Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,000 --> 00:01:33,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}القــــمـــر الدمــــوي{\fs30}
2
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
https://subscene.com/u/820508
facebook
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30}
3
00:02:02,740 --> 00:02:05,740
هيا بنا نذهب
4
00:02:07,340 --> 00:02:09,740
سدد ايها البطل
5
00:02:29,340 --> 00:02:31,940
هل هذا كل ما تعرفه؟
أنت مثل الفتيات
6
00:02:34,840 --> 00:02:36,340
هذا منزلي
دعنا نذهب
7
00:02:45,840 --> 00:02:48,640
هذا منزلي ايها
المتشرد فالتقف
8
00:02:49,997 --> 00:02:51,340
لا تنسي ان تغلق
9
00:03:40,740 --> 00:03:41,740
فالتقاتل جيدا
10
00:03:42,500 --> 00:03:43,500
ايها البطل
11
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
حسنا فهمت
12
00:03:47,050 --> 00:03:48,050
ليس لديك مكان لتذهب إليه؟
13
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
ليس لديك غريزة قاتلة
14
00:03:52,210 --> 00:03:53,210
يمكنني أن أريها لك
15
00:03:54,910 --> 00:03:55,910
و حينئذ؟
16
00:03:56,280 --> 00:03:58,280
ربما يوما ما يمكننا المحاوله
17
00:03:58,850 --> 00:03:59,850
يمكننا الآن
18
00:04:00,760 --> 00:04:01,760
أو
19
00:04:02,350 --> 00:04:03,350
هل انت خائف؟
20
00:04:05,450 --> 00:04:06,450
انت ميت يا صديقي
21
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
هل لاحظت
22
00:04:10,430 --> 00:04:11,540
أنه قمر دموي الليلة؟
23
00:05:17,770 --> 00:05:18,770
من الصعب ان تفوز
24
00:05:19,810 --> 00:05:22,550
لقد استخدمت
كل نقاط الضعف
26
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
هاجم دائما
27
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
هذا هو الدرس رقم اثنان
28
00:05:36,220 --> 00:05:37,870
حسنا هذا يكفى
29
00:05:37,970 --> 00:05:38,970
إنه لا يكفى أبدا
30
00:06:09,180 --> 00:06:10,180
المدرسة مغلقة
31
00:06:10,470 --> 00:06:11,470
ايها البطل
32
00:06:17,000 --> 00:06:18,000
أجل
33
00:07:07,590 --> 00:07:08,590
تشاكي
34
00:07:08,660 --> 00:07:09,660
كيف تجري الامور؟
35
00:07:14,410 --> 00:07:15,410
كيف هذا؟
لا بأس
36
00:07:32,740 --> 00:07:34,540
ماذا لدينا نحن السيدات هنا؟
شخص ما وضعه لي
37
00:07:34,830 --> 00:07:36,590
أيها المحقق
لدينا ملاكم ميت
38
00:07:36,790 --> 00:07:40,190
إيدي كننغهام 33 سنة
بطل العالم في فئة الوزن شبه الثقيل.
39
00:07:40,890 --> 00:07:41,890
وجدناه هذا الصباح
40
00:07:42,620 --> 00:07:43,620
ضربه شخص ما حتى الموت
41
00:07:44,230 --> 00:07:45,540
حسنًا يبدو أن لدينا بطلًا جديدًا
42
00:07:46,620 --> 00:07:48,070
هذه آخر ضحية لصديقنا
43
00:07:48,410 --> 00:07:49,410
ورقم ثلاثه
44
00:07:50,860 --> 00:07:54,330
لا شهود ولا بصمات
بنفس القدر من الدم كما تريد
45
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
لا توجد اي نتيجه للانتحار؟
46
00:08:00,450 --> 00:08:01,970
سيداتي وسادتي
يبدو أن لدينا
47
00:08:02,830 --> 00:08:03,830
جريمه قتل
48
00:08:08,210 --> 00:08:09,210
ماذا يحدث هنا؟
49
00:08:22,860 --> 00:08:23,860
هل هذا عمل نفس الرجل؟
50
00:08:24,380 --> 00:08:25,380
هل هناك أي مشتبه بينهم؟
51
00:08:25,750 --> 00:08:26,750
ماذا ستفعل بالضبط؟
52
00:08:26,940 --> 00:08:27,940
القاتل لم يتواصل معك؟
53
00:08:28,490 --> 00:08:29,490
أيها الناس استمعوا
54
00:08:30,710 --> 00:08:34,220
لدينا الكثير من القرائن ونحن
قريبون لحل تلك القضيه
55
00:08:35,730 --> 00:08:37,730
نحن فقط بحاجة إلى القليل
من التعاون والفضاء
56
00:08:43,010 --> 00:08:44,750
كيف هذا أنا آخذك إلى السينما
لعطلة نهاية الاسبوع
57
00:08:46,340 --> 00:08:47,340
اصنعي لي معروفا
58
00:08:47,550 --> 00:08:49,550
أخبر إميليا أنني بحاجة الي
تقرير في اقرب وقت ممكن
59
00:08:49,790 --> 00:08:52,600
لقد قضيت 15 دقيقة مع
رجل ميت يبتسم لي
60
00:08:57,950 --> 00:08:59,950
تشاك الرئيس على الخط 2
61
00:09:04,910 --> 00:09:05,910
بيكرشا إيما ؟
62
00:09:06,180 --> 00:09:07,590
بحق الجحيم نحن
بحاجه لبعض الاجابات
63
00:09:08,310 --> 00:09:09,750
ابن العاهرة
أنا هنا أحاول
64
00:09:10,370 --> 00:09:12,190
أنا بحاجة إلى أن أكون مبررا
لست بحاجة للبحث عنك
65
00:09:13,540 --> 00:09:14,540
لا اتوقع
66
00:09:14,680 --> 00:09:16,190
حسنا
شاهد مفرداتك
67
00:09:17,000 --> 00:09:19,210
قلها مره ثانيه و ستواجه اسوأ كابوس
68
00:09:19,390 --> 00:09:20,390
حسنا سيدي
69
00:09:21,980 --> 00:09:24,490
لقد حظرنا المكان حيث الجريمه
70
00:09:25,950 --> 00:09:26,950
بحق الجحيم نحن
بحاجه لبعض الاجابات
71
00:09:27,370 --> 00:09:28,370
ابن العاهرة
72
00:09:29,560 --> 00:09:32,070
أنا بحاجة إلى أن ايجاد مبررا
لست بحاجة للبحث عنك
73
00:09:35,030 --> 00:09:36,030
بحق الجحيم
74
00:09:36,090 --> 00:09:37,090
ابن العاهرة
75
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
تشاك
تحدث قليلا؟
76
00:09:40,360 --> 00:09:41,800
وصلت الليلة الماضية قبل الملاكم
77
00:09:40,100 --> 00:09:43,100
دماء على القمر
78
00:09:43,540 --> 00:09:44,540
ضعها على الحائط
79
00:09:49,590 --> 00:09:50,590
الاختلافات في المسأله
80
00:09:51,170 --> 00:09:52,170
لماذا لم أحصل
عليها الليلة الماضية؟
81
00:09:53,030 --> 00:09:54,030
لقد وصلت إلى عنوان البريد
الإلكتروني الخاص بالرئيس
82
00:09:57,500 --> 00:09:59,800
هل رأيته عندما جاء؟
هل رأيت وجهه القبيح؟
83
00:10:00,640 --> 00:10:02,640
عيون كبيرة عقد
84
00:10:02,680 --> 00:10:04,680
عروق الجبين
شفاه ملتوية
85
00:10:06,880 --> 00:10:07,880
إنه خلفي
أليس كذلك؟
86
00:10:10,650 --> 00:10:13,650
هناك عمليات قتل متسلسلة
وأنت هنا لتمزح معي؟
87
00:10:14,350 --> 00:10:15,350
هل تعرف مقدار الضغط علي؟
88
00:10:16,690 --> 00:10:19,690
لقد استغل الصحفيون هذا الصباح
مزقوني حتي طلوع الشمس
89
00:10:21,310 --> 00:10:23,320
يا رئيس
هذا لأنك آلة
90
00:10:24,600 --> 00:10:25,555
أنا أصلي؟
91
00:10:25,590 --> 00:10:28,090
من الجيد رؤيتك يجب ان تأتي الي
92
00:10:29,290 --> 00:10:30,290
لا تخدعني
93
00:10:31,470 --> 00:10:33,470
أريدك أن تعطيني
بعض النتائج تشاك
94
00:10:35,030 --> 00:10:36,030
أبدا
95
00:10:36,910 --> 00:10:37,910
أن فعلتها مرة أخرى
96
00:10:39,140 --> 00:10:40,140
وتتخازل كثيرا
97
00:10:40,810 --> 00:10:43,810
سيكون هذا في برنامجك
في سير سلوكك
98
00:10:44,650 --> 00:10:47,410
لأن الملابس لن تعمل بعد الآن
99
00:10:47,690 --> 00:10:48,690
هل تفهم ؟
100
00:10:54,720 --> 00:10:55,720
السيرك؟
101
00:10:56,100 --> 00:10:59,110
إذا لم يكن لهذه الوظيفة لكنت سأكون كذلك
تخصص في لاس فيغاس
102
00:11:51,470 --> 00:11:52,470
انتظر
103
00:11:52,770 --> 00:11:53,770
لا لا تقاطعي
104
00:12:00,270 --> 00:12:01,270
انتظر دقيقة
105
00:12:01,940 --> 00:12:03,940
لا يسمح لأحد بمقاطعي
لا تكن غبيا
106
00:12:05,650 --> 00:12:06,650
تعال إلى هنا أيتها العاهرة
106
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:22,000 --> 00:11:23,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:28,000 --> 00:11:29,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:32,000 --> 00:11:33,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:34,000 --> 00:11:35,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:42,000 --> 00:11:43,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:48,000 --> 00:11:49,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:54,000 --> 00:11:55,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:04,000 --> 00:12:05,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:08,000 --> 00:12:09,000
تحذير مشهد غير لائق
106
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
تحذير مشهد غير لائق
107
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
لم أكن محظوظًه أبدًا مع الرجال
108
00:12:12,760 --> 00:12:13,760
يا له من أحمق
109
00:12:14,910 --> 00:12:15,910
روكسي حظك سيتغير
110
00:12:18,220 --> 00:12:19,220
هل وجدت أي شيء؟
111
00:12:21,980 --> 00:12:23,370
وجدتني
كروتشي
112
00:12:26,770 --> 00:12:27,770
اسمي هولندي
113
00:12:28,760 --> 00:12:30,020
