Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,120 --> 00:00:05,800
Joo, joo.
2
00:00:23,120 --> 00:00:25,720
Tosi kiva.
3
00:00:43,320 --> 00:00:46,200
Hei.
- Terve.
4
00:00:48,000 --> 00:00:50,080
Pannaanko?
5
00:00:52,360 --> 00:00:54,400
Joo.
6
00:00:55,640 --> 00:00:59,160
Voi hitto, voi hitto...
7
00:01:00,160 --> 00:01:03,520
Voi hitto, voi hitto...
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,960
Anteeksi. Sinä...
- Mitä?
9
00:01:07,120 --> 00:01:10,840
Teet taas niin.
- Miten?
10
00:01:11,000 --> 00:01:14,480
Hoet taas sitä.
- Voi hitto...
11
00:01:14,640 --> 00:01:17,280
Anteeksi. En voi sille mitään.
12
00:01:17,440 --> 00:01:21,840
Älä huoli. Se vain kuulostaa
kuin olisit unohtanut ruokkia kalat.
13
00:01:22,000 --> 00:01:26,040
Kalat?
- No, esimerkiksi.
14
00:01:26,200 --> 00:01:32,400
Anteeksi. Pitää miettiä sitä.
- Ei, kun jatketaan vain.
15
00:01:36,600 --> 00:01:38,600
Voi hitto... Pahus.
16
00:01:40,720 --> 00:01:44,440
Onko sinulla nälkä?
Haluatko jäädä syömään?
17
00:01:44,600 --> 00:01:49,520
Ei, kiitos.
Pitää lähteä kotiin. Heippa.
18
00:01:49,680 --> 00:01:56,040
Jos tätä mietit, ehdin tehdä
tämän jutun myöhemmin. - Ei, ei.
19
00:01:56,200 --> 00:01:58,720
Haluan vain päästä tästä eroon.
20
00:01:58,880 --> 00:02:02,160
Laajennatko valikoimaa, vai?
21
00:02:02,320 --> 00:02:04,680
Kondomeihinko? Ei, ei.
22
00:02:04,840 --> 00:02:09,360
Sain tämän töistä.
Ne olivat menossa vanhaksi.
23
00:02:09,560 --> 00:02:15,200
Minä tästä lähden.
Onnea panomaratonille. Heippa.
24
00:02:22,960 --> 00:02:27,800
Kuule, Joanna. Sinä saat nämä.
25
00:02:27,960 --> 00:02:30,840
Mitä?
- En tarvitse kaikkia kondomeja.
26
00:02:31,000 --> 00:02:36,320
Minähän olen vain sinun kanssasi.
27
00:02:36,480 --> 00:02:40,520
Ehkä sinulla on niille käyttöä.
28
00:02:40,680 --> 00:02:44,960
Voit vaikka käyttää niitä
jonkun toisen kanssa tai...
29
00:02:45,120 --> 00:02:49,920
Etkö tosiaan jää syömään?
- En. Kiitos näistä. Lähden nyt.
30
00:02:50,080 --> 00:02:53,280
Nähdään taas. Muista ruokkia kalat.
31
00:02:53,440 --> 00:02:55,800
Heippa.
32
00:03:36,480 --> 00:03:39,000
Valhallan uimahalli. Sandros.
33
00:04:06,640 --> 00:04:10,640
MUISTUTUS:
HAE LÄÄKKEET
34
00:04:24,880 --> 00:04:29,160
Tämän mukaan viimeiset
kaksi kertaa on maksamatta.
35
00:04:30,880 --> 00:04:32,840
Okei...
36
00:04:33,000 --> 00:04:36,520
Kyllä ne pitäisi olla maksettu.
- Ei siltä näytä.
37
00:04:36,680 --> 00:04:40,680
Maksamatta on 1 530 kruunua.
38
00:04:40,840 --> 00:04:46,120
Oletko varma, ettei tietokoneessa
tai netissä ole vikaa? - Enpä usko.
