Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,978 --> 00:01:25,740
Never in over 30 years
have I ever seen a case
2
00:01:25,775 --> 00:01:29,503
with this amount of injustice.
3
00:01:32,126 --> 00:01:35,129
All I can say to you now...
4
00:01:35,164 --> 00:01:37,442
is you are a free
man, Mr. Harris.
5
00:01:40,410 --> 00:01:42,010
This
case is adjourned.
6
00:01:45,622 --> 00:01:47,314
Congratulations, pal.
7
00:01:49,178 --> 00:01:50,489
I couldn't be happier for you.
8
00:01:58,670 --> 00:02:00,016
They set him free!
9
00:02:00,050 --> 00:02:01,752
Jack
Harris was 14 years old
10
00:02:01,776 --> 00:02:03,364
when he was tried as an adult
11
00:02:03,399 --> 00:02:05,849
and convicted of
raping and murdering
12
00:02:05,884 --> 00:02:08,024
nine-year-old local
girl Katrina Walters,
13
00:02:08,058 --> 00:02:09,715
27 years ago.
14
00:02:09,750 --> 00:02:12,408
Harris was released
today based on the fact
15
00:02:12,442 --> 00:02:14,306
that the evidence
for the original case
16
00:02:14,341 --> 00:02:16,757
was severely mishandled.
17
00:02:35,707 --> 00:02:36,718
So, here's the deal.
18
00:02:36,742 --> 00:02:38,088
I set up a bank account for you,
19
00:02:38,123 --> 00:02:40,850
and they've already confirmed
your money's been transferred.
20
00:02:40,884 --> 00:02:41,920
And...
21
00:02:42,990 --> 00:02:44,302
here's your new phone.
22
00:02:46,925 --> 00:02:48,064
Whoa.
23
00:02:48,098 --> 00:02:50,515
I seen a flip phone on the
row a few times, but this...
24
00:02:51,585 --> 00:02:54,243
...this is wild.
25
00:02:54,277 --> 00:02:55,796
I already hooked
it all up for you.
26
00:02:55,830 --> 00:02:57,832
Just... just touch the screen.
27
00:03:01,111 --> 00:03:04,563
What do
you wanna do first?
28
00:03:05,564 --> 00:03:07,048
Oh, man...
29
00:03:07,083 --> 00:03:08,705
I... I don't know if
it'll do any good,
30
00:03:08,740 --> 00:03:12,330
but I'd appreciate it if
you'd take me to see my mama.
31
00:03:22,029 --> 00:03:24,928
My flowers are dying
faster than I can feed them.
32
00:03:27,379 --> 00:03:30,071
It's like they choose
to ignore the sunlight.
33
00:03:31,625 --> 00:03:35,249
You never were any good
at taking care of flowers.
34
00:03:39,495 --> 00:03:40,737
Can I help you?
35
00:03:42,498 --> 00:03:45,639
Mama. It's me, Jack.
36
00:03:51,748 --> 00:03:53,578
What? Jack?
37
00:03:53,612 --> 00:03:55,131
Yeah, yeah. It's me.
38
00:03:56,477 --> 00:03:58,893
They finally let me out.
39
00:03:58,928 --> 00:04:02,656
They found evidence. Real
evidence that set me free.
40
00:04:03,967 --> 00:04:05,969
Don't you ever come back here!
41
00:04:19,120 --> 00:04:20,960
Maybe this town
isn't the place for you.
42
00:04:20,984 --> 00:04:22,710
They're all a bunch
of anti-science,
43
00:04:22,745 --> 00:04:24,298
backwards assholes,
and I don't see how
44
00:04:24,333 --> 00:04:25,551
you're gonna change their minds.
45
00:04:25,575 --> 00:04:26,576
It's my home.
46
00:04:26,611 --> 00:04:29,407
Only place I ever known
except for prison.
47
00:04:29,441 --> 00:04:30,891
Besides, where
else am I gonna go?
48
00:04:30,925 --> 00:04:32,444
You have money now, pal.
49
00:04:32,479 --> 00:04:34,515
You can go live anywhere.
50
00:04:34,550 --> 00:04:37,138
You don't understand.
51
00:04:37,173 --> 00:04:40,107
Before I was locked up, I
had a wonderful life here.
52
00:04:40,141 --> 00:04:41,936
I want that back.
53
00:04:41,971 --> 00:04:44,525
All I want is a
white picket fence,
54
00:04:44,560 --> 00:04:47,287
beautiful wife,
great reputation,
55
00:04:47,321 --> 00:04:49,772
and my own version of happiness.
56
00:04:49,806 --> 00:04:51,808
I gotta convince everyone
that I'm innocent.
57
00:04:51,843 --> 00:04:54,501
You don't have to
prove anything anymore.
58
00:04:54,535 --> 00:04:55,985
We just did it in court.
59
00:04:56,019 --> 00:04:57,480
Just 'cause you let
a man out of prison,
60
00:04:57,504 --> 00:04:58,988
don't mean he's free.
61
00:05:05,512 --> 00:05:07,479
The man confessed!
62
00:05:17,731 --> 00:05:19,629
He confessed to doin' it.
63
00:05:20,906 --> 00:05:22,494
And they let him go.
64
00:07:13,191 --> 00:07:15,158
Hey, there. I saw
you on the TV.
65
00:07:15,193 --> 00:07:16,746
Congratulations.
66
00:07:16,781 --> 00:07:18,092
Is that what I'm
supposed to say?
67
00:07:18,127 --> 00:07:19,473
Sure. Why not?
68
00:07:20,509 --> 00:07:21,751
What can I get you?
69
00:07:21,786 --> 00:07:23,822
Beer, any kind.
70
00:07:23,857 --> 00:07:25,790
A cheeseburger with
everything on it.
71
00:07:25,824 --> 00:07:27,377
I mean, all the fixin's.
72
00:07:27,412 --> 00:07:29,379
- Coming right up.
- Hmm.
73
00:07:46,914 --> 00:07:50,228
โช Well we walked hand in
hand on the railroad tracks โช
74
00:07:51,712 --> 00:07:55,164
โช Chatted off the things that
we had lost and we had lacked โช
75
00:07:55,198 --> 00:07:56,855
I'm...
I'm sorry, but, uh,
76
00:07:56,890 --> 00:07:59,271
my manager wants you to leave.
77
00:07:59,306 --> 00:08:01,964
Well, hold on a second.
78
00:08:01,998 --> 00:08:04,035
I was found innocent.
It was proven.
79
00:08:04,069 --> 00:08:06,969
I believe you but...
it's not up to me.
80
00:08:11,698 --> 00:08:15,425
โช So we drove on west to
the places that we liked โช
81
00:08:16,599 --> 00:08:17,704
You seriously need to go.
82
00:08:17,738 --> 00:08:19,257
Don't make me call the cops.
83
00:08:19,947 --> 00:08:23,330
โช When we were less
than wholesome โช
84
00:08:23,364 --> 00:08:24,400
No, it's...
85
00:08:24,434 --> 00:08:26,436
โช Lord only knows โช
86
00:08:28,197 --> 00:08:30,026
I ain't what y'all think I am.
87
00:08:30,061 --> 00:08:31,372
Honest.
88
00:08:31,407 --> 00:08:33,858
โช ...we had some clothes on โช
89
00:08:33,892 --> 00:08:37,033
โช But I know you're the kind
of man to take the ride... โช
90
00:08:40,865 --> 00:08:44,213
โช Honey, I'm the kind of
girl to bail you out โช
91
00:08:44,247 --> 00:08:48,010
โช When the lawman
caught up to ya โช
92
00:08:48,044 --> 00:08:50,081
โช Mmm โช
93
00:09:01,437 --> 00:09:03,232
Hello.
- Hi.
94
00:09:06,718 --> 00:09:07,926
Make yourself at home.
95
00:09:20,939 --> 00:09:22,434
I pictured your
place differently.
96
00:09:22,458 --> 00:09:23,873
Oh yeah? How so?
97
00:09:23,908 --> 00:09:27,049
I always saw a white
two-story house with a...
98
00:09:27,083 --> 00:09:28,982
with a pool and a...
99
00:09:29,016 --> 00:09:30,570
rose garden.
100
00:09:33,814 --> 00:09:36,645
Get a lot of time behind
bars to imagine things.
101
00:09:49,865 --> 00:09:51,798
Not to be nosy but...
102
00:09:52,592 --> 00:09:53,800
you own the place?
103
00:09:53,834 --> 00:09:57,113
Yeah, I used to work
for the owner as a ranch hand.
104
00:09:57,148 --> 00:09:59,012
He left it to me after he died.
105
00:09:59,046 --> 00:10:00,185
Wow.
106
00:10:03,361 --> 00:10:04,673
Lucky you.
107
00:10:06,329 --> 00:10:07,572
So, look...
108
00:10:10,506 --> 00:10:12,025
You know, in all
my prison visits,
109
00:10:12,059 --> 00:10:13,519
I told you I thought it
was someone close to me
110
00:10:13,543 --> 00:10:15,615
who was responsible
for killing Trina.
111
00:10:17,893 --> 00:10:19,308
I never told you this...
112
00:10:21,172 --> 00:10:23,277
but I think it may
have been my father.
113
00:10:26,315 --> 00:10:27,385
That morning...
114
00:10:27,419 --> 00:10:28,973
when I found Trina's body...
115
00:10:29,007 --> 00:10:31,147
I saw someone leaving
the crime scene,
116
00:10:31,182 --> 00:10:33,391
but I can't remember who.
117
00:10:33,425 --> 00:10:35,462
And I've tried so
hard to remember.
118
00:10:35,496 --> 00:10:37,222
I've seen shrinks, counselors.
119
00:10:37,257 --> 00:10:39,190
I even went back and
talked to my old teachers,
120
00:10:39,224 --> 00:10:41,019
and I still can't
remember any more details
121
00:10:41,054 --> 00:10:42,987
from that morning.
122
00:10:43,021 --> 00:10:45,472
I'm hoping you can
help me remember.
123
00:10:48,164 --> 00:10:49,338
How would I do that?
124
00:10:49,372 --> 00:10:50,684
You were her babysitter.
125
00:10:50,719 --> 00:10:54,446
There's gotta be things that
you can remember that I can't.
126
00:10:54,481 --> 00:10:56,034
I can't do it alone.
127
00:10:57,553 --> 00:10:59,900
You served all that time
because of my parents.
128
00:11:01,350 --> 00:11:04,560
I swore I'd help get you out.
129
00:11:04,594 --> 00:11:05,665
I've done it.
130
00:11:06,769 --> 00:11:09,703
Now I'm asking you...
will you help me?
131
00:11:12,706 --> 00:11:14,363
Of course I'll help you.
132
00:11:35,453 --> 00:11:37,627
Can I help you with somethin'?
133
00:11:38,732 --> 00:11:39,837
Get dressed.
134
00:11:53,885 --> 00:11:56,716
You try anything, and
I'll gut you like a fish
135
00:11:56,750 --> 00:11:58,959
and call it self-defense.
136
00:12:04,206 --> 00:12:05,448
Put those on in front.
137
00:12:05,483 --> 00:12:07,692
I'm gonna walk you
out to my truck.
138
00:12:07,727 --> 00:12:09,521
You're gonna get
in the back seat.
139
00:12:09,556 --> 00:12:11,420
You try and run or call out...
140
00:12:11,454 --> 00:12:14,354
...it'll just make this worse.
141
00:12:14,388 --> 00:12:15,907
I ain't above torturing.
142
00:12:15,942 --> 00:12:17,529
Won't be
no need for that.
143
00:12:17,564 --> 00:12:20,049
I accept what's comin' to me.
144
00:12:35,099 --> 00:12:36,099
Come on.
145
00:12:39,759 --> 00:12:40,794
Get in the back.
146
00:12:51,978 --> 00:12:54,118
My life's been in
danger every single day
147
00:12:54,152 --> 00:12:56,430
for the past 27 years.
148
00:12:58,294 --> 00:13:01,297
I had to sleep
with one eye open,
149
00:13:01,332 --> 00:13:03,368
facin' the cell bars.
150
00:13:04,438 --> 00:13:05,681
And I'd be praying
151
00:13:05,715 --> 00:13:07,200
I'd at least have
a fightin' chance
152
00:13:07,234 --> 00:13:08,684
at whoever would come.