لن يكون بعد هذه الليلة
114
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
انها فقط
115
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
ليلة جميلة
116
00:12:33,770 --> 00:12:34,770
للعب علي ضوء القمر
117
00:12:40,120 --> 00:12:41,370
حسنًا لنلعب
118
00:13:01,970 --> 00:13:03,970
يا صاح هل يمكننا التوقف؟
119
00:13:04,270 --> 00:13:05,270
مستحيل أنت ملكي
120
00:13:06,150 --> 00:13:07,150
حسنا إذا
121
00:14:28,710 --> 00:14:29,710
ماذا ايها الصبي؟
122
00:14:30,340 --> 00:14:31,340
أنت لست قويا
123
00:14:32,640 --> 00:14:33,640
أنت
124
00:14:49,860 --> 00:14:50,860
اعتقدت أنك أفضل
125
00:15:01,690 --> 00:15:02,690
تعرض لإصابة في الرأس
126
00:15:03,270 --> 00:15:04,270
اطرافه
127
00:15:04,660 --> 00:15:06,140
العظام مكسورة
128
00:15:07,020 --> 00:15:08,020
مات بألم مبرح
129
00:15:10,530 --> 00:15:11,850
القاتل يعرف علم التشريح
130
00:15:12,870 --> 00:15:14,870
التدمير دقيق بشكل منهجي
131
00:15:16,280 --> 00:15:17,520
أصيب في منطقة حيوية
132
00:15:18,040 --> 00:15:19,040
مركز العصب
133
00:15:19,330 --> 00:15:20,330
نصف القطر
134
00:15:21,460 --> 00:15:22,850
بالتأكيد لديه توقيع
رأيته
135
00:15:24,390 --> 00:15:27,150
هل هناك دليل على وجود سلاح أم هو
لمست بعد الموت؟
136
00:15:27,670 --> 00:15:28,880
لا يبدو الأمر بالنسبة لي
سلاح مستعمل
137
00:15:30,090 --> 00:15:31,690
لكنني لم أره قط
كدمات مثل هذا
138
00:15:33,000 --> 00:15:35,280
كدافع أود أن أقول نعم لذلك
مهتم بآخر
139
00:15:35,860 --> 00:15:36,860
عندما مات الضحية انتهى
140
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
سنغادر
141
00:15:41,660 --> 00:15:42,660
ماذا عن الشاهد؟
142
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
القاتل تسبب لها في اغماء
143
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
لم يضرها
144
00:15:45,630 --> 00:15:47,130
تقول إنها لم تراه جيدًا
145
00:15:47,490 --> 00:15:49,000
ولكن أعتقد أنني أستطيع
الحصول على شيء
146
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
هذه هي الضحية
رقم 4 أليس كذلك؟
147
00:15:52,340 --> 00:15:53,970
اسمع سأقدم لك المساعدة
في هذه الحالة
148
00:15:54,710 --> 00:15:55,970
اريد ان اذهب لأريك
شخصية واحدة
149
00:15:56,860 --> 00:15:58,860
أنا لست بحاجة إلى مساعدة بوس
150
00:15:59,660 --> 00:16:05,650
بالطبع لا لدينا 4 قتلى وواحد
يرسل لنا رسائل عن طريق الكمبيوتر
151
00:16:06,340 --> 00:16:07,340
عن جرائم القتل التي يرتكبها
152
00:16:07,840 --> 00:16:09,840
في اليوم التالي لا يمكن
أن يزداد الأمر سوءًا
153
00:16:11,880 --> 00:16:15,880
ويبدو أننا نقترب
لا أعتقد أن هناك أي خطأ في ذلك؟
154
00:16:16,280 --> 00:16:17,280
سيدي الرئيس
اخرس تشاك
155
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
اخرس
156
00:16:22,610 --> 00:16:26,610
وهو يحدث لي في كل وقت
لا أريد أن أبدأ بالنزيف
157
00:16:29,350 --> 00:16:30,350
اسمه كين اوهارا
158
00:16:34,470 --> 00:16:37,470
كان مسؤولاً عن قضايا متسلسلة
قبل مجيئك
159
00:16:39,310 --> 00:16:41,310
أحد أفضل الخبراء
في البلد بالتأكيد
160
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
تقاعد قبل بضع سنوات
161
00:16:43,790 --> 00:16:45,300
متقاعد؟
لماذا بحق الجحيم؟
162
00:16:45,480 --> 00:16:46,480
لا يهم
هذا هو عنوانه
163
00:16:47,580 --> 00:16:50,100
الحاله الاخيره وضعتها
بالمستشفي انظر
164
00:16:50,135 --> 00:16:52,330
كاد أن ينتهي به
المطاف في المقبرة
165
00:16:54,480 --> 00:16:56,480
لست بحاجة للمساعدة
166
00:16:56,830 --> 00:16:59,950
كما لو أنني لن أحتاج إلى ثلاثية
تجاوز عندما ينتهي هذا
167
00:17:00,300 --> 00:17:04,800
ساعدنا أسمعه عن القضية
والأمر متروك لك لإقناعه
168
00:17:07,620 --> 00:17:08,620
وارتدي بدلة
169
00:17:09,530 --> 00:17:11,040
حاول أن تترك واحدة جيدة
الانطباع الأول
170
00:17:25,820 --> 00:17:26,820
لا تتحرك يا أبي
171
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
لا تتحاذق
172
00:17:36,700 --> 00:17:37,700
لا
173
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
آسف سيدي
174
00:18:23,050 --> 00:18:24,050
لم أنظر إلى أين كنت ذاهب
175
00:18:24,510 --> 00:18:26,020
هل أنت آسف؟
يجب عليك
176
00:18:26,670 --> 00:18:29,670
دعني أدفع مقابل التنظيف
هنا 20 دولارًا هذا يكفي
177
00:18:32,400 --> 00:18:33,400
شكرا لك اخي
178
00:18:36,980 --> 00:18:38,990
يا اللهي انت تشبه وكأنك تبولت
179
00:18:40,310 --> 00:18:41,810
دعني أرى مدى قوتك
جاكي شان يارجل
180
00:18:46,940 --> 00:18:48,440
لا يمكنك شرائي
181
00:18:49,840 --> 00:18:50,840
انظر قلت إنني آسف
182
00:18:51,330 --> 00:18:52,330
إذا ضربتني فلن
ينظفوا قميصك
183
00:18:53,260 --> 00:18:55,260
نعم لكني سأشعر بتحسن
184
00:18:56,840 --> 00:18:58,050
اتركه وشأنه
185
00:19:03,940 --> 00:19:04,940
هل انت بخير؟
186
00:19:05,730 --> 00:19:06,730
ابقي هنا
187
00:19:06,760 --> 00:19:07,760
لن يستغرق هذا وقتًا طويلاً
188
00:19:08,020 --> 00:19:09,020
دعونا نحصل عليه
189
00:19:27,610 --> 00:19:28,870
انا اسف انه كان عليكي
مشاهده هذا عزيزتي
190
00:19:29,530 --> 00:19:30,530
هل أنت بخير؟
191
00:19:30,870 --> 00:19:32,870
وأنت أيضا؟
أنا لا أحب الاستحمام
192
00:19:33,730 --> 00:19:34,730
لم أرغب في القتال
193
00:19:35,380 --> 00:19:36,380
لكن لم يكن لدي خيار
194
00:19:37,090 --> 00:19:38,090
لن يمس أحد عائلتي
195
00:19:38,930 --> 00:19:40,440
كنت أخشى أن يؤذيك
196
00:19:40,700 --> 00:19:41,700
يؤذيني؟
197
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
هل تعلمي انني رجل خارق؟
198
00:19:43,680 --> 00:19:45,090
رجل خارق
هذا صحيح فلنقلع الآن
199
00:20:11,210 --> 00:20:13,020
كيف حالكم؟
أنا أبحث عن كين أوهارا
200
00:20:13,290 --> 00:20:14,290
قف علي الخط
201
00:20:14,930 --> 00:20:15,930
أعتقد أنه ليس في المنزل
202
00:20:16,570 --> 00:20:17,570
هو ميت
203
00:20:18,250 --> 00:20:19,250
ميت؟
إعتقدت أنها كانت
204
00:20:19,430 --> 00:20:20,430
عندما يعود لي مع ابنتي
205
00:20:21,800 --> 00:20:22,800
ابنتنا
206
00:20:23,820 --> 00:20:24,820
سوف يموت
207
00:20:25,930 --> 00:20:26,930
أنت مطلقة
أليس كذلك؟
208
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
مطلقة
209
00:20:29,690 --> 00:20:31,690
إنه وقت العصر مع لورين
وعدني أنه لن يتأخر
210
00:20:33,750 --> 00:20:35,750
غير مسؤول إذا سألتني
كيف تتعاملون مع ذلك؟
211
00:20:37,740 --> 00:20:38,740
من الصعب
212
00:20:39,490 --> 00:20:40,490
نحن نمر بفترة صعبة
213
00:20:43,040 --> 00:20:44,040
انا ميغان
214
00:20:44,780 --> 00:20:45,780
تشاك
215
00:20:47,240 --> 00:20:48,240
هذه لكي
216
00:20:48,630 --> 00:20:49,630
شكرا لك
217
00:20:51,210 --> 00:20:53,620
شكرا لك
أنا لا أعرف زوجك ولا أريد ذلك
218
00:20:57,660 --> 00:20:58,660
أين كنت؟
219
00:20:59,440 --> 00:21:01,440
لقد كنا نستمتع اذا كان
هذا يعني لكي شيئا
220
00:21:03,180 --> 00:21:04,180
الم تكن جميله؟
221
00:21:04,210 --> 00:21:06,210
نحن أمي كان يجب أن تشاهدي
لا يا عزيزتي
222
00:21:06,820 --> 00:21:07,820
اتفقنا على شيء
223
00:21:10,850 --> 00:21:11,850
نعم أراهن أنكي فعلتي
224
00:21:12,250 --> 00:21:14,760
لقد وعدت بإعادتها بوقت
معين و انت مسئول عن ذلك
225
00:21:16,420 --> 00:21:17,420
أليس كذلك تشاك؟
226
00:21:18,470 --> 00:21:19,470
إطلاقا
227
00:21:21,230 --> 00:21:22,230
لا تتدخل تشاك
228
00:21:22,930 --> 00:21:24,430
إنه على حق
استمع اليها
229
00:21:26,670 --> 00:21:27,670
قلت إنك تأخرت
230
00:21:27,840 --> 00:21:28,840
هذا صحيح
231
00:21:29,580 --> 00:21:30,580
قولي وداعا لأبي
232
00:21:33,640 --> 00:21:35,580
مرحبا حبيبي
أحبك يا سوبرمان
233
00:21:36,330 --> 00:21:37,330
احبك ايضا
234
00:21:50,700 --> 00:21:51,700
هل فقدت شيئا تشاكي؟
235
00:21:52,640 --> 00:21:53,640
اخرج من هنا
236
00:21:54,210 --> 00:21:56,290
في الواقع انا اتيت اليك
ايها الرجل الخارق
237
00:21:57,310 --> 00:21:58,890
لا شيء شخصي لكن
238
00:21:59,350 --> 00:22:00,350
عليك اللعنه
239
00:22:01,390 --> 00:22:02,390
أرسلني الرئيس هاتشينز إليك
240
00:22:03,510 --> 00:22:04,510