39
00:04:46,280 --> 00:04:48,400
No, mitä sitten tehdään?
40
00:04:48,560 --> 00:04:52,640
Ennen kuin ne on maksettu,
en voi laatia uutta laskua.
41
00:04:52,800 --> 00:04:57,200
Minä tarvitsen lääkkeeni.
- Valitettavasti...
42
00:04:57,360 --> 00:05:00,960
Tarvitsen ne todella.
- Ymmärrän.
43
00:05:01,120 --> 00:05:06,440
Etkä ymmärrä. Aivoissa vilkkuu.
Olen täysin kusessa ilman niitä.
44
00:05:06,600 --> 00:05:10,760
Se on tällaista. Aivot niin kuin...
45
00:05:10,920 --> 00:05:14,440
Ole kiltti. Tarvitsen ne.
46
00:05:14,600 --> 00:05:17,720
Valitettavasti en voi tehdä mitään.
47
00:05:29,000 --> 00:05:30,320
Hei.
48
00:06:00,160 --> 00:06:02,680
Hei.
49
00:06:06,800 --> 00:06:08,920
Sitten oikeat vastaukset.
50
00:06:09,080 --> 00:06:12,520
A, kirjapainotaito.
51
00:06:12,680 --> 00:06:17,840
B, renessanssi
ja C, mustakeitto.
52
00:06:18,000 --> 00:06:21,600
Hei.
- Hei.
53
00:06:23,200 --> 00:06:28,080
Oletko voitolla?
- Kaikki oikein tähän mennessä.
54
00:06:28,240 --> 00:06:30,360
Hyvä.
55
00:06:30,520 --> 00:06:33,360
Tämän kategorian aihe ovat siat.
56
00:06:33,520 --> 00:06:39,080
A on muinaispohjoismaisen
mytologian kuuluisa karju.
57
00:06:54,520 --> 00:06:57,200
Se tekee 64 kruunua.
58
00:06:58,600 --> 00:07:04,520
Jätän nämä pois.
Se ei haittaa mitään.
59
00:07:05,640 --> 00:07:09,640
Nyt ei ole
se aika kuukaudesta, joten...
60
00:07:10,800 --> 00:07:14,080
Selvä. Näistä tulee 41 kruunua.
61
00:07:14,240 --> 00:07:20,440
Sitten seuraava kategoria: Espanja.
Nyt olisi mukavaa, jos...
62
00:07:20,600 --> 00:07:22,920
Kuule...
63
00:07:23,080 --> 00:07:27,520
Kävin tänään apteekissa.
Minun piti hakea ADHD-lääkkeeni.
64
00:07:27,680 --> 00:07:31,640
Sehän hyvä.
- Niin. Tai...
65
00:07:32,640 --> 00:07:36,840
Apteekissa sanottiin,
etten saa hakea niitä, -
66
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
koska aiempia ei ole maksettu.
67
00:07:40,160 --> 00:07:44,520
Vai niin.
- Ei hätää. Mietin vain...
68
00:07:45,520 --> 00:07:49,880
Voimmeko hoitaa sen nyt?
- Joo, paitsi että...
69
00:07:53,800 --> 00:07:57,520
Etkö pärjäisi vähän aikaa ilman?
70
00:07:57,680 --> 00:08:01,880
Vain 25. päivään asti.
- Sitten kaikki vihaavat minua.
71
00:08:02,040 --> 00:08:05,840
Älä nyt, Jojo. Eivätkä vihaa.
72
00:08:06,960 --> 00:08:09,720
Sinähän olet paras.
73
00:08:10,720 --> 00:08:13,160
Tiedäthän sen?
74
00:08:16,840 --> 00:08:22,320
Anteeksi. Heti kun saan seuraavan...
- Ei se mitään. Minä pärjään.
75
00:08:42,880 --> 00:08:46,520
60 kruunua on halpa kuin mikä.
