972 01:27:51,825 --> 01:27:53,135 لا تقاطعني للاتصال بورين 973 01:27:54,133 --> 01:27:55,543 هل هذا صديقي كين؟ 974 01:27:56,387 --> 01:27:57,387 لنتحدث 975 01:27:59,481 --> 01:28:00,481 تعال واحصل علي كين 976 01:28:01,470 --> 01:28:02,470 أنا في انتظارك في موقع البناء 977 01:28:03,764 --> 01:28:04,764 وعلى خلاف ذلك 978 01:28:05,260 --> 01:28:06,260 فقط أنا وأنت هذه المرة 979 01:28:06,987 --> 01:28:07,987 لا أحد آخر 980 01:28:08,649 --> 01:28:09,649 أنت فقط 981 01:28:10,322 --> 01:28:11,322 أو سيموتون 982 01:28:15,799 --> 01:28:16,799 كين كين 983 01:28:16,939 --> 01:28:17,939 هذا دليل 984 01:28:18,369 --> 01:28:19,369 لن تكون هناك محاكمة 985 01:28:23,446 --> 01:28:24,446 فقط أنا وهو الآن 986 01:28:25,186 --> 01:28:26,186 هذا هراء 987 01:28:26,971 --> 01:28:28,471 نحن فريق انا ذاهب معك 988 01:28:28,764 --> 01:28:29,764 أنا لن أذهب 989 01:28:30,017 --> 01:28:31,917 كين نحن رجال شرطة نحن لا نفعل هذا 990 01:28:37,493 --> 01:28:39,803 يتعلق الأمر بأسرتي لا يمكنني المجازفة 991 01:28:42,181 --> 01:28:43,181 كين 992 01:28:47,832 --> 01:28:48,832 سننفصل 993 01:29:14,916 --> 01:29:15,916 شكرا لقدومك 994 01:29:17,057 --> 01:29:18,057 اوهارا 995 01:29:25,103 --> 01:29:26,103 مرحبا بكم في الجحيم 996 01:29:28,056 --> 01:29:29,056 أين هم؟ 997 01:29:29,686 --> 01:29:30,686 لن تطلق النار علي 998 01:29:31,186 --> 01:29:32,896 خاصة لأنني وحدي 999 01:29:33,390 --> 01:29:35,900 من يدري مكان أحبائك زوجة وابنة 1000 01:30:20,240 --> 01:30:21,240 بدأت المعركة النهائية 1001 01:30:23,334 --> 01:30:24,334 قف مكانك 1002 01:30:34,678 --> 01:30:35,678 إنهم ليسوا أبطالًا 1003 01:30:36,830 --> 01:30:37,830 إنهم أبرياء 1004 01:30:38,324 --> 01:30:39,324 إنهم جزء من الخطة كين 1005 01:30:40,798 --> 01:30:41,798 مثلي ومثلك 1006 01:31:09,171 --> 01:31:10,171 حسنا جدا 1007 01:31:41,877 --> 01:31:42,877 يا إللهي 1008 01:31:43,700 --> 01:31:44,700 النجده 1009 01:31:45,308 --> 01:31:46,308 أمي 1010 01:31:51,918 --> 01:31:54,638 كين اسرع القنبلة موقوتة أسرع من فضلك 1011 01:31:55,389 --> 01:31:56,389 انتظري أنا قادم 1012 01:31:58,129 --> 01:32:01,459 لدينا 15 دقيقة للمباراة النهائية 1013 01:32:02,089 --> 01:32:03,089 حياة او موت 1014 01:32:04,767 --> 01:32:05,767 الأمر متروك لك 1015 01:32:10,091 --> 01:32:11,091 لنذهب 1016 01:34:30,393 --> 01:34:31,393 لدي أنت 1017 01:34:32,869 --> 01:34:33,869 اسحب 1018 01:34:43,278 --> 01:34:44,278 هيا كين استيقظ 1019 01:35:47,840 --> 01:35:49,150 لا يمكنك حفظهم 1020 01:36:07,508 --> 01:36:08,508 ابي 1021 01:36:08,810 --> 01:36:09,810 يا أبي أنقذني 1022 01:36:12,090 --> 01:36:13,090 اسرع 1023 01:36:13,811 --> 01:36:14,811 ابي 1024 01:36:14,825 --> 01:36:16,825 كل شي على مايرام عزيزتي سوف ينقذنا والدك 1025 01:36:17,646 --> 01:36:18,646 أسرع كين 1026 01:36:19,309 --> 01:36:20,309 اسرع 1027 01:36:21,226 --> 01:36:22,226 لا يمكنك حفظ كيلي 1028 01:36:22,563 --> 01:36:23,563 شريكك 1029 01:36:23,581 --> 01:36:24,581 عائلتك 1030 01:36:24,753 --> 01:36:25,753 ولا يمكنك إنقاذ نفسك 1031 01:37:06,359 --> 01:37:07,359 أسرع كين 1032 01:37:10,652 --> 01:37:12,162 لا يمكنك الهروب مني 1033 01:37:45,185 --> 01:37:46,185 لا يمكنك الفوز 1034 01:38:19,225 --> 01:38:20,225 يا إللهي 1035 01:38:20,516 --> 01:38:21,516 اسرع 1036 01:38:58,996 --> 01:38:59,996 اسرع 1037 01:39:00,110 --> 01:39:01,110 أسرع كين 1038 01:39:19,043 --> 01:39:20,043 اسرع 1039 01:39:23,773 --> 01:39:24,773 ابي 1040 01:39:32,068 --> 01:39:33,068 كلا 1041 01:39:33,171 --> 01:39:34,171 ليس هناك وقت 1042 01:40:08,882 --> 01:40:10,082 أنا لست قاتل أطفال 1043 01:40:13,186 --> 01:40:14,686 أنا لا أقتل الضحايا الأبرياء 1044 01:40:42,000 --> 01:40:53,000 {\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36} تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما https://subscene.com/u/820508 facebook {\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30}84077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.