All language subtitles for A Working Man (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:40,386 --> 00:03:43,282 - Boss. This for you. - No, no, no. Come on. 2 00:03:43,283 --> 00:03:44,817 I can't impose on your family. 3 00:03:44,818 --> 00:03:45,847 No. 4 00:03:45,848 --> 00:03:48,986 Yasmin, she made this just for you. 5 00:03:49,487 --> 00:03:50,823 Jefe, please. 6 00:03:51,729 --> 00:03:52,726 Take it. 7 00:03:53,701 --> 00:03:54,893 Tell her thank you. 8 00:03:56,734 --> 00:03:57,599 Yeah. 9 00:03:58,264 --> 00:03:59,194 So, listen. 10 00:04:00,334 --> 00:04:02,063 Today's gonna be hard. 11 00:04:02,064 --> 00:04:05,207 We got inspections all day. 12 00:04:05,208 --> 00:04:07,539 Forms to build, forms to break down 13 00:04:07,540 --> 00:04:09,177 and deliveries all gettin' in our way. 14 00:04:09,178 --> 00:04:11,349 We work hard today, 15 00:04:12,116 --> 00:04:13,675 there'll be a bonus for ya. 16 00:04:13,676 --> 00:04:15,078 Understand? 17 00:04:17,090 --> 00:04:18,850 And let's all go home 18 00:04:18,851 --> 00:04:21,191 with the same amount of fingers that we came with. 19 00:04:21,192 --> 00:04:23,886 All right. 20 00:04:23,887 --> 00:04:26,228 - Hermanos. - 21 00:04:26,229 --> 00:04:28,590 Have a good day. Let's get it. 22 00:04:43,546 --> 00:04:45,542 - Morning, Jess. - Buenos dias, Levon. 23 00:04:45,543 --> 00:04:46,709 - How you doing? - I'm good. 24 00:04:46,710 --> 00:04:48,217 - Gracias. - Hey, Levon. 25 00:04:48,218 --> 00:04:49,618 No one's been asking you for money today? 26 00:04:49,619 --> 00:04:50,846 No. 27 00:04:50,847 --> 00:04:52,683 - Why? - Because, apparently, 28 00:04:52,684 --> 00:04:54,420 I am the only person in the family 29 00:04:54,421 --> 00:04:55,716 who can do the vendor accounting. 30 00:04:55,717 --> 00:04:57,260 Oh, excuse me! 31 00:04:57,261 --> 00:04:58,756 Hey, I guess we're evil parents, babe, huh? 32 00:04:58,757 --> 00:05:00,564 'Cause we make her work a couple hours. 33 00:05:00,565 --> 00:05:01,727 Not today. 34 00:05:01,728 --> 00:05:03,532 How about you get those disbursements done, huh? 35 00:05:03,533 --> 00:05:05,362 We got a line of trucks out there that need paying. 36 00:05:05,363 --> 00:05:06,396 You could pay me. 37 00:05:06,397 --> 00:05:07,900 Pay you for what? 38 00:05:08,601 --> 00:05:10,600 For 19 years of free rent, 39 00:05:10,601 --> 00:05:12,438 and groceries, and high school, 40 00:05:12,439 --> 00:05:14,774 college, makeup, karate classes? 41 00:05:14,775 --> 00:05:16,574 - You want me to keep goin'? - Really? No. It's okay. 42 00:05:16,575 --> 00:05:17,844 Levon, can you sign that, please? 43 00:05:19,313 --> 00:05:20,447 - Dad? - What? 44 00:05:20,448 --> 00:05:22,075 - Today is a total shitshow. - I know. 45 00:05:22,076 --> 00:05:23,448 And you scheduled three things at once. 46 00:05:23,449 --> 00:05:25,948 She's not wrong. 47 00:05:25,949 --> 00:05:28,158 Hi, yeah. This is Garcia and Family Construction. 48 00:05:28,159 --> 00:05:29,324 Yeah, you're speaking with Carla, 49 00:05:29,325 --> 00:05:30,459 you've had me on hold for a bit now. 50 00:05:30,460 --> 00:05:31,762 So, we're gettin' those deliveries today, right? 51 00:05:32,831 --> 00:05:34,256 Yeah, I'll hold. 52 00:05:35,301 --> 00:05:38,834 This is what I need for tonight. 53 00:05:38,835 --> 00:05:41,401 That's insane. What is that? Is that for your wedding or something? 54 00:05:41,402 --> 00:05:43,439 No, it's for tonight. 55 00:05:43,440 --> 00:05:46,242 We finished the semester, so we're gonna celebrate. 56 00:05:46,243 --> 00:05:48,101 I mean, you just finished one semester. 57 00:05:48,102 --> 00:05:50,276 - Right. It's a big milestone. - Is it? 58 00:05:50,277 --> 00:05:51,905 - Yes. - Is that a thing? 59 00:05:51,906 --> 00:05:53,514 Look, it could be worse, okay? 60 00:05:53,515 --> 00:05:55,185 - Look, I'm passing the hat. - Mm-hmm. Yeah. 61 00:05:55,186 --> 00:05:56,582 - That gets us a party van. - Oh, my God. 62 00:05:56,583 --> 00:05:57,679 Locks in a private room for dinner. 63 00:05:57,680 --> 00:05:58,915 Just saving like crazy. 64 00:05:58,916 --> 00:06:01,393 Yeah. I just need a card on file. 65 00:06:02,622 --> 00:06:04,157 Mija, I can't. I don't... 66 00:06:04,158 --> 00:06:05,188 Mija... 67 00:06:07,330 --> 00:06:09,098 Okay, fine. I don't need it. 68 00:06:09,099 --> 00:06:10,695 Just give her what she wants. 69 00:06:10,696 --> 00:06:12,796 No, Mom, I can fight my own battles. 70 00:06:12,797 --> 00:06:15,000 Oh, no, no, nobody's arguing that. 71 00:06:20,380 --> 00:06:22,036 I mean, everybody needs a party bus, right? 72 00:06:22,037 --> 00:06:24,075 After they finish one semester. Here. 73 00:06:25,510 --> 00:06:26,418 Thank you. 74 00:06:32,825 --> 00:06:34,387 Hey, Kate. 75 00:06:49,710 --> 00:06:50,673 Excuse me. 76 00:06:51,671 --> 00:06:53,036 He needs to get back to work. 77 00:06:53,037 --> 00:06:55,205 Get the fuck out of here. It's not your business. 78 00:06:55,839 --> 00:06:56,839 I'm good, boss. 79 00:06:56,840 --> 00:06:58,714 All good. Five minutes. 80 00:07:15,833 --> 00:07:17,034 Hey! 81 00:07:28,910 --> 00:07:32,077 Hold on. Put down your weapons. 82 00:07:36,881 --> 00:07:38,149 I was respectful. 83 00:07:39,089 --> 00:07:39,986 You weren't. 84 00:07:42,655 --> 00:07:45,123 Get outta here. Get up. 85 00:07:45,723 --> 00:07:46,663 Don't come back. 86 00:07:48,961 --> 00:07:50,964 - Vamonos. - Vamonos. 87 00:08:01,572 --> 00:08:02,580 You okay? 88 00:08:03,115 --> 00:08:04,277 How did you do that? 89 00:08:06,911 --> 00:08:08,113 We need to get back to work. 90 00:08:10,818 --> 00:08:12,652 This one. Over to the right. 91 00:08:12,653 --> 00:08:14,056 - You got it. - Thanks, Kate. 92 00:08:14,057 --> 00:08:17,061 Levon! Holy fuck! 93 00:08:17,062 --> 00:08:18,556 Was that some military shit? 94 00:08:18,557 --> 00:08:20,026 You didn't see anything. 95 00:08:20,760 --> 00:08:22,766 If Dad knew, he'd shit bricks. 96 00:08:23,792 --> 00:08:25,225 Can you teach me? 97 00:08:25,226 --> 00:08:27,600 Look, my grandpa, he was a paratrooper. 98 00:08:27,601 --> 00:08:29,101 Taught me how to break fingers, 99 00:08:29,943 --> 00:08:30,872 track animals. 100 00:08:31,637 --> 00:08:32,634 Break fingers? 101 00:08:32,635 --> 00:08:33,839 Yeah. 102 00:08:33,840 --> 00:08:36,637 Grandma made you tinga. Shredded chicken. 103 00:08:36,638 --> 00:08:38,274 It's good. 104 00:08:38,275 --> 00:08:41,311 And Grandma made you some handmade grandma tortillas. 105 00:08:42,817 --> 00:08:44,655 Why is everyone always feeding me? 106 00:08:44,656 --> 00:08:47,823 If we don't, you'll just eat canned tuna and peanut butter. 107 00:08:49,822 --> 00:08:51,325 You didn't see anything, okay? 108 00:08:51,326 --> 00:08:53,186 Snitches get stitches. 109 00:08:53,187 --> 00:08:54,832 Just get my back if I ever need it. 110 00:08:54,833 --> 00:08:55,864 Sure, Jenny. 111 00:08:56,530 --> 00:08:57,536 See ya. 112 00:09:31,169 --> 00:09:32,226 Love you, Daddy. 113 00:09:32,227 --> 00:09:34,334 Love you, too, honey. Get in the truck. 114 00:09:39,210 --> 00:09:40,538 What's the occasion? 115 00:09:40,539 --> 00:09:42,170 No occasion. 116 00:09:42,171 --> 00:09:44,012 Meredith's entertaining some friends. 117 00:09:44,013 --> 00:09:44,976 Yeah. 118 00:09:44,977 --> 00:09:47,586 I didn't realize today was your visitation. 119 00:09:49,683 --> 00:09:51,688 You could let her stay. 120 00:09:51,689 --> 00:09:53,347 Yeah, please, Doctor Roth, we don't have to do this. 121 00:09:53,348 --> 00:09:55,019 You weren't there when her mother needed you 122 00:09:55,020 --> 00:09:56,958 and you won't be there when Meredith needs you, 123 00:09:57,623 --> 00:09:58,696 but I will. 124 00:10:00,758 --> 00:10:02,260 Oh, I know. 125 00:10:02,861 --> 00:10:04,801 You want to strike me. 126 00:10:06,403 --> 00:10:07,738 It's your only answer. 127 00:10:08,732 --> 00:10:09,872 Violence. 128 00:10:13,410 --> 00:10:16,571 You're an unsafe parent. 129 00:10:17,413 --> 00:10:19,075 You're a killer. 130 00:10:19,076 --> 00:10:20,949 You can't pretend that you're not. 131 00:10:26,489 --> 00:10:28,389 Excuse me, Doctor Roth. 132 00:10:35,332 --> 00:10:36,767 Today's my day. 133 00:10:39,101 --> 00:10:41,101 Why's your grandfather throwing a party on my day? 134 00:10:43,069 --> 00:10:44,966 I'm super hungry. I didn't eat. 135 00:10:44,967 --> 00:10:46,007 I was waiting for you. 136 00:10:47,276 --> 00:10:48,240 You were? 137 00:10:48,772 --> 00:10:49,681 Yeah. 138 00:10:51,249 --> 00:10:53,850 Okay. Let's go. 139 00:10:54,947 --> 00:10:56,483 - Here you go. - Thank you. 140 00:10:56,484 --> 00:10:57,513 - Thank you. - Enjoy. 141 00:11:03,923 --> 00:11:05,293 I don't need you buying stuff. 142 00:11:05,294 --> 00:11:07,292 Come on. Open it. 143 00:11:20,112 --> 00:11:21,042 It's Mama. 144 00:11:24,382 --> 00:11:25,944 I took that picture 145 00:11:25,945 --> 00:11:28,346 with a film camera my dad gave me. 146 00:11:29,853 --> 00:11:31,789 Grandpa took all of Mama's pictures down. 147 00:11:32,955 --> 00:11:35,221 Sometimes I forget what she looks like. 148 00:11:36,823 --> 00:11:38,125 She looks like you. 149 00:11:43,160 --> 00:11:44,759 Dad, can I tell you something? 150 00:11:44,760 --> 00:11:45,803 Anything. 151 00:11:50,902 --> 00:11:52,667 I'm mad at Mama. 152 00:11:53,873 --> 00:11:56,407 For dying and leaving us. 153 00:12:01,021 --> 00:12:02,050 It's okay. 154 00:12:03,485 --> 00:12:04,646 I hurt, too. 155 00:12:18,095 --> 00:12:19,166 Matt will see you now. 156 00:12:25,670 --> 00:12:28,780 He's throwing parties for her during my visitation time. 157 00:12:30,514 --> 00:12:32,040 Staring at me, laughing. 158 00:12:32,041 --> 00:12:33,547 He's baiting you. 159 00:12:33,548 --> 00:12:35,215 Hoping you throw a punch. 160 00:12:35,780 --> 00:12:36,920 Nah. 161 00:12:37,916 --> 00:12:38,922 Then he wins. 162 00:12:39,687 --> 00:12:41,017 Opposing counsel 163 00:12:41,018 --> 00:12:43,693 alleges you have untreated PTSD 164 00:12:43,694 --> 00:12:46,661 and brain trauma from your military service, 165 00:12:46,662 --> 00:12:48,657 making you at-risk for violence. 166 00:12:48,658 --> 00:12:52,832 I served Britain, the country of my birth, for 22 years. 167 00:12:52,833 --> 00:12:54,366 I'm the fuckin' bad guy for it? 168 00:12:57,540 --> 00:12:58,733 It gets worse. 169 00:12:59,810 --> 00:13:03,275 They're requesting supervised visits 170 00:13:03,276 --> 00:13:06,514 and a reduction in visitation from two hours a week 171 00:13:06,515 --> 00:13:08,517 to one hour every two. 172 00:13:08,518 --> 00:13:10,012 I have to fight this. 173 00:13:10,013 --> 00:13:12,017 I have ten grand saved up. 174 00:13:12,018 --> 00:13:13,587 From sleeping in your truck? 175 00:13:13,588 --> 00:13:15,020 Court won't be thrilled 176 00:13:15,021 --> 00:13:16,359 by your lack of a fixed residence. 177 00:13:16,360 --> 00:13:17,627 Hey, I'll figure it out. 178 00:13:17,628 --> 00:13:19,930 Why does Doctor Roth hate you so much? 179 00:13:21,501 --> 00:13:23,528 He thinks I killed his daughter. 180 00:13:23,529 --> 00:13:24,935 Did you? 181 00:13:26,239 --> 00:13:27,465 It was suicide. 182 00:13:29,839 --> 00:13:31,733 I was overseas on a deployment. 183 00:13:34,604 --> 00:13:36,810 She battled depression her whole life. 184 00:13:36,811 --> 00:13:38,945 You've heard of attrition warfare? 185 00:13:38,946 --> 00:13:41,109 Yeah. You grind the enemy down slowly. 186 00:13:41,110 --> 00:13:43,081 This guy's got a team 187 00:13:43,082 --> 00:13:45,388 of thousand-dollar-an-hour attorneys 188 00:13:45,389 --> 00:13:46,788 who will bleed you dry 189 00:13:46,789 --> 00:13:48,519 until you turn to dust and blow away. 190 00:13:49,586 --> 00:13:51,929 The best we can do is negotiated surrender. 191 00:13:52,860 --> 00:13:53,865 You have a daughter? 192 00:14:06,844 --> 00:14:08,342 I got you guys a little somethin'. 193 00:14:08,343 --> 00:14:09,508 Nina. 194 00:14:09,509 --> 00:14:10,680 Jocelyn... 195 00:14:10,681 --> 00:14:12,514 - Chantel. And Rubi. - Thanks, Mama. 196 00:14:12,515 --> 00:14:14,010 Dude, these are insane! 197 00:14:14,011 --> 00:14:15,143 Where'd you get these? 198 00:14:15,144 --> 00:14:17,144 I have a cousin. Or seven. 199 00:14:17,145 --> 00:14:18,815 Salud , bitches! 200 00:14:41,874 --> 00:14:42,881 Thank you. 201 00:15:02,701 --> 00:15:05,402 Shots. 202 00:15:37,468 --> 00:15:38,358 Hey! 203 00:15:38,359 --> 00:15:39,593 What? What? What? 204 00:15:39,594 --> 00:15:40,899 What the fuck are we still doing here? 205 00:15:40,900 --> 00:15:42,563 He said he wants the One. 206 00:15:42,564 --> 00:15:44,365 "I want the One. I want the fucking One." 207 00:15:44,366 --> 00:15:45,665 What the fuck does that mean? 208 00:15:45,666 --> 00:15:47,502 He'll know it when he sees her, okay? 209 00:15:47,503 --> 00:15:48,775 Do you know how much fuckin' money 210 00:15:48,776 --> 00:15:49,942 we're gonna make on this? 211 00:15:49,943 --> 00:15:52,544 - We better. - Enjoy, yeah? 212 00:16:06,631 --> 00:16:08,224 Hey, last establishment. 213 00:16:08,225 --> 00:16:09,563 You guys have early flights. 214 00:16:15,772 --> 00:16:17,140 Is that back table open? 215 00:16:18,008 --> 00:16:20,011 It's yours if you tell me your name. 216 00:16:21,281 --> 00:16:22,808 It's Jenny. 217 00:16:22,809 --> 00:16:24,477 Hi, I'm Johnny. 218 00:16:25,142 --> 00:16:26,248 Hi, Johnny. 219 00:16:28,651 --> 00:16:29,647 Right here. 220 00:16:43,027 --> 00:16:44,035 My man. 221 00:16:46,433 --> 00:16:47,898 You are more than a pitch deck. 222 00:16:49,002 --> 00:16:51,136 Nina? 223 00:16:51,137 --> 00:16:53,235 - Nina, don't throw up. - I'm fine. 224 00:16:53,236 --> 00:16:55,407 She's making her puke face. 225 00:16:55,408 --> 00:16:57,612 - Let's get you to a bathroom. - Oh, ew. 226 00:16:57,613 --> 00:17:00,150 Cheap! Bad energy. 227 00:17:08,790 --> 00:17:09,857 Ew! 228 00:17:09,858 --> 00:17:12,160 Oh, my God. 229 00:17:12,161 --> 00:17:14,662 I hate you so much right now, it's not funny. 230 00:17:14,663 --> 00:17:15,693 It's kinda funny. 231 00:17:19,197 --> 00:17:21,628 Oh, my God, I look mad busted. 232 00:17:21,629 --> 00:17:23,635 I cannot go out there like this. 233 00:17:23,636 --> 00:17:26,534 Okay, well, pick your battles, 'cause we're leavin' in 30. 234 00:17:47,564 --> 00:17:48,594 Fuck! 235 00:17:55,100 --> 00:17:56,107 Go. 236 00:18:21,567 --> 00:18:22,562 Jenny's missing. 237 00:18:25,397 --> 00:18:26,603 What do you mean, "missing"? 238 00:18:30,977 --> 00:18:32,737 She went out with her friends on Friday. 239 00:18:34,747 --> 00:18:36,045 Saturday, we were worried, 240 00:18:36,046 --> 00:18:38,215 so we called the cops, and then on Sunday... 241 00:18:39,480 --> 00:18:42,213 She had a piano recital on Sunday night. 242 00:18:42,214 --> 00:18:43,880 We invited half our family. 243 00:18:46,950 --> 00:18:49,090 My cousin Dinora is a Police Captain in Philly, 244 00:18:49,091 --> 00:18:50,960 and she says they don't work these cases. 245 00:18:50,961 --> 00:18:53,230 They take a report and forget about it. 246 00:18:53,995 --> 00:18:55,756 Can you help us? 247 00:18:55,757 --> 00:18:58,228 I can keep the site running smoothly. 248 00:18:58,229 --> 00:18:59,137 No. Help us find Jen. 249 00:19:01,597 --> 00:19:02,899 My dad was a Green Beret. 250 00:19:04,306 --> 00:19:06,144 I can see you guys comin' a mile away. 251 00:19:07,679 --> 00:19:08,806 You hunt bad guys. 252 00:19:10,342 --> 00:19:11,377 You jump outta planes. 253 00:19:11,378 --> 00:19:13,745 And you get those bad guys. 254 00:19:15,414 --> 00:19:17,012 I'm a different person now. 255 00:19:20,824 --> 00:19:21,786 All right, well, 256 00:19:22,786 --> 00:19:24,921 maybe this'll help her. 257 00:19:28,766 --> 00:19:29,761 Here, it's 50. 258 00:19:30,359 --> 00:19:31,463 Take it. 259 00:19:31,464 --> 00:19:33,297 We have another 20 for expenses. 260 00:19:33,298 --> 00:19:34,263 Come on, just take it, man. 261 00:19:34,264 --> 00:19:35,701 I'm sorry. 262 00:19:40,472 --> 00:19:42,444 It's not who I am anymore. 263 00:20:13,470 --> 00:20:14,839 Gunny, it's me! 264 00:20:15,879 --> 00:20:16,874 Don't kill me! 265 00:20:17,914 --> 00:20:20,382 I got steaks! 266 00:20:20,383 --> 00:20:22,484 If you'd shot a foot to the left, I'd be dead. 267 00:20:23,847 --> 00:20:25,620 If I wanted you dead, you'd be dead. 268 00:20:29,057 --> 00:20:30,151 You know, for me, 269 00:20:31,230 --> 00:20:33,829 there's no separation between day and night. 270 00:20:33,830 --> 00:20:34,997 So, I got to make my own. 271 00:20:34,998 --> 00:20:37,191 It's hard livin' in a gray world. 272 00:20:39,069 --> 00:20:40,800 I couldn't save your eyes. 273 00:20:40,801 --> 00:20:42,196 Sorry. 274 00:20:43,368 --> 00:20:44,506 That eats at me. 275 00:20:45,940 --> 00:20:46,937 No. 276 00:20:47,504 --> 00:20:48,543 You saved my life. 277 00:20:49,577 --> 00:20:51,170 Joyce would be burying tags in the back yard 278 00:20:51,171 --> 00:20:52,881 if you hadn't come along, scooped me up and ran. 279 00:20:57,613 --> 00:20:59,081 What's her name? 280 00:21:00,251 --> 00:21:01,523 Jenny. 281 00:21:02,255 --> 00:21:03,393 Jenny. All right. 282 00:21:04,587 --> 00:21:05,761 She a good kid? 283 00:21:05,762 --> 00:21:07,122 She's a great kid. 284 00:21:09,068 --> 00:21:11,434 Now, you do this, you better lock in. 285 00:21:12,468 --> 00:21:15,269 You better go full on, no half-measures. 286 00:21:15,270 --> 00:21:18,474 But you do, God help 'em. 287 00:21:19,472 --> 00:21:21,103 I told Jenny I had her back. 288 00:21:22,472 --> 00:21:23,743 Well, uh... 289 00:21:25,376 --> 00:21:26,383 I miss ya. 290 00:21:27,720 --> 00:21:30,243 I worry about ya, 291 00:21:30,244 --> 00:21:33,489 but you didn't have to come down here and pretend that 292 00:21:34,423 --> 00:21:36,224 you needed my permission for something 293 00:21:36,225 --> 00:21:37,693 you already made your mind up about. 294 00:21:40,229 --> 00:21:41,992 Get in here. We're eating. 295 00:21:55,846 --> 00:21:56,977 Hey, Carla. 296 00:21:56,978 --> 00:21:58,008 Thanks for coming. 297 00:21:59,850 --> 00:22:00,846 Where is he? 298 00:22:01,779 --> 00:22:03,277 Upstairs. First door on your left. 299 00:22:28,144 --> 00:22:29,380 "Moonlight Sonata". 300 00:22:30,015 --> 00:22:32,478 - Yeah. - It's beautiful. 301 00:22:32,479 --> 00:22:34,510 She turned down a music scholarship 302 00:22:34,511 --> 00:22:35,683 to go to business school. 303 00:22:38,080 --> 00:22:39,855 She wanted to be like her pops. 304 00:22:41,452 --> 00:22:43,152 Be a big land developer. 305 00:22:44,555 --> 00:22:45,495 And she will. 306 00:22:46,225 --> 00:22:47,123 Yeah. 307 00:22:50,330 --> 00:22:52,370 Nah. No, thanks. 308 00:22:56,403 --> 00:22:58,106 Your family needs hope. 309 00:22:58,107 --> 00:22:59,707 But I can't face 'em like this. 310 00:23:02,409 --> 00:23:03,645 When my wife passed, 311 00:23:05,545 --> 00:23:06,879 and I left the Royal Marines, 312 00:23:07,880 --> 00:23:09,585 a lot of people would've given up on me. 313 00:23:11,485 --> 00:23:12,819 But you were patient with me. 314 00:23:14,093 --> 00:23:17,659 - You, Carla, Jenny. - Jenny. 315 00:23:20,261 --> 00:23:21,894 You're my family. 316 00:23:39,116 --> 00:23:40,275 Look at me, brother. 317 00:23:43,187 --> 00:23:44,378 I'm gonna bring her home. 318 00:23:48,420 --> 00:23:49,427 I promise. 319 00:23:50,722 --> 00:23:51,726 I'm gonna bring her home. 320 00:24:18,617 --> 00:24:19,985 "Skip's Bar." 321 00:24:42,280 --> 00:24:44,812 Thank you very much. Good, bro? 322 00:24:48,151 --> 00:24:49,751 You good? Yeah? 323 00:24:52,518 --> 00:24:53,553 How you doing? 324 00:24:53,554 --> 00:24:57,352 You need a little aperitif, you know? 325 00:24:58,259 --> 00:24:59,321 All right. 326 00:27:16,168 --> 00:27:18,067 Oh, yo. Wrong house, kid. 327 00:27:18,068 --> 00:27:19,199 Get the fuck out. 328 00:27:19,200 --> 00:27:20,264 Hello, Johnny. 329 00:27:21,231 --> 00:27:23,100 Wanna have a race? See who wins? 330 00:27:26,970 --> 00:27:29,071 Hands up. Stand up. 331 00:27:29,072 --> 00:27:31,111 Place your fingers behind your head. 332 00:27:31,112 --> 00:27:32,280 You a cop? 333 00:27:32,281 --> 00:27:33,610 You wish I was a cop. 334 00:27:36,485 --> 00:27:37,512 Your adventure, kid. 335 00:27:49,332 --> 00:27:50,327 Where's the girl? 336 00:27:50,860 --> 00:27:52,332 What girl? 337 00:27:52,333 --> 00:27:53,429 The missing girl. 338 00:27:56,534 --> 00:27:59,840 The one your friends snatched outta the back of the bar. 339 00:27:59,841 --> 00:28:02,808 I told the cops. She ran off. Drunk or somethin'. 340 00:28:02,809 --> 00:28:05,111 Fuckin' poobutt can't hold her drink. 341 00:28:05,844 --> 00:28:07,014 How's that my problem? 342 00:28:09,014 --> 00:28:11,285 People lie. 343 00:28:11,286 --> 00:28:12,581 Do you lie, Johnny? 344 00:28:14,523 --> 00:28:15,550 I don't trust people. 345 00:28:16,161 --> 00:28:17,519 I trust biology. 346 00:28:18,960 --> 00:28:21,490 We're all wired the same. 347 00:28:23,234 --> 00:28:24,328 Get the fuck up. 348 00:28:38,214 --> 00:28:40,410 Fuck you. 349 00:28:41,520 --> 00:28:43,578 Your mind knows you're in the bathtub 350 00:28:44,653 --> 00:28:46,280 and it's just a wet towel. 351 00:28:46,281 --> 00:28:49,482 But adrenaline makes your heart race, 352 00:28:49,483 --> 00:28:51,222 so you burn more air. 353 00:28:51,223 --> 00:28:54,224 Your nervous system tells you that you're drowning. 354 00:28:54,225 --> 00:28:56,495 Your bosses know you deal dope over the bar top? 355 00:28:56,496 --> 00:28:57,857 Steal from the till? 356 00:28:57,858 --> 00:28:58,901 Fuck you! 357 00:29:16,282 --> 00:29:18,214 You know these guys are next level. 358 00:29:18,215 --> 00:29:21,055 They wipe out entire fucking bloodlines. 359 00:29:21,621 --> 00:29:23,349 Fair enough. 360 00:29:23,350 --> 00:29:24,894 Just know you're giving me names. 361 00:29:25,593 --> 00:29:26,588 Your choice how. 362 00:29:27,892 --> 00:29:29,030 Johnny? 363 00:29:30,797 --> 00:29:32,033 Where are you, brother? 364 00:29:34,436 --> 00:29:35,769 You're expecting company? 365 00:29:35,770 --> 00:29:38,303 Damn fuckin' right, I am. 366 00:29:40,777 --> 00:29:42,813 Open the door. Fuckin' kill you. 367 00:30:03,926 --> 00:30:05,066 Russians. 368 00:30:06,797 --> 00:30:07,805 Fuck. 369 00:30:32,924 --> 00:30:34,359 I'm sorry, Mom. 370 00:30:36,499 --> 00:30:37,868 I'm sorry for... 371 00:30:41,263 --> 00:30:42,697 shielding myself... 372 00:30:44,335 --> 00:30:46,371 in a blanket of accomplishments. 373 00:30:48,172 --> 00:30:49,847 I wish you could've seen me... 374 00:30:50,876 --> 00:30:52,278 who I really am. 375 00:30:54,147 --> 00:30:55,710 Just want to be strong like you. 376 00:31:29,553 --> 00:31:32,285 What am I doing here? 377 00:31:32,286 --> 00:31:34,185 on speaker It's better you see for yourself, boss. 378 00:31:34,186 --> 00:31:36,783 It's not a big problem. 379 00:31:36,784 --> 00:31:39,391 What the fuck have you two done, huh? 380 00:31:47,396 --> 00:31:48,664 Why'd they shoot each other? 381 00:31:49,739 --> 00:31:51,238 This is very unprofessional. 382 00:31:52,206 --> 00:31:54,570 Johnny has no control. He's a weak man. 383 00:31:54,571 --> 00:31:57,172 Maybe he talk crazy, and then it's bang-bang time. 384 00:31:57,173 --> 00:31:59,040 - "Bang-bang time"? - Yeah. 385 00:31:59,041 --> 00:32:00,742 Bang-bang time. 386 00:32:01,553 --> 00:32:03,580 You notice anything different? 387 00:32:04,883 --> 00:32:05,915 Your hair. 388 00:32:05,916 --> 00:32:08,050 Idiot. 389 00:32:08,051 --> 00:32:09,888 Where is my fucking money? 390 00:32:09,889 --> 00:32:11,423 You think this was a robbery? 391 00:32:11,923 --> 00:32:13,323 Impossible. 392 00:32:13,324 --> 00:32:15,693 No one would rob us. No one is that stupid, 393 00:32:15,694 --> 00:32:16,993 or that crazy. 394 00:32:16,994 --> 00:32:18,830 This is a shotgun wound. 395 00:32:18,831 --> 00:32:20,196 You see any shotguns? 396 00:32:20,197 --> 00:32:21,972 - Hmm? - That's nine bands missing. 397 00:32:23,304 --> 00:32:26,001 Ninety thousand dollars of our fucking money! 398 00:32:26,002 --> 00:32:27,208 It's Symon's money. 399 00:32:29,113 --> 00:32:31,982 May your blood purify the soil, comrade. 400 00:33:12,615 --> 00:33:14,449 Hey, sweetheart. 401 00:33:14,450 --> 00:33:16,217 Hey, Daddy, what are you doing? 402 00:33:16,218 --> 00:33:18,622 Uh, nothin'. Just, uh... 403 00:33:19,431 --> 00:33:21,223 Just some work. 404 00:33:21,224 --> 00:33:23,899 - Are you in school? - Yeah. 405 00:33:23,900 --> 00:33:26,268 You supposed to be calling me from school? 406 00:33:26,269 --> 00:33:27,532 No. 407 00:33:29,199 --> 00:33:30,303 Everything okay? 408 00:33:30,304 --> 00:33:32,933 Yeah, I just wanted to say, "hi." Love you, Daddy. 409 00:33:33,676 --> 00:33:34,639 Love you, too. 410 00:33:34,640 --> 00:33:35,936 Bye. 411 00:33:42,445 --> 00:33:43,944 The fucking door opens itself? 412 00:34:59,689 --> 00:35:01,894 Everything is fucked! 413 00:35:48,910 --> 00:35:50,108 I don't like this. 414 00:35:50,109 --> 00:35:52,347 I'm alone in the bed all night. 415 00:35:53,011 --> 00:35:54,008 You eat. 416 00:35:55,116 --> 00:35:56,945 You come to bed for a bit. 417 00:36:10,101 --> 00:36:11,966 You think the money falls from the sky? 418 00:36:11,967 --> 00:36:14,501 Hmm? 419 00:36:19,040 --> 00:36:20,210 Bastard. 420 00:37:05,021 --> 00:37:06,049 Hope you don't mind. 421 00:37:09,551 --> 00:37:10,557 I was hungry. 422 00:37:13,658 --> 00:37:15,430 Thought we could have a little chat. 423 00:37:17,033 --> 00:37:18,334 I'm gonna take the tape off. 424 00:37:21,337 --> 00:37:23,504 But if you can't control your volume... 425 00:37:29,173 --> 00:37:30,346 You go in the water. 426 00:37:32,949 --> 00:37:34,207 Do you know who I am? 427 00:37:34,915 --> 00:37:36,349 Should I? 428 00:37:36,350 --> 00:37:39,384 You clearly have no idea who you fuck with. 429 00:37:39,385 --> 00:37:42,116 Make yourself happy. Tell me. 430 00:37:45,523 --> 00:37:46,725 You have heard of us? 431 00:37:47,290 --> 00:37:48,354 I have. 432 00:37:48,355 --> 00:37:49,531 Really? 433 00:37:49,532 --> 00:37:50,729 The Vor. 434 00:37:51,594 --> 00:37:53,835 The Bratva. The Brothers. 435 00:37:53,836 --> 00:37:54,799 The League of Thieves. 436 00:37:56,039 --> 00:37:57,072 Whatever Russian gangsters 437 00:37:57,073 --> 00:37:58,638 like to call themselves these days. 438 00:37:59,437 --> 00:38:01,036 You clearly are somebody. 439 00:38:02,078 --> 00:38:04,208 You slaughter Vory soldiers. 440 00:38:04,209 --> 00:38:06,111 You steal Vory money. 441 00:38:06,112 --> 00:38:07,850 It was a misunderstanding. 442 00:38:07,851 --> 00:38:09,451 I am a brother of high rank. 443 00:38:10,417 --> 00:38:13,583 You and all connected with you, 444 00:38:13,584 --> 00:38:15,724 will be hunted for three generations. 445 00:38:15,725 --> 00:38:17,723 Yep. I assumed so. 446 00:38:20,494 --> 00:38:22,057 We all know how these things play out 447 00:38:22,967 --> 00:38:24,130 if you don't keep them tidy. 448 00:38:24,131 --> 00:38:25,258 Fuck you! 449 00:38:27,766 --> 00:38:29,431 That's for slapping that woman this morning. 450 00:38:29,432 --> 00:38:31,398 That woman was my wife. 451 00:38:33,604 --> 00:38:34,806 That's for slapping your wife. 452 00:38:42,314 --> 00:38:43,276 Here's your money. 453 00:38:44,921 --> 00:38:46,114 I'm not a thief. 454 00:38:49,324 --> 00:38:51,289 I don't care about your business. 455 00:38:51,290 --> 00:38:52,923 I'm lookin' for a young lady. 456 00:38:59,234 --> 00:39:01,093 I... I don't understand. 457 00:39:01,094 --> 00:39:03,340 The bar you do your dirty business out of, 458 00:39:04,802 --> 00:39:06,508 a 19 year-old girl was kidnapped. 459 00:39:08,473 --> 00:39:09,611 I'm lookin' for her. 460 00:39:09,612 --> 00:39:10,644 Dimi. 461 00:39:23,986 --> 00:39:25,285 Maybe you should keep your voice down. 462 00:39:27,359 --> 00:39:28,863 What do you want? 463 00:39:28,864 --> 00:39:30,595 Gimme the girl, 464 00:39:30,596 --> 00:39:32,534 and everybody goes about their business. 465 00:39:33,297 --> 00:39:34,294 A girl? 466 00:39:35,237 --> 00:39:37,198 All of this is for a girl? 467 00:39:39,068 --> 00:39:42,302 No one kills three people to sell a woman. 468 00:39:42,977 --> 00:39:44,205 No one. 469 00:39:49,315 --> 00:39:50,651 I'm not selling her. 470 00:39:52,023 --> 00:39:53,247 I'm gonna bring her home. 471 00:39:55,388 --> 00:39:56,888 Not stopping until I do. 472 00:39:59,423 --> 00:40:00,820 Who are you? 473 00:40:02,061 --> 00:40:03,257 What are you? 474 00:40:05,065 --> 00:40:06,062 Fuck you. 475 00:40:07,232 --> 00:40:08,229 Fuck you. 476 00:40:09,872 --> 00:40:11,301 Fuck you! 477 00:40:11,302 --> 00:40:12,807 Okay, we're done. 478 00:40:51,714 --> 00:40:52,746 Dimi. 479 00:40:54,985 --> 00:40:56,112 Who are you, Dimi? 480 00:41:24,279 --> 00:41:25,405 Father. 481 00:41:32,323 --> 00:41:34,084 He takes money. 482 00:41:34,816 --> 00:41:36,750 He leaves money. 483 00:41:36,751 --> 00:41:38,418 He kills without fear. 484 00:41:39,327 --> 00:41:40,860 The question is why? 485 00:41:45,962 --> 00:41:49,506 Wolo was a respected man of honor, 486 00:41:51,505 --> 00:41:53,972 but his son was never like us. 487 00:41:59,381 --> 00:42:01,316 Dimi is not a businessman. 488 00:42:01,317 --> 00:42:04,983 He prefers mischief over hard work. 489 00:42:06,525 --> 00:42:10,989 He spits on his father's heart every fucking day. 490 00:42:14,856 --> 00:42:15,989 Find this man. 491 00:42:20,830 --> 00:42:22,037 And bring him to me. 492 00:42:39,013 --> 00:42:40,590 My name is Jenny Garcia. 493 00:42:41,157 --> 00:42:42,782 My father is Joe. 494 00:42:42,783 --> 00:42:44,690 My mother is Carla. 495 00:42:44,691 --> 00:42:46,827 You have the wrong girl. This is a mistake. 496 00:42:47,891 --> 00:42:50,831 They're not real. 497 00:42:53,367 --> 00:42:54,835 You're not real. 498 00:42:55,939 --> 00:42:57,167 This... 499 00:42:58,372 --> 00:43:00,372 is fucking real. 500 00:43:02,144 --> 00:43:04,038 Eat your fuckin' food, 501 00:43:04,039 --> 00:43:05,709 then you put on the fucking clothes 502 00:43:05,710 --> 00:43:07,210 - and shut the fuck up! - Fuck you! 503 00:43:09,444 --> 00:43:12,347 Have you ever seen someone die before? 504 00:43:12,348 --> 00:43:13,381 Huh? 505 00:43:16,955 --> 00:43:20,124 Their eyes just cloud right over. 506 00:43:21,630 --> 00:43:25,800 Mmm. You're so fuckin' pretty. Huh? 507 00:43:27,061 --> 00:43:28,528 Aren't you, Princess? 508 00:43:29,764 --> 00:43:30,772 Aw. 509 00:43:37,211 --> 00:43:38,208 Boop. 510 00:43:42,780 --> 00:43:44,412 Eat your fuckin' food! 511 00:43:54,423 --> 00:43:56,297 Believe the idea the 512 00:43:56,298 --> 00:43:58,062 White Sox are in serious talks 513 00:43:58,063 --> 00:44:01,694 to build a new stadium in the South Loops, The 78, 514 00:44:01,695 --> 00:44:04,872 the location by the Chicago River just off Roosevelt. 515 00:44:04,873 --> 00:44:07,971 I love the idea of being in serious talks 516 00:44:07,972 --> 00:44:09,646 for a new stadium in the South Loop. 517 00:44:19,753 --> 00:44:21,720 How's it goin', cat? Getting rich contracting? 518 00:44:21,721 --> 00:44:25,318 Oh, yeah. Pouring concrete more like. 519 00:44:25,319 --> 00:44:28,597 I'm outta the game. I'm an honest taxpayer now. 520 00:44:28,598 --> 00:44:31,664 You talked to Gunny? How's he doing? 521 00:44:31,665 --> 00:44:34,593 Saw him the other day. He's happy. 522 00:44:34,594 --> 00:44:36,930 Well, you never call me unless you need something, 523 00:44:36,931 --> 00:44:38,296 so, what do you want? 524 00:44:38,297 --> 00:44:40,732 Lookin' for someone called Dimi. 525 00:44:40,733 --> 00:44:44,677 Probably Dimitri. An associate of Wolodymyr Kolisnyk. 526 00:44:44,678 --> 00:44:46,375 That's a high-ranking dude, cat. 527 00:44:46,975 --> 00:44:48,447 Mafia captain. 528 00:44:48,448 --> 00:44:50,313 Legit Bratva shot caller. 529 00:44:51,685 --> 00:44:53,516 Not a guy you wanna fuck with. 530 00:44:53,517 --> 00:44:54,781 Nah, never. 531 00:44:54,782 --> 00:44:56,591 This Dimi fella, 532 00:44:56,592 --> 00:44:58,486 he might be involved in human trafficking. 533 00:44:58,487 --> 00:45:02,086 Can you check NADDIS and NCIC? See if you can get a hit? 534 00:45:02,087 --> 00:45:03,191 I gotta be careful, 535 00:45:03,192 --> 00:45:05,490 but there's a bar called Hattie's in Joliet, 536 00:45:05,491 --> 00:45:07,369 where they sell meth for the Russians. 537 00:45:07,370 --> 00:45:08,862 Maybe you should get a beer there. 538 00:45:08,863 --> 00:45:10,465 Nice one. Thanks. 539 00:45:42,030 --> 00:45:43,801 Hey. Whatcha havin'? 540 00:45:43,802 --> 00:45:46,171 I'll just have a beer. You pick. 541 00:45:46,835 --> 00:45:47,971 Okay. 542 00:46:09,260 --> 00:46:11,229 Oh, hey, stranger. Where you been? 543 00:46:12,468 --> 00:46:13,693 Tryin' to make a buck. 544 00:46:14,304 --> 00:46:15,398 You know, 545 00:46:16,938 --> 00:46:19,397 rumor has it you and your shitbag brother 546 00:46:19,398 --> 00:46:20,573 have been talkin' to the Russians. 547 00:46:20,574 --> 00:46:22,370 Rumor has it you were so high, 548 00:46:22,371 --> 00:46:24,171 you accidentally killed Big Mike in a trap house 549 00:46:24,172 --> 00:46:25,908 and blamed it on a robbery crew. 550 00:46:25,909 --> 00:46:27,542 Fuckin' shut up. Fuckin'... 551 00:46:27,543 --> 00:46:29,682 Dutch finds out anybody's talkin' to the Russians but him, 552 00:46:29,683 --> 00:46:31,381 he's gonna lose his fuckin' mind. 553 00:46:31,382 --> 00:46:33,049 Shh! 554 00:46:38,494 --> 00:46:39,554 Do you know this guy? 555 00:46:40,496 --> 00:46:42,088 No. I've never seen him. 556 00:46:42,089 --> 00:46:43,096 I don't like him. 557 00:46:43,630 --> 00:46:44,757 Looks like a cop. 558 00:46:47,361 --> 00:46:49,168 He's got a gun in his pocket. 559 00:46:49,934 --> 00:46:51,435 Like a .38. You see it? 560 00:46:51,436 --> 00:46:52,768 Fuck. Yes. 561 00:46:52,769 --> 00:46:54,232 You're up, kid. 562 00:47:26,837 --> 00:47:27,844 Follow me. 563 00:47:50,962 --> 00:47:51,967 Go talk to the man. 564 00:47:58,641 --> 00:48:00,006 You lookin' for somethin'? 565 00:48:00,007 --> 00:48:02,538 My interests are strictly pharmaceutical, brother. 566 00:48:04,540 --> 00:48:06,311 Any reason why you packin' heat, brah? 567 00:48:08,649 --> 00:48:10,311 I'm carrying money. 568 00:48:10,312 --> 00:48:12,548 Hate to lose it to a man with a knife. 569 00:48:18,229 --> 00:48:19,489 He's a cop. 570 00:48:22,157 --> 00:48:23,196 Are you a cop? 571 00:48:23,763 --> 00:48:25,827 Nah. Are you? 572 00:48:29,770 --> 00:48:31,105 Run your pockets, Chief. 573 00:48:31,839 --> 00:48:33,173 Let's check for that badge. 574 00:48:33,774 --> 00:48:34,911 You heard the man. 575 00:48:35,446 --> 00:48:36,605 Put it on the table. 576 00:48:37,347 --> 00:48:39,307 Fuckin' now. 577 00:48:39,308 --> 00:48:41,379 I didn't come here to be disrespected. 578 00:48:59,897 --> 00:49:00,893 All right. 579 00:49:04,371 --> 00:49:05,403 Let's play. 580 00:49:06,540 --> 00:49:07,537 Get him. 581 00:49:35,734 --> 00:49:36,764 Get him, brother. 582 00:50:05,997 --> 00:50:07,003 Bye, asshole. 583 00:50:08,030 --> 00:50:09,596 Enough! 584 00:50:21,679 --> 00:50:24,317 My grandpa told me to never shake hands sittin'. 585 00:50:27,548 --> 00:50:29,285 Look at those bricks. 586 00:50:29,286 --> 00:50:32,061 You ain't a cop, you're a working man. 587 00:50:33,325 --> 00:50:35,089 Been in construction my whole life. 588 00:50:35,090 --> 00:50:36,698 Were you a soldier? 589 00:50:36,699 --> 00:50:38,091 'Cause you fight like a soldier. 590 00:50:38,092 --> 00:50:39,533 I did my part. 591 00:50:39,534 --> 00:50:40,630 I was Airborne. 592 00:50:41,564 --> 00:50:43,102 They trained us to jump outta planes 593 00:50:43,103 --> 00:50:44,529 and we ended up ridin' a bus into combat. 594 00:50:44,530 --> 00:50:46,970 Sounds about right. 595 00:50:46,971 --> 00:50:48,000 Have a seat, brother. 596 00:50:53,146 --> 00:50:54,715 I heard you're in a buyin' mood. 597 00:50:54,716 --> 00:50:56,316 I'm lookin' for blue glass, 598 00:50:56,817 --> 00:50:58,344 the good stuff. 599 00:50:58,345 --> 00:51:00,188 I need weight. Regular. 600 00:51:00,987 --> 00:51:02,488 Like four pounds a month. 601 00:51:02,489 --> 00:51:03,521 That's all? 602 00:51:04,320 --> 00:51:05,549 Who you flippin' it to? 603 00:51:05,550 --> 00:51:06,986 It goes where it's needed. 604 00:51:08,361 --> 00:51:10,264 The customers are my concern, not yours. 605 00:51:11,096 --> 00:51:14,133 And why here? Why us? 606 00:51:14,134 --> 00:51:16,171 My Chicago connect is missin' in action. 607 00:51:17,337 --> 00:51:19,834 I'm runnin' work crews in shifts 24/7. 608 00:51:20,676 --> 00:51:21,704 Time is money. 609 00:51:23,845 --> 00:51:26,207 Seven K for half a pound. 610 00:51:26,208 --> 00:51:27,611 That's a Chicago price. 611 00:51:28,583 --> 00:51:29,844 Five. 612 00:51:32,722 --> 00:51:34,550 There's a pancake house 613 00:51:34,551 --> 00:51:36,752 at the highway junction straight north of here. 614 00:51:38,291 --> 00:51:40,459 Be there, 7:00 a.m., having breakfast. 615 00:51:40,958 --> 00:51:42,098 And? 616 00:51:42,897 --> 00:51:44,100 And bring five stacks. 617 00:51:45,733 --> 00:51:46,894 Good talk. 618 00:51:47,595 --> 00:51:48,929 Now get the fuck outta here. 619 00:52:14,663 --> 00:52:15,659 Have a seat. 620 00:52:24,507 --> 00:52:26,063 Mm. 621 00:52:26,064 --> 00:52:29,145 This is like an awkward Tinder date. 622 00:52:30,307 --> 00:52:31,609 Just give her the money. 623 00:52:45,125 --> 00:52:47,262 Mmm. Lo, and behold. 624 00:52:49,357 --> 00:52:50,661 People talk, 625 00:52:51,799 --> 00:52:53,796 money fucks. 626 00:53:04,815 --> 00:53:06,476 You got somethin' for me? 627 00:53:06,477 --> 00:53:09,283 We don't know who the fuck you are, brother. 628 00:53:09,284 --> 00:53:11,220 You'll get a call tellin' you where your shit is. 629 00:53:15,856 --> 00:53:16,852 That's it? 630 00:53:18,893 --> 00:53:20,328 Yeah. Uh-huh. 631 00:53:29,838 --> 00:53:30,833 Don't play me. 632 00:53:32,567 --> 00:53:34,038 I know where to find you. 633 00:53:34,039 --> 00:53:36,806 Yeah. I guess you do. 634 00:53:38,244 --> 00:53:39,677 Thank you for not shooting me. 635 00:53:44,645 --> 00:53:46,787 fuckin' asshole. 636 00:53:54,263 --> 00:53:56,495 - Yeah? - All right. You ready? 637 00:53:56,496 --> 00:53:58,863 I'm gonna tell you where the skante's at, big dog. 638 00:53:58,864 --> 00:53:59,862 I'm waitin'. 639 00:54:00,605 --> 00:54:01,699 Under your seat. 640 00:54:13,678 --> 00:54:15,574 - Thank you. - Keep the burner phone. 641 00:54:15,575 --> 00:54:16,711 I'mma hit you tomorrow. 642 00:54:16,712 --> 00:54:18,216 Then you can tell me how y'all motherfuckers 643 00:54:18,217 --> 00:54:20,316 built Rome in a day off my shit. 644 00:54:20,317 --> 00:54:21,785 Then we can talk about weight. 645 00:54:55,249 --> 00:54:57,293 Guess who's gonna be princess for a night? 646 00:55:04,167 --> 00:55:08,102 You are Dimi's miracle workers. Huh? 647 00:55:08,103 --> 00:55:10,834 And that, that is for Dimi's miracle. 648 00:55:14,809 --> 00:55:16,103 Why her? 649 00:55:16,104 --> 00:55:19,810 She reminded me of a painting in one of my father's houses. 650 00:55:21,742 --> 00:55:22,747 Take her in the back. 651 00:55:24,148 --> 00:55:25,145 Sure. 652 00:56:05,127 --> 00:56:07,258 Look how cute these ones are. 653 00:56:07,259 --> 00:56:09,325 They look like little sharks. 654 00:56:09,326 --> 00:56:11,995 Just like you, cutie. 655 00:56:16,201 --> 00:56:17,605 She bit me! 656 00:56:20,043 --> 00:56:23,008 She's supposed to be asleep! 657 00:56:23,009 --> 00:56:24,306 I'm so sorry, sir. 658 00:56:24,307 --> 00:56:25,605 I want her out! 659 00:56:54,238 --> 00:56:55,239 Yeah? 660 00:56:55,240 --> 00:56:57,508 Did they like my shit? 661 00:56:57,509 --> 00:56:58,843 Let's just say they were pleased. 662 00:57:00,240 --> 00:57:02,415 There's plenty more where that came from, 663 00:57:02,416 --> 00:57:03,907 but there's someone you gotta check in with 664 00:57:03,908 --> 00:57:05,047 if we're gonna do business. 665 00:57:05,681 --> 00:57:06,719 What does that mean? 666 00:57:07,387 --> 00:57:09,184 Precautionary measures, brah. 667 00:57:09,185 --> 00:57:12,754 Seein' as the Feds are handin' out life sentences per pound. 668 00:57:12,755 --> 00:57:14,653 Yeah, this game's not for everyone. 669 00:57:14,654 --> 00:57:16,025 I hear you, big dog. 670 00:57:17,059 --> 00:57:19,028 I'mma shoot you an invite for a sit-down. 671 00:57:19,796 --> 00:57:22,265 Bring your money and wear a suit. 672 00:57:22,266 --> 00:57:23,828 I don't have a suit. 673 00:57:23,829 --> 00:57:25,738 Shit. You will tomorrow. 674 00:57:25,739 --> 00:57:28,301 'Cause these motherfuckers are as high power as it gets. 675 00:57:36,649 --> 00:57:38,245 I'm here to see someone called Dutch. 676 00:57:38,922 --> 00:57:39,917 He's right this way. 677 00:57:49,999 --> 00:57:50,994 He's over there. 678 00:58:03,510 --> 00:58:04,909 - How you doin'? - Hey, Dutch. 679 00:58:13,155 --> 00:58:14,447 You bring the money? 680 00:58:14,448 --> 00:58:15,656 May I? 681 00:58:22,432 --> 00:58:25,424 First, you gotta turn your phone off. 682 00:58:31,630 --> 00:58:32,930 Now what? 683 00:58:32,931 --> 00:58:34,738 You already have my money. 684 00:58:34,739 --> 00:58:37,139 I came here in good faith to do business. 685 00:58:45,153 --> 00:58:46,280 My name is Dimi. 686 00:58:49,320 --> 00:58:50,526 Yours? 687 00:58:51,652 --> 00:58:52,660 Bill. 688 00:58:53,226 --> 00:58:54,824 Bill Coates. 689 00:58:54,825 --> 00:58:57,456 Do you have driver's license, Bill Coates? 690 00:59:10,573 --> 00:59:11,705 Excuse me? 691 00:59:11,706 --> 00:59:14,044 It's fine. Let him check. 692 00:59:17,416 --> 00:59:18,818 You drive rental. 693 00:59:20,485 --> 00:59:21,480 We check plates. 694 00:59:23,488 --> 00:59:24,725 Tax write-off. 695 00:59:26,688 --> 00:59:27,893 That okay? 696 00:59:32,335 --> 00:59:34,229 This man is my business partner. 697 00:59:35,765 --> 00:59:37,100 He is small potatoes. 698 00:59:37,932 --> 00:59:40,675 I am the big potatoes. 699 00:59:43,275 --> 00:59:44,371 Tell me. 700 00:59:45,610 --> 00:59:47,176 Will you be a problem? 701 00:59:50,220 --> 00:59:51,587 Is this how you do business? 702 00:59:52,884 --> 00:59:54,689 You invite me here to be threatened? 703 01:00:00,887 --> 01:00:02,092 Checks out. 704 01:00:05,732 --> 01:00:09,297 I apologize for that, "William." 705 01:00:15,475 --> 01:00:17,074 You are clearly a... 706 01:00:18,774 --> 01:00:19,879 serious person. 707 01:00:33,464 --> 01:00:35,360 If you need resupply, use the burner. 708 01:00:35,361 --> 01:00:36,830 Text bunny rabbit emoji. 709 01:00:39,400 --> 01:00:41,392 Bunny rabbit emoji. 710 01:00:41,393 --> 01:00:43,903 You made aware I need four pounds a month? 711 01:00:44,732 --> 01:00:46,063 Oh. 712 01:00:46,064 --> 01:00:48,908 Then text eggplant emoji. 713 01:00:53,644 --> 01:00:55,145 We are aware. 714 01:00:57,311 --> 01:00:58,852 If you like what is in the case, 715 01:00:59,486 --> 01:01:00,656 we do more business. 716 01:01:01,854 --> 01:01:03,758 Now, you leave and don't look back. 717 01:01:05,292 --> 01:01:06,618 Fine by me. 718 01:01:53,202 --> 01:01:55,535 Johnny, you're a real piece of shit. 719 01:02:31,039 --> 01:02:33,243 You sneaky motherfucker. 720 01:02:42,191 --> 01:02:43,418 Hi, asshole. 721 01:02:47,195 --> 01:02:48,764 Hmm. 722 01:02:55,402 --> 01:02:56,728 He's here. 723 01:03:00,142 --> 01:03:02,166 - Oh, shit. - on speakers He's in a black Dodge Ram 724 01:03:02,167 --> 01:03:03,533 hiding in the trees. 725 01:03:03,534 --> 01:03:05,407 Okay, we're pulling up now. 726 01:03:07,942 --> 01:03:09,009 Let's go! 727 01:03:24,261 --> 01:03:26,597 Fuck! He just fuckin' left on a bike! Go! 728 01:03:29,271 --> 01:03:30,300 Go! Go! Go! 729 01:03:33,406 --> 01:03:34,733 Fuck! 730 01:05:03,730 --> 01:05:04,724 Show me your hands. 731 01:05:07,500 --> 01:05:08,864 Hey. 732 01:05:08,865 --> 01:05:10,294 You didn't see us here. 733 01:05:10,295 --> 01:05:12,199 Nothing fucking happened. 734 01:05:12,200 --> 01:05:13,568 We'll take it from here. 735 01:05:14,203 --> 01:05:15,537 You're on the payroll too? 736 01:05:37,534 --> 01:05:38,560 How do you know Dimi? 737 01:05:39,967 --> 01:05:42,135 What is your business with Dimi? 738 01:05:43,737 --> 01:05:45,429 Ah, you two assholes. 739 01:05:45,430 --> 01:05:46,907 That man you drowned, 740 01:05:46,908 --> 01:05:49,406 in his own pool while his wife was at Pilates, 741 01:05:50,876 --> 01:05:52,445 that man was our uncle. 742 01:05:52,446 --> 01:05:53,476 He wouldn't shut up. 743 01:05:54,483 --> 01:05:55,574 I warned him. 744 01:05:55,575 --> 01:05:58,016 - Do you know who we are, hmm? - Hey. Hey. 745 01:05:58,017 --> 01:06:00,246 Yeah, people whose ma dresses 'em funny. 746 01:06:00,247 --> 01:06:02,056 This is fucking couture, man. 747 01:06:02,954 --> 01:06:04,421 It's our fucking brand! 748 01:06:04,988 --> 01:06:06,654 Tie up his legs. 749 01:06:13,069 --> 01:06:15,828 If you want me to be scared, you gotta try harder. 750 01:06:33,118 --> 01:06:34,517 Whoa! 751 01:06:57,174 --> 01:06:59,237 Kill this demon. 752 01:08:33,939 --> 01:08:35,473 That is Vanko. 753 01:08:39,945 --> 01:08:41,248 And that is Danya. 754 01:08:47,117 --> 01:08:48,953 These are my sons. 755 01:08:48,954 --> 01:08:51,720 My house and my lineage end 756 01:08:52,762 --> 01:08:56,461 on these cold, steel tables. 757 01:09:03,772 --> 01:09:05,470 Convene the war counsel. 758 01:09:23,351 --> 01:09:24,588 Excuse me, dear. 759 01:09:25,252 --> 01:09:26,293 Fuck off. 760 01:09:40,707 --> 01:09:41,840 Oh, wow. 761 01:09:41,841 --> 01:09:43,475 Absolutely fuckin' not. 762 01:09:50,849 --> 01:09:52,187 Oh, fuck. 763 01:09:53,484 --> 01:09:55,190 You're lucky you're not already dead. 764 01:09:56,055 --> 01:09:58,518 Dimi, apologies, okay? 765 01:09:58,519 --> 01:09:59,993 I'm sorry. I'm truly fuckin' sorry. 766 01:09:59,994 --> 01:10:02,362 She fucking bit half his face off. 767 01:10:02,363 --> 01:10:05,863 - It wasn't exactly half his face. But... - Oh. 768 01:10:05,864 --> 01:10:07,490 Thirty-six stitches. 769 01:10:07,491 --> 01:10:08,669 That's a lot. 770 01:10:08,670 --> 01:10:10,403 To reattach his cheek. 771 01:10:12,142 --> 01:10:14,737 I am in the business of pleasure, not surgery. 772 01:10:17,206 --> 01:10:18,312 Tell me... 773 01:10:23,509 --> 01:10:25,149 Fuck. 774 01:10:25,150 --> 01:10:28,152 Do you know what business means? 775 01:10:28,153 --> 01:10:30,383 Do I... No. I mean, yeah. Fuck. 776 01:10:30,384 --> 01:10:32,483 Business means 777 01:10:32,484 --> 01:10:33,984 you keep your word. 778 01:10:33,985 --> 01:10:36,924 You deliver promises. You make customer happy. 779 01:10:37,900 --> 01:10:41,192 Not bite fucking face off! 780 01:10:42,266 --> 01:10:44,136 - Understood. - No. 781 01:10:44,137 --> 01:10:46,868 You just fucked me out of 200 grand. 782 01:10:47,844 --> 01:10:50,278 If you make one, I make two. 783 01:10:56,118 --> 01:10:58,712 Customer wants her dead. I want her dead. 784 01:10:58,713 --> 01:11:00,016 You kill her. You know where to take her. 785 01:11:00,017 --> 01:11:01,214 Consider it done. 786 01:11:01,215 --> 01:11:02,381 Now fuck off! 787 01:11:02,382 --> 01:11:03,423 Fucking off, sir. 788 01:11:05,355 --> 01:11:06,723 Holy shit, he was pissed. 789 01:11:06,724 --> 01:11:08,718 Fucking beyond. He was this close to smokin' us both. 790 01:11:08,719 --> 01:11:09,854 We gotta whack that girl. 791 01:11:09,855 --> 01:11:11,959 Fine by me. Let's do the little bitch. 792 01:11:16,300 --> 01:11:18,130 We are facing a devil. 793 01:11:20,800 --> 01:11:23,278 This devil kills two soldiers. 794 01:11:24,110 --> 01:11:26,009 He drowns Wolodymyr, 795 01:11:26,010 --> 01:11:27,447 an esteemed captain. 796 01:11:28,147 --> 01:11:30,917 Now he kills my sons. 797 01:11:30,918 --> 01:11:33,618 You do understand my concern? 798 01:11:35,054 --> 01:11:35,983 Where is Dimi? 799 01:11:37,225 --> 01:11:39,151 Won't he know who this devil is? 800 01:11:40,092 --> 01:11:41,256 Dimi's hiding. 801 01:11:50,830 --> 01:11:52,307 They will help you find Dimi. 802 01:11:53,605 --> 01:11:56,102 Thank you for bringing this to my attention. 803 01:11:57,437 --> 01:11:58,577 Now go. 804 01:13:02,969 --> 01:13:05,006 Some champagne? 805 01:13:20,523 --> 01:13:22,188 Your father is dead. 806 01:13:24,493 --> 01:13:26,064 Tied to a chair 807 01:13:26,065 --> 01:13:28,296 and drowned in his pool. 808 01:13:28,297 --> 01:13:30,031 So, it's good news. 809 01:13:30,863 --> 01:13:32,498 The man who killed him 810 01:13:32,499 --> 01:13:34,101 murdered my sons. 811 01:13:37,737 --> 01:13:39,007 Danya and Vanko? 812 01:13:40,608 --> 01:13:41,845 What the fuck? 813 01:13:43,546 --> 01:13:45,848 You did not know this? 814 01:13:45,849 --> 01:13:48,753 How the fuck would I know? Nobody tells me anything. 815 01:13:50,085 --> 01:13:52,625 The Brotherhood treats me like I'm radioactive. 816 01:13:59,463 --> 01:14:00,692 Who is this man? 817 01:14:06,602 --> 01:14:08,069 I ask with kindness. 818 01:14:14,483 --> 01:14:16,844 I bankroll biker gang with meth connection. 819 01:14:16,845 --> 01:14:19,414 They introduce me to buyer with real cash. 820 01:14:19,415 --> 01:14:21,248 We met for five minutes. 821 01:14:21,249 --> 01:14:22,281 That's it. 822 01:14:23,652 --> 01:14:26,054 Wait. Wait, wait, wait. 823 01:14:27,324 --> 01:14:28,628 I have this. 824 01:14:32,825 --> 01:14:34,766 He's hunting you. 825 01:14:59,325 --> 01:15:00,286 Found him. 826 01:15:06,833 --> 01:15:08,327 Oh. 827 01:15:35,122 --> 01:15:37,261 - Hello? - Hi. Mr. Cade? 828 01:15:37,262 --> 01:15:39,322 This is the Main Office. 829 01:15:39,323 --> 01:15:42,229 Um, no one's come to pick up Meredith today. 830 01:15:42,796 --> 01:15:43,736 I'll be right there. 831 01:15:57,350 --> 01:15:59,117 - Hey. - Good day? 832 01:15:59,118 --> 01:16:00,687 - Yeah. - Let's go. 833 01:16:05,658 --> 01:16:07,456 Where's Grandpa? He's never late. 834 01:16:07,457 --> 01:16:09,228 He's not answering me. 835 01:16:09,229 --> 01:16:11,360 I sent him, like, 20 messages. 836 01:16:11,361 --> 01:16:12,391 I'm sure he's fine. 837 01:16:13,928 --> 01:16:15,394 You didn't kill him, did you? 838 01:16:16,863 --> 01:16:18,001 Dad, I'm kidding. 839 01:16:23,276 --> 01:16:24,470 Do you trust me? 840 01:16:24,471 --> 01:16:25,778 Yeah. 841 01:16:26,578 --> 01:16:27,907 So, if I tell you something, 842 01:16:27,908 --> 01:16:29,306 you know you can believe me, right? 843 01:16:29,307 --> 01:16:31,850 Okay, the build-up is just making it worse. 844 01:16:32,781 --> 01:16:34,519 I made a big mistake. 845 01:16:34,520 --> 01:16:36,055 Oh, my God. You did kill Grandpa. 846 01:16:36,056 --> 01:16:37,654 Merry, I'm serious. 847 01:16:37,655 --> 01:16:39,019 Some really bad people are after me, 848 01:16:39,020 --> 01:16:40,958 and I don't want anyone I love to get hurt. 849 01:16:42,224 --> 01:16:44,325 Are you sharing your location with Grandpa? 850 01:16:44,326 --> 01:16:45,358 Yeah. 851 01:16:46,025 --> 01:16:47,660 Can you see his location? 852 01:16:47,661 --> 01:16:49,098 Maybe, I don't know. 853 01:16:52,569 --> 01:16:53,641 Daddy, he's at home. 854 01:17:14,493 --> 01:17:16,829 Merry, stay here, okay? 855 01:17:19,992 --> 01:17:21,463 Merry! Stay there! 856 01:17:21,464 --> 01:17:23,266 Daddy, be careful! 857 01:18:06,281 --> 01:18:07,814 Who were they? 858 01:18:08,711 --> 01:18:09,882 Russian mafia? 859 01:18:11,052 --> 01:18:12,445 Yes. 860 01:18:14,389 --> 01:18:16,053 They were looking for you. 861 01:18:17,623 --> 01:18:20,695 This happened because of you. 862 01:18:22,124 --> 01:18:24,996 Violence follows you like a cloud. 863 01:18:26,536 --> 01:18:28,365 He could've left you in there, Grandpa. 864 01:18:28,366 --> 01:18:30,067 He saved your life. 865 01:18:32,736 --> 01:18:33,972 I can acknowledge that. 866 01:18:37,346 --> 01:18:38,636 You should go to the hospital. 867 01:18:39,842 --> 01:18:40,913 You'll be safe there. 868 01:18:41,679 --> 01:18:42,879 I'll take care of Merry. 869 01:18:42,880 --> 01:18:45,676 It's time o let the cops handle this. 870 01:18:46,882 --> 01:18:48,217 Cops can't stop them. 871 01:18:50,488 --> 01:18:51,950 All right. 872 01:18:51,951 --> 01:18:53,354 We'll figure it out later. 873 01:18:54,063 --> 01:18:55,587 And, Levon, 874 01:18:56,560 --> 01:18:57,793 thank you. 875 01:19:13,579 --> 01:19:15,076 You remember Gunny? 876 01:19:15,077 --> 01:19:17,048 Your blind friend who doesn't know he's blind? 877 01:19:17,549 --> 01:19:18,911 That's the one. 878 01:19:18,912 --> 01:19:20,510 He has a country house. 879 01:19:20,511 --> 01:19:22,680 We'll be safe there till the storm passes. 880 01:19:35,532 --> 01:19:36,529 Hi. 881 01:19:37,803 --> 01:19:39,536 You wanna come inside? Come on. 882 01:19:39,537 --> 01:19:41,538 - You hungry? - Always. 883 01:19:41,539 --> 01:19:42,942 - And you? - Yeah. 884 01:19:43,741 --> 01:19:45,171 What happened, man? 885 01:19:45,172 --> 01:19:47,380 You fuck with the wrong people, huh? 886 01:19:47,381 --> 01:19:48,438 Hey, you could've stopped me. 887 01:19:48,439 --> 01:19:51,115 What force on earth is gonna stop you? 888 01:19:52,617 --> 01:19:53,953 It's gettin' ugly. 889 01:19:55,320 --> 01:19:58,389 Can you find this girl? Can you really find this girl? 890 01:19:58,390 --> 01:19:59,453 I can find her. 891 01:20:00,253 --> 01:20:01,488 I'm gonna bring her home. 892 01:20:02,431 --> 01:20:03,963 I hear that. You got a plan? 893 01:20:06,802 --> 01:20:08,935 I'm gonna ask this Dimi fella where she is. 894 01:20:11,131 --> 01:20:12,968 All roads lead to him. 895 01:20:12,969 --> 01:20:14,707 Now, you killed your way into this, 896 01:20:14,708 --> 01:20:16,569 you're gonna have to kill your way out of it. 897 01:20:17,345 --> 01:20:18,340 I figured as much. 898 01:20:19,007 --> 01:20:21,080 I can help you with that. 899 01:20:21,081 --> 01:20:22,480 Oh, yeah? 900 01:20:22,481 --> 01:20:23,983 Let me show you somethin'. 901 01:20:30,259 --> 01:20:31,287 After you, sir. 902 01:20:33,157 --> 01:20:35,624 All right, I will be your weapons sommelier 903 01:20:35,625 --> 01:20:37,430 for this evening. 904 01:20:37,431 --> 01:20:38,564 If you come around this wall, 905 01:20:38,565 --> 01:20:40,732 you see the Avtomat Kalashnikov, 906 01:20:40,733 --> 01:20:43,496 been killing Americans since 1947. 907 01:20:43,497 --> 01:20:46,933 Also, comes in a deluxe, blingy version pulled direct 908 01:20:46,934 --> 01:20:48,631 from Saddam's palace. 909 01:20:48,632 --> 01:20:50,809 What you got over here is the M-Four Carbine, 910 01:20:50,810 --> 01:20:54,144 it's the Chevy Impala of the war on terror. 911 01:20:54,145 --> 01:20:56,846 Beautiful MP5 SD here if you wanna kill somebody, 912 01:20:56,847 --> 01:20:59,310 but you don't wanna wake 'em up. 913 01:20:59,311 --> 01:21:01,652 But this is the real beast here. 914 01:21:01,653 --> 01:21:02,952 One of the original weapons of 915 01:21:02,953 --> 01:21:04,386 the four horsemen of the apocalypse. 916 01:21:06,491 --> 01:21:07,554 The M14. 917 01:21:10,159 --> 01:21:11,760 You might remember this weapon. 918 01:21:11,761 --> 01:21:13,461 I don't want to, but I do. 919 01:21:14,369 --> 01:21:15,496 There you go. 920 01:21:24,778 --> 01:21:26,709 I'll have to drill out the serial numbers. 921 01:21:26,710 --> 01:21:27,915 Oh, no, that's already done. 922 01:21:29,312 --> 01:21:31,545 These were never here. Never anywhere. 923 01:21:32,849 --> 01:21:33,888 Kinda like us, 924 01:21:35,082 --> 01:21:36,151 back in the day. 925 01:21:36,152 --> 01:21:38,354 We did some righteous shit, brother. 926 01:21:40,890 --> 01:21:41,929 Yeah, we did. 927 01:21:47,770 --> 01:21:49,497 - What's in there? - None of your business. 928 01:21:52,065 --> 01:21:53,039 Can I come? 929 01:21:53,936 --> 01:21:55,473 Absolutely not. 930 01:21:55,474 --> 01:21:57,402 What about school? 931 01:21:57,403 --> 01:21:59,705 You'll miss a couple of days, at most. 932 01:22:06,718 --> 01:22:08,248 I barely see you. 933 01:22:08,249 --> 01:22:10,016 I don't want you getting in trouble. 934 01:22:10,017 --> 01:22:11,149 Then I'll never see you. 935 01:22:11,150 --> 01:22:12,685 That's not gonna happen. 936 01:22:13,924 --> 01:22:16,557 See this? This is you. 937 01:22:17,564 --> 01:22:18,559 Half and half. 938 01:22:20,800 --> 01:22:21,793 I want you to hold onto this. 939 01:22:23,472 --> 01:22:24,532 I'm comin' back for that. 940 01:22:26,571 --> 01:22:27,705 Okay. 941 01:22:30,741 --> 01:22:32,003 I love you. 942 01:22:32,004 --> 01:22:33,069 Love you, Daddy. 943 01:22:37,413 --> 01:22:38,612 Daddy, I don't want you getting hurt. 944 01:22:39,411 --> 01:22:41,549 I'll be back soon, okay? 945 01:22:42,448 --> 01:22:43,784 Gunny, take good care of her. 946 01:22:43,785 --> 01:22:45,283 Yeah, of course. 947 01:22:45,284 --> 01:22:46,550 - Thank you, Joyce. - This way. 948 01:22:46,551 --> 01:22:47,786 - Bye, Levon. - All right, sweetheart. 949 01:23:13,014 --> 01:23:14,087 "Our Father, 950 01:23:15,182 --> 01:23:16,254 who art in heaven, 951 01:23:16,987 --> 01:23:18,157 hallowed be thy name, 952 01:23:19,593 --> 01:23:20,588 thy kingdom come, 953 01:23:21,287 --> 01:23:22,293 thy will be done." 954 01:23:23,027 --> 01:23:24,929 God ain't here, sweetheart. 955 01:23:24,930 --> 01:23:27,034 Have a nice nap, Princess? 956 01:23:28,101 --> 01:23:29,427 We gotta pull over and load this bitch 957 01:23:29,428 --> 01:23:31,067 with some fuckin' sleeping pills... 958 01:23:31,068 --> 01:23:32,598 Whoa, whoa, whoa! 959 01:23:32,599 --> 01:23:34,136 - Fucking bitch! - Hey, take it easy! 960 01:23:34,137 --> 01:23:35,740 - Pull over! - Come on! Stop! 961 01:23:35,741 --> 01:23:36,806 Fucking get it, fucking bitch. 962 01:23:36,807 --> 01:23:37,974 Fucking grab that bitch! 963 01:23:37,975 --> 01:23:40,646 Pull over! Pull over! Pull over! 964 01:23:47,283 --> 01:23:49,754 God damn it! Where's my fucking gun! 965 01:23:49,755 --> 01:23:51,249 Fuck! 966 01:23:53,959 --> 01:23:55,293 Fuck. 967 01:24:04,871 --> 01:24:06,535 Fuckin' move, Viper! 968 01:24:39,069 --> 01:24:41,504 Fuck! Fuck! 969 01:24:46,208 --> 01:24:48,005 I mean, what the fuck? 970 01:24:48,747 --> 01:24:49,941 She is fast. 971 01:24:50,919 --> 01:24:52,880 We're going back to fuckin' prison! 972 01:24:52,881 --> 01:24:54,343 Huh? 973 01:24:54,344 --> 01:24:56,050 Huh? You get it? 974 01:24:56,051 --> 01:24:57,883 Yeah, I get it. I get it. 975 01:24:59,451 --> 01:25:00,756 Fuck! Okay, okay. 976 01:25:00,757 --> 01:25:02,888 Fuck! Fuck! 977 01:25:05,730 --> 01:25:06,793 Shit. 978 01:25:20,912 --> 01:25:21,940 Okay, genius, 979 01:25:23,242 --> 01:25:24,283 now what? 980 01:25:45,002 --> 01:25:45,997 Are you all right? 981 01:25:49,010 --> 01:25:51,042 My name is Jenny Garcia. I was kidnapped. 982 01:25:51,043 --> 01:25:52,809 It's all right. We know who you are. 983 01:25:52,810 --> 01:25:53,840 Let's get you home. 984 01:25:55,076 --> 01:25:56,150 Okay. 985 01:26:22,370 --> 01:26:23,639 I'm so fucking sorry. 986 01:26:29,814 --> 01:26:30,844 Miss me? 987 01:26:31,884 --> 01:26:32,945 Fuck! 988 01:26:36,615 --> 01:26:38,324 Fucking dome the bitch! 989 01:26:42,163 --> 01:26:44,024 - You gotta be kidding me. - Is that him? 990 01:26:44,025 --> 01:26:45,562 What the fuck? 991 01:26:46,493 --> 01:26:47,759 Fuck, it's a video call. 992 01:26:47,760 --> 01:26:49,528 Here, take the fucking phone! Give me the... 993 01:26:49,529 --> 01:26:51,997 - Fuck! - ...God damn fucking gun. 994 01:26:52,672 --> 01:26:53,797 Hey, sir. 995 01:26:53,798 --> 01:26:56,174 Dimi says you still have the girl. 996 01:26:56,175 --> 01:26:57,871 Uh, yeah, yeah. We still got her. 997 01:26:58,978 --> 01:27:00,346 Show me she's still alive. 998 01:27:06,479 --> 01:27:07,716 See? Still alive. 999 01:27:09,918 --> 01:27:13,220 I want a second date tonight, at the farmhouse. 1000 01:27:13,221 --> 01:27:14,993 One million dollars. 1001 01:27:14,994 --> 01:27:17,220 Uh, yeah. Whatever you want, sir. 1002 01:27:17,221 --> 01:27:19,194 I'll get her cleaned up and smelling real pretty for you. 1003 01:27:19,195 --> 01:27:21,565 No, no, no. I want her dirty. 1004 01:27:22,198 --> 01:27:23,193 Not sleepy, 1005 01:27:24,102 --> 01:27:26,273 but dirty and alive. 1006 01:27:27,503 --> 01:27:29,001 - For now. - 1007 01:27:30,739 --> 01:27:34,044 - Fuck, yeah. - Oh, yes. 1008 01:27:34,045 --> 01:27:35,475 Which passport, okay? 1009 01:27:35,476 --> 01:27:37,312 You sent me all these passports. 1010 01:27:37,313 --> 01:27:39,544 I can't tell. Red? Blue? Green? 1011 01:27:41,083 --> 01:27:42,381 - I don't know what color, just tell me. - Where are we going? 1012 01:27:42,382 --> 01:27:45,252 What? Okay. Yeah. Go. 1013 01:27:45,253 --> 01:27:46,723 I take all of them, okay? 1014 01:27:48,328 --> 01:27:50,491 - What do you want? You want money? - No, I don't... 1015 01:27:50,492 --> 01:27:51,557 Here, take your money. You take money. 1016 01:27:51,558 --> 01:27:52,757 I don't want your fucking money! 1017 01:27:52,758 --> 01:27:54,025 - You take all the money. - I don't want 1018 01:27:54,026 --> 01:27:55,598 - your fucking money! - You take all the money, okay? 1019 01:27:55,599 --> 01:27:58,030 - Let me help you! - No, no, I don't need help. 1020 01:28:00,036 --> 01:28:01,168 Fuck. 1021 01:28:01,169 --> 01:28:02,606 Get away! Stop! 1022 01:28:03,407 --> 01:28:05,244 Starting tomorrow, rehab. 1023 01:28:05,245 --> 01:28:09,377 All you do is let me slip down slippery slope. 1024 01:28:11,414 --> 01:28:13,009 You're supposed to be my rock. 1025 01:28:13,010 --> 01:28:14,881 You know, like they say, "Oh, she's my rock." 1026 01:28:14,882 --> 01:28:16,547 "Hey, thank you." I have nothing to thank you for. 1027 01:28:24,797 --> 01:28:27,928 Something's going on out there. 1028 01:28:27,929 --> 01:28:30,530 You know what? You are just an enabler. 1029 01:28:35,276 --> 01:28:37,205 he's here! 1030 01:29:06,873 --> 01:29:08,071 Okay. 1031 01:29:08,072 --> 01:29:10,571 Okay. You made your point. 1032 01:29:10,572 --> 01:29:12,001 Now we make a deal, and you begin 1033 01:29:12,002 --> 01:29:13,736 a new life as a wealthy man, huh? 1034 01:29:13,737 --> 01:29:15,547 I can pay my own bills. 1035 01:29:16,343 --> 01:29:17,907 Congrats. 1036 01:29:17,908 --> 01:29:20,115 - Come closer and she dies. - No! 1037 01:29:20,116 --> 01:29:21,311 I figured that. 1038 01:29:24,886 --> 01:29:27,420 You should disappear. Take the money. 1039 01:29:28,652 --> 01:29:29,726 Make a nice life. 1040 01:29:43,174 --> 01:29:44,136 Where is she? 1041 01:29:48,741 --> 01:29:50,142 I do not know this woman. 1042 01:29:51,380 --> 01:29:52,716 You're a bad liar. 1043 01:29:53,515 --> 01:29:55,081 Why risk everything? 1044 01:29:57,817 --> 01:29:59,883 Why kill everyone for her? 1045 01:29:59,884 --> 01:30:01,494 'Cause I told her I had her back. 1046 01:30:07,760 --> 01:30:09,227 If I give you this woman, 1047 01:30:11,235 --> 01:30:12,230 you let me live? 1048 01:30:13,605 --> 01:30:15,167 Because if I just give you the address, 1049 01:30:16,868 --> 01:30:18,807 then you shoot me, huh? 1050 01:30:18,808 --> 01:30:21,778 What if you give me a fake address and I shoot you? 1051 01:30:22,710 --> 01:30:24,242 That's bad for both of us. 1052 01:30:31,123 --> 01:30:32,954 Head south on 57. 1053 01:30:33,688 --> 01:30:35,187 Then I give you her address. 1054 01:30:37,194 --> 01:30:38,190 Let's go. 1055 01:30:39,562 --> 01:30:40,566 You know this guy? 1056 01:30:41,267 --> 01:30:44,236 Of course, I know. He's Viper. 1057 01:30:44,237 --> 01:30:46,766 He's Chief of Human Resource Department 1058 01:30:46,767 --> 01:30:49,867 and recruiting for special projects. 1059 01:30:49,868 --> 01:30:51,940 Why you do all this for a whore? 1060 01:30:56,948 --> 01:30:57,979 Say it again. 1061 01:30:58,745 --> 01:31:00,212 Please, say that again. 1062 01:31:02,415 --> 01:31:03,589 Thought so. 1063 01:31:04,221 --> 01:31:05,217 Okay, Dimi, 1064 01:31:05,951 --> 01:31:07,219 tell me where we're going. 1065 01:31:08,457 --> 01:31:09,595 Where is she? 1066 01:31:11,997 --> 01:31:13,390 There. 1067 01:31:35,815 --> 01:31:36,919 She's in there? 1068 01:31:37,518 --> 01:31:39,090 She's there. 1069 01:31:39,091 --> 01:31:41,154 Promise? 1070 01:31:41,654 --> 01:31:42,793 I promise. 1071 01:31:43,293 --> 01:31:44,289 She's there. 1072 01:32:00,606 --> 01:32:01,647 Why her? 1073 01:32:03,852 --> 01:32:05,178 Who decides? 1074 01:32:09,519 --> 01:32:11,321 Viper goes to club, 1075 01:32:11,322 --> 01:32:13,920 takes pictures of pretty girls. 1076 01:32:13,921 --> 01:32:16,321 I send them to clients, they make choice. 1077 01:32:17,626 --> 01:32:18,895 Meeting is arranged. 1078 01:32:20,300 --> 01:32:23,368 This is my specialty service. 1079 01:32:23,369 --> 01:32:25,539 Like shopping for a set of snow tires. 1080 01:32:30,001 --> 01:32:31,402 These are human beings. 1081 01:32:33,238 --> 01:32:35,942 You must be kidding. 1082 01:32:35,943 --> 01:32:37,312 You think money gives a shit 1083 01:32:37,313 --> 01:32:38,552 where it comes from? 1084 01:32:40,351 --> 01:32:41,481 If I didn't do this, 1085 01:32:41,482 --> 01:32:42,820 somebody else would. 1086 01:32:44,148 --> 01:32:45,757 You still haven't told me why. 1087 01:32:47,194 --> 01:32:48,562 Why do you hunt us? 1088 01:32:49,229 --> 01:32:50,421 You have a daughter? 1089 01:32:51,767 --> 01:32:53,021 No. 1090 01:32:53,022 --> 01:32:54,733 Then you won't understand. 1091 01:34:34,994 --> 01:34:36,032 Hey, good lookin' out. 1092 01:34:37,305 --> 01:34:39,200 Hey, yo, we good, brother? 1093 01:34:40,439 --> 01:34:42,474 Man, we far from good. 1094 01:34:42,475 --> 01:34:44,575 That motherfucker we hooked up with Dimi 1095 01:34:44,576 --> 01:34:47,240 clapped out half a dozen Russians tonight. 1096 01:34:47,241 --> 01:34:49,683 Rumor is, he's on his way to Dimi's trap house right now. 1097 01:34:53,084 --> 01:34:54,185 Everybody, 1098 01:34:54,186 --> 01:34:55,915 mount the fuck up! 1099 01:34:55,916 --> 01:34:57,486 You heard the man. Mount up! 1100 01:35:56,250 --> 01:35:57,509 That's funny shit. 1101 01:36:14,764 --> 01:36:16,968 Sounds lovely, Princess. 1102 01:36:31,375 --> 01:36:33,149 I don't condone this behavior, 1103 01:36:33,915 --> 01:36:35,385 but my bank account does. 1104 01:36:38,721 --> 01:36:40,220 Hey. It's time. 1105 01:36:40,221 --> 01:36:41,788 What the fuck are we still doing here? Come on. 1106 01:36:41,789 --> 01:36:42,994 Yeah. I'll get the pervert. 1107 01:36:44,931 --> 01:36:47,291 We're all just numbers, kid. Nothin' personal. 1108 01:36:47,292 --> 01:36:49,495 Feels pretty fuckin' personal to me. 1109 01:37:05,782 --> 01:37:07,546 We have to go now, sir. 1110 01:37:07,547 --> 01:37:08,580 Why? 1111 01:37:09,587 --> 01:37:10,648 It's now or never. 1112 01:37:11,688 --> 01:37:12,749 Then it's now. 1113 01:37:46,625 --> 01:37:48,191 What have I done to you? 1114 01:37:49,955 --> 01:37:50,963 Nothing. 1115 01:37:51,498 --> 01:37:52,657 That's the best part. 1116 01:37:59,167 --> 01:38:02,339 I wonder what you look like on... 1117 01:38:02,340 --> 01:38:03,701 the inside. 1118 01:38:19,825 --> 01:38:21,517 The fuck was that? 1119 01:38:21,518 --> 01:38:22,555 whoa. 1120 01:38:48,717 --> 01:38:49,714 Levon! 1121 01:38:50,758 --> 01:38:52,681 Are they fucking shooting? 1122 01:38:52,682 --> 01:38:54,455 Who's gonna get fucked now, huh? 1123 01:39:12,106 --> 01:39:13,511 He's in there. 1124 01:39:13,512 --> 01:39:15,080 Shooting the place up. 1125 01:39:17,648 --> 01:39:18,908 Everybody, 1126 01:39:19,420 --> 01:39:20,585 lock and load. 1127 01:39:20,586 --> 01:39:22,618 Let's go get this motherfucker. 1128 01:39:22,619 --> 01:39:24,116 Yeah, you two on me. 1129 01:39:24,117 --> 01:39:25,556 You heard the man. Come on. 1130 01:39:25,557 --> 01:39:27,549 Stay tight, stay right. 1131 01:39:27,550 --> 01:39:30,120 Demon, put it through the glass. 1132 01:39:30,121 --> 01:39:31,296 You got it. 1133 01:40:04,265 --> 01:40:05,456 Levon! 1134 01:40:05,457 --> 01:40:07,763 Shut the fuck up! 1135 01:40:07,764 --> 01:40:09,167 Hey. It's gonna be okay. 1136 01:40:10,601 --> 01:40:11,631 Yeah? 1137 01:40:13,102 --> 01:40:14,473 You just... Yeah. 1138 01:40:14,474 --> 01:40:15,764 I'm beginning to think 1139 01:40:15,765 --> 01:40:18,003 that you do not know what you are doing! 1140 01:40:18,004 --> 01:40:19,269 Don't worry, sir. 1141 01:40:19,270 --> 01:40:20,609 Everything's under control. 1142 01:40:20,610 --> 01:40:21,678 I promise you. 1143 01:40:30,856 --> 01:40:32,323 I'm gonna cut your heart out. 1144 01:40:32,324 --> 01:40:33,356 Good luck. 1145 01:41:04,925 --> 01:41:06,720 What the fuck is your real name? 1146 01:41:06,721 --> 01:41:07,984 Levon. 1147 01:41:08,519 --> 01:41:09,821 Nice to meet you, Levon. 1148 01:41:10,828 --> 01:41:11,991 You ready, son? 1149 01:41:11,992 --> 01:41:12,990 I'm always ready. 1150 01:41:20,705 --> 01:41:22,167 My fight wasn't with you. 1151 01:41:22,168 --> 01:41:23,340 I know, brother. 1152 01:41:24,236 --> 01:41:25,243 Finish it. 1153 01:41:47,260 --> 01:41:48,266 Sorry, brother. 1154 01:42:07,747 --> 01:42:09,617 - Levon! - What the fuck? 1155 01:42:17,127 --> 01:42:18,626 How dare you come in here? 1156 01:42:20,690 --> 01:42:22,392 - Fuck! Shit! - Oh, fuck! 1157 01:42:22,393 --> 01:42:23,796 Oh, that is not good. 1158 01:42:27,073 --> 01:42:29,340 What the fuck? 1159 01:42:30,239 --> 01:42:31,372 - Hang on. - Reload! 1160 01:42:31,373 --> 01:42:32,774 wait, wait, wait. 1161 01:42:32,775 --> 01:42:33,869 No, no, no! 1162 01:42:33,870 --> 01:42:35,038 - I can explain everything! - Fuck! 1163 01:42:35,039 --> 01:42:36,149 No! 1164 01:42:48,660 --> 01:42:49,525 Oh, shit. 1165 01:42:55,667 --> 01:42:57,493 Mommy! 1166 01:42:57,494 --> 01:42:59,261 Fuck! 1167 01:42:59,262 --> 01:43:00,736 Fuck! 1168 01:43:00,737 --> 01:43:01,636 Fuckin' bitch! 1169 01:43:02,267 --> 01:43:03,275 Fuck. 1170 01:43:04,005 --> 01:43:05,211 Fuck you! 1171 01:43:12,408 --> 01:43:13,846 It's over now. 1172 01:43:17,120 --> 01:43:19,019 Fucking die, bitch! 1173 01:43:50,252 --> 01:43:51,356 I think I killed her. 1174 01:43:53,087 --> 01:43:54,084 Good. 1175 01:44:01,667 --> 01:44:02,698 Fuck. 1176 01:44:02,699 --> 01:44:03,665 Whoa. 1177 01:44:04,738 --> 01:44:06,231 Stay on my six. 1178 01:44:06,232 --> 01:44:07,273 What's that mean? 1179 01:44:07,905 --> 01:44:09,000 Follow me. 1180 01:44:21,616 --> 01:44:23,579 There's an active shooter in there. 1181 01:44:45,438 --> 01:44:47,104 Shit. 1182 01:44:54,084 --> 01:44:55,412 Let's kill this guy. 1183 01:45:12,630 --> 01:45:13,736 What was that? 1184 01:45:13,737 --> 01:45:14,769 Bluetooth. 1185 01:45:18,145 --> 01:45:19,436 Is that a grenade? 1186 01:45:19,437 --> 01:45:20,610 Mind your ears. 1187 01:45:29,184 --> 01:45:30,215 Oh. 1188 01:45:34,321 --> 01:45:35,383 You ready? 1189 01:45:35,384 --> 01:45:36,826 No. 1190 01:45:36,827 --> 01:45:37,858 Time to go. 1191 01:45:51,110 --> 01:45:52,378 See you on the other side. 1192 01:45:56,443 --> 01:45:57,508 What was that? 1193 01:45:57,509 --> 01:45:58,978 Respect for an old friend. 1194 01:46:26,639 --> 01:46:27,674 You ready to go home? 1195 01:46:27,675 --> 01:46:29,580 Get me the hell outta here. 1196 01:46:51,597 --> 01:46:53,001 Yes, my brother. 1197 01:46:53,002 --> 01:46:54,264 He escaped... 1198 01:46:55,337 --> 01:46:56,832 with the girl. 1199 01:46:56,833 --> 01:46:58,235 None of this was business. 1200 01:46:59,443 --> 01:47:01,546 The devil has what he came for. 1201 01:47:03,344 --> 01:47:04,340 Let him go. 1202 01:47:05,585 --> 01:47:09,649 I understand our need to move quietly in the world. 1203 01:47:09,650 --> 01:47:12,553 But I will not turn the other cheek 1204 01:47:12,554 --> 01:47:16,389 to the man who killed my children. 1205 01:47:16,390 --> 01:47:19,222 Then we will kill you. 1206 01:47:19,223 --> 01:47:22,468 The Brotherhood comes before your personal vengeance. 1207 01:47:23,937 --> 01:47:25,396 Do you understand? 1208 01:47:25,397 --> 01:47:26,861 I understand. 1209 01:47:44,054 --> 01:47:44,919 Hey... 1210 01:47:46,653 --> 01:47:48,461 snitches get stitches. 1211 01:48:05,307 --> 01:48:07,572 ¡Mija! Oh, my God. 1212 01:48:13,352 --> 01:48:16,588 - I'm sorry. I'm so sorry. - No. No. 1213 01:48:17,648 --> 01:48:18,788 No. No. 1214 01:48:22,552 --> 01:48:23,628 Levon! 1215 01:48:28,335 --> 01:48:30,932 Thank you. Thank you. Thank you. 1216 01:48:44,143 --> 01:48:45,182 I was thinking about taking Merry 1217 01:48:45,183 --> 01:48:46,312 out to the chicken coop today. 1218 01:48:46,313 --> 01:48:47,417 Oh. 1219 01:48:47,418 --> 01:48:48,613 - Yeah, would you like that? - Yeah. 1220 01:48:48,614 --> 01:48:49,783 - Yeah. - I don't know. 1221 01:48:49,784 --> 01:48:51,619 You better watch out for that old grumpy one. 1222 01:48:51,620 --> 01:48:53,654 He's mean. He's mean. 1223 01:48:53,655 --> 01:48:55,385 Oh, no. He's mean. 1224 01:48:58,299 --> 01:49:00,295 Hey, Dad, it's you! You came back. 1225 01:49:03,168 --> 01:49:04,163 Told you I would. 1226 01:49:08,635 --> 01:49:10,174 You're okay, Daddy? 1227 01:49:10,175 --> 01:49:11,676 Yeah. I nicked myself shaving. 1228 01:49:16,410 --> 01:49:17,343 Hi. 1229 01:49:17,344 --> 01:49:18,709 Welcome back. 1230 01:49:21,317 --> 01:49:22,181 Hey, Joyce. 1231 01:49:23,749 --> 01:49:24,854 You're in one piece. 1232 01:49:26,322 --> 01:49:27,318 Just about. 1233 01:49:29,892 --> 01:49:31,956 Well, I guess they didn't kill you, huh? 1234 01:49:31,957 --> 01:49:34,525 Nah. They really tried their best. 1235 01:49:34,526 --> 01:49:35,898 Oh. 1236 01:49:37,731 --> 01:49:38,934 You found that girl? 1237 01:49:39,665 --> 01:49:40,936 I found her. 1238 01:49:47,246 --> 01:49:48,512 So, what did I miss? 1239 01:49:48,513 --> 01:49:51,878 Well, I made friends with a crow and an owl. 1240 01:49:51,879 --> 01:49:54,017 And there's a goat I taught to say my name. 1241 01:49:54,018 --> 01:49:56,718 - No. - Yeah. 1242 01:49:56,719 --> 01:49:58,255 It was really cool. I was just talking, 1243 01:49:58,256 --> 01:49:59,483 and then it was like, "Merry! 1244 01:49:59,484 --> 01:50:01,554 "Merry!" 1245 01:50:16,902 --> 01:50:18,138 Welcome back, brother. 1246 01:50:19,078 --> 01:50:20,044 You're home. 81123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.