هتشينز؟
241
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
تقصد لم يكن بسبب هذا؟
242
00:22:07,870 --> 00:22:08,870
كلا هل يمكنني الدخول؟
243
00:22:18,710 --> 00:22:19,710
أنا لا أتعامل مع هذا بعد الآن
244
00:22:21,150 --> 00:22:22,150
هذا ما قاله الرئيس
245
00:22:24,460 --> 00:22:25,970
لكنه يريد مساعدتنا
246
00:22:27,880 --> 00:22:28,880
جوابي هو لا
247
00:22:30,030 --> 00:22:31,030
مررها لي نيابة عني حسنًا؟
248
00:22:32,420 --> 00:22:33,420
بكل سرور
249
00:22:35,700 --> 00:22:36,700
يقول الرئيس
250
00:22:36,820 --> 00:22:37,820
بأنك أسقطت القضية
251
00:22:38,290 --> 00:22:39,290
هل هذا صحيح؟
252
00:22:40,490 --> 00:22:41,490
فقط أخبره بما قلته
253
00:22:43,320 --> 00:22:44,320
أتمنى لك رحلة سعيدة
254
00:22:45,490 --> 00:22:46,490
فقط خذ الأمور ببساطة كين
255
00:22:49,700 --> 00:22:50,700
إذا كنت تريدني أن أغادر
256
00:22:52,230 --> 00:22:53,230
فقط قل
257
00:22:55,010 --> 00:22:56,010
لا أحتاج مساعدتك بأي حال
258
00:24:44,470 --> 00:24:45,470
ليس مجددا
259
00:25:00,380 --> 00:25:01,380
دم على القمر
260
00:26:51,310 --> 00:26:52,310
روحك
261
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
غير طاهره
263
00:28:18,510 --> 00:28:20,200
فيلم الكونغ فو على الكمبيوتر؟
264
00:28:21,550 --> 00:28:22,550
ممتاز أنا قادم
265
00:28:29,840 --> 00:28:30,840
مرحبا كيف حالك؟
266
00:28:32,060 --> 00:28:33,060
هذا ما تم إطلاقه
267
00:28:34,570 --> 00:28:36,070
لا تفعلي هذا مرة أخرى
ليس هذا
268
00:28:36,930 --> 00:28:38,390
يبدو وكأنه عمل نحبه
269
00:28:39,500 --> 00:28:40,810
لا أستطيع معرفة من أين أتت
270
00:28:41,440 --> 00:28:44,330
هذا فيلم سياج ياباني
احب هذا من يتصرف؟
271
00:29:20,920 --> 00:29:21,920
اللعنة أنا أعرفه
272
00:29:22,490 --> 00:29:24,530
أرسل جميع الوحدات إلى
المنزل الآن
273
00:29:25,890 --> 00:29:28,280
انسخ من أين يأتي هذا
سأحاول سوف احاول
274
00:29:29,920 --> 00:29:30,920
المنزل
275
00:29:35,030 --> 00:29:36,030
من أنت؟
276
00:29:38,540 --> 00:29:39,700
الا تتذكرني
277
00:29:41,640 --> 00:29:42,640
بن
278
00:31:25,820 --> 00:31:26,820
كو
279
00:31:26,970 --> 00:31:27,970
هو البطل
280
00:31:28,510 --> 00:31:29,510
الآن؟
282
00:32:10,720 --> 00:32:11,720
مرحبا من هذا
283
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
كين
284
00:32:13,930 --> 00:32:14,930
إنه هوتش
285
00:32:15,900 --> 00:32:16,900
قضية
286
00:32:17,300 --> 00:32:19,810
معلمك المايسترو تاكادو
287
00:32:20,210 --> 00:32:21,210
قتل
تم قتله
288
00:32:57,520 --> 00:32:58,520
اي واحدة ملكي؟
289
00:32:58,680 --> 00:33:02,990
أنت تعلم أنه لا يمكنك الذهاب إلى هناك بمفردك
كان يجب عليك ان تأخذ شخص ما
290
00:33:03,830 --> 00:33:05,440
لم يكن هناك وقت إنه
رجل قاتل مقزز
291
00:33:07,120 --> 00:33:08,120
مرحبا كين
292
00:33:09,870 --> 00:33:10,870
ادخل هناك
293
00:33:11,100 --> 00:33:12,100
شكرا لقدومك
294
00:33:13,050 --> 00:33:14,050
سررت برؤيتك يا رئيس
295
00:33:14,120 --> 00:33:16,120
آسف على خسارتك
296
00:33:16,740 --> 00:33:17,740
شكرا لك
297
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
إذن ماذا لدينا بالضبط؟
298
00:33:19,860 --> 00:33:21,270
سيخبرك تشاك
299
00:33:22,240 --> 00:33:24,420
سوف تعملوا كشركاء في
في هذه القضيه
300
00:33:25,210 --> 00:33:26,620
من الجيد أنك معنا
انضم كين
301
00:33:27,310 --> 00:33:28,310
نرحب بالمساعدة
302
00:33:29,470 --> 00:33:30,470
دعنا سنذهب إلى مكتبي؟
303
00:33:31,870 --> 00:33:32,870
أراك لاحقا
304
00:33:34,300 --> 00:33:35,300
كين
305
00:33:36,510 --> 00:33:37,510
شكرا لك
306
00:33:37,820 --> 00:33:38,820
لانك أتيت للمساعدة
307
00:33:39,070 --> 00:33:40,070
هذا أقل ما يمكنني فعله
308
00:33:42,810 --> 00:33:43,810
هل قرأت التقرير؟
309
00:33:44,690 --> 00:33:45,690
نعم بعناية
310
00:33:46,040 --> 00:33:47,040
وماذا تقول؟
311
00:33:47,730 --> 00:33:48,730
لم تذهب بعيدا
أليس كذلك؟
312
00:33:49,940 --> 00:33:52,050
لهذا السبب ذهبت لإنقاذنا
313
00:33:52,460 --> 00:33:53,460
هل لديك أي أفكار؟
314
00:33:54,130 --> 00:33:55,130
العديد منها
315
00:33:55,690 --> 00:33:57,200
نحن نتعامل مع قاتل
منشد الكمال
316
00:33:58,360 --> 00:33:59,360
إنه شخص يخطط
317
00:34:00,370 --> 00:34:01,370
جرائمه ليست
318
00:34:01,490 --> 00:34:03,000
اختيار عشوائي
319
00:34:04,330 --> 00:34:05,540
إنهم يقتلون فقط عندما
يضطرون إلى ذلك
320
00:34:06,200 --> 00:34:07,200
ضحايا حقيقيون
321
00:34:07,630 --> 00:34:08,630
في المكان الصحيح
322
00:34:09,120 --> 00:34:10,120
أي شهود
323
00:34:10,610 --> 00:34:11,610
كل شيء جيد التخطيط
324
00:34:16,390 --> 00:34:18,100
سلوكه يخون شخصيته
325
00:34:18,850 --> 00:34:21,850
لكنه مسيطر عليه جيدًا فهو هادئ
326
00:34:22,730 --> 00:34:23,730
نفسيته ليست مثل الآخرين
327
00:34:25,740 --> 00:34:27,610
الآن اعتقدت
328
00:34:27,840 --> 00:34:28,940
لكنني أقاطعك
329
00:34:30,180 --> 00:34:31,180
لان
330
00:34:31,640 --> 00:34:33,400
بصراحة لا يهمني ما تعتقده
331
00:34:34,740 --> 00:34:36,740
أنا أعرف من أنت
332
00:34:36,930 --> 00:34:38,190
لقد تركت علم الجريمة
بسبب انك كنت تخاف
333
00:34:39,510 --> 00:34:43,440
لا اريد العمل مع شخصيه تسجل فيها طلقات
عندما يواجه العدو وجها لوجة
334
00:34:44,080 --> 00:34:45,045
لهذا السبب
335
00:34:45,080 --> 00:34:46,080
قوة كل هذه النظريات الرهيبة
336
00:34:47,470 --> 00:34:48,470
احتفظ بها لنفسك
337
00:34:49,320 --> 00:34:52,320
وابتعد عني
وإلا فإنه سيكون سيئا
338
00:34:53,240 --> 00:34:54,240
هل تفهم؟
339
00:34:57,890 --> 00:34:58,890
نعم
340
00:34:59,130 --> 00:35:00,130
فهمت
341
00:35:00,480 --> 00:35:01,480
حسنا اذن
342
00:35:02,610 --> 00:35:06,720
أنت متأكد أنك بحاجة إلى مكتب
لذلك عندما أطور النظرية
343
00:35:07,080 --> 00:35:08,080
أنا سأتصل بك
344
00:35:12,310 --> 00:35:14,760
اريد ايصال كل شئ لي
لديك حول هذه القضيه
345
00:35:16,040 --> 00:35:18,450
ساتصل بالسكرتير اللعين
أتمنى لك يومًا سعيدًا
346
00:35:26,970 --> 00:35:28,280
يطلق النار
و يضرب
347
00:38:02,710 --> 00:38:03,675
أنت؟
348
00:38:03,710 --> 00:38:04,430
ما الذي تفعله هنا؟
349
00:38:06,980 --> 00:38:07,980
ماذا يحدث هنا؟
350
00:38:09,540 --> 00:38:11,490
شرطه
من أنت يا آنسة؟
351
00:38:11,910 --> 00:38:12,910
انا اعيش هنا
352
00:38:14,840 --> 00:38:15,840
الضحيه كان يعيش بمفرده
353
00:38:17,010 --> 00:38:18,010
من أجل الله
كيلي؟
354
00:38:19,880 --> 00:38:20,880
هل هذا أنت؟
355
00:38:21,140 --> 00:38:22,140
كينيكا كين
356
00:38:22,800 --> 00:38:23,800
العم كين؟
357
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
هذه ابنة مايسترو تاكادو
ابنتة؟
358
00:38:28,760 --> 00:38:29,760
ابنة بالتبني
359
00:38:32,360 --> 00:38:33,670
آسف على خسارتك
360
00:38:34,200 --> 00:38:37,200
ولكن لدي الكثير من الأسئلة لطرحها
لذلك إذا كان بإمكاننا الذهاب إلى المكتب
361
00:38:37,950 --> 00:38:38,950
لا بأس
لا تقلقي
362
00:38:39,950 --> 00:38:40,950
يمكننا أن نفعل ذلك غدا
363
00:38:51,310 --> 00:38:52,310
وضعتك الشرطة في فندق؟
364
00:38:53,550 --> 00:38:54,550
هل لديك أي أدلة؟
365
00:38:54,920 --> 00:38:55,920
نعم نعمل ليل نهار
366
00:38:57,290 --> 00:38:59,290
بقدر ما أستطيع أن أرى أنت
تفعل شيئًا واحدًا من جهة أخرى
367
00:39:00,390 --> 00:39:01,390
نعم
368
00:39:03,190 --> 00:39:05,190
انظري عندما تكوني بالفعل
بالمدينه لماذا لا تبقي في المنزل
369
00:39:05,450 --> 00:39:06,450
سآخذك
370
00:39:07,180 --> 00:39:08,180
سياره الاجره تنتظرني
371
00:39:09,930 --> 00:39:12,930
سأكون مع كيري هارتونز
هل تعرف أين يوجد ذلك؟
372
00:39:21,620 --> 00:39:23,030
من الجميل أن أراك
العم كين
373
00:39:24,130 --> 00:39:25,130
أراك غدا؟
374
00:39:26,000 --> 00:39:27,000
لنذهب
375
00:39:40,630 --> 00:39:42,630
كان علينا استجوابها
الليلة العم كين
376
00:39:43,390 --> 00:39:45,580
لا يتخذ قرارات لأجل أي
ليس لديك سلطة
377
00:39:45,990 --> 00:39:46,990
لكن يمكننا غدا
378