Olisiko tämä sopiva?
76
00:08:46,680 --> 00:08:51,000
"Ohuen ohut."
- Onko minulla pieni pili, vai?
77
00:08:51,160 --> 00:08:55,880
Ei. Se vain tarkoittaa,
että kumi on ohut ja istuu tiukasti.
78
00:08:56,040 --> 00:08:59,560
En tarvitse tiukkoja.
Luuletko, että minulla on pieni?
79
00:08:59,720 --> 00:09:03,800
Ainakin jauhat siitä koko ajan.
Älä vetkuttele, vaan ota ne.
80
00:09:03,960 --> 00:09:08,520
Hyvä on sitten.
- Swishaa minulle 60 kruunua.
81
00:09:12,240 --> 00:09:14,960
Mitä?
- Mitä "mitä"?
82
00:09:15,120 --> 00:09:19,040
Katsoit oudosti niin kuin
täällä olisi jotain sairasta.
83
00:09:19,200 --> 00:09:22,720
Niinkö?
- Niin.
84
00:09:22,880 --> 00:09:27,600
Ei täällä ole mitään sairasta,
jos sitä mietit. - En miettinyt.
85
00:09:27,760 --> 00:09:29,600
Sepä hyvä.
86
00:09:31,120 --> 00:09:33,800
No, ihan sama.
87
00:09:40,480 --> 00:09:45,680
En seuraa. Olen vain menossa
samaan suuntaan. - Tajusin sen.
88
00:09:45,840 --> 00:09:48,200
Minä jään tähän. Mene vain.
- Kiitos.
89
00:09:48,360 --> 00:09:54,560
Ne olivat kondomeja.
En myynyt mitään huumeita.
90
00:09:54,720 --> 00:09:57,360
Selvä.
91
00:09:57,520 --> 00:10:02,760
Tosin huumeet kuulostaisivat
vähemmän oudolta. - Niin.
92
00:10:10,800 --> 00:10:16,000
Tehdään kevyt keskusteluharjoitus,
joten jakautukaa pareittain.
93
00:10:16,160 --> 00:10:21,760
Keskustelkaa viisi minuuttia
saksaksi pikatreffeillä. Aloittakaa.
94
00:10:30,280 --> 00:10:34,120
Onko tässä tilaa?
- Joo.
95
00:10:40,480 --> 00:10:44,600
No niin. Pikatreffit. Kiva.
96
00:10:44,760 --> 00:10:47,560
Kiva. Pikatreffit siis.
97
00:10:47,720 --> 00:10:51,880
Joanna. Auf Deutsch, bitte.
- Anteeksi.
98
00:10:52,040 --> 00:10:55,440
Ich heisse Joanna. Und du?
99
00:10:55,600 --> 00:11:00,080
Ich heisse Audrey.
Schön dich zu treffen, Joanna.
100
00:11:00,240 --> 00:11:03,800
Joo, aivan... Du auch.
101
00:11:07,360 --> 00:11:11,240
No, millainen ihminen olet?
102
00:11:11,400 --> 00:11:14,560
Minäkö?
103
00:11:14,720 --> 00:11:16,520
Ich... Ich...
104
00:11:16,680 --> 00:11:21,400
Ich... weiss nicht. Tai jotain.
105
00:11:21,560 --> 00:11:25,200
Selvä.
- En tiedä.
106
00:11:25,360 --> 00:11:29,280
Kysyit niin äkkiä ja...
- Joanna.
107
00:11:29,440 --> 00:11:33,240
Ich bin eine... Mitä minä sanon?
108
00:11:33,400 --> 00:11:36,400
Seuraava Frage, kiitos.
109
00:11:39,400 --> 00:11:41,720
Hieno.
110
00:11:41,880 --> 00:11:45,000
Onko se stressinauha?
- Ei, vaan...
111
00:11:45,160 --> 00:11:47,920
Tai...