153
00:13:10,341 --> 00:13:12,826
You see so much more
when you let go of fear.
154
00:13:14,345 --> 00:13:17,762
You expect me to believe
you have no fear?
155
00:13:17,797 --> 00:13:19,488
That's bullshit.
156
00:13:27,841 --> 00:13:29,325
What is it, baby girl?
157
00:13:29,360 --> 00:13:30,509
Where did
you go, Daddy?
158
00:13:30,533 --> 00:13:32,501
Daddy had to go do some
work for a little bit.
159
00:13:32,535 --> 00:13:34,020
You go on back to
bed, okay, honey?
160
00:13:34,054 --> 00:13:35,193
I'll be home soon.
161
00:13:35,228 --> 00:13:37,195
Okay. Hurry back.
162
00:13:41,682 --> 00:13:43,788
I know you probably aim
to take me out somewheres
163
00:13:43,823 --> 00:13:45,376
and kill me.
164
00:13:45,410 --> 00:13:46,549
You ain't the first.
165
00:13:46,584 --> 00:13:49,380
And honestly, I'm good with it.
166
00:13:49,414 --> 00:13:52,383
I always expected to
be buried with my past.
167
00:13:58,907 --> 00:14:00,747
Why are you making
this so easy for me?
168
00:14:02,289 --> 00:14:03,566
It don't make sense.
169
00:14:04,878 --> 00:14:05,993
You're just gonna accept this
170
00:14:06,017 --> 00:14:07,339
and let me kill
you, and that's it?
171
00:14:09,055 --> 00:14:11,367
If it brings some peace,
some closure to this town,
172
00:14:11,402 --> 00:14:12,610
so be it.
173
00:14:12,644 --> 00:14:14,854
Just know if you do that...
174
00:14:14,888 --> 00:14:16,683
the real killer will
still be out there.
175
00:14:17,857 --> 00:14:20,273
Are you seriously gonna
still claim innocence?
176
00:14:20,307 --> 00:14:21,930
You're gonna kill me anyways.
177
00:14:21,964 --> 00:14:24,484
Since I know that's true, you
don't think I'd come clean?
178
00:14:24,518 --> 00:14:26,313
Not if you're
messing with my head
179
00:14:26,348 --> 00:14:28,039
and trying to get
me not to kill you.
180
00:14:29,489 --> 00:14:31,008
Well, here I am.
181
00:14:33,251 --> 00:14:34,563
Do it.
182
00:14:37,083 --> 00:14:38,291
You want it right here?
183
00:14:39,706 --> 00:14:40,741
Fine by me.
184
00:14:40,776 --> 00:14:42,053
Go ahead.
185
00:14:42,088 --> 00:14:43,813
Put a bullet in my skull.
186
00:14:43,848 --> 00:14:46,575
As long as you're okay
with not knowing the truth.
187
00:14:46,609 --> 00:14:48,266
And I'd like you to
tell whoever sent you
188
00:14:48,301 --> 00:14:50,751
that I accepted it.
189
00:14:50,786 --> 00:14:52,063
I didn't cause you any trouble
190
00:14:52,098 --> 00:14:53,582
even though I could
just as easily
191
00:14:53,616 --> 00:14:55,273
take that gun from you.
192
00:14:55,308 --> 00:14:56,723
Yeah, okay, tough guy.
193
00:15:03,454 --> 00:15:06,250
Why the fuck did
you confess to it?
194
00:15:06,284 --> 00:15:09,839
You ever been interrogated
for days on end...
195
00:15:09,874 --> 00:15:12,256
in a holdin' room with
no food, no daylight,
196
00:15:12,290 --> 00:15:15,190
not even a washcloth?
197
00:15:15,224 --> 00:15:19,263
Just a few drops of water
to stop me from passing out.
198
00:15:19,297 --> 00:15:20,747
You wouldn't treat
a dog like that.
199
00:15:20,781 --> 00:15:22,266
What if the dog
killed a little girl?
200
00:15:22,300 --> 00:15:24,716
I ain't never killed no one.
201
00:15:24,751 --> 00:15:26,201
I just had to get
out of that room,
202
00:15:26,235 --> 00:15:29,825
so I told them exactly
what they wanted to hear.
203
00:15:29,859 --> 00:15:33,484
I figured a judge and a jury
would discover the truth...
204
00:15:33,518 --> 00:15:34,657
and I was wrong.
205
00:15:37,315 --> 00:15:40,594
If you could justify
being my executioner
206
00:15:40,629 --> 00:15:42,769
and murdering a
right-minded person...
207
00:15:45,358 --> 00:15:46,669
be my guest.
208
00:15:50,880 --> 00:15:52,813
Go ahead.
209
00:15:52,848 --> 00:15:53,849
Do it.
210
00:15:56,438 --> 00:15:59,165
But before you do, ask yourself.
211
00:15:59,199 --> 00:16:03,548
You believe I'm capable
of killing a little girl?
212
00:16:05,481 --> 00:16:07,932
Look in my eyes.
213
00:16:07,967 --> 00:16:11,936
You got a little
girl. You can tell.
214
00:16:11,971 --> 00:16:13,800
Am I capable of that?
215
00:16:19,357 --> 00:16:21,325
I don't know.
216
00:16:23,706 --> 00:16:24,707
Fuck!
217
00:16:26,399 --> 00:16:27,883
Get back in the truck!
218
00:16:30,575 --> 00:16:31,887
Get in the back seat!
219
00:16:33,716 --> 00:16:36,685
No, I'll...
I'll get in the front.
220
00:16:39,895 --> 00:16:41,379
Can I get these cuffs off?
221
00:16:49,387 --> 00:16:51,286
You better
leave town tonight.
222
00:16:51,320 --> 00:16:52,942
If I see your face
around Huntsville,
223
00:16:52,977 --> 00:16:54,082
I will pull the trigger.
224
00:16:54,116 --> 00:16:56,153
I ain't lied to you
and I won't start now.
225
00:16:56,187 --> 00:16:57,430
I ain't leavin'.
226
00:16:57,464 --> 00:16:59,880
I aim to find the real
killer, clear my name,
227
00:16:59,915 --> 00:17:03,332
prove who I am to the
folks in this town.
228
00:17:03,367 --> 00:17:06,370
Fine. You wanna
die? Cool with me.
229
00:17:06,404 --> 00:17:08,072
But just know that those
people who want you dead,
230
00:17:08,096 --> 00:17:10,546
they'll find somebody
else to do it.
231
00:17:10,581 --> 00:17:11,685
And I won't stop them.
232
00:17:11,720 --> 00:17:14,688
I appreciate your honesty.
233
00:18:42,914 --> 00:18:44,364
Come play with me, Jack.
234
00:19:44,700 --> 00:19:46,392
The body found
has been confirmed
235
00:19:46,426 --> 00:19:47,565
to be Isabella Chen.
236
00:19:47,600 --> 00:19:50,154
Sheriff Jones, Jack
Harris was just released.
237
00:19:50,189 --> 00:19:52,509
That is one possibility that
we are taking very seriously.
238
00:19:52,536 --> 00:19:54,641
There hasn't been a child
murdered in Huntsville
239
00:19:54,676 --> 00:19:56,264
since the first time
he was convicted.
240
00:19:56,298 --> 00:19:57,437
Well, not in Huntsville,
241
00:19:57,472 --> 00:19:59,577
but there have been other
murders in Walker County
242
00:19:59,612 --> 00:20:00,578
and surrounding areas.
- How could you just
243
00:20:00,613 --> 00:20:01,579
let the guy walk free?
244
00:20:01,614 --> 00:20:03,029
Let's not jump to
conclusions here.
245
00:20:03,063 --> 00:20:05,376
Huntsville PD will
do everything possible.
246
00:20:05,411 --> 00:20:06,664
He
is obviously guilty!
247
00:20:06,688 --> 00:20:08,552
Even his own mother knows...
248
00:20:34,267 --> 00:20:36,338
I take it you
know why I'm here.
249
00:20:36,373 --> 00:20:37,719
Sure do.
250
00:20:59,603 --> 00:21:01,960
Where were you
between the hours of midnight
251
00:21:01,984 --> 00:21:04,746
and eight a.m.,
two nights ago?
252
00:21:04,780 --> 00:21:05,954
Well, about two a.m.,
253
00:21:05,988 --> 00:21:09,095
one of your officers
woke me up, cuffed me,
254
00:21:09,129 --> 00:21:12,443
drove me outside of town with
the intention of murdering me.
255
00:21:13,927 --> 00:21:15,767
Lucky for
me, he decided better of it.
256
00:21:15,791 --> 00:21:17,759
- Is this some kind of joke?
- No, sir.
257
00:21:17,793 --> 00:21:20,589
I ain't never been too
good at making jokes.
258
00:21:20,624 --> 00:21:22,281
And I ain't lying,
since that day I said
259
00:21:22,315 --> 00:21:24,283
I murdered Katrina Walters.
260
00:21:26,940 --> 00:21:29,020
You expect me to believe
that you were out all night
261
00:21:29,046 --> 00:21:31,738
with one of my officers?
262
00:21:31,773 --> 00:21:33,188
No sir, not all night.
263
00:21:33,222 --> 00:21:37,019
He dropped me back at my
motel around 3:30 or so,
264
00:21:37,054 --> 00:21:39,505
then I went straight
back to bed.
265
00:21:39,539 --> 00:21:41,507
I slept pretty good
till about nine a.m.
266
00:21:42,749 --> 00:21:43,992
His lawyer's here.
267
00:21:56,487 --> 00:21:59,490
Dennis
put you up to it, right?
268
00:21:59,525 --> 00:22:00,629
Goddamnit.
269
00:22:01,837 --> 00:22:04,046
Take me to my client.
270
00:22:07,843 --> 00:22:09,017
Are you okay?
271
00:22:09,051 --> 00:22:10,536
Did they hurt you?
- Nope.
272
00:22:10,570 --> 00:22:11,720
You didn't say
anything, did you?
273
00:22:11,744 --> 00:22:13,090
Just the truth.
274
00:22:13,124 --> 00:22:14,540
We're getting you out of here.
275
00:22:14,574 --> 00:22:17,853
Relax, counselor.
We're settin' him free.
276
00:22:17,888 --> 00:22:20,891
But he best not leave town.
277
00:22:22,202 --> 00:22:23,342
So that's it, Jones?
278
00:22:23,376 --> 00:22:26,137
You're just gonna let this
murderin' fuck run free?
279
00:22:26,172 --> 00:22:27,242
Now look, everybody.
280
00:22:27,276 --> 00:22:28,392
Just take it easy.
- We ain't buying it, Sheriff!
281
00:22:28,416 --> 00:22:29,555
No more!
282
00:22:29,589 --> 00:22:30,877
I can assure you we will
find whoever is responsible.
283
00:22:30,901 --> 00:22:34,007
If you won't demand
justice, we will!
284
00:22:53,337 --> 00:22:54,866
Lucy said you
could stay at her place
285
00:22:54,890 --> 00:22:57,065
until we figure out
something else to do.
286
00:22:57,099 --> 00:22:58,549
Whoa...
287
00:22:58,584 --> 00:23:00,931
What? Her place?
288
00:23:00,965 --> 00:23:02,104
No, I can't do that.
289
00:23:02,139 --> 00:23:03,565
Well, I don't know
what else to tell you.
290
00:23:03,589 --> 00:23:04,969
She insisted.
291
00:23:06,764 --> 00:23:07,903
Listen up, y'all.
292
00:23:07,938 --> 00:23:09,457
I don't need to stand here
293
00:23:09,491 --> 00:23:11,873
and tell you what
you already know.
294
00:23:11,907 --> 00:23:14,220
I think we can all agree
295
00:23:14,254 --> 00:23:16,843
that there is a
conspiracy in this town
296
00:23:16,878 --> 00:23:19,190
that is choosing to
protect Jack Harris.
297
00:23:19,225 --> 00:23:20,640
And I won't stand for it.
298
00:23:20,675 --> 00:23:21,883
Neither will we!
299
00:23:21,917 --> 00:23:22,987
Neither will we!
300
00:23:23,022 --> 00:23:25,058
I'm gonna need every
single one of you
301
00:23:25,093 --> 00:23:28,130
to keep your eyes wide
open and be extra vigilant
302
00:23:28,165 --> 00:23:31,306
so we can nail this son
of a bitch to the wall!
303
00:23:42,835 --> 00:23:44,181
You all right?
304
00:23:45,216 --> 00:23:47,771
Yeah, yeah, I'm all right.
305
00:23:47,805 --> 00:23:51,015
Look, uh... it's really not
safe you havin' me here.
306
00:23:51,050 --> 00:23:52,948
I can go to a motel
outside of town,
307
00:23:52,983 --> 00:23:54,305
or I can rent a
house or something.
308
00:23:54,329 --> 00:23:57,125
It's too late. I already
made up your room.
309
00:23:57,159 --> 00:23:58,437
There's nothing to worry about.
310
00:23:58,471 --> 00:24:00,818
My parents live on the
other side of town.
311
00:24:00,853 --> 00:24:02,475
You're staying.
312
00:24:16,524 --> 00:24:18,249
What'd you do this time?
313
00:24:18,284 --> 00:24:21,563
I was messing around at
the junkyard with Dennis,
314
00:24:21,598 --> 00:24:24,808
and I cut myself on some metal.
315
00:24:29,537 --> 00:24:32,643
You always were a
clumsy old fool.
316
00:24:39,995 --> 00:24:41,618
All right. Okay. Now, come on.
317
00:24:45,311 --> 00:24:46,968
Hopefully someday...
318
00:24:49,349 --> 00:24:50,903
things will get better.
319
00:24:52,939 --> 00:24:55,010
Get better for you and me.
320
00:25:01,292 --> 00:25:04,503
Until the good Lord gives
us a taste of justice,
321
00:25:04,537 --> 00:25:06,539
that can't happen.
322
00:25:06,574 --> 00:25:10,509
And I know we got a lot
of shit to work through...
323
00:25:10,543 --> 00:25:11,924
and we will.
324
00:25:12,925 --> 00:25:14,098
Just not yet.
325
00:25:17,688 --> 00:25:18,758
Now come on.
326
00:25:18,793 --> 00:25:20,829
Sheriff Jones is here.
327
00:25:30,356 --> 00:25:31,575
We need to do
some digging around
328
00:25:31,599 --> 00:25:33,014
at your parents' place.
329
00:25:33,048 --> 00:25:34,740
If your daddy is responsible,
330
00:25:34,774 --> 00:25:37,846
there's got to be something
he's hiding in that house.
331
00:25:37,881 --> 00:25:40,228
You sure you're
ready to do this?
332
00:25:40,262 --> 00:25:42,126
They're still your family.
333
00:25:46,268 --> 00:25:47,718
I'm ready.
334
00:25:47,753 --> 00:25:50,031
If this is about the
scene at the station,
335
00:25:50,065 --> 00:25:51,411
I'm not apologizing.
336
00:25:51,446 --> 00:25:52,551
It ain't about that.
337
00:25:52,585 --> 00:25:53,690
I need to speak with
338
00:25:53,724 --> 00:25:55,657
your husband and his
brother in private.
339
00:25:55,692 --> 00:25:58,487
If you think I don't know
about Ethan messing up
340
00:25:58,522 --> 00:26:00,489
what we told him to do
and your part in it,
341
00:26:00,524 --> 00:26:02,043
you're as blind as you are dumb.
342
00:26:02,077 --> 00:26:04,908
Whatever you have to say,
I am the most important one
343
00:26:04,942 --> 00:26:06,254
in this house to hear it.
344
00:26:06,288 --> 00:26:07,566
There she goes.
345
00:26:07,600 --> 00:26:09,360
She thinks she owns everyone.
346
00:26:09,395 --> 00:26:11,431
I don't own everyone, darling.
347
00:26:11,466 --> 00:26:12,916
I only own you.
348
00:26:12,950 --> 00:26:14,089
You were sayin'?
349
00:26:14,124 --> 00:26:17,058
Y'all need to calm down
and let me do my job.
350
00:26:17,092 --> 00:26:19,888
All you're doing is getting in
the way of my investigation,
351
00:26:19,923 --> 00:26:22,615
causing the people of this town
to get all riled up for nothing.
352
00:26:22,650 --> 00:26:24,444
Now I will handle
this murderin',
353
00:26:24,479 --> 00:26:27,275
rapin' bastard in my own time.
354
00:26:27,309 --> 00:26:28,517
If I have to tell you again,
355
00:26:28,552 --> 00:26:29,805
I'll haul every
damn one of you in
356
00:26:29,829 --> 00:26:32,142
for obstruction of justice.
357
00:26:37,768 --> 00:26:38,883
Isabella Chen's
358
00:26:38,907 --> 00:26:39,953
autopsy results...
359
00:26:39,977 --> 00:26:41,461
...have just been released.
360
00:26:41,496 --> 00:26:44,292
Her throat was cut,
and she was raped.
361
00:26:44,326 --> 00:26:46,639
There were marks of a
struggle on her right wrist
362
00:26:46,674 --> 00:26:48,261
and her left ankle.
363
00:26:48,296 --> 00:26:50,781
Isabella is survived
by her father, Jayce.
364
00:26:50,816 --> 00:26:52,921
It is almost an exact replica
365
00:26:52,956 --> 00:26:55,959
of Katrina Walters,
27 years ago.
366
00:27:03,173 --> 00:27:05,658
They're gonna come after
you even harder now.
367
00:27:07,729 --> 00:27:10,456
Yeah, I figured as much.
368
00:27:10,490 --> 00:27:13,839
I feel so terrible
for that family.
369
00:27:15,461 --> 00:27:17,946
I know exactly what
they're going through.
370
00:27:22,192 --> 00:27:24,988
There ain't nothing
worse than the...
371
00:27:25,022 --> 00:27:26,714
death of a child.
372
00:27:28,957 --> 00:27:31,684
You're not trying to hide
anything from me, are you?
373
00:27:33,617 --> 00:27:35,170
What are you talking about?
374
00:27:35,205 --> 00:27:37,379
How come you can't look at me?
375
00:27:37,414 --> 00:27:39,554
Every time I try to make
eye contact with you,
376
00:27:39,588 --> 00:27:41,694
you look away.
377
00:27:41,729 --> 00:27:43,213
That ain't true.
378
00:27:52,256 --> 00:27:55,225
You, uh, you own a bicycle?
379
00:27:56,536 --> 00:27:57,745
Probably gonna take me a while
380
00:27:57,779 --> 00:27:59,263
to figure out this
driving thing,
381
00:27:59,298 --> 00:28:01,956
so I figured in the
meantime, I'd...
382
00:28:01,990 --> 00:28:03,267
ride a bike.
383
00:28:03,302 --> 00:28:05,614
Yeah, there's one in the garage.
384
00:28:29,397 --> 00:28:31,986
Make sure you search
real thorough.
385
00:28:32,020 --> 00:28:36,887
Traces of hair,
blood, even skin.
386
00:28:36,922 --> 00:28:38,475
I'll check his office.
387
00:28:38,509 --> 00:28:40,063
I'll start in the garage.
388
00:28:41,098 --> 00:28:43,376
Here, put these on.
389
00:30:40,735 --> 00:30:41,988
What the hell do you
think you're doin'?
390
00:30:42,012 --> 00:30:44,463
I was just looking
for somethin'.
391
00:30:44,497 --> 00:30:45,878
In my office?
392
00:30:54,749 --> 00:30:57,510
I needed to find my
birth certificate.
393
00:30:57,545 --> 00:30:59,029
What for?
394
00:30:59,064 --> 00:31:00,237
None of your business.
395
00:31:00,272 --> 00:31:03,551
I think you snooping
around my office
396
00:31:03,585 --> 00:31:05,380
makes it my business.
397
00:31:10,351 --> 00:31:13,768
I've been gathering old
pictures of me and Trina,
398
00:31:13,802 --> 00:31:17,185
and I'm creating a special
area in one of my rooms,
399
00:31:17,220 --> 00:31:20,395
rememberin' my
childhood and whatnot.
400
00:31:20,430 --> 00:31:23,398
My birth certificate's an
important part of that.
401
00:31:23,433 --> 00:31:27,368
We ain't even talked in...
402
00:31:27,402 --> 00:31:33,684
I don't know how long, and...
and you just turn up here?
403
00:31:33,719 --> 00:31:35,272
Like this?
404
00:31:35,307 --> 00:31:36,515
I just needed it.
405
00:31:36,549 --> 00:31:39,242
Fine. On one condition.
406
00:31:39,276 --> 00:31:41,244
You start talking to me again.
407
00:31:41,278 --> 00:31:42,901
I just can't understand
408
00:31:42,935 --> 00:31:48,872
why you haven't come by for
any holidays or birthdays...
409
00:31:48,907 --> 00:31:50,425
It just breaks my
heart, baby girl.
410
00:31:50,460 --> 00:31:51,668
Don't call me that.
411
00:31:54,257 --> 00:31:56,224
I told you before, Bill.
412
00:31:56,259 --> 00:31:58,571
I just needed some
time for myself.
413
00:31:58,606 --> 00:32:00,953
You didn't say it'd
be three years.
414
00:32:23,838 --> 00:32:25,426
What happened to your arm?
415
00:32:25,460 --> 00:32:27,566
Oh, this?
416
00:32:27,600 --> 00:32:33,468
I was doing some
gardening and I slipped,
417
00:32:33,503 --> 00:32:36,333
and the shears got
me pretty good.
418
00:32:36,368 --> 00:32:37,679
It... it was dumb.
419
00:32:37,714 --> 00:32:40,096
I thought Mom did
all the gardening.
420
00:32:40,130 --> 00:32:42,167
Nah, that ain't true.
421
00:32:42,201 --> 00:32:44,514
I do all the heavy
lifting around here.
422
00:32:44,548 --> 00:32:48,035
The truth is, I'm the tough one.
423
00:32:48,069 --> 00:32:49,588
Your mother?
424
00:32:49,622 --> 00:32:50,796
Huh.
425
00:32:50,830 --> 00:32:54,317
She's... she's like a soft
little kitten on the inside.
426
00:32:54,351 --> 00:32:55,352
Right.
427
00:32:57,872 --> 00:32:58,942
You all right?
428
00:32:58,977 --> 00:32:59,978
Yeah.
429
00:33:02,981 --> 00:33:06,329
Ah! Here's what I
was looking for.
430
00:33:06,363 --> 00:33:08,779
Your mother's
waiting in the car.
431
00:33:08,814 --> 00:33:10,240
Don't tell
her about this, okay?
432
00:33:10,264 --> 00:33:13,060
I don't want her calling
me every damn day again.
433
00:33:15,717 --> 00:33:17,443
I'll reach out to
you more often.
434
00:33:17,478 --> 00:33:19,204
- You promise?
- Yeah.
435
00:33:44,263 --> 00:33:45,609
I found something.
436
00:33:46,645 --> 00:33:48,336
Looks like he tried
to wash the blood off,
437
00:33:48,371 --> 00:33:50,890
but he didn't get it all out.
438
00:33:50,925 --> 00:33:52,202
Does he hunt?
439
00:33:52,237 --> 00:33:54,722
Not a day in his life.
440
00:33:54,756 --> 00:33:57,656
Let's just take it with us.
See if it matches Isabella's.
441
00:33:57,690 --> 00:33:58,874
We can't take the whole boot.
442
00:33:58,898 --> 00:34:00,866
He'll know somethin's
up if he finds out.
443
00:34:00,900 --> 00:34:02,695
He already knows I was here.
444
00:34:05,077 --> 00:34:07,459
All right, let me see if
I can find the right...
445
00:34:11,566 --> 00:34:12,606
What are you doing?
446
00:34:14,914 --> 00:34:16,123
Jack?
447
00:34:17,296 --> 00:34:18,401
Jack?
448
00:34:22,577 --> 00:34:23,785
What are you doing?
449
00:34:27,996 --> 00:34:29,964
Scraping the blood off the boot.
450
00:34:29,998 --> 00:34:31,069
Yeah.
451
00:34:32,311 --> 00:34:33,311
Right.
452
00:34:40,906 --> 00:34:43,219
I've seen this
cigar cutter before.
453
00:34:44,737 --> 00:34:45,911
Where at?
454
00:34:45,945 --> 00:34:49,604
I can't remember.
455
00:34:49,639 --> 00:34:51,261
Well, does he smoke cigars?
456
00:34:51,296 --> 00:34:52,883
I don't think so.
457
00:34:52,918 --> 00:34:56,266
Were you closer with your
mama than him growing up?
458
00:34:56,301 --> 00:34:58,613
I was close with her,
but these last few years,
459
00:34:58,648 --> 00:35:01,306
we've been so disconnected.
460
00:35:01,340 --> 00:35:05,275
Maybe you should
try and talk to her.
461
00:35:05,310 --> 00:35:07,484
Alone. Maybe do
some diggin' around,
462
00:35:07,519 --> 00:35:09,659
see what she really
thinks about your daddy.
463
00:35:09,693 --> 00:35:10,798
I know it won't be easy,
464
00:35:10,832 --> 00:35:13,490
but if we can get her
on our side... it...
465
00:35:14,491 --> 00:35:15,665
might help.
466
00:35:40,862 --> 00:35:44,383
Not many people will be
able to say this to you, but...
467
00:35:45,557 --> 00:35:49,388
I know exactly what
you're going through.
468
00:35:50,493 --> 00:35:51,493
I know you do.
469
00:35:54,393 --> 00:35:55,774
Thank you.
470
00:35:55,808 --> 00:35:57,016
I appreciate you.
471
00:35:58,535 --> 00:35:59,640
Just know...
472
00:36:02,298 --> 00:36:04,541
that we are with you,
473
00:36:04,576 --> 00:36:06,854
and will support you
in whatever you need.
474
00:36:11,099 --> 00:36:12,204
Thanks.
475
00:36:14,033 --> 00:36:20,523
Vengeance
is mine, sayeth the Lord.
476
00:36:26,736 --> 00:36:28,738
Can you see this is
the frosted glass?
477
00:36:29,946 --> 00:36:31,361
That's pretty nice.
478
00:36:31,396 --> 00:36:32,638
Did you find any of them?
479
00:36:32,673 --> 00:36:33,674
Yeah.
480
00:36:37,402 --> 00:36:39,162
Uh...
Layla, go on inside.
481
00:36:39,197 --> 00:36:40,267
Okay, darling?
482
00:36:40,301 --> 00:36:42,372
I'll be right...
I'll be right there.
483
00:36:48,723 --> 00:36:50,114
I know you ain't
going to like this,
484
00:36:50,138 --> 00:36:52,279
but I don't think he did it.
485
00:36:55,005 --> 00:36:59,665
Before he passed, I made
your daddy a promise.
486
00:36:59,700 --> 00:37:01,574
I told him I'd make sure
that you was a good cop,
487
00:37:01,598 --> 00:37:04,256
and that you could pay
for that house of yours.
488
00:37:04,291 --> 00:37:06,638
Then, when your wife
passed, I went out of my way
489
00:37:06,672 --> 00:37:08,778
to make sure that
everybody in this here town
490
00:37:08,812 --> 00:37:11,194
supported you.
491
00:37:11,229 --> 00:37:12,851
Truth be told, I like you.
492
00:37:12,885 --> 00:37:15,543
And I'll be forever
in your debt.
493
00:37:15,578 --> 00:37:16,993
- But...
- But nothin'.
494
00:37:17,027 --> 00:37:19,167
I hold you partly responsible
for Isabella's death.
495
00:37:19,202 --> 00:37:21,135
If you had done what
you were supposed to,
496
00:37:22,170 --> 00:37:23,320
that never would have happened.
497
00:37:23,344 --> 00:37:25,243
You don't understand how he is.
498
00:37:25,277 --> 00:37:26,382
He ain't evil.
499
00:37:26,416 --> 00:37:27,566
I can tell.
500
00:37:27,590 --> 00:37:29,108
You can tell, huh?
501
00:37:29,143 --> 00:37:30,455
Yeah, yeah.
502
00:37:30,489 --> 00:37:35,322
Well, we all got our
secrets now, don't we?
503
00:37:35,356 --> 00:37:36,461
But yours...
504
00:37:37,910 --> 00:37:39,187
man, it's a funny one.
505
00:37:40,948 --> 00:37:42,270
I have no idea what
you're talkin' about.
506
00:37:42,294 --> 00:37:44,123
You ain't got no idea, huh?
507
00:37:45,987 --> 00:37:47,137
Well, then I guess you
don't make all them
508
00:37:47,161 --> 00:37:49,715
weekend trips to Houston,
509
00:37:49,750 --> 00:37:52,097
where you meet up with some
strange guy in a dark alley
510
00:37:52,131 --> 00:37:54,202
and suck each other's cock.
511
00:37:57,585 --> 00:37:59,553
Wouldn't matter if
this was Houston,
512
00:37:59,587 --> 00:38:01,762
but you in Huntsville, boy.
513
00:38:01,796 --> 00:38:04,074
Texas hill country.
514
00:38:04,109 --> 00:38:06,007
We old school around here.
515
00:38:16,363 --> 00:38:20,367
You got three days
to take him down,
516
00:38:20,401 --> 00:38:21,954
or I'll ruin ya.
517
00:38:46,254 --> 00:38:48,198
Can you take this to a
lab and have them test it,
518
00:38:48,222 --> 00:38:50,673
see if that blood
matches Isabella's?
519
00:38:50,707 --> 00:38:53,986
It would have to be submitted
through law enforcement.
520
00:38:54,849 --> 00:38:57,956
Can't you just take it
straight to the lab?
521
00:38:57,990 --> 00:38:59,060
Nope.
522
00:38:59,095 --> 00:39:00,993
The cops are the only
ones who could submit DNA
523
00:39:01,028 --> 00:39:02,857
before making an arrest.
524
00:39:02,892 --> 00:39:04,928
No one else can.
525
00:39:04,963 --> 00:39:07,379
I could tell them it's
for a potential case,
526
00:39:07,414 --> 00:39:09,933
but, uh, they'll question
how I obtained it.
527
00:39:11,556 --> 00:39:13,005
Can you just...
528
00:39:13,040 --> 00:39:14,766
not tell them the whole truth?
529
00:39:19,909 --> 00:39:22,429
I'm not sure. Let me
see what I can do.
530
00:39:24,051 --> 00:39:26,053
But you better be
right about this.
531
00:42:26,682 --> 00:42:27,821
Hey, you okay?
532
00:42:27,855 --> 00:42:31,376
Am I completely insane to
have him stay here with me?
533
00:42:31,410 --> 00:42:34,828
I mean, this entire time, it's
been easy for me to trust him.
534
00:42:34,862 --> 00:42:36,795
I just remember that
boy I grew up with
535
00:42:36,830 --> 00:42:39,487
and how kind he was to me.
536
00:42:39,522 --> 00:42:42,836
But lately, I've been
thinking differently.
537
00:42:42,870 --> 00:42:44,320
He's just acting so strange.
538
00:42:44,354 --> 00:42:45,528
I don't know what to think.
539
00:42:45,563 --> 00:42:47,392
You have to remember
he was cleared,
540
00:42:47,426 --> 00:42:48,807
and anyone, even the innocent,
541
00:42:48,842 --> 00:42:52,604
would act differently
after 27 years behind bars.
542
00:42:52,639 --> 00:42:54,157
But if you're still unsure,
543
00:42:54,192 --> 00:42:56,712
you should go and
ask him yourself.
544
00:42:56,746 --> 00:42:59,577
Like you said, you've know him
since you were a little girl.
545
00:42:59,611 --> 00:43:00,611
You're right.
546
00:43:02,096 --> 00:43:03,132
Thank you.
547
00:43:03,166 --> 00:43:04,478
Of course.
548
00:43:15,316 --> 00:43:16,904
I was wondering... uh,
549
00:43:16,939 --> 00:43:19,251
can I talk to you
about something?
550
00:43:19,286 --> 00:43:21,322
It's kind of private.
551
00:43:21,357 --> 00:43:22,358
Uh.
552
00:43:23,911 --> 00:43:24,981
Well...
553
00:43:25,016 --> 00:43:27,639
"Hey, Mom. Good to see you.
554
00:43:27,674 --> 00:43:29,537
Uh, sorry I haven't
been around at all
555
00:43:29,572 --> 00:43:32,023
and completely
forgot you existed."
556
00:43:32,057 --> 00:43:33,438
How about trying
that as an opener?
557
00:43:33,472 --> 00:43:37,891
I'm sorry. I just
needed some time alone.
558
00:43:37,925 --> 00:43:40,307
I knew you'd never understand.
559
00:43:40,341 --> 00:43:41,342
What do you want?
560
00:43:50,869 --> 00:43:54,562
When I was little, you went
away to take care of Grandma
561
00:43:54,597 --> 00:43:55,978
before she passed.
562
00:43:56,012 --> 00:43:58,152
You were gone for a few
weeks, you remember?
563
00:43:58,187 --> 00:43:59,533
How could I forget?
564
00:44:01,397 --> 00:44:03,537
Every night when I'd go to bed,
565
00:44:05,573 --> 00:44:07,990
Dad and Uncle Denny
would start drinking.
566
00:44:10,371 --> 00:44:16,343
And I'd hear them start talking
about some real dark stuff.
567
00:44:16,377 --> 00:44:19,173
They only did it when
you weren't there.
568
00:44:19,208 --> 00:44:21,072
What do you mean, dark stuff?
569
00:44:23,557 --> 00:44:25,663
About murdering certain people.
570
00:44:28,493 --> 00:44:30,737
Folks they didn't
like or were mad at.
571
00:44:33,947 --> 00:44:39,538
They'd, uh, also talk about
doin' stuff to young girls.
572
00:44:42,541 --> 00:44:45,199
What are you gettin' at?
573
00:44:45,234 --> 00:44:46,614
I think that Dad...
574
00:44:53,449 --> 00:44:55,589
I think he might have...
575
00:44:55,623 --> 00:44:56,866
gotten in my bed one night,
576
00:44:56,901 --> 00:44:59,697
but I can't remember...
- You stop right there.
577
00:45:00,939 --> 00:45:04,184
You come over here unannounced
578
00:45:04,218 --> 00:45:06,738
after not talkin'
to us for so long
579
00:45:06,773 --> 00:45:10,086
and you try and imply that
your daddy might have...
580
00:45:10,121 --> 00:45:15,609
oh, oh, I should slap
you for even thinkin' it!
581
00:45:15,643 --> 00:45:19,682
Don't you ever let this toxic
shit spill out of your mouth.
582
00:45:19,717 --> 00:45:21,477
Do you hear me?
583
00:45:22,789 --> 00:45:25,308
If anyone in this town heard
you utter this nonsense,
584
00:45:25,343 --> 00:45:28,242
it would destroy this family.
585
00:45:28,277 --> 00:45:30,141
Is that what you want?
586
00:45:40,979 --> 00:45:42,740
Nah, nah, it's too early.
587
00:45:42,774 --> 00:45:45,812
I... I gotta be getting
home soon anyways.
588
00:45:45,846 --> 00:45:46,985
Too early?
589
00:45:47,020 --> 00:45:48,538
- You're retired.
- So?
590
00:45:48,573 --> 00:45:49,757
So, you're supposed
to be having fun
591
00:45:49,781 --> 00:45:50,851
and living the good life.
592
00:45:50,886 --> 00:45:52,070
That's what I've
been telling him.
593
00:45:52,094 --> 00:45:54,959
You're letting that wife of
yours ruin your retirement.
594
00:45:54,993 --> 00:45:57,306
I'm not having
this conversation.
595
00:45:57,340 --> 00:45:58,445
See?
596
00:45:58,479 --> 00:46:00,240
That's what he does.
597
00:46:00,274 --> 00:46:02,011
Denies everything and
then he ends up gettin'
598
00:46:02,035 --> 00:46:05,693
all mad and quiet.
599
00:46:05,728 --> 00:46:07,395
That
shit'll give you cancer.
600
00:46:07,419 --> 00:46:08,938
Just like it did Pops.
601
00:46:10,319 --> 00:46:12,493
- Give me that glass.
- There you go.
602
00:46:12,528 --> 00:46:15,117
Attaboy.
603
00:46:18,706 --> 00:46:21,537
It's true.
604
00:46:21,571 --> 00:46:24,264
She makes me so infuriated I...
605
00:46:26,576 --> 00:46:27,923
I don't know what to do.
606
00:46:27,957 --> 00:46:29,038
That's why when I was married
607
00:46:29,062 --> 00:46:31,305
I always put mine in check.
608
00:46:31,340 --> 00:46:32,962
- Huh.
- How'd you do that?
609
00:46:32,997 --> 00:46:34,619
How do you think?
610
00:46:34,653 --> 00:46:36,207
I'd clock the bitch.
611
00:46:48,702 --> 00:46:53,017
If I ever... unleashed
what's inside me,
612
00:46:54,708 --> 00:46:57,400
I don't know if I'd
be able to turn back.
613
00:47:02,889 --> 00:47:06,754
Come on, play, you stupid
614
00:47:06,789 --> 00:47:12,519
piece of no good
YouTube robot screen.
615
00:47:16,005 --> 00:47:17,179
Hey!
616
00:47:17,213 --> 00:47:20,009
I was trying to watch a
YouTube and have dinner ready.
617
00:47:24,082 --> 00:47:25,221
What?
618
00:47:27,879 --> 00:47:28,915
What happened?
619
00:47:28,949 --> 00:47:30,571
She didn't even let me explain.
620
00:47:34,403 --> 00:47:36,750
Hey. Hey, hey.
621
00:47:36,784 --> 00:47:38,269
Hey, I'm sorry.
622
00:47:40,167 --> 00:47:41,513
I'm sorry.
623
00:47:57,081 --> 00:47:58,185
Hm.
624
00:48:13,718 --> 00:48:15,375
I was gonna make
you coffee, but...
625
00:48:16,963 --> 00:48:18,067
too many buttons.
626
00:48:18,102 --> 00:48:19,827
It's okay. I got it.
627
00:48:24,004 --> 00:48:26,973
Look, uh, I've been thinking...
628
00:48:27,007 --> 00:48:30,631
I know a way for you to try
to remember more details.
629
00:48:30,666 --> 00:48:31,736
How so?
630
00:48:33,945 --> 00:48:35,291
We need to go back.
631
00:48:37,293 --> 00:48:39,123
Where it all began.
632
00:48:40,020 --> 00:48:42,816
I know it'll be hard, but
I figured your old house,
633
00:48:42,850 --> 00:48:46,406
that backyard, would
probably trigger something.
634
00:48:46,440 --> 00:48:48,822
I haven't been back since
the day I found her.
635
00:49:29,276 --> 00:49:30,484
You good?
636
00:49:33,384 --> 00:49:34,972
It's just like I remember it.
637
00:49:39,010 --> 00:49:40,391
The wild violets.
638
00:49:41,737 --> 00:49:43,014
I can smell them.
639
00:49:45,672 --> 00:49:48,123
It reminds me of...
640
00:49:55,854 --> 00:49:57,373
I can't do this.
641
00:49:57,408 --> 00:49:59,203
Hold on, Lucy.
642
00:50:00,652 --> 00:50:01,791
Listen to me.
643
00:50:01,826 --> 00:50:04,001
You gotta be strong
right now, you hear me?
644
00:50:06,175 --> 00:50:08,695
Happened in the past,
that's a long time ago.
645
00:50:08,729 --> 00:50:11,387
Doesn't have to have
such a hold on you now.
646
00:50:24,849 --> 00:50:26,471
If you can
remember more details,
647
00:50:26,506 --> 00:50:29,164
it'll bring us a step
closer to the truth.
648
00:50:39,036 --> 00:50:40,037
That mornin'...
649
00:50:41,107 --> 00:50:44,213
There was a cold
fog that rolled in.
650
00:50:44,248 --> 00:50:45,766
I couldn't see more
than a few feet
651
00:50:45,801 --> 00:50:47,078
in front of me.
652
00:50:48,252 --> 00:50:51,082
That's when I
smelled the whiskey.
653
00:50:51,117 --> 00:50:53,153
There were heavy footsteps
moving away from me.
654
00:50:53,188 --> 00:50:54,568
Fast through the woods.
655
00:50:54,603 --> 00:50:57,778
I could hear the dried leaves.
656
00:50:57,813 --> 00:50:59,884
There was a man in a coat.
657
00:50:59,918 --> 00:51:01,886
What color was the coat?
658
00:51:02,783 --> 00:51:04,682
Black.
659
00:51:12,483 --> 00:51:14,140
It's okay. I got you.
660
00:51:18,661 --> 00:51:20,007
Where'd you find her?
661
00:51:25,910 --> 00:51:27,567
She was right over there.
662
00:51:31,502 --> 00:51:33,262
Her eyes were wide open.
663
00:51:35,437 --> 00:51:36,990
I thought she could see me.
664
00:51:38,440 --> 00:51:40,131
I thought she was still alive.
665
00:51:50,003 --> 00:51:51,453
The cigar cutter.
666
00:51:52,488 --> 00:51:56,768
That same cigar cutter I
saw in my father's garage.
667
00:51:56,803 --> 00:51:59,426
It was lying on the
ground right there.
668
00:51:59,461 --> 00:52:02,119
That's where I've
seen it. I knew it.
669
00:52:02,153 --> 00:52:03,327
It was his.
670
00:52:14,752 --> 00:52:16,472
What the hell
y'all doing back here?
671
00:52:18,307 --> 00:52:20,344
Better yet, what the hell
you doing here with him?
672
00:52:24,313 --> 00:52:25,590
Whatever.
673
00:52:25,625 --> 00:52:28,352
The neighbors are complaining.
And you're trespassing.
674
00:52:28,386 --> 00:52:29,974
So get the hell
off this property.
675
00:53:04,767 --> 00:53:06,838
You better have some
good news for me.
676
00:53:06,873 --> 00:53:08,185
I can't do it yet.
677
00:53:09,600 --> 00:53:12,016
He's partnered up
with your niece.
678
00:53:13,397 --> 00:53:14,501
You're lying.
679
00:53:14,536 --> 00:53:15,582
I just found
'em in the backyard
680
00:53:15,606 --> 00:53:17,711
where Trina was found.
681
00:53:17,746 --> 00:53:21,750
And get your house in
order. And then I'll do it.
682
00:53:27,065 --> 00:53:29,206
The DNA matched Isabella's.
683
00:53:33,210 --> 00:53:34,935
My own daddy.
684
00:53:56,025 --> 00:53:58,062
It's my parents. Go
back out and hide.
685
00:54:01,272 --> 00:54:02,318
What's with all the pounding?
686
00:54:02,342 --> 00:54:03,585
Where is he?
687
00:54:07,140 --> 00:54:10,212
Hello? Are you with
us? Where is he?
688
00:54:10,247 --> 00:54:12,214
What are you talkin' about?
689
00:54:12,249 --> 00:54:13,940
I was just takin' a nap.
690
00:54:15,942 --> 00:54:17,461
We know what you did.
691
00:54:17,495 --> 00:54:19,048
And we know where you were.
692
00:54:19,083 --> 00:54:20,947
And with who.
693
00:54:20,981 --> 00:54:22,811
Now where is he?
694
00:54:22,845 --> 00:54:24,606
I have no idea what
you're talkin' about.
695
00:54:24,640 --> 00:54:26,953
Don't you lie to me, Lucy Jane.
696
00:54:26,987 --> 00:54:28,092
Not about this.
697
00:54:28,126 --> 00:54:29,449
Stop talkin' to me
like I'm a little kid!
698
00:54:29,473 --> 00:54:31,578
I don't know what
you're goin' on about.
699
00:54:31,613 --> 00:54:34,512
Then why the hell is his
lawyer's car parked out
700
00:54:34,547 --> 00:54:36,342
in your driveway?
701
00:54:36,376 --> 00:54:39,068
He didn't kill
Trina. It was proven.
702
00:54:39,103 --> 00:54:40,622
How could you say that?
703
00:54:40,656 --> 00:54:42,002
The man confessed!
704
00:54:42,037 --> 00:54:43,935
It was forced.
705
00:54:43,970 --> 00:54:45,212
You are out of your mind.
706
00:54:45,247 --> 00:54:48,733
Boy, that... that lawyer
has brainwashed you.
707
00:54:48,768 --> 00:54:50,183
The man's a sicko.
708
00:54:50,217 --> 00:54:53,048
Found stacks of kiddie porn
in his garage, remember?
709
00:54:53,082 --> 00:54:56,085
- That's not true.
- Of course it is.
710
00:54:56,120 --> 00:54:57,190
No. Go out back
711
00:54:57,224 --> 00:54:58,674
and look.
- You're lying.
712
00:54:58,709 --> 00:55:00,193
That was never brought
up in his case.
713
00:55:00,227 --> 00:55:02,644
Wasn't discovered until
after he was convicted
714
00:55:02,678 --> 00:55:04,266
and sent to prison.
715
00:55:04,301 --> 00:55:06,061
We didn't need to present it.
716
00:55:07,511 --> 00:55:10,686
He was known for doing
Satanic rituals in the woods.
717
00:55:10,721 --> 00:55:13,206
He slaughtered animals.
718
00:55:13,240 --> 00:55:14,311
But you...
719
00:55:16,589 --> 00:55:18,038
Lucy...
720
00:55:20,869 --> 00:55:23,043
What's the matter with you?
721
00:55:23,078 --> 00:55:26,150
How could you go
against your own family?
722
00:55:26,184 --> 00:55:27,462
Your own blood?
723
00:55:30,292 --> 00:55:31,293
Is he here?
724
00:55:31,328 --> 00:55:32,398
No.
725
00:55:33,468 --> 00:55:34,676
Jack's not here.
726
00:55:34,710 --> 00:55:36,850
Only his lawyer was,
but she's not anymore.
727
00:55:36,885 --> 00:55:39,819
You really think I don't
know that you are lying?
728
00:55:39,853 --> 00:55:42,580
You have lost your Goddamn mind.
729
00:55:43,029 --> 00:55:45,859
I'm ashamed to call
you my daughter.
730
00:55:45,894 --> 00:55:47,033
Let's go.
731
00:55:49,207 --> 00:55:50,692
Family.
732
00:56:11,126 --> 00:56:13,577
Psst! They're gone.
733
00:56:30,421 --> 00:56:31,422
You all right?
734
00:56:32,458 --> 00:56:35,633
They never found kiddie
porn in your garage, right?
735
00:56:37,255 --> 00:56:38,267
What are you talking about?
736
00:56:38,291 --> 00:56:39,372
- Kiddie porn?
- They never
737
00:56:39,396 --> 00:56:40,742
found it, right?
738
00:56:40,776 --> 00:56:43,261
Just tell me they
never found it.
739
00:56:43,296 --> 00:56:44,573
Well, they did.
740
00:56:44,608 --> 00:56:46,126
But...
741
00:56:46,161 --> 00:56:49,371
it wasn't mine.
They planted it.
742
00:56:49,406 --> 00:56:50,717
Don't you remember?
743
00:56:50,752 --> 00:56:53,237
No, I don't.
744
00:56:53,271 --> 00:56:55,584
And what about the
Satanic rituals?
745
00:56:55,619 --> 00:56:57,068
Did you kill animals
in the woods?
746
00:56:57,103 --> 00:56:58,242
Whoa, whoa.
747
00:56:58,276 --> 00:56:59,840
Where in the hell is
all this coming from?
748
00:56:59,864 --> 00:57:00,969
That's what they said.
749
00:57:01,003 --> 00:57:05,491
I don't know what to
believe. Just answer me.
750
00:57:05,525 --> 00:57:06,630
No.
751
00:57:08,183 --> 00:57:10,703
I ain't never done
nothing like that.
752
00:57:10,737 --> 00:57:13,084
I ain't no damn
Satan worshipper.
753
00:57:40,836 --> 00:57:42,355
What?
754
00:57:42,389 --> 00:57:47,256
I'm just laughing at how
damn ridiculous this all is.
755
00:57:47,291 --> 00:57:49,086
There ain't nothin'
funny about it.
756
00:58:11,660 --> 00:58:12,844
Why'd you turn your back on me
757
00:58:12,868 --> 00:58:15,008
when you put blood
in that plastic bag?
758
00:58:19,875 --> 00:58:22,360
- What?
- I saw you.
759
00:58:22,395 --> 00:58:23,879
Just answer me.
760
00:58:26,641 --> 00:58:29,954
Had to find the right type
of knife in the tool chest
761
00:58:29,989 --> 00:58:31,818
to scrape it off.
762
00:58:33,164 --> 00:58:34,511
What are you implying?
763
00:58:39,239 --> 00:58:41,241
Nothin'.
764
00:58:41,276 --> 00:58:42,553
It's been a hard day.
765
00:58:44,693 --> 00:58:46,246
Let's just get some sleep.
766
01:01:27,028 --> 01:01:29,547
What in the hell's
takin' him so long?
767
01:01:29,582 --> 01:01:31,895
He loves to talk
to one of those waiters.
768
01:01:31,929 --> 01:01:33,172
It's weird.
769
01:01:41,076 --> 01:01:42,284
Ethan.
770
01:01:48,774 --> 01:01:50,223
What the hell do y'all want?
771
01:01:52,467 --> 01:01:55,263
This is a sample of dried blood.
772
01:01:55,297 --> 01:01:57,921
We had it tested
by your own lab.
773
01:01:57,955 --> 01:01:59,888
It matched Isabella's.
774
01:01:59,923 --> 01:02:02,097
You can verify it yourself.
775
01:02:02,132 --> 01:02:04,479
It came from a boot that
belonged to my father.
776
01:02:06,792 --> 01:02:07,862
Please.
777
01:02:08,966 --> 01:02:10,934
I know you're a decent man.
778
01:02:12,142 --> 01:02:13,730
Now, why would you think that?
779
01:02:15,317 --> 01:02:16,802
Twenty-seven years behind bars,
780
01:02:16,836 --> 01:02:20,115
I can tell the evil
from the righteous.
781
01:02:20,150 --> 01:02:21,738
This is proof.
782
01:02:21,772 --> 01:02:23,843
You can test it for yourself
if you don't believe us
783
01:02:23,878 --> 01:02:25,983
and then give it to the sheriff.
784
01:02:26,846 --> 01:02:29,815
If you don't want another
little girl to die,
785
01:02:29,849 --> 01:02:31,713
you'll take it.
786
01:02:31,748 --> 01:02:33,163
Come on, Ethan.
787
01:02:33,197 --> 01:02:35,096
Layla and Isabella were friends.
788
01:02:41,378 --> 01:02:43,483
What the hell
was in that satchel?
789
01:02:43,518 --> 01:02:45,140
I have no idea.
790
01:02:45,175 --> 01:02:49,593
Maybe they're workin' together
to cover somethin' up or...
791
01:02:52,665 --> 01:02:53,770
I don't know.
792
01:02:56,117 --> 01:02:57,635
I hate all this.
793
01:02:59,154 --> 01:03:00,777
Wish there was some
way we could...
794
01:03:01,847 --> 01:03:05,436
all get along and
love each other.
795
01:03:05,471 --> 01:03:07,231
Where...
796
01:03:07,266 --> 01:03:09,061
where's all this comin' from?
797
01:03:09,095 --> 01:03:14,169
I'm just old and
tired, that's all.
798
01:03:14,204 --> 01:03:15,964
Having a hard time
keeping things together
799
01:03:15,999 --> 01:03:17,448
these days.
800
01:03:19,002 --> 01:03:20,555
It's all right.
801
01:03:20,589 --> 01:03:22,557
The Lord will provide an answer.
802
01:04:06,187 --> 01:04:07,360
Well, it's true.
803
01:04:07,395 --> 01:04:08,948
I verified it with
the lab myself.
804
01:04:08,983 --> 01:04:11,019
It says it right there.
805
01:04:11,054 --> 01:04:12,779
Ninety-nine percent match.
806
01:04:14,574 --> 01:04:16,714
You say this came from
Bill Walters' boot?
807
01:04:16,749 --> 01:04:17,992
That's what Jack and Lucy say.
808
01:04:18,026 --> 01:04:19,200
But you can't verify that.
809
01:04:19,234 --> 01:04:20,442
Well, no...
810
01:04:20,477 --> 01:04:22,893
This could be a sample that
Jack Harris gave you himself
811
01:04:22,928 --> 01:04:25,378
off his own boot.
812
01:04:25,413 --> 01:04:27,380
Or his own hands,
for God's sake,
813
01:04:27,415 --> 01:04:30,038
and you wouldn't have any idea.
814
01:04:30,073 --> 01:04:31,567
Why would they go
to all that trouble?
815
01:04:31,591 --> 01:04:34,560
To set Bill Walters up
and clear Jack's name.
816
01:04:34,594 --> 01:04:36,572
Or both their names, if
she's working with him now.
817
01:04:36,596 --> 01:04:38,288
You really think Lucy had a part
818
01:04:38,322 --> 01:04:39,945
in killin' Isabella?
819
01:04:39,979 --> 01:04:41,739
That they're somehow
workin' as a team?
820
01:04:41,774 --> 01:04:42,924
Hell, I don't know.
821
01:04:42,948 --> 01:04:45,916
I'd believe that before I'd
believe Bill Walters did it.
822
01:04:45,951 --> 01:04:48,194
I've known that
man over 30 years.
823
01:04:48,229 --> 01:04:53,786
At least worth bringin' in Bill
and questioning him, ain't it?
824
01:04:53,820 --> 01:04:57,203
I don't know. I'll
think about it.
825
01:05:06,109 --> 01:05:09,906
Seems to be a recurring
theme in my life.
826
01:05:12,115 --> 01:05:16,084
You're gonna stand up and
you're gonna put on your pants.
827
01:05:23,333 --> 01:05:26,129
I knew you were harboring
this piece of shit.
828
01:05:26,163 --> 01:05:28,234
Repulsed me beyond belief.
829
01:05:28,269 --> 01:05:31,272
I'll only do this
'cause I don't wanna
830
01:05:31,306 --> 01:05:33,412
scare Lucy by what I could do.
831
01:05:33,446 --> 01:05:35,414
Oh, yeah? What's that?
832
01:05:36,691 --> 01:05:39,763
I could rip that gun from you.
833
01:05:39,797 --> 01:05:43,422
Take out all three of
you in a few seconds.
834
01:05:45,527 --> 01:05:47,426
But you're old and feeble.
835
01:05:48,496 --> 01:05:49,600
So, I won't.
836
01:05:51,188 --> 01:05:53,742
Whatever you say, tough guy.
837
01:05:53,777 --> 01:05:54,847
Go on.
838
01:05:56,090 --> 01:05:57,367
Make sure it's tight.
839
01:06:15,799 --> 01:06:17,490
So you were plannin' on
840
01:06:17,525 --> 01:06:20,355
eventually killin' my
other daughter too?
841
01:06:20,390 --> 01:06:21,529
No, ma'am.
842
01:06:21,563 --> 01:06:23,324
- Liar.
- Truth is, I am
843
01:06:23,358 --> 01:06:25,050
completely lost in love
with your daughter.
844
01:06:25,084 --> 01:06:27,638
Stop talkin', you
delusional fuck.
845
01:06:27,673 --> 01:06:30,987
I'm only confessin' that
'cause I just realized
846
01:06:31,021 --> 01:06:32,619
I won't be able to make
this easy for y'all.
847
01:06:32,643 --> 01:06:34,852
Shut your fuckin' mouth!
848
01:06:36,509 --> 01:06:37,614
Drive.
849
01:06:46,830 --> 01:06:49,660
Listen to me. You
don't understand.
850
01:06:49,695 --> 01:06:52,146
We have proof about Isabella.
851
01:06:52,180 --> 01:06:54,182
- Is that so?
- Yes, let me go.
852
01:06:54,217 --> 01:06:56,012
That ain't gonna
happen, Lucy Lu.
853
01:06:57,565 --> 01:06:59,532
DNA evidence.
854
01:06:59,567 --> 01:07:00,568
Blood.
855
01:07:02,708 --> 01:07:04,641
Well, who's this
so-called proof against?
856
01:07:04,675 --> 01:07:06,884
You wouldn't believe
me if I told you.
857
01:07:06,919 --> 01:07:08,679
Try me.
858
01:07:08,714 --> 01:07:10,785
Dad.
859
01:07:10,819 --> 01:07:12,752
Dad?
860
01:07:12,787 --> 01:07:14,582
Dad?
861
01:07:17,274 --> 01:07:19,897
That's the funniest shit
I heard in a long time.
862
01:07:19,932 --> 01:07:21,520
Where are they takin' Jack?
863
01:07:22,590 --> 01:07:24,902
Back to where it all began.
864
01:07:36,259 --> 01:07:37,294
Stop.
865
01:07:39,089 --> 01:07:40,297
Get on your knees.
866
01:07:44,129 --> 01:07:46,924
I'm gonna tell you
somethin' that's gonna hurt.
867
01:07:46,959 --> 01:07:49,858
So, I apologize in
advance for that.
868
01:07:49,893 --> 01:07:52,102
I said, get on your knees.
869
01:07:53,138 --> 01:07:56,382
Your daughter and
I found evidence
870
01:07:56,417 --> 01:07:58,074
that your husband
might be responsible
871
01:07:58,108 --> 01:07:59,661
for killing Isabella.
872
01:08:01,146 --> 01:08:02,733
What?
873
01:08:03,527 --> 01:08:05,288
I'm not playin'
around, motherfucker.
874
01:08:05,322 --> 01:08:07,048
There was
blood on his boots.
875
01:08:07,083 --> 01:08:10,465
We tested it.
Matched Isabella's.
876
01:08:11,604 --> 01:08:12,924
What kind
of bullshit is...
877
01:08:12,950 --> 01:08:14,066
I won't tell you again.
878
01:08:14,090 --> 01:08:15,470
... he going on about?
879
01:08:15,505 --> 01:08:16,920
Get down!
880
01:08:16,954 --> 01:08:18,094
Now!
881
01:08:21,338 --> 01:08:25,756
Are you not hearin' me?
Your husband is a killer.
882
01:08:27,379 --> 01:08:28,828
And if he did that to Isabella,
883
01:08:28,863 --> 01:08:32,418
he most likely did it
to your own daughter.
884
01:08:32,453 --> 01:08:33,626
This...
885
01:08:33,661 --> 01:08:35,766
this is the sickest
shit I've heard.
886
01:08:35,801 --> 01:08:37,251
Put him down.
887
01:08:40,185 --> 01:08:41,324
Burn in hell.
888
01:08:42,946 --> 01:08:45,431
No, no, no, no, no, no!
889
01:08:45,466 --> 01:08:46,536
Let go of me.
890
01:08:46,570 --> 01:08:48,917
Stop! Now calm down!
891
01:08:48,952 --> 01:08:50,850
Listen.
892
01:08:50,885 --> 01:08:54,164
I'm sorry you're
in so much pain.
893
01:08:55,061 --> 01:08:59,342
And I hope and I pray that one
day you'll be free from it.
894
01:09:00,343 --> 01:09:02,310
But it wasn't me.
895
01:09:02,345 --> 01:09:03,691
Honest.
896
01:09:15,565 --> 01:09:16,704
What?
897
01:09:16,738 --> 01:09:19,258
What are you standin'
and looking so helpless?
898
01:09:19,293 --> 01:09:20,328
Just go! Get him!
899
01:09:20,363 --> 01:09:22,951
Stop ordering' me
around, goddamnit!
900
01:09:22,986 --> 01:09:25,506
I-I-I'm...
- You're a stutterin' dumb fuck
901
01:09:25,540 --> 01:09:27,335
and a failure in every way.
902
01:09:27,370 --> 01:09:28,474
Go!
903
01:09:28,509 --> 01:09:30,131
Don't test me.
904
01:09:30,166 --> 01:09:31,270
Stop.
905
01:09:31,305 --> 01:09:32,316
Stop. Stop talking.
- You failed our baby girl,
906
01:09:32,340 --> 01:09:34,618
and now you have failed me.
907
01:09:34,653 --> 01:09:37,414
She was raped and murdered...
- Stop!
908
01:09:37,449 --> 01:09:39,382
Because of your weakness
and your inadequacy!
909
01:09:43,938 --> 01:09:47,252
You can't talk to me
like that, you hear me?
910
01:09:47,286 --> 01:09:49,978
I'll rip your fuckin' eyes out
911
01:09:50,013 --> 01:09:52,636
and chop you up into a
thousand little pieces,
912
01:09:52,671 --> 01:09:57,538
you crazy bitch.
I swear I will!
913
01:09:57,572 --> 01:10:02,232
Don't fucking test me!
914
01:10:26,774 --> 01:10:29,880
This isn't, uh, my idea.
915
01:10:29,915 --> 01:10:34,816
All this violence,
madness, death...
916
01:10:36,646 --> 01:10:38,751
I don't understand it.
917
01:10:38,786 --> 01:10:40,270
Then why are you
partaking in it?
918
01:10:40,305 --> 01:10:41,789
My sister-in-law
gives me a place
919
01:10:41,823 --> 01:10:44,861
to stay and food to eat and...
920
01:10:44,895 --> 01:10:48,761
more importantly, a family to
spend time with on the holidays.
921
01:10:50,694 --> 01:10:54,595
That's about the most important
thing to me these days.
922
01:10:55,596 --> 01:10:56,804
Family.
923
01:11:13,027 --> 01:11:14,166
Sheriff?
924
01:11:20,759 --> 01:11:22,450
Look, uh...
925
01:11:24,763 --> 01:11:26,627
Jack Harris and your
daughter are claiming
926
01:11:26,661 --> 01:11:28,663
they've found blood on
a pair of your boots
927
01:11:28,698 --> 01:11:30,424
that match with Isabella's.
928
01:11:31,597 --> 01:11:32,988
Now, I... I don't believe
that there's anything
929
01:11:33,012 --> 01:11:34,117
to this claim,
930
01:11:34,151 --> 01:11:37,258
but, uh, I still need
to do my due diligence
931
01:11:37,293 --> 01:11:39,433
and check.
932
01:11:39,467 --> 01:11:42,332
This is insane.
933
01:11:42,367 --> 01:11:44,300
Are you actually sayin'
934
01:11:44,334 --> 01:11:46,992
you think I raped and
killed my own daughter,
935
01:11:47,026 --> 01:11:48,304
and now Isabella?
936
01:11:48,338 --> 01:11:49,408
Think about that.
937
01:11:49,443 --> 01:11:50,963
Why would you jump
to that conclusion?
938
01:11:52,031 --> 01:11:53,723
What?
939
01:11:53,757 --> 01:11:56,208
I never said that you
raped your own daughter.
940
01:11:59,349 --> 01:12:01,317
I'm just sayin'...
941
01:12:02,145 --> 01:12:05,804
if my blood matches Isabella's,
942
01:12:05,838 --> 01:12:08,703
then that would also
connect me to bein' the one
943
01:12:08,738 --> 01:12:10,567
who might have done
it to my own daughter.
944
01:12:10,602 --> 01:12:12,949
No one is sayin' you did,
945
01:12:12,983 --> 01:12:14,263
but since you're
sayin' all this,
946
01:12:14,295 --> 01:12:16,608
you're makin' yourself
look pretty damn guilty.
947
01:12:16,642 --> 01:12:17,826
Do you have a pair
of leather boots?
948
01:12:20,336 --> 01:12:22,486
- I'm gonna need to take 'em in.
- I can't believe this shit.
949
01:12:22,510 --> 01:12:24,230
Just
show me where they are.
950
01:12:44,739 --> 01:12:46,189
Tomorrow night,
everyone's gathering
951
01:12:46,223 --> 01:12:49,986
for a vigil out by the
lake to remember Isabella.
952
01:12:50,020 --> 01:12:52,264
Who do you think organized it?
953
01:13:03,724 --> 01:13:05,070
We demand justice!
954
01:13:05,104 --> 01:13:07,693
We demand justice!
955
01:13:07,728 --> 01:13:09,730
We demand justice!
956
01:13:09,764 --> 01:13:12,284
We demand justice!
957
01:13:12,318 --> 01:13:14,838
Sheriff Jones is
testing the boots himself.
958
01:13:14,873 --> 01:13:17,151
He's returning with
the results any minute.
959
01:13:17,185 --> 01:13:19,981
Thank God. The truth
can finally come out.
960
01:13:22,121 --> 01:13:23,340
Looks like
the results are in.
961
01:13:23,364 --> 01:13:24,952
Listen, I'm gonna
put y'all on speaker.
962
01:13:24,986 --> 01:13:26,229
Listen up.
963
01:13:28,369 --> 01:13:30,544
The boots came back clean.
964
01:13:30,578 --> 01:13:32,235
Your two pals lied to you.
965
01:13:32,269 --> 01:13:34,720
And on top of that, one
of the locals came in
966
01:13:34,755 --> 01:13:36,860
and just gave me an
eyewitness report
967
01:13:36,895 --> 01:13:39,380
claiming that they saw
Jack Harris with Isabella
968
01:13:39,415 --> 01:13:42,107
two hours before she
was found murdered.
969
01:13:42,141 --> 01:13:43,626
Now I'm done with this shit.
970
01:13:43,660 --> 01:13:45,800
Put out an APB on Jack Harris.
971
01:13:45,835 --> 01:13:49,010
My town's demandin'
justice, they gonna get it.
972
01:13:49,045 --> 01:13:50,747
You mean, they're
demanding a fall guy.
973
01:13:50,771 --> 01:13:52,807
Just shut up and do
what you're told.
974
01:13:52,842 --> 01:13:55,431
Go and make a goddamn arrest.
975
01:13:55,465 --> 01:13:58,951
We demand justice!
We demand justice!
976
01:13:58,986 --> 01:14:00,505
We demand justice!
977
01:14:00,539 --> 01:14:01,851
Sorry, folks.
978
01:14:01,885 --> 01:14:02,990
Looks like the gig's up.
979
01:14:16,486 --> 01:14:19,316
Why would a local say they
saw you with Isabella?
980
01:14:22,837 --> 01:14:25,599
There was that metallic
contraption in your garage
981
01:14:25,633 --> 01:14:28,429
I saw, and I... I keep
thinking about it,
982
01:14:28,464 --> 01:14:29,499
and it's bugging me
983
01:14:29,534 --> 01:14:32,191
'cause I don't know
what the hell it's for.
984
01:14:32,226 --> 01:14:33,917
You got a copy of my
original case file?
985
01:14:33,952 --> 01:14:35,091
Mm-hmm.
986
01:14:35,125 --> 01:14:37,085
Would you...
would you grab it for me?
987
01:14:45,170 --> 01:14:46,309
Yeah.
988
01:14:46,343 --> 01:14:48,794
The marks on Trina's left
wrist and her right ankle
989
01:14:48,829 --> 01:14:51,279
had traces of metal
filings on them.
990
01:14:51,314 --> 01:14:53,903
And I think that
contraption I saw
991
01:14:53,937 --> 01:14:58,390
might have been used
to hold her down.
992
01:14:58,424 --> 01:15:00,150
Okay.
993
01:15:00,185 --> 01:15:01,289
So?
994
01:15:01,324 --> 01:15:03,257
So...
995
01:15:03,291 --> 01:15:05,639
Here's what I'm thinking.
996
01:15:05,673 --> 01:15:07,364
You probably won't like it.
997
01:15:07,399 --> 01:15:09,435
What is it?
998
01:15:09,470 --> 01:15:13,163
Far as I can tell,
there's only one person
999
01:15:13,198 --> 01:15:14,371
we need to convince.
1000
01:15:14,406 --> 01:15:15,511
She seems to be the one
1001
01:15:15,545 --> 01:15:16,546
who owns this town.
- No.
1002
01:15:16,581 --> 01:15:18,652
No way she'll even listen.
1003
01:15:18,686 --> 01:15:20,481
She's the most stubborn
woman I've ever met.
1004
01:15:20,516 --> 01:15:21,655
I saw a doubt in her eyes
1005
01:15:21,689 --> 01:15:24,071
after she tried to
blow my brains out.
1006
01:15:25,797 --> 01:15:28,385
Besides, we don't got no choice.
1007
01:15:31,941 --> 01:15:34,668
Before we go to
your parents' place,
1008
01:15:34,702 --> 01:15:36,532
there's somethin'
I need to show you.
1009
01:15:42,641 --> 01:15:48,095
I haven't been totally honest
with you or the police.
1010
01:15:50,753 --> 01:15:52,375
I lied to you about
riding my bike
1011
01:15:52,409 --> 01:15:54,757
and not going anywheres.
1012
01:15:54,791 --> 01:15:56,517
I've been comin' here.
1013
01:15:56,552 --> 01:15:58,277
What is this place?
1014
01:15:58,312 --> 01:16:00,176
Just follow me
and I'll show you.
1015
01:16:00,210 --> 01:16:01,394
I... I'm not takin' another step
1016
01:16:01,418 --> 01:16:04,076
until you tell me what
the hell's goin' on.
1017
01:16:04,111 --> 01:16:05,457
I need to show you what's inside
1018
01:16:05,491 --> 01:16:07,079
before I tell you.
1019
01:16:07,114 --> 01:16:08,771
Come on, you can trust me.
1020
01:16:18,919 --> 01:16:20,379
What the hell are
all those weird symbols
1021
01:16:20,403 --> 01:16:22,750
doing on that door?
- Would you stop?
1022
01:16:22,785 --> 01:16:26,271
That was done by some
stupid drunk school kids.
1023
01:16:26,305 --> 01:16:27,306
Come on.
1024
01:16:27,341 --> 01:16:29,757
Everything will make
sense after I show you.
1025
01:16:29,792 --> 01:16:31,414
Don't touch me.
1026
01:16:35,004 --> 01:16:36,522
I had to keep this place...
1027
01:16:37,696 --> 01:16:39,284
secret from everyone...
1028
01:16:40,423 --> 01:16:42,356
'cause this is the
house I was born in.
1029
01:16:42,390 --> 01:16:45,946
It's the one place I
needed to keep sacred.
1030
01:16:45,980 --> 01:16:48,500
Tessa's already used my
money and bought it for me,
1031
01:16:48,534 --> 01:16:51,814
and the house is gonna
get renovated soon.
1032
01:16:51,848 --> 01:16:53,470
I wanted to keep it a secret
1033
01:16:53,505 --> 01:16:56,094
until it was done so
I could impress you.
1034
01:16:56,128 --> 01:17:01,202
It's gonna be a massive,
massive mansion, huge mansion
1035
01:17:01,237 --> 01:17:04,516
with a swimming pool
and a big ballroom.
1036
01:17:04,550 --> 01:17:06,829
I'm gonna throw them
massive parties.
1037
01:17:12,006 --> 01:17:14,630
I had the happiest times of
my life here with my mama,
1038
01:17:14,664 --> 01:17:17,149
up until I was ten
years old.
1039
01:17:17,184 --> 01:17:20,705
Right before we moved down
the street from y'all.
1040
01:17:20,739 --> 01:17:23,777
But the most important
thing I wanna show you...
1041
01:17:23,811 --> 01:17:25,054
is inside.
1042
01:17:38,205 --> 01:17:39,758
Come on.
1043
01:17:39,793 --> 01:17:41,001
It's okay.
1044
01:17:57,880 --> 01:17:59,536
This has been my workshop.
1045
01:18:02,954 --> 01:18:05,473
I studied jewelry
making in prison.
1046
01:18:05,508 --> 01:18:07,544
Read all there is
to know about it.
1047
01:18:12,549 --> 01:18:14,310
I made this for you.
1048
01:18:56,007 --> 01:18:58,423
Oh, Layla, I'll help
you in just a second.
1049
01:19:02,289 --> 01:19:04,291
Come here.
1050
01:19:11,022 --> 01:19:12,955
You want your daughter back?
1051
01:19:12,989 --> 01:19:15,302
You kill that rapin' bastard...
1052
01:19:15,336 --> 01:19:16,475
tonight!
1053
01:19:21,480 --> 01:19:22,516
Fuck!
1054
01:19:46,609 --> 01:19:48,956
Y'all just hear me out.
1055
01:19:48,991 --> 01:19:50,544
That's all I ask.
1056
01:19:55,204 --> 01:20:00,071
These photos are from
Trina's original case file.
1057
01:20:00,105 --> 01:20:03,177
This photo of her left
wrist and her right ankle...
1058
01:20:03,212 --> 01:20:07,492
I believe they were trapped
in some kind of metal device.
1059
01:20:07,526 --> 01:20:09,908
I believe that device
is in your garage.
1060
01:20:09,943 --> 01:20:11,013
This is insanity.
1061
01:20:11,047 --> 01:20:15,017
Are you seriously tryin'
to blame me again?
1062
01:20:16,294 --> 01:20:17,329
Show me.
1063
01:20:55,367 --> 01:20:56,852
Just bear with me, y'all.
1064
01:21:15,940 --> 01:21:18,528
I believe that her left hand
1065
01:21:18,563 --> 01:21:20,945
was slipped up
into this part here
1066
01:21:20,979 --> 01:21:23,775
and then her right ankle
was put into this...
1067
01:21:25,190 --> 01:21:26,916
part down here.
1068
01:21:28,711 --> 01:21:30,195
How long have you
had this thing?
1069
01:21:30,230 --> 01:21:33,750
I don't know. I
didn't make it.
1070
01:21:33,785 --> 01:21:35,614
Who did?
1071
01:21:35,649 --> 01:21:36,892
Dennis.
1072
01:21:40,965 --> 01:21:42,414
Where is Dennis?
1073
01:21:51,699 --> 01:21:53,701
Come on.
1074
01:21:53,736 --> 01:21:54,771
Come on.
1075
01:22:06,783 --> 01:22:09,614
Don't you worry,
pretty little thing.
1076
01:22:09,648 --> 01:22:10,787
Don't you worry.
1077
01:22:15,240 --> 01:22:16,483
Well don't you worry.
1078
01:22:16,517 --> 01:22:18,450
It's okay, pretty little thing.
1079
01:22:20,004 --> 01:22:21,005
Come here.
1080
01:22:27,321 --> 01:22:28,391
Where'd he take her?
1081
01:22:28,426 --> 01:22:30,221
- What?
- Dennis took Layla.
1082
01:22:30,255 --> 01:22:31,325
Where did he take her?
1083
01:22:31,360 --> 01:22:32,640
Now, now, just hold on a second.
1084
01:22:32,671 --> 01:22:34,052
You and your wife
will die tonight
1085
01:22:34,087 --> 01:22:36,434
if I don't get my
little girl back.
1086
01:22:36,468 --> 01:22:38,608
I'm not your hired gun!
1087
01:22:38,643 --> 01:22:39,827
Dennis can tell the entire town.
1088
01:22:39,851 --> 01:22:40,956
I don't give a fuck.
1089
01:22:40,990 --> 01:22:42,519
You need to get your gun
out of my husband's face
1090
01:22:42,543 --> 01:22:43,889
- and calm down!
- Fuck off!
1091
01:22:43,924 --> 01:22:45,270
You ain't givin' me orders.
1092
01:22:46,996 --> 01:22:49,136
Now where did he take her?
- We don't know.
1093
01:22:49,171 --> 01:22:50,286
- You're lyin'.
- He's not.
1094
01:22:50,310 --> 01:22:51,690
We don't know.
1095
01:22:51,725 --> 01:22:55,971
You have three seconds before
I blow your goddamn brains out.
1096
01:22:56,005 --> 01:22:58,974
Hold on, Ethan. Hold on.
1097
01:22:59,008 --> 01:23:01,321
If he plans to use the
same type of contraption
1098
01:23:01,355 --> 01:23:03,461
that's in the garage
to do what he does,
1099
01:23:03,495 --> 01:23:05,704
he's probably at some
machine shop or...
1100
01:23:06,705 --> 01:23:07,879
something.
1101
01:23:08,914 --> 01:23:10,192
The junk yard.
1102
01:23:51,819 --> 01:23:52,831
Okay, y'all. Let's split up
1103
01:23:52,855 --> 01:23:53,935
so we can cover more ground.
1104
01:23:53,959 --> 01:23:54,960
All right.
1105
01:24:03,245 --> 01:24:05,557
Such a pretty little thing.
1106
01:24:13,289 --> 01:24:15,705
Uncle Dennis would
have been nice to you
1107
01:24:15,740 --> 01:24:17,535
if you hadn't been such a brat.
1108
01:24:29,581 --> 01:24:30,755
Oh, God!
1109
01:24:32,619 --> 01:24:34,897
Hey.
1110
01:24:34,931 --> 01:24:37,313
Hey, y'all.
1111
01:24:40,420 --> 01:24:43,975
What... what are y'all
doin' here?
1112
01:24:44,976 --> 01:24:46,771
What are you doin' with that?
1113
01:24:49,774 --> 01:24:50,947
Wait a minute! Wait a minute!
1114
01:24:50,982 --> 01:24:52,673
Hold on! Hold on a minute!
1115
01:24:53,847 --> 01:24:55,055
Hold on!
1116
01:24:55,090 --> 01:24:56,298
Daddy?
1117
01:25:02,097 --> 01:25:03,305
Are you okay, honey?
1118
01:25:03,339 --> 01:25:05,445
Are you hurt?
- I'm okay.
1119
01:25:05,479 --> 01:25:06,791
Oh, God. Thank God.
1120
01:25:13,384 --> 01:25:15,144
You should be the one.
1121
01:25:18,043 --> 01:25:19,183
Come on.
1122
01:25:19,217 --> 01:25:20,356
Let's get you out of here.
1123
01:25:30,332 --> 01:25:32,713
This is how you did
it with Trina, huh?
1124
01:25:34,853 --> 01:25:36,959
Using this...
1125
01:25:36,993 --> 01:25:39,927
sick torture device.
1126
01:25:39,962 --> 01:25:41,619
What?
1127
01:25:41,653 --> 01:25:44,518
Oh, that's... that's insane.
1128
01:25:44,553 --> 01:25:45,864
I only use this for kinky sex.
1129
01:25:45,899 --> 01:25:47,314
That's all. I swear.
1130
01:25:47,349 --> 01:25:48,384
Honest.
1131
01:25:48,419 --> 01:25:49,489
Well, tell her, Billy.
1132
01:25:52,492 --> 01:25:55,460
- Billy, tell her.
- I've never known about this.
1133
01:25:59,706 --> 01:26:01,639
If it's some kind
of sex thing...
1134
01:26:04,573 --> 01:26:07,369
then why is it designed
for the size of a child?
1135
01:26:09,923 --> 01:26:11,304
It's not.
1136
01:26:14,548 --> 01:26:17,655
I just used it for
kinky sex. That's all.
1137
01:26:17,689 --> 01:26:19,519
I swear.
1138
01:26:19,553 --> 01:26:21,072
I only...
1139
01:26:21,106 --> 01:26:22,867
The only reason I
had to tie her up was
1140
01:26:22,901 --> 01:26:25,214
that she... she bit
my hand.
1141
01:26:25,249 --> 01:26:27,389
I had to try to control her.
1142
01:26:29,425 --> 01:26:30,875
You know me.
1143
01:26:33,912 --> 01:26:35,259
I could never hurt a child.
1144
01:26:41,230 --> 01:26:43,232
You have anything you
want to say to him?
1145
01:26:46,684 --> 01:26:48,203
Billy.
1146
01:26:48,237 --> 01:26:49,687
Vengeance is mine,
1147
01:26:49,721 --> 01:26:51,447
sayeth the Lord.
1148
01:26:51,482 --> 01:26:52,562
No!
1149
01:27:45,467 --> 01:27:47,227
I owe you an apology.
1150
01:27:47,262 --> 01:27:48,918
Nah, you don't have to say it.
1151
01:27:51,127 --> 01:27:52,232
What's with the car?
1152
01:27:57,755 --> 01:27:59,515
Come on. Get 'im, get
'im, get 'im, get 'im.
1153
01:28:25,058 --> 01:28:26,301
You want justice?
1154
01:28:27,163 --> 01:28:28,441
Here it is.
1155
01:28:35,689 --> 01:28:37,864
Look at me. Look at me.
1156
01:29:03,959 --> 01:29:05,029
No!
1157
01:29:09,516 --> 01:29:11,484
Get him up. Get him up.
1158
01:29:12,519 --> 01:29:13,796
Oh.
1159
01:29:13,831 --> 01:29:14,935
Lucy?
1160
01:29:14,970 --> 01:29:16,799
Oh, honey. Are you all right?
1161
01:29:20,285 --> 01:29:22,909
Jayce took him.
They're gonna kill him.
1162
01:29:23,875 --> 01:29:25,014
Oh, my God. Come on.
1163
01:29:45,000 --> 01:29:48,279
Do you have any ideas of
where they might take him?
1164
01:29:48,313 --> 01:29:50,557
Well, if they're planning
on doing it themselves,
1165
01:29:50,592 --> 01:29:53,353
they'll probably take
him to the woods.
1166
01:29:55,113 --> 01:29:56,736
Isabella's vigil.
1167
01:30:03,087 --> 01:30:04,985
My little girl
can rest in peace.
1168
01:30:09,231 --> 01:30:10,301
Mercy!
1169
01:30:10,335 --> 01:30:11,578
Give him mercy!
1170
01:30:11,613 --> 01:30:12,717
Fuck that.
1171
01:30:12,752 --> 01:30:14,478
He didn't give Isabella
and Katrina mercy.
1172
01:30:23,141 --> 01:30:24,591
Stop! Stop!
1173
01:30:24,626 --> 01:30:26,051
- Get away!
- Back off!
1174
01:30:26,075 --> 01:30:27,387
Get away from him!
1175
01:30:27,422 --> 01:30:28,468
- You did...
- What?
1176
01:30:28,492 --> 01:30:30,252
You got the wrong person!
1177
01:30:30,286 --> 01:30:32,357
What are you talking about?
1178
01:30:32,392 --> 01:30:33,807
This isn't happening.
1179
01:30:33,842 --> 01:30:35,637
It wasn't him.
1180
01:30:35,671 --> 01:30:38,260
Then, who the fuck was it?
1181
01:30:58,349 --> 01:31:00,109
People of Huntsville,
1182
01:31:00,144 --> 01:31:03,250
we have all made a
terrible mistake.
1183
01:31:03,285 --> 01:31:06,150
Jack Harris is, and
always has been,
1184
01:31:06,184 --> 01:31:08,428
an innocent man.
1185
01:31:18,542 --> 01:31:20,475
Paging
Dr. Farrow to the ER.
1186
01:31:20,509 --> 01:31:23,063
Dr. Farrow to the ER, please.
1187
01:31:27,274 --> 01:31:28,828
Hmm.
1188
01:31:40,253 --> 01:31:43,014
Some local sent you flowers.
1189
01:31:43,049 --> 01:31:44,084
Mm.
1190
01:31:46,086 --> 01:31:47,502
Others still think you did it.
1191
01:31:53,577 --> 01:31:55,510
Jayce's called me every
day since that night
1192
01:31:55,544 --> 01:31:57,270
to check on you.
1193
01:32:00,100 --> 01:32:03,310
I don't blame him
for what he did.
1194
01:32:03,345 --> 01:32:05,002
He was hurting.
1195
01:32:05,036 --> 01:32:06,531
Please do not park in any
1196
01:32:06,555 --> 01:32:07,694
of the red zones.
1197
01:32:07,729 --> 01:32:09,316
They are for emergency
vehicles only.
1198
01:32:09,351 --> 01:32:10,421
Thank you.
1199
01:32:10,455 --> 01:32:11,767
How you holding up?
1200
01:32:14,149 --> 01:32:15,184
Better...
1201
01:32:16,323 --> 01:32:18,947
now that I can get
you out of here.
1202
01:32:29,198 --> 01:32:32,857
Well, it can only
get better from here.
1203
01:32:34,238 --> 01:32:35,308
Yeah.
1204
01:32:36,551 --> 01:32:38,587
And I was thinking,
1205
01:32:38,622 --> 01:32:41,625
you're probably gonna need
someone to help you rebuild it
1206
01:32:41,659 --> 01:32:43,765
and throw all those big parties.
1207
01:32:59,090 --> 01:33:00,920
This just in.
1208
01:33:00,954 --> 01:33:03,474
Nine-year-old local
girl Julia Everson
1209
01:33:03,508 --> 01:33:05,752
was just found murdered.
1210
01:33:05,787 --> 01:33:08,065
There are marks of a
struggle on her left wrist
1211
01:33:08,099 --> 01:33:09,825
and right ankle.
1212
01:33:09,860 --> 01:33:13,104
Authorities are saying this
case has striking similarities
1213
01:33:13,139 --> 01:33:15,969
to Katrina Walters
and Isabella Chen.
84222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.