00:39:48,620 --> 00:39:52,390
عندما أتقاعد وأنت تستيقظ
قاد القضية عليك أن تقرر
379
00:39:53,900 --> 00:39:54,900
انظر أيها الأحمق
380
00:39:55,360 --> 00:39:56,340
انتهيت الليلة
381
00:39:56,375 --> 00:39:57,320
أنت تبحث بقدر ما تريد
382
00:39:58,330 --> 00:39:59,330
لقد انتهيت من البحث
383
00:40:08,930 --> 00:40:10,930
لم تكن علامات
الدخول هناك عنوة
384
00:40:11,560 --> 00:40:13,290
كان الانفجار بدائيًا
385
00:40:13,730 --> 00:40:15,440
الغاز وبعض الديناميت
386
00:40:16,320 --> 00:40:17,320
لم أجد مؤقت
387
00:40:17,680 --> 00:40:20,010
مما يعني أنه كان ينتظر
المحقق بيكر
388
00:40:20,520 --> 00:40:21,520
كيف يمكنك أن تعرف كل هذا؟
389
00:40:21,790 --> 00:40:23,790
لأنني بحثت يا صديقي
390
00:40:25,410 --> 00:40:27,410
انتظر المحقق بيكر
ذهب في المطاردة
391
00:40:28,130 --> 00:40:30,130
قد يكون متصلاً بنظام التتبع
392
00:40:30,630 --> 00:40:32,010
من يمكنه متابعة الجميع
مركبات الشرطة
393
00:40:34,170 --> 00:40:35,580
وبالطبع فقد أثار كل شيء
الهواء عندما دخل هذا
394
00:40:36,770 --> 00:40:37,770
للقضاء على كل الآثار
395
00:40:39,670 --> 00:40:40,670
لإرسال رسالة إلينا
396
00:40:42,960 --> 00:40:44,370
جرائم القتل مترابطة
397
00:40:45,380 --> 00:40:46,380
وهو يتحسن
398
00:40:48,020 --> 00:40:49,020
يمكن القول أنه يتعلم
399
00:40:50,860 --> 00:40:51,970
ليصبح أكثر ثقة
400
00:40:52,800 --> 00:40:54,470
لهذا السبب يرسل لنا
رسائل علي الكمبيوتر
402
00:40:58,290 --> 00:40:59,900
هذه الشخصية تعمل بشكل جيد جدا
تتناسب مع التكنولوجيا
403
00:41:01,500 --> 00:41:02,840
في الواقع أنا مشوش قليلاً
404
00:41:04,320 --> 00:41:06,760
لكنني أعرف أن أحد
المتسللين السخفاء
405
00:41:07,690 --> 00:41:11,350
ويجب أن نراه نعم
اعطنا بعض النصائح
406
00:41:11,640 --> 00:41:12,640
جيد جيد
نعم
407
00:41:16,480 --> 00:41:17,480
هل ستنتظر هنا؟
408
00:41:18,870 --> 00:41:19,870
سنغادر
409
00:41:25,910 --> 00:41:26,910
العم كين
410
00:41:27,890 --> 00:41:28,890
العم كين
411
00:41:29,480 --> 00:41:31,480
كنت في انتظارك
كيلي ماذا تفعلي هنا؟
412
00:41:31,840 --> 00:41:32,840
اريد ان اشارك
413
00:41:33,860 --> 00:41:34,860
لا تتورطي في هذا
414
00:41:35,190 --> 00:41:36,190
ما الذي تتحدث عنه؟
415
00:41:36,820 --> 00:41:37,820
الأمر يتعلق بوالدي
416
00:41:39,110 --> 00:41:40,110
اذهبي للمنزل كيلي
417
00:41:40,380 --> 00:41:41,950
سنتصل بكي عندما نكتشف ذلك
418
00:41:43,260 --> 00:41:44,770
من فضلك فقط اذهبي الى المنزل
419
00:41:56,070 --> 00:41:57,690
لديها الشجاعة
لتأتي معنا للعمل
420
00:42:00,590 --> 00:42:01,590
ماذا عن سيارتك
421
00:42:01,820 --> 00:42:02,820
لا تفعليها مره ثانية
422
00:42:15,260 --> 00:42:16,260
حسنا
423
00:42:16,520 --> 00:42:18,050
كن معي والعب بقواعدي
424
00:42:22,450 --> 00:42:24,000
و أخبرني ما نوع العلاقة
بينك وبين كيلي؟
425
00:42:25,110 --> 00:42:26,110
كيلي؟
426
00:42:26,790 --> 00:42:27,790
إنها مثل ابنتي
427
00:42:30,530 --> 00:42:31,530
لقد فهمت
428
00:42:32,110 --> 00:42:33,110
لكنني لا أعتقد أنك
من نوعها المفضل
429
00:42:33,850 --> 00:42:34,850
حقا؟
430
00:42:34,910 --> 00:42:35,910
لماذا ا؟
لأنني أسود؟
431
00:42:36,880 --> 00:42:37,880
لا لأنك قذر
432
00:42:40,050 --> 00:42:41,260
إنه جيد على الأقل
أعرف ذلك أنك لست عنصريا
433
00:42:45,160 --> 00:42:46,660
إنه قاب قوسين أو أدنى
434
00:42:58,550 --> 00:42:59,550
وهذا
435
00:43:00,060 --> 00:43:01,360
هل هذا الرجل خطير؟
436
00:43:01,850 --> 00:43:03,360
فقط اذا كان لديك
حساسيه لسوء النظافه
437
00:43:05,620 --> 00:43:06,620
أعتقد أنه يجب أن يتبعني
438
00:43:07,330 --> 00:43:09,400
لا أنت تنزل القاعة
أولاً على اليسار
439
00:43:10,270 --> 00:43:11,270
سأكون على الهامش
440
00:43:11,340 --> 00:43:12,340
فقط في هذه الحالة
441
00:44:04,280 --> 00:44:05,280
أراهن أنكي مثير
442
00:44:07,540 --> 00:44:08,540
مرحبا بالعشاق الحقيقيون
443
00:44:10,050 --> 00:44:11,050
وعلى خلاف ذلك
444
00:44:11,250 --> 00:44:13,350
هل تريد تحريري
من هذه الملابس؟
445
00:44:15,590 --> 00:44:16,590
بالطبع كيتي
446
00:44:16,660 --> 00:44:18,250
نحن بالتأكيد سنخلعه
447
00:44:20,660 --> 00:44:22,320
أنت تعرف كيف
تقول الكلمات الصحيحة
448
00:44:31,540 --> 00:44:33,570
بحق الجحيم لا تقاطعوا
سأكون هناك
449
00:44:34,480 --> 00:44:35,480
من هذا؟
450
00:44:35,920 --> 00:44:36,920
شرطة
451
00:44:37,300 --> 00:44:38,830
يجب أن أسألك بعض الأسئلة
452
00:44:44,130 --> 00:44:45,130
وأي نوع من الأسئلة؟
453
00:44:45,730 --> 00:44:46,730
افتح
454
00:44:48,100 --> 00:44:49,100
لحظة
455
00:44:50,770 --> 00:44:51,770
سأكون هناك في غضون ثانية
456
00:44:58,720 --> 00:44:59,720
هل انت ذاهب الى هناك؟
457
00:45:00,100 --> 00:45:02,100
اتذكرني ؟
المحقق اوهارا؟
458
00:45:07,180 --> 00:45:08,180
هيا
459
00:45:08,390 --> 00:45:09,390
هيا
460
00:45:10,620 --> 00:45:11,620
هل تبحث عنه؟
461
00:45:13,210 --> 00:45:14,820
تحدثت إلى الرجل الخطأ
462
00:45:15,550 --> 00:45:16,550
تعال معي
463
00:45:16,840 --> 00:45:17,840
لماذا؟
لم أفعل أي شيء
464
00:45:18,310 --> 00:45:20,620
صلي جيدا لأنك بحاجه
الي بعض الحظ
465
00:45:22,870 --> 00:45:23,870
لا تتظاهر بأنك غبي
466
00:45:23,920 --> 00:45:24,920
أنت فعلت ذلك
467
00:45:25,650 --> 00:45:26,650
تقصد مثل كمبيوتر بنك؟
468
00:45:27,120 --> 00:45:28,120
لم أفعل أي شيء
469
00:45:28,810 --> 00:45:29,810
بالطبع أنت كذلك
470
00:45:30,360 --> 00:45:31,360
أنا آسف جاك
471
00:45:31,840 --> 00:45:34,430
المحقق بيكر ليس رجل مثلي
472
00:45:35,570 --> 00:45:37,680
لا تشارك هو يستطيع
المساعدة في التحقيق
473
00:45:38,540 --> 00:45:40,160
انا سوف اساعد انا سوف اساعد
اخرس
474
00:45:40,860 --> 00:45:42,860
ليس هناك من طريقة
أن يفلت بها من العقاب
475
00:45:43,790 --> 00:45:44,790
هيا لقد قال إنه سيساعد
476
00:45:45,470 --> 00:45:47,470
أنت ستساعد أليس كذلك؟
نعم نعم مهما كلفني الامر
477
00:45:49,040 --> 00:45:50,040
اجلس جاك
478
00:45:50,620 --> 00:45:51,620
اجلس
479
00:46:02,200 --> 00:46:03,710
رائع يا رجل علي
أي زر ضغطت؟
480
00:46:04,420 --> 00:46:06,830
هل تستطيع أن ترى من اين يرسل
البريد الاليكتروني وبعض الاشياء؟
481
00:46:07,190 --> 00:46:08,190
بالتاكيد ليس من الصعب
482
00:46:08,940 --> 00:46:09,940
لقد وصلت هذا إلى مركز الشرطة
483
00:46:12,180 --> 00:46:13,580
في وقت لاحق
حبيبتي انتظريني
484
00:46:19,960 --> 00:46:22,050
أنت تعيش مثل الخنزير
كيف تتعامل مع هذا؟
485
00:46:23,440 --> 00:46:24,690
ليس هناك عنوان سابق
لا أستطيع فعل ذلك
486
00:46:25,350 --> 00:46:26,350
ليس لدي مكان أبدأ فيه
487
00:46:27,230 --> 00:46:28,230
ما الهدف من هذا؟
488
00:46:29,220 --> 00:46:31,220
إنها لاحتياجاتي لا
سأضطر إلى ترك الكمبيوتر
489
00:46:32,030 --> 00:46:34,210
وما هي قهوة؟
بول
490
00:46:34,490 --> 00:46:35,490
انا اتساخف معك بالفم
491
00:46:37,500 --> 00:46:40,070
شاهد هذا يمكنني متابعة هذه
الرسالة التي وصلت للتو
492
00:46:44,990 --> 00:46:45,990
بحق الجحيم؟
493
00:46:48,040 --> 00:46:49,040
هذه لك
494
00:46:50,610 --> 00:46:51,610
كيف يعلم اين نحن علي الاطلاق؟
495
00:46:53,520 --> 00:46:55,370
حسنًا احتفظ بها
496
00:46:55,770 --> 00:46:57,770
اكتب شيئًا واضغط على ادخال
أستطيع أن أتبعه من هنا
497
00:47:07,850 --> 00:47:08,850
اللعنة هذا هو
498
00:47:09,360 --> 00:47:11,360
قم بإلهائه فإذا فقدت
الاتصال سوف افقده
499
00:47:12,920 --> 00:47:13,920
من أنت؟
500
00:47:17,790 --> 00:47:18,790
انت لا تعرف
أليس كذلك
501
00:47:21,100 --> 00:47:22,100
ماذا كان ذلك؟
502
00:47:22,550 --> 00:47:23,550
يتحدث من خلال ميكروفون
503
00:47:25,530 --> 00:47:26,530
لدي فكرة
504
00:47:27,840 --> 00:47:30,840
أثبت أنك أنت
505
00:47:32,980 --> 00:47:33,980
كيف تشعر حيال ذلك؟
506
00:47:37,430 --> 00:47:38,430
اللعنة
507
00:47:39,540 --> 00:47:41,040
امسكه سآخذ المزيد
508
00:47:41,800 --> 00:47:42,800
لماذا تقوم بالقتل؟
509
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
انها لعبة
510
00:47:45,710 --> 00:47:46,710
هل تريد أن تلعب؟
511
00:47:47,510 --> 00:47:48,510
لكن أنت فقط
512
00:47:48,980 --> 00:47:49,980
أنا أيضا
513
00:47:51,530 --> 00:47:52,530
أن تعرف
514
00:47:52,990 --> 00:47:53,990
تشاك بيكر معك
515
00:47:55,350 --> 00:47:56,350
إنه يعلم أنني هنا
516
00:47:56,450 --> 00:47:57,450
ثم يعرف كل شيء
517
00:47:58,430 --> 00:47:59,430
لدي ابن العاهرة
518
00:47:59,930 --> 00:48:00,930
أين هو؟
519
00:48:01,590 --> 00:48:02,590
بكين
520
00:48:03,600 --> 00:48:04,600
تاينان
521
00:48:04,880 --> 00:48:05,880
تايوان
522
00:48:06,350 --> 00:48:07,350
ولا هذا مجرد قناع
523
00:48:07,940 --> 00:48:08,940
لوس أنجلوس
524
00:48:10,080 --> 00:48:11,080
هذا الرجل جيد
525
00:48:13,320 --> 00:48:14,320
لكنه لن يأتي معي فقط
526
00:48:15,570 --> 00:48:16,570
موسكو
برلين
527
00:48:17,920 --> 00:48:18,920
أستطيع أن أفعل هذا يا أخي
528
00:48:19,110 --> 00:48:20,110
هل يمكنك العثور عليه أم لا؟
529
00:48:20,600 --> 00:48:21,600
أنا أقترب منه
530
00:48:21,900 --> 00:48:22,900
ميامي
جيتيسبيرغ
531
00:48:23,230 --> 00:48:24,230
انتظر
532
00:48:25,430 --> 00:48:27,740
خمن انه اخر موقع
شارع ادم 843 رقم 21
533
00:48:28,680 --> 00:48:30,520
اللهي ما هذا
عند الزاوية لنذهب
534
00:48:34,460 --> 00:48:35,460
أنت تحتفظ به
535
00:48:48,820 --> 00:48:49,820
اللعنه هيا يا رجل
536
00:49:38,380 --> 00:49:40,380
أنت واسع الحيلة للمتقاعدين
537
00:49:41,420 --> 00:49:42,420
لقد نسيت هذا الجبان أيضا
538
00:49:42,620 --> 00:49:43,620
نعم أود أن أضيف ذلك
539
00:50:08,490 --> 00:50:09,490
أين مسدسك؟
540
00:50:10,460 --> 00:50:11,460
لا أستخدم ذلك
541
00:50:11,620 --> 00:50:12,620
لماذا لا يا رجل؟
542
00:50:14,450 --> 00:50:15,450
هل أنت جاهز؟
543
00:50:15,880 --> 00:50:16,880
نحن بحاجة إلى خطة
544
00:50:17,650 --> 00:50:18,650
سوف اكسر الباب
545
00:50:19,480 --> 00:50:20,980
أنت تقتحم أولاً وتأمين الغرفة
546
00:50:21,970 --> 00:50:22,970
وسأغطيك
547
00:50:23,930 --> 00:50:24,930
هل هذه خطتك؟
548
00:50:24,960 --> 00:50:26,960
كيف يمكن لشخص
بدون مسدس التغطية؟
549
00:50:27,500 --> 00:50:28,830
سوف اكسر الباب
550
00:50:29,470 --> 00:50:30,365
لماذا؟
551
00:50:30,400 --> 00:50:31,400
لأن هذه هي فكرتك
552
00:50:32,310 --> 00:50:34,720
اري انك تري ان الشخص الاسود يدخل
اولا ولكن لا يمكنه فعل ذلك
553
00:50:35,220 --> 00:50:36,220
حسنا
554
00:50:37,080 --> 00:50:38,080
ندخل معا
555
00:50:40,120 --> 00:50:41,120
واحد
556
00:50:41,410 --> 00:50:42,410
اثنان
557
00:50:44,670 --> 00:50:45,670
الشرطة لا تتحرك
558
00:50:47,190 --> 00:50:48,190
لا أحد يتحرك
559
00:50:49,460 --> 00:50:51,370
أنت مشعر جدا
من الأفضل أن تجلس
560
00:50:56,060 --> 00:50:57,060
أين الكمبيوتر؟
561
00:50:58,240 --> 00:50:59,240
اين تسمع؟
562
00:51:02,120 --> 00:51:03,120
تعود أنا أشاهد هذه
563
00:51:05,200 --> 00:51:06,200
مع من انت تتحدث؟
564
00:51:06,220 --> 00:51:07,220
اخرس
565
00:51:07,480 --> 00:51:08,480
تراجع
566
00:51:11,750 --> 00:51:12,750
انت وحدك يا صديقي
567
00:51:14,820 --> 00:51:15,820
كين
568
00:51:17,260 --> 00:51:18,260
أين دعمك أيها المحقق؟
569
00:51:19,460 --> 00:51:20,460
لدي دعم هنا
570
00:51:23,990 --> 00:51:24,990
هذه سخافه
571
00:51:26,390 --> 00:51:28,890
يبدو أن صديقك تركك
572
00:51:29,460 --> 00:51:30,460
إنه ليس صديقي
573
00:51:31,070 --> 00:51:33,590
انصتوا يوجد فريقان من
القوات الخاصه هنا
574
00:51:35,640 --> 00:51:36,640
لن أقول
575
00:51:37,180 --> 00:51:38,180
ضابط شرطة
576
00:51:43,210 --> 00:51:44,130
لن تصدق
577
00:51:44,165 --> 00:51:45,050
لقد جئت وحدي
578
00:52:31,870 --> 00:52:32,870
ما الذي أبقاك طويلا؟
579
00:52:34,040 --> 00:52:35,040
كنت أنتظر اللحظة المناسبة
580
00:52:35,880 --> 00:52:36,880
كان من الممكن أن يقتلوني
581
00:52:37,490 --> 00:52:38,490
لن أنتظر كل هذا الوقت
582
00:52:43,980 --> 00:52:47,000
نعم أحتاج إلى شاحنة صغيرة
شارع ادم رقم 21
583
00:52:53,290 --> 00:52:54,290
كين
584
00:52:54,800 --> 00:52:55,800
شكرا
585
00:52:56,690 --> 00:52:57,690
هذا هو أقل ما أنا عليه
يمكن أن تفعله
586
00:52:58,410 --> 00:52:59,410
نعم
587
00:52:59,530 --> 00:53:01,190
الآن نحن فقط بحاجة
للعثور علي كمبيوتر
588
00:53:02,380 --> 00:53:03,380
لا توجد أجهزة كمبيوتر
إنها ليست ملابس
589
00:53:04,370 --> 00:53:05,370
هل قمت بالتدقيق؟
590
00:53:05,900 --> 00:53:06,900
نعم
591
00:53:08,490 --> 00:53:09,490
انتظر انتظر
592
00:53:09,920 --> 00:53:10,920
دعنى أرى شيئا
593
00:53:11,860 --> 00:53:12,860
سبعة مقابل واحد
594
00:53:13,450 --> 00:53:14,450
وكنت تبحث عن جهاز كمبيوتر؟
595
00:53:15,720 --> 00:53:18,220
نعم تجاوز الأمر الحماقه
596
00:53:18,630 --> 00:53:20,130
الحماقه الحماقه
597
00:53:30,470 --> 00:53:31,470
تشاك بيكر
598
00:53:31,750 --> 00:53:32,750
لتشاهد هذا السحر
599
00:53:33,560 --> 00:53:35,270
وحتى المحقق السخيف
600
00:53:37,450 --> 00:53:39,060
عاد من التقاعد
601
00:53:39,560 --> 00:53:40,560
المحقق كين أوهارا
602
00:53:41,060 --> 00:53:42,880
رغم أنه لا يريد الخوض في هذا
603
00:53:43,820 --> 00:53:45,710
كان خائفا من كل شيء
604
00:54:18,160 --> 00:54:19,160
ماذا تفعل يا رجل؟
605
00:54:19,500 --> 00:54:20,500
لدينا شراكة
606
00:55:11,960 --> 00:55:12,960
كيلي
607
00:55:13,060 --> 00:55:14,300
قلت لكي أن تذهبي إلى المنزل
608
00:55:14,550 --> 00:55:16,390
هيا يجب أن أفعل شيئًا
609
00:55:16,580 --> 00:55:17,580
هذه هي وظائف الشرطة
610
00:55:18,150 --> 00:55:21,260
لا بأس تشاك ليست كذلك
اتبعك بشكل غير قانوني
611
00:55:27,370 --> 00:55:28,800
ابتعد عنا
611
00:55:23,000 --> 00:55:24,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
الفتيات تذهب
611
00:55:24,000 --> 00:55:26,000
{\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}
فاتنات الصالات
العاريات الجميلات
611
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:55:56,000 --> 00:55:57,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:56:12,000 --> 00:56:13,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:56:14,000 --> 00:56:15,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:56:16,000 --> 00:56:17,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:56:18,000 --> 00:56:19,000
"تحذير مشهد عاري"
611
00:56:20,000 --> 00:56:21,000
"تحذير مشهد عاري"
612
00:56:21,310 --> 00:56:23,310
هيا بنا الي هنا
613
00:56:25,760 --> 00:56:27,335
مرحبا ما اسمك حبيبتي
614
00:56:27,370 --> 00:56:28,910
تعالي اجلسي معي
615
00:56:28,945 --> 00:56:29,910
لدي شيء لكي
616
00:56:30,130 --> 00:56:31,130
إلى أين أنت ذاهب؟
إلى أين تذهب؟
617
00:56:43,380 --> 00:56:44,380
العم كين
618
00:56:45,850 --> 00:56:46,850
هل تاتي هنا كثيرا
619
00:56:48,690 --> 00:56:50,320
لقد اعتقدت انك في
اغلب الاحيان بالكنيسه
620
00:56:52,830 --> 00:56:54,620
هذا ممل
فلنخرج من هنا
621
00:56:58,010 --> 00:56:59,010
العم كين
622
00:56:59,250 --> 00:57:00,250
لا تذهب
623
00:57:00,920 --> 00:57:02,370
هؤلاء الفتيات لديهن
الكثير ليعرضونه
624
00:57:06,760 --> 00:57:07,760
مرحبا صغيرتي
625
00:57:08,230 --> 00:57:09,230
هل يمكن أن تريني ثدياكي؟
626
00:57:21,230 --> 00:57:22,230
يجب ألا نتركها
627
00:57:22,720 --> 00:57:23,720
لا تقلق تشاك
628
00:57:23,900 --> 00:57:24,900
هي لا تحتاج مساعدتنا
629
00:57:25,820 --> 00:57:26,820
هؤلاء الرجال بحاجة للمساعدة
630
00:57:27,160 --> 00:57:28,160
اعتادت أن تكون بطلة
631
00:57:28,970 --> 00:57:29,970
لنذهب
632
00:58:00,880 --> 00:58:02,590
هو دائما يسبقنا بخطوة
633
00:58:03,540 --> 00:58:06,050
لذلك اود أن أمسك به
634
00:58:06,440 --> 00:58:09,050
لابد انه سيفوته شيئ الجميع يخطأ
635
00:58:10,080 --> 00:58:11,590
ليس هذا مختل عقليا
على الأقل ليس بعد
636
00:58:13,960 --> 00:58:16,480
دعنا نلقي نظرة على هذه الرسالة
ربما فاتنا شيء
638
00:58:24,500 --> 00:58:27,500
كل هذا مثالي أنت
تتحدث معه يتوسل إليك
639
00:58:28,460 --> 00:58:29,460
انه ابن عاهره
640
00:58:30,150 --> 00:58:31,150
لا تمدحه
641
00:58:31,680 --> 00:58:33,190
لا تعطيه شخصية
642
00:58:33,870 --> 00:58:35,260
القتلة المتسلسلون يتطورون
643
00:58:35,580 --> 00:58:36,990
وذلك من 30 إلى 40 سنة
644
00:58:37,790 --> 00:58:41,290
كل ذلك بسبب بعض الخبرة
إساءة معاملتهم و هم أطفال
645
00:58:41,840 --> 00:58:42,775
مهلا
646
00:58:42,810 --> 00:58:46,130
أنا فقط أجري محادثة
لاحفظ ملامحه
647
00:58:48,840 --> 00:58:49,950
لم أر هذا من قبل
648
00:58:51,450 --> 00:58:52,450
ماذا؟
649
00:58:52,460 --> 00:58:53,460
الجملة الأخيرة في الرسالة
650
00:58:54,260 --> 00:58:57,860
القي التحية ل جين والابطال
الدم علي القمر
651
00:58:58,480 --> 00:58:59,480
ماذا يعني هذا؟
652
00:59:00,930 --> 00:59:03,190
ليس لدي أي فكرة
يجب أن يكون هناك اتصال
653
00:59:04,150 --> 00:59:05,150
جيم نابورز
جين هاكمان
654
00:59:05,185 --> 00:59:07,330
أبطال هوجان
655
00:59:08,570 --> 00:59:09,570
لا يوجد ملابس
656
00:59:10,790 --> 00:59:11,790
هذا الرجل غريب جدا
657
00:59:13,410 --> 00:59:14,410
جيم كاري
658
00:59:15,310 --> 00:59:16,310
الجين لديه أبطال كاري؟
659
00:59:17,360 --> 00:59:18,360
هذا كله بسبب شخص
هو اسمه كاري؟
660
00:59:20,580 --> 00:59:22,580
هذا جنون
لنأكل
661
00:59:23,350 --> 00:59:24,350
سوف أتحقق من كيلي
662
00:59:25,630 --> 00:59:27,280
انتظر كيلي
663
00:59:27,640 --> 00:59:28,640
نعم أنا اتصل بكيلي
664
00:59:29,110 --> 00:59:30,110
جيم كيلي
665
00:59:30,150 --> 00:59:31,150
الرجل من عش التنين
666
00:59:31,960 --> 00:59:33,960
جين كيلي
وأبطال كيلي
667
00:59:34,860 --> 00:59:36,860
توجه إلى كيلي ونحن
نطارد روح الثياب
668
00:59:41,490 --> 00:59:42,490
إنه لا يجيب
669
01:01:02,500 --> 01:01:03,500
بحق الجحيم ماذا تفعل؟
670
01:01:03,950 --> 01:01:04,950
هل انتي بخير؟
671
01:01:06,020 --> 01:01:07,430
انظر ماذا فعلت بالباب
672
01:01:09,380 --> 01:01:12,380
كان من الممكن أن تطرق لست كذالك
اضطررت إلى كسر الباب
673
01:01:13,600 --> 01:01:15,600
لا يمكنك مجرد الاقتحام
674
01:01:15,610 --> 01:01:18,120
اعتقدنا أنكي في خطر
أنا لست في خطر
675
01:01:18,960 --> 01:01:19,960
إلا منكم انتما الاثنان
676
01:01:20,740 --> 01:01:22,740
وصلتنا رسالة من القاتل
يقول أنكي انتي التاليه
677
01:01:24,850 --> 01:01:25,850
عندما وصلنا لم
نستطيع الانتظار
678
01:01:28,010 --> 01:01:29,320
يا اللهي لقد خدعنا مره اخري
679
01:01:30,090 --> 01:01:31,090
جئنا لإنقاذك أتعلمي؟
680
01:01:32,170 --> 01:01:33,170
هل حقا؟
نعم
681
01:01:34,840 --> 01:01:35,840
حسنا
682
01:01:36,310 --> 01:01:37,310
هل لي بمعروف حسنا؟
683
01:01:38,190 --> 01:01:39,980
بالتاكيد
اطرقو الباب في المرة القادمة
684
01:01:40,470 --> 01:01:41,780
والآن أخرجوا من هنا
685
01:01:42,780 --> 01:01:45,280
نود أن نبقى ولكن لدينا
بعض الأعمال أليس كذلك كين؟
686
01:01:52,750 --> 01:01:53,960
لديكي رقم هاتفي
أليس كذلك؟
687
01:01:54,370 --> 01:01:55,370
لدي العم كين
688
01:01:55,890 --> 01:01:56,890
لدي كل أرقامك
689
01:02:05,950 --> 01:02:06,950
لقد بالغوا فقط
690
01:02:45,240 --> 01:02:47,240
بحق الجحيم
لقد نسيت التقرير
691
01:02:47,970 --> 01:02:48,970
أنت تقتلني
692
01:03:01,720 --> 01:03:03,430
ولاعليك أن تطرق أولاً
693
01:03:04,250 --> 01:03:05,250
برافو
694
01:03:33,600 --> 01:03:34,600
شرطة لا تتحرك
696
01:06:29,700 --> 01:06:30,700
نعم بالتأكيد
697
01:06:30,780 --> 01:06:32,780
اراك تضع فتاه
عاريه في حاسوبك
698
01:06:33,890 --> 01:06:35,300
أن تكون في هيئة محقق
699
01:06:35,950 --> 01:06:36,950
حسنا علي أن أذهب
700
01:06:37,810 --> 01:06:38,810
من هي الفتاة؟
701
01:06:40,360 --> 01:06:41,360
كيلي ماذا تفعل هنا؟
702
01:06:42,440 --> 01:06:43,750
أين الشرطي نحن
عقدنا العزم على رعايتك؟
703
01:06:44,450 --> 01:06:46,770
اريد ان اعمل معك في هذه
القضيه كيف فأنا المستهدفه
704
01:06:48,730 --> 01:06:50,270
حيث سأكون أكثر أمانًا
من معكما الاثنان؟
705
01:06:52,480 --> 01:06:55,090
يمكنني المساعدة أيضًا
عمي كين هل تعلم هذا
706
01:06:56,460 --> 01:06:57,970
انها علي حق فهي
مستهدفه الان
707
01:06:59,820 --> 01:07:01,460
فقط إذا وعدتي الا تعارضيني
708
01:07:02,000 --> 01:07:03,000
بالطبع العم كين
709
01:07:03,640 --> 01:07:05,150
أعدك بأنك لن تريدني أبدًا
سأدعوكي ميكا تشاك
710
01:07:07,710 --> 01:07:09,130
حسنا دعنا نلقي نظره
قائمة الضحايا مرة أخرى
711
01:07:09,730 --> 01:07:10,730
شكرا لك جاك
712
01:07:11,340 --> 01:07:12,340
سوف نسأل أنفسنا مرة أخرى
713
01:07:12,840 --> 01:07:13,840
حظا سعيدا
714
01:08:58,060 --> 01:08:59,060
لم يخرج من العدم
715
01:08:59,770 --> 01:09:00,770
كان عليه أن يتدرب في مكان ما
716
01:09:01,250 --> 01:09:02,250
انها قوي جدا
717
01:09:02,950 --> 01:09:03,950
لا أحد يدرب قتلة
718
01:09:07,920 --> 01:09:09,320
يبدو أنه يمارس اساليب القتل
719
01:09:09,880 --> 01:09:11,380
نعتقد أننا فعالون
720
01:09:11,990 --> 01:09:12,990
في الحقيقة هو كذلك
721
01:09:14,050 --> 01:09:15,050
ولديه قائمة الضحايا
722
01:09:15,890 --> 01:09:16,890
لذا لنحطمها
723
01:09:18,590 --> 01:09:19,800
نعم لكني أعتقد ذلك
تقريبا انتهيت
724
01:09:21,090 --> 01:09:22,400
فقط إذا عرفت
725
01:09:23,020 --> 01:09:24,020
من التالي؟
726
01:09:28,860 --> 01:09:29,860
لماذا استسلمت كين؟
727
01:09:36,910 --> 01:09:38,220
كنت اعمل علي هذا
تسلسل الجرائم مثلك تماما
728
01:09:40,470 --> 01:09:41,710
لقد اتبعت الهراء
729
01:09:42,500 --> 01:09:43,500
دخلت في عقله
730
01:09:45,900 --> 01:09:46,900
كان قد قتل بالفعل عشرة
بحلول ذلك الوقت
731
01:09:48,710 --> 01:09:49,710
لكني حصلت عليه
732
01:09:51,970 --> 01:09:52,970
لقد رأيت الكثير
733
01:09:53,550 --> 01:09:54,550
مررت كثيرا
734
01:09:55,560 --> 01:09:57,920
لا أريد تجربة ذلك
الشيئ مره اخري
735
01:09:58,680 --> 01:09:59,680
لا أحتاج ذلك في حياتي
736
01:10:00,500 --> 01:10:01,660
كان الأمر معقدًا حقًا
أليس كذلك؟
737
01:10:03,130 --> 01:10:04,130
كاد يقتلني
738
01:10:06,930 --> 01:10:07,930
كما قتل زواجي
739
01:10:08,960 --> 01:10:09,960
حاولت إنقاذ الزواج لكن
740
01:10:11,840 --> 01:10:12,840
لم نعد نعطي المزيد
741
01:10:14,590 --> 01:10:15,590
الحالة كنت متزوجة أيضًا
742
01:10:15,670 --> 01:10:17,470
منذ زمن بعيد عندما كنت
في الأكاديمية
743
01:10:18,570 --> 01:10:19,570
انتهى بشكل سيء
744
01:10:21,260 --> 01:10:22,260
ألقي باللوم على الوظيفة
745
01:10:23,090 --> 01:10:24,090
لكن لم يكن ذلك بسبب ذلك
746
01:10:25,510 --> 01:10:26,510
لم أحاول بجد بما فيه الكفاية
747
01:10:27,970 --> 01:10:28,970
تضررت
748
01:10:30,700 --> 01:10:31,700
أتعلم ماذا كين؟
749
01:10:32,110 --> 01:10:33,110
أنا لا أعرفك جيدًا
750
01:10:33,260 --> 01:10:35,260
لكنك لا تشبهني
رجل من شأنه
751
01:10:37,210 --> 01:10:38,710
يستسلم هل أنا على حق؟
752
01:10:40,360 --> 01:10:41,360
اعتقد ذلك
753
01:10:43,050 --> 01:10:44,460
ولذا لا يجب عليك أيضًا
التخلي عن الزواج
754
01:10:45,850 --> 01:10:46,850
حتى يومنا هذا الشيء الوحيد
الذي أندم عليه هو
755
01:10:47,800 --> 01:10:49,800
أنني لم أحفظ الزواج
عندما سنحت لي الفرصة
756
01:10:50,490 --> 01:10:51,490
كل ما احتاج فعله
هو الاتصال بها
757
01:10:54,570 --> 01:10:55,800
كل ما عليك القيام به
هو الاتصال بها
758
01:10:57,690 --> 01:10:59,690
من الغريب أن أقدم لك نصيحة
هذا النوع من القائمة
759
01:11:01,860 --> 01:11:03,860
كين ملف القصة هو نعم
يجب أن يتصل بها
760
01:11:04,570 --> 01:11:05,570
عليك أن تصلح الأشياء
761
01:11:06,000 --> 01:11:07,500
لديك فرصة
استخدمها
762
01:11:08,380 --> 01:11:09,380
ربما سأفعل
763
01:11:10,600 --> 01:11:11,600
لديك دافع
764
01:11:12,450 --> 01:11:13,450
لديك فرصة
765
01:11:14,430 --> 01:11:15,430
أنت مذنب
766
01:11:16,580 --> 01:11:17,580
أنت لا تعرف أي
شيء عني تشاك
767
01:11:18,640 --> 01:11:20,150
وثق بي أنا لا أريد ذلك
لمعرفة المزيد
768
01:11:20,770 --> 01:11:21,770
راقب
769
01:11:23,170 --> 01:11:24,170
لدي عملة معدنية
770
01:11:25,010 --> 01:11:26,010
سأرميها
771
01:11:26,040 --> 01:11:27,040
إذا سقط علي الوجه
772
01:11:27,190 --> 01:11:28,190
اتصل بها اتفقنا؟
773
01:11:31,100 --> 01:11:32,100
ها نحن ذا
774
01:11:46,930 --> 01:11:48,030
يبدو أنك فزت
775
01:12:04,720 --> 01:12:05,675
بحق الجحيم؟
776
01:12:05,710 --> 01:12:06,710
إنه مجرد سحر
777
01:12:08,610 --> 01:12:09,610
حسنا
778
01:12:11,160 --> 01:12:12,160
الشخصية تقتلني
779
01:12:19,070 --> 01:12:20,070
مرحبا ميغان؟
780
01:12:20,870 --> 01:12:21,870
هذا أنا
781
01:12:22,720 --> 01:12:23,720
اسمعي ممكن نتحدث
782
01:12:25,930 --> 01:12:26,930
نعم كل واحد منا
783
01:12:27,630 --> 01:12:29,240
أود أن أهدئ الأمور
784
01:12:31,360 --> 01:12:32,360
التسوق
785
01:12:34,700 --> 01:12:35,700
ها أنت ذا
786
01:12:36,640 --> 01:12:38,140
دعونا نصنع نخب
لماذا؟
787
01:12:38,750 --> 01:12:39,750
العم كين
788
01:12:51,670 --> 01:12:52,670
انظر كيف تركب
789
01:12:53,200 --> 01:12:54,200
جيك لا شيء
790
01:12:56,720 --> 01:12:57,720
انا ربحت
791
01:12:59,200 --> 01:13:00,200
اعطني المكافأة
792
01:13:01,110 --> 01:13:02,800
شكرا لكي عزيزتي
793
01:13:07,170 --> 01:13:08,170
اضربيها أقوى
794
01:13:16,200 --> 01:13:17,200
وبالتالي
795
01:13:32,860 --> 01:13:33,860
ميغان
796
01:13:36,030 --> 01:13:37,130
انظري أعلم أنه كان صعبًا
797
01:13:38,540 --> 01:13:40,040
أعلم أنه يبدو مثل نعم
لم أحاول
798
01:13:41,440 --> 01:13:42,440
لكني أود تغيير كل ذلك
799
01:13:45,020 --> 01:13:46,020
أنت تعلم
800
01:13:46,040 --> 01:13:47,470
لم يكن في السؤال ابدا
هل انا احبك
801
01:13:50,700 --> 01:13:51,700
لا أعرف كيف أشرح
802
01:13:53,760 --> 01:13:55,270
يبدو الأمر كما لو أنني
أسكت العالم أجمع
803
01:13:55,610 --> 01:13:56,610
كان يجب أن
تسمح لي بالدخول
804
01:13:57,990 --> 01:13:58,990
لكنك لم تفعل
805
01:13:59,240 --> 01:14:00,240
رفضت أن أعيش هكذا
806
01:14:01,570 --> 01:14:03,180
نعم ليس هذا هو الخطأ الأكبر
في مجموع الحياة
807
01:14:04,030 --> 01:14:05,030
لكن هذا لن يحدث مرة أخرى
808
01:14:06,160 --> 01:14:07,160
لكني أحتاج إلى دعمكم
809
01:14:07,610 --> 01:14:08,610
طوال الوقت
810
01:14:09,040 --> 01:14:10,040
لديك
811
01:14:11,310 --> 01:14:12,310
كان لديك هذا دائما
812
01:14:13,710 --> 01:14:16,220
فماذا تقولين هل يمكننا
مرة أخرى العيش كعائلة؟
813
01:14:17,350 --> 01:14:18,350
أستطيع أن أحاول
814
01:14:18,900 --> 01:14:19,900
نعم يمكنني أيضًا
815
01:14:21,390 --> 01:14:23,390
لذلك سوف ننتقل
في نهايه هذا الاسبوع؟
816
01:14:24,240 --> 01:14:25,240
حقا أبي؟
817
01:14:27,100 --> 01:14:29,810
نعم سأبذل قصارى جهدي للحصول عليك
أنا لا أتدخل في قضاي
818
01:14:30,180 --> 01:14:31,180
تعجبني هذه الخطة
819
01:14:31,640 --> 01:14:32,950
لورين تحبي أن نعود
820
01:14:33,420 --> 01:14:34,420
نعم أود ذلك نعم
821
01:14:36,880 --> 01:14:37,880
وأنت أيضا؟
822
01:14:38,440 --> 01:14:39,440
ذلك
823
01:14:39,460 --> 01:14:40,460
أنا أيضا
824
01:14:47,900 --> 01:14:48,900
اللعنة
هذا جيد
825
01:14:49,600 --> 01:14:51,160
أنا آسف
أنا أعرف من يكون
826
01:14:52,850 --> 01:14:53,850
حسنًا لا تنسى
827
01:14:54,280 --> 01:14:55,280
نهاية هذا الأسبوع
828
01:14:55,910 --> 01:14:56,585
حظا سعيدا
829
01:14:56,620 --> 01:14:57,620
من فضلك كن حذرا
830
01:15:06,890 --> 01:15:08,638
ماذا تفعل؟
لا شيء بيكر
831
01:15:08,907 --> 01:15:11,527
لا أسلحة لا بصمات لا
شهود عيان لا شيئ
832
01:15:12,512 --> 01:15:14,132
هناك نوع من الرسائل على الأرض
833
01:15:18,594 --> 01:15:20,874
سوف نلقي نظرة الآن
حسنا
834
01:15:23,933 --> 01:15:24,933
هل يعني لك شيئا؟
835
01:15:26,902 --> 01:15:27,902
كلا وأنت أيضا؟
836
01:15:29,266 --> 01:15:31,116
لدينا سي ثم اتش ثم اي
837
01:15:32,880 --> 01:15:34,880
وما كان تحت ذراعه
838
01:15:36,549 --> 01:15:37,549
اصنع لي معروفا
839
01:15:37,973 --> 01:15:38,973
خذ الكثير من اللقطات لي
840
01:15:39,248 --> 01:15:40,248
من جميع الزوايا
شكرا لك
841
01:15:44,740 --> 01:15:45,740
ما رأيك بهذا؟
842
01:15:46,170 --> 01:15:47,170
واحد فقط يشيد
843
01:15:48,674 --> 01:15:49,674
صورة غامضة
844
01:15:50,825 --> 01:15:52,825
ما رأيك هل رسمت؟
بحدث حقيقي؟
845
01:15:53,480 --> 01:15:54,480
لقد لاحظت جيدًا كيلي
846
01:15:55,384 --> 01:15:56,384
هنا
847
01:15:57,326 --> 01:15:58,326
ارسم هذا الجدار
848
01:15:58,531 --> 01:16:01,571
وبمجرد أن ينهيهم أريد
تسليمها لنا على الفور
849
01:16:02,556 --> 01:16:03,556
حسنا
850
01:16:48,089 --> 01:16:50,275
أنا أخبرك أنه حاول ذلك
ان يكتب اسم القاتل
851
01:16:51,742 --> 01:16:52,742
هناك خطأ
852
01:16:53,722 --> 01:16:55,722
لم يكن يريد أن يكتب الشمبانيا
853
01:16:57,540 --> 01:16:58,850
ربما يجب أن نبحث عن شيء آخر
854
01:17:03,104 --> 01:17:05,724
امبيتا امبون إيسا
855
01:17:06,271 --> 01:17:08,271
نعم فعلها شمسا
856
01:17:17,366 --> 01:17:18,366
صفعة
شمبانيا
857
01:17:19,111 --> 01:17:20,111
بطل
858
01:17:20,542 --> 01:17:21,542
انتظر دقيقة
859
01:17:23,099 --> 01:17:24,099
بطل
860
01:17:24,481 --> 01:17:25,481
عاهرة والدته
861
01:17:26,183 --> 01:17:28,076
كان أمامنا مباشرة
ماذا؟
862
01:17:28,378 --> 01:17:30,378
الضحايا كانوا أبطال
يقتلهم جميعا
863
01:17:31,107 --> 01:17:32,107
شاهد هذا
864
01:17:33,517 --> 01:17:36,527
الملاكمة المصارعة يو اف سي كيندو
الكاراتيه والكيك بوكسينغ
865
01:17:37,177 --> 01:17:38,987
كل هؤلاء الرجال كانوا أبطال
866
01:17:40,443 --> 01:17:42,113
لكنهم لم يقاتلوا بعضهم البعض
لديهم تخصصاتهم
867
01:17:42,870 --> 01:17:44,370
لقد قاتلوا معًا مرة واحدة
عفوا؟
868
01:17:45,314 --> 01:17:46,874
كان بالاتصال بوالدها
مدربي
869
01:17:47,232 --> 01:17:48,232
انتظر ما الذي تتحدث عنه؟
870
01:17:49,231 --> 01:17:50,761
هل سمعت من قبل عن
مبارزة قوية جدا؟
872
01:17:52,600 --> 01:17:53,600
هل تتذكر الشعار؟
873
01:17:53,803 --> 01:17:54,803
بطولة الأبطال
874
01:17:55,233 --> 01:17:56,873
لدي مجلات مصورة
من تلك البطولة
875
01:18:20,392 --> 01:18:21,392
ها هي
876
01:18:22,497 --> 01:18:23,497
هذا هو
877
01:18:24,098 --> 01:18:25,098
صورة من مبارزات قوية جدا
878
01:18:28,814 --> 01:18:29,814
هل تعرف احدا
879
01:18:31,620 --> 01:18:35,620
معظم هؤلاء الرجال
في المشرحة الآن
880
01:18:36,926 --> 01:18:37,926
هل تعتقد أن رجلنا ذهب؟
881
01:18:41,474 --> 01:18:43,474
إيدي كننغهام ملاكم
الضحية
882
01:18:44,448 --> 01:18:46,458
دوغ شولتز
الضحية
883
01:18:47,801 --> 01:18:49,301
كيرت ماكيني الكاراتيه
884
01:18:50,204 --> 01:18:52,214
بوب كرامر الكيك بوكسينغ
الضحية
885
01:18:53,789 --> 01:18:55,399
المدرب تاكادو
الضحية
886
01:18:56,783 --> 01:18:58,333
كيفن هالي رائع
الضحية
887
01:19:00,521 --> 01:19:02,571
من هذه الشخصيات؟
888
01:19:04,680 --> 01:19:05,890
الأول هو تشاد أدكنز
889
01:19:06,204 --> 01:19:10,534
ماجستير في الكونغ فو إزالة
من البطولة بسبب الغضب
890
01:19:11,172 --> 01:19:12,482
يبدو أنه يتحسن بشكل جيد
الضلوع للخصوم
891
01:19:13,584 --> 01:19:14,584
قد يكون هذا هو الحال
892
01:19:15,005 --> 01:19:16,365
لا تقع في الحب غالبا
يمت معاقبتهم
893
01:19:16,820 --> 01:19:19,360
يقول التسجيل أنه كان من قبل
مات في الزحام لمدة 3 سنوات
894
01:19:20,911 --> 01:19:22,301
حسنًا أخبرني بما لديك
895
01:19:23,900 --> 01:19:24,900
ستة قتلى
896
01:19:25,800 --> 01:19:26,800
الاثنان المتبقيان في الصورة
897
01:19:27,901 --> 01:19:29,611
توفي أحدهم في حادث سيارة
898
01:19:30,907 --> 01:19:32,447
مما يعني أننا غادرنا
فقط هذا الرجل ويلي نابل
899
01:19:33,475 --> 01:19:34,475
يتفق مع الملف الشخصي
900
01:19:35,016 --> 01:19:36,526
الطول والوزن والعمر
901
01:19:38,553 --> 01:19:39,553
هل تعرفيه كيلي؟
902
01:19:40,231 --> 01:19:41,231
كلا
903
01:19:41,687 --> 01:19:42,687
حدث كل ذلك بسرعة
904
01:19:43,888 --> 01:19:44,888
لا اعرف
905
01:19:45,371 --> 01:19:46,951
واحترس من هذا الرجل
906
01:19:47,558 --> 01:19:49,558
تم اعتقاله عدة مرات
بسبب الهجمات المختلفة
907
01:19:50,101 --> 01:19:52,101
حتى أنه يعاني من نوبات
في مكان وجوده يحاول القتل
908
01:19:53,524 --> 01:19:54,524
لست مواطنًا مثاليًا
أليس كذلك؟
909
01:19:55,036 --> 01:19:57,738
وشاهد هذا والماضي
تم اعتقاله لشهور
910
01:19:57,929 --> 01:19:58,929
لكننا لم نستطع الاحتفاظ به
911
01:19:59,499 --> 01:20:00,499
ممتاز
912
01:20:00,532 --> 01:20:01,532
لا يمكننا أن نفلت
من العقاب هذه المرة
913
01:20:02,139 --> 01:20:03,899
فما رأيك؟
هل هذا رجلنا أم لا؟
914
01:20:04,598 --> 01:20:05,598
كل شيء يشير إليه بوس
915
01:20:05,974 --> 01:20:06,974
دعونا نقبض على هذا اللعين
916
01:20:08,312 --> 01:20:09,862
سأقوم بتنظيم قوات خاصة هيا
917
01:20:14,198 --> 01:20:15,198
هل سأحصل على مسدس؟
918
01:20:17,320 --> 01:20:18,320
أنا آسف كيلي
لا يمكنك أن تكون معنا
919
01:20:19,284 --> 01:20:21,284
عليكي البقاء هنا حتي
نلتقي بهذه الشخصية
920
01:20:21,712 --> 01:20:23,322
لكنك قلت إنني كنت
اكثر امانا معك
921
01:20:24,107 --> 01:20:26,227
سندخل عرين الأفعى
922
01:20:26,472 --> 01:20:27,472
لا يمكننا حمايتك
923
01:20:28,621 --> 01:20:31,141
أنت تعلم أنني أستطيع الدفاع عن نفسي
لنهاية تلك المناقشة
924
01:20:32,382 --> 01:20:33,382
لقد تم اتخاذ القرار
925
01:20:34,363 --> 01:20:35,363
انه لمصلحتك
926
01:20:36,233 --> 01:20:37,233
لنذهب
927
01:20:38,411 --> 01:20:39,411
بالتاكيد
928
01:20:40,279 --> 01:20:41,689
لذا لماذا لا اشعر به انه جيد
929
01:24:18,327 --> 01:24:19,937
قام الضيف الغامض
بتسجيل الدخول
930
01:24:56,708 --> 01:24:57,708
كان الأمر سهلاً نوعًا ما
أليس كذلك؟
931
01:24:58,805 --> 01:24:59,805
سهل جدا
932
01:25:00,037 --> 01:25:01,037
الرجل بالكاد دافع عن نفسه
933
01:25:01,757 --> 01:25:02,757
وهو ليس مقاتلا
934
01:25:08,715 --> 01:25:11,444
لقد وجدت القاتل الحقيقي
935
01:25:11,479 --> 01:25:12,444
رقم 132
936
01:25:12,745 --> 01:25:14,465
لين ستريت
أنا في الداخل كيلي
937
01:25:15,228 --> 01:25:16,228
اللعنه
938
01:25:44,105 --> 01:25:45,105
مرحبا كيلي
939
01:25:45,819 --> 01:25:47,129
جميل ان اراك مرة اخرى
940
01:25:49,150 --> 01:25:50,150
هل نعرف بعضنا؟
941
01:25:50,896 --> 01:25:51,896
لا تتظاهر بالجنون
942
01:25:52,421 --> 01:25:53,921
لقد تابعت مسيرتك المهنية
943
01:25:54,702 --> 01:25:56,702
أنت بطل دولة
أليس كذلك؟
944
01:25:58,443 --> 01:25:59,443
هذا صحيح
945
01:26:00,098 --> 01:26:01,098
مثير للإعجاب
946
01:26:01,878 --> 01:26:02,878
هذا هو ادخل هناك
947
01:26:32,157 --> 01:26:33,157
لا تتحرك
948
01:26:51,532 --> 01:26:52,832
عائلة جميلة
949
01:26:54,645 --> 01:26:55,955
عائلة جميلة
950
01:27:02,274 --> 01:27:04,584
شخص ما يجب أن
يشاهدهم أوهارا
951
01:27:07,145 --> 01:27:09,855
شخص ما يجب أن
يشاهدهم أوهارا
952
01:27:14,988 --> 01:27:15,988
مرحبا
953
01:27:16,073 --> 01:27:17,073
ميغان
954
01:27:17,323 --> 01:27:18,323
هل أنتي بخير؟
955
01:27:18,635 --> 01:27:19,635
انا جيده
956
01:27:19,790 --> 01:27:20,790
هذا مثلك تماما
957
01:27:20,870 --> 01:27:22,870
صديقك جاء للتنظيف من بعدك
958
01:27:23,753 --> 01:27:24,753
أي صديق ؟
959
01:27:24,941 --> 01:27:25,941
صديقك
960
01:27:26,327 --> 01:27:28,327
قال لي أنك لا تستطيع
ان تأتي و تساعد في التحرك
961
01:27:29,357 --> 01:27:30,357
استمعي إلي ميغان
962
01:27:30,578 --> 01:27:31,578
أين هو الآن؟
963
01:27:33,003 --> 01:27:34,003
يجلس مع لورين
964
01:27:35,079 --> 01:27:36,079
إنهم يتحدثون
965
01:27:36,236 --> 01:27:37,736
القضية إذا استطعت تهربي
966
01:27:38,524 --> 01:27:41,024
وإذا لم يكن كذلك فمما لا شك فيه
سأكون هناك قريبا
967
01:27:42,906 --> 01:27:44,406
لن اسمح ان يؤذيكي
968
01:27:45,500 --> 01:27:46,500
أحبك
969
01:27:46,962 --> 01:27:47,962
أنا خائفة كين
970
01:27:48,796 --> 01:27:49,796
اعلم اعلم
971
01:27:50,349 --> 01:27:51,349
سأكون هناك بعد ساعة
972
01:27:51,825 --> 01:27:53,135
لا تقاطعني للاتصال بورين
973
01:27:54,133 --> 01:27:55,543
هل هذا صديقي كين؟
974
01:27:56,387 --> 01:27:57,387
لنتحدث
975
01:27:59,481 --> 01:28:00,481
تعال واحصل علي كين
976
01:28:01,470 --> 01:28:02,470
أنا في انتظارك
في موقع البناء
977
01:28:03,764 --> 01:28:04,764
وعلى خلاف ذلك
978
01:28:05,260 --> 01:28:06,260
فقط أنا وأنت هذه المرة
979
01:28:06,987 --> 01:28:07,987
لا أحد آخر
980
01:28:08,649 --> 01:28:09,649
أنت فقط
981
01:28:10,322 --> 01:28:11,322
أو سيموتون
982
01:28:15,799 --> 01:28:16,799
كين كين
983
01:28:16,939 --> 01:28:17,939
هذا دليل
984
01:28:18,369 --> 01:28:19,369
لن تكون هناك محاكمة
985
01:28:23,446 --> 01:28:24,446
فقط أنا وهو الآن
986
01:28:25,186 --> 01:28:26,186
هذا هراء
987
01:28:26,971 --> 01:28:28,471
نحن فريق
انا ذاهب معك
988
01:28:28,764 --> 01:28:29,764
أنا لن أذهب
989
01:28:30,017 --> 01:28:31,917
كين نحن رجال شرطة
نحن لا نفعل هذا
990
01:28:37,493 --> 01:28:39,803
يتعلق الأمر بأسرتي
لا يمكنني المجازفة
991
01:28:42,181 --> 01:28:43,181
كين
992
01:28:47,832 --> 01:28:48,832
سننفصل
993
01:29:14,916 --> 01:29:15,916
شكرا لقدومك
994
01:29:17,057 --> 01:29:18,057
اوهارا
995
01:29:25,103 --> 01:29:26,103
مرحبا بكم في الجحيم
996
01:29:28,056 --> 01:29:29,056
أين هم؟
997
01:29:29,686 --> 01:29:30,686
لن تطلق النار علي
998
01:29:31,186 --> 01:29:32,896
خاصة لأنني وحدي
999
01:29:33,390 --> 01:29:35,900
من يدري مكان أحبائك
زوجة وابنة
1000
01:30:20,240 --> 01:30:21,240
بدأت المعركة النهائية
1001
01:30:23,334 --> 01:30:24,334
قف مكانك
1002
01:30:34,678 --> 01:30:35,678
إنهم ليسوا أبطالًا
1003
01:30:36,830 --> 01:30:37,830
إنهم أبرياء
1004
01:30:38,324 --> 01:30:39,324
إنهم جزء من الخطة كين
1005
01:30:40,798 --> 01:30:41,798
مثلي ومثلك
1006
01:31:09,171 --> 01:31:10,171
حسنا جدا
1007
01:31:41,877 --> 01:31:42,877
يا إللهي
1008
01:31:43,700 --> 01:31:44,700
النجده
1009
01:31:45,308 --> 01:31:46,308
أمي
1010
01:31:51,918 --> 01:31:54,638
كين اسرع القنبلة موقوتة
أسرع من فضلك
1011
01:31:55,389 --> 01:31:56,389
انتظري أنا قادم
1012
01:31:58,129 --> 01:32:01,459
لدينا 15 دقيقة للمباراة النهائية
1013
01:32:02,089 --> 01:32:03,089
حياة او موت
1014
01:32:04,767 --> 01:32:05,767
الأمر متروك لك
1015
01:32:10,091 --> 01:32:11,091
لنذهب
1016
01:34:30,393 --> 01:34:31,393
لدي أنت
1017
01:34:32,869 --> 01:34:33,869
اسحب
1018
01:34:43,278 --> 01:34:44,278
هيا كين استيقظ
1019
01:35:47,840 --> 01:35:49,150
لا يمكنك حفظهم
1020
01:36:07,508 --> 01:36:08,508
ابي
1021
01:36:08,810 --> 01:36:09,810
يا أبي أنقذني
1022
01:36:12,090 --> 01:36:13,090
اسرع
1023
01:36:13,811 --> 01:36:14,811
ابي
1024
01:36:14,825 --> 01:36:16,825
كل شي على مايرام عزيزتي
سوف ينقذنا والدك
1025
01:36:17,646 --> 01:36:18,646
أسرع كين
1026
01:36:19,309 --> 01:36:20,309
اسرع
1027
01:36:21,226 --> 01:36:22,226
لا يمكنك حفظ كيلي
1028
01:36:22,563 --> 01:36:23,563
شريكك
1029
01:36:23,581 --> 01:36:24,581
عائلتك
1030
01:36:24,753 --> 01:36:25,753
ولا يمكنك إنقاذ نفسك
1031
01:37:06,359 --> 01:37:07,359
أسرع كين
1032
01:37:10,652 --> 01:37:12,162
لا يمكنك الهروب مني
1033
01:37:45,185 --> 01:37:46,185
لا يمكنك الفوز
1034
01:38:19,225 --> 01:38:20,225
يا إللهي
1035
01:38:20,516 --> 01:38:21,516
اسرع
1036
01:38:58,996 --> 01:38:59,996
اسرع
1037
01:39:00,110 --> 01:39:01,110
أسرع كين
1038
01:39:19,043 --> 01:39:20,043
اسرع
1039
01:39:23,773 --> 01:39:24,773
ابي
1040
01:39:32,068 --> 01:39:33,068
كلا
1041
01:39:33,171 --> 01:39:34,171
ليس هناك وقت
1042
01:40:08,882 --> 01:40:10,082
أنا لست قاتل أطفال
1043
01:40:13,186 --> 01:40:14,686
أنا لا أقتل الضحايا الأبرياء
1044
01:40:42,000 --> 01:40:53,000
{\fnTraditional Arabic\bord4\blur3\t(0,100,\fscx130\fscy130\3c&HFFFFFF&)\t(100,!$dur+300!,\fscx100\fscy100\3c&H1F3589&)\fad(1,200)\fs36}
تمت الترجمه بمعمل حورس للكمبيوسينيما
https://subscene.com/u/820508
facebook
{\fs30}{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FF&)}horusbasha@gmail.com{\fs30}84077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.