112
00:11:48,080 --> 00:11:52,240
Es ist ein Präsent.
113
00:11:54,360 --> 00:11:56,360
Keneltä?
114
00:11:57,520 --> 00:12:01,080
Sain sen äidiltä.
115
00:12:01,240 --> 00:12:03,640
Oikeastaan... - Joanna.
116
00:12:03,800 --> 00:12:06,120
Auf Deutsch. Joo, tuota...
117
00:12:06,280 --> 00:12:09,920
Ich heisse Joanna und...
118
00:12:10,080 --> 00:12:13,920
Käyn äkkiä vessassa.
119
00:12:35,040 --> 00:12:39,400
Heitän vanhoja tavaroita
pois varastosta. Sopiiko? Kiitos.
120
00:12:43,360 --> 00:12:48,480
Ei näissä ole vikaa. Monitoimikonetta
on käytetty korkeintaan kaksi kertaa.
121
00:12:48,640 --> 00:12:52,400
Se on mehulinko. Kuten sanoin,
emme ole kiinnostuneita.
122
00:12:52,560 --> 00:12:56,720
Kun tulin tänne,
tuijotit näitä silmä kovana.
123
00:12:56,880 --> 00:12:59,520
Nuo ovat aika erikoisia tavaroita.
124
00:12:59,680 --> 00:13:03,800
Ostamme enimmäkseen koruja.
Jos niitä löytyy, niin katsotaan.
125
00:13:03,960 --> 00:13:06,920
Ei. Ei löydy.
126
00:13:07,080 --> 00:13:09,760
Sitten en valitettavasti voi auttaa.
127
00:13:42,240 --> 00:13:46,000
Ja tämä takaisin. Mukavaa iltaa.
128
00:13:57,760 --> 00:14:00,000
Hei.
- Hei.
129
00:14:01,120 --> 00:14:05,640
Olet täällä töissä.
- Joo.
130
00:14:05,800 --> 00:14:08,720
Sehän on hienoa.
131
00:14:10,680 --> 00:14:15,040
Mitäs sinä puuhaat?
Laskettelurinnettä etsimässä, vai?
132
00:14:15,200 --> 00:14:19,560
Pitää olla ajoissa liikkeellä,
jos aikoo löytää kunnon lunta.
133
00:14:19,720 --> 00:14:22,760
Siis sitä lunta, mitä sataa.
Ei huumeita.
134
00:14:22,920 --> 00:14:26,880
Minä en harrasta sellaista.
Se ei ole juttuni...
135
00:14:27,040 --> 00:14:31,480
En halua häiritä. Näin vain sinut
ja ajattelin tulla moikkaamaan.
136
00:14:31,640 --> 00:14:34,320
Joten moi.
- Moi.
137
00:14:36,720 --> 00:14:38,840
Hei sitten.
138
00:14:40,640 --> 00:14:46,120
Kuule...
Ajattelin pitää tupakkatauon.
139
00:14:47,560 --> 00:14:49,920
Okei.
140
00:14:50,080 --> 00:14:54,080
Lähdetkö seuraksi?
- Okei.
141
00:14:58,680 --> 00:15:03,480
Sinähän asut lähistöllä, vai mitä?
- Joo.
142
00:15:03,640 --> 00:15:06,120
Aika lähellä.
143
00:15:07,800 --> 00:15:11,840
Entä sinä?
- Aika lähellä.
144
00:15:13,280 --> 00:15:15,560
No niin...
145
00:15:20,200 --> 00:15:24,480
Et ollut viime vuonna koulussa.
- Muutin tänne keväällä.
146
00:15:24,640 --> 00:15:28,960
Vanhempani erosivat,
joten muutin äidin kanssa.
147
00:15:29,120 --> 00:15:33,560
Oli valittava jompikumpi,
joten valitsin toisen. - Tajuan.
148
00:15:33,720 --> 00:15:36,920
Ovatko sinun vanhempasi yhdessä?
149
00:15:37,080 --> 00:15:41,200
Mietin vain, että et ollut
saksan tunneilla viime vuonna.
150
00:15:41,360 --> 00:15:45,240
Aivan. Muutin keväällä.
151
00:15:47,520 --> 00:15:49,160
Hetki vain.
152
00:15:50,360 --> 00:15:51,920
Terve.
153
00:15:54,360 --> 00:15:58,160
Ei. Olen töissä.
Pääsen yhdeltätoista.
154
00:15:59,520 --> 00:16:05,400
Joo. Uimahallissa lauantaina.
Kirjoittelimmehan siitä?
155
00:16:05,560 --> 00:16:07,520
Joo.
156
00:16:08,640 --> 00:16:11,680
Aivan.
157
00:16:13,520 --> 00:16:16,120
Ei.
158
00:16:17,440 --> 00:16:19,680
Valhallassa puoli kahdelta.
159
00:16:19,840 --> 00:16:22,880
Hyvä juttu. Minun pitää lopettaa.
160
00:16:23,040 --> 00:16:26,080
Hienoa. Pusuja.
161
00:16:29,680 --> 00:16:33,520
Anteeksi. Join varmaan liikaa kahvia.
162
00:16:33,680 --> 00:16:35,760
Okei.
163
00:16:39,640 --> 00:16:41,640
Hieno.
164
00:16:41,800 --> 00:16:43,840
Mikä?
165
00:16:44,000 --> 00:16:48,120
Tähän muodostuu
ikään kuin kolmio. Se on hieno.
166
00:16:50,000 --> 00:16:54,800
Äiti ja isä sanovat,
että se näyttää tähdistöltä.
167
00:16:54,960 --> 00:16:58,120
Tai niin he sanoivat.
168
00:16:59,720 --> 00:17:02,960
Täp, täp, täp.
169
00:17:03,120 --> 00:17:05,600
Tähdistö.
170
00:17:09,560 --> 00:17:14,360
No, poltetaanko röökit?
- Ehdottomasti.
171
00:17:14,520 --> 00:17:19,520
Onko sinulla tupakkaa?
- Ei.
172
00:17:19,680 --> 00:17:23,360
Eikö sinulla ole?
- Ei.
173
00:17:23,520 --> 00:17:26,040
En minä polta.
174
00:17:26,200 --> 00:17:30,600
Poltatko sinä?
- En. Luulin, että...
175
00:17:34,840 --> 00:17:40,560
Minun pitää palata sisälle,
mutta kiitos tupakkatauosta.
176
00:17:40,720 --> 00:17:42,880
Kiitos. Minäkin tästä...
177
00:17:45,800 --> 00:17:49,520
Älä unohda suksiasi.
- En. Kiitos.
178
00:18:18,160 --> 00:18:21,760
Joo... Joo, joo!
179
00:18:45,800 --> 00:18:49,800
Anteeksi.
180
00:18:49,960 --> 00:18:52,920
Anteeksi, senkin kusipäät!
181
00:18:53,080 --> 00:18:57,200
Aivan. Lähetin teille eilen
sähköpostilla työhakemuksen.
182
00:18:57,360 --> 00:19:00,440
Ajattelin vain...
183
00:19:00,600 --> 00:19:03,200
Joo. Olen uusi markkinoilla.
184
00:19:03,360 --> 00:19:05,440
Joo.
185
00:19:06,760 --> 00:19:10,640
Ei. Selvä.
186
00:19:10,800 --> 00:19:14,480
Käsitän. Kiitos.
187
00:19:14,640 --> 00:19:17,680
Minulle se on vähän vaikeaa.
188
00:19:17,840 --> 00:19:21,360
Miten saan kokemusta, ellen pääse...
189
00:19:21,520 --> 00:19:23,000
Joo.
190
00:19:23,160 --> 00:19:26,000
Käsitän sen.
191
00:19:26,160 --> 00:19:30,440
On minulla jotain kokemusta.
En valehtele.
192
00:19:31,440 --> 00:19:35,880
Ei. Kyllä, kyllä.
193
00:19:36,040 --> 00:19:39,560
Kiitti vain, paskiainen. Heippa.
194
00:19:51,040 --> 00:19:56,760
Hei. Miten menee?
- Hienosti.
195
00:19:56,920 --> 00:19:59,400
Ajattelin lähteä viikonloppuna ulos.
196
00:19:59,560 --> 00:20:03,360
Lähdetkö mukaan,
jos sinulla ei ole menoa?
197
00:20:03,520 --> 00:20:06,480
Tuota...
198
00:20:06,640 --> 00:20:10,840
Taidan hommailla muita.
Muuta. Hommailen muuta.
199
00:20:11,000 --> 00:20:16,360
Teen varmaan jotain muuta,
mutta kiitos, kun kysyit.
200
00:20:28,360 --> 00:20:31,160
Aivan. Ruotsin eläimet.
201
00:20:31,320 --> 00:20:35,840
Ensimmäinen kysymys kuuluu:
202
00:20:36,000 --> 00:20:39,120
Mikä Ruotsin käärmeistä on pisin?
203
00:20:39,280 --> 00:20:42,160
Kuule, isä...
204
00:20:45,120 --> 00:20:51,080
Ajattelin, että voisimme
lähteä kävelylle. Sinä ja minä.
205
00:20:52,960 --> 00:20:55,360
Vai niin.
206
00:20:59,360 --> 00:21:06,320
Mietin myös,
että voisimme käväistä äidin luona.
207
00:21:12,240 --> 00:21:15,320
Aivan...
208
00:21:16,800 --> 00:21:19,560
En oikein tiedä.
209
00:21:21,080 --> 00:21:24,640
Oloni ei ole kovin...
210
00:21:27,680 --> 00:21:34,520
Joku toinen kerta, Jojo.
- Totta kai.
211
00:21:51,440 --> 00:21:57,160
Mitäs muuta?
Onko jotain kivaa tapahtunut?
212
00:22:08,240 --> 00:22:11,000
Tuo näyttää kamalalta.
213
00:22:23,200 --> 00:22:29,440
Valhallan uimahalli.
Sandros puhelimessa. Haloo?
214
00:23:12,520 --> 00:23:14,560
Hei.
215
00:23:16,720 --> 00:23:18,720
Hei.
216
00:23:22,560 --> 00:23:27,200
Sinä olet täällä.
- Joo. Olin äsken tuolla.
217
00:23:28,840 --> 00:23:33,280
Se on vessa. Siksi olin siellä.
- Selvä.
218
00:23:34,280 --> 00:23:35,880
Tässä on Joanna.
219
00:23:36,040 --> 00:23:39,400
Terve. Mikaela.
- Elsa.
220
00:23:41,520 --> 00:23:47,120
Tuletteko tekin uimaan?
- Ei. Liikaa pissaa ja laastareita.
221
00:23:47,280 --> 00:23:50,800
Totta. Siellä on aika likaista.
222
00:23:52,680 --> 00:23:55,360
Mitä aiotte tehdä? - Saunoa.
223
00:23:55,520 --> 00:23:58,160
Minäkin tykkään saunoa.
224
00:24:13,360 --> 00:24:16,360
Onko kaikki hyvin?
- Joo.
225
00:24:16,520 --> 00:24:20,040
Tuli vain tosi kuuma,
mutta sehän on tarkoituskin.
226
00:24:20,200 --> 00:24:23,240
Audrey, etkö tule illalla?
- Menen töihin.
227
00:24:23,400 --> 00:24:27,960
Soitat vain yhden puhelun,
niin joku tulee tuuraamaan.
228
00:24:28,120 --> 00:24:31,960
No, ehkä.
- Eli kyllä.
229
00:24:34,240 --> 00:24:37,440
Haluatko lähteä mukaan?
- Minäkö?
230
00:24:41,440 --> 00:24:44,520
Joo.
231
00:24:57,520 --> 00:25:00,680
Anteeksi. Minun pitää...
232
00:26:00,800 --> 00:26:04,200
Sinä siis uit.
233
00:26:04,360 --> 00:26:11,080
Uin äidin kanssa aiemmin.
En siis mitenkään vakavissani.
234
00:26:12,160 --> 00:26:15,600
Tuo näytti aika vakavalta.
- Niin, no...
235
00:26:17,040 --> 00:26:20,280
Käyttekö te usein uimassa?
236
00:26:20,440 --> 00:26:24,960
Ei enää.
237
00:26:26,520 --> 00:26:30,160
Joko lopetit saunomisen?
- En. Menen kohta takaisin.
238
00:26:30,320 --> 00:26:35,200
Ajattelin kysyä ensin sinua,
kun sanoit tykkääväsi saunoa.
239
00:26:37,440 --> 00:26:41,560
Taidan jäädä tänne vielä hetkeksi.
240
00:26:41,720 --> 00:26:45,960
Kiitos, kun kysyit.
- Selvä.
241
00:26:55,720 --> 00:27:00,440
Ethän sinä pitänyt vedestä.
- Minne muualle pissaisin?
242
00:27:00,600 --> 00:27:03,480
Uin pari kierrosta. Tule.
243
00:27:30,160 --> 00:27:33,760
Okei. Turvaseksiä.
Onko sinulla jotain säätöä, vai?
244
00:27:33,920 --> 00:27:39,200
Ei. Sain nämä vakipanoltani,
tai siis kaveriltani.
245
00:27:39,360 --> 00:27:41,800
Hän oli töissä varastolla.
246
00:27:41,960 --> 00:27:46,040
"Kiitos seksistä."
- Ei. Hän antoi ne minulle.
247
00:27:46,200 --> 00:27:50,480
Seksin jälkeen, vai?
- Se nyt oli vain yksi kerta.
248
00:27:50,640 --> 00:27:55,200
Audrey, sano sinä. Vakipano antoi
Joannalle kondomeja seksin jälkeen.
249
00:27:55,360 --> 00:27:58,480
Eikö se ole vähän...
250
00:28:00,920 --> 00:28:04,560
No, se riippuu ihmisestä.
251
00:28:06,280 --> 00:28:08,520
En minä tiedä.
252
00:28:19,280 --> 00:28:26,160
Kylläpä väsyttää saunan jälkeen.
Pää on ihan höttöä. - Niinpä.
253
00:28:26,320 --> 00:28:29,720
Entäs se ilta?
254
00:28:29,880 --> 00:28:33,000
Taidan kuitenkin mennä töihin.
255
00:28:34,080 --> 00:28:35,800
Okei.
256
00:28:35,960 --> 00:28:40,080
Tarvitsen rahaa.
- Totta kai.
257
00:28:40,240 --> 00:28:43,880
Työ ja raha on tärkeää.
Paiskit vain töitä koko ajan.
258
00:28:44,040 --> 00:28:47,800
Tai tuskin koko ajan.
En tiedä aikatauluasi.
259
00:28:50,520 --> 00:28:56,560
No, nähdään saksan tunnilla.
- Nähdään.
260
00:28:59,480 --> 00:29:01,640
Joo...
261
00:29:01,800 --> 00:29:03,920
Heippa.
262
00:29:21,640 --> 00:29:25,800
Hei.
- Hei.
263
00:30:07,520 --> 00:30:10,760
HEI, MITÄ TEET?
264
00:30:24,480 --> 00:30:25,800
Hei.
265
00:30:28,600 --> 00:30:33,120
Voi hitto, voi hitto...
266
00:30:35,480 --> 00:30:40,120
Sopiiko, että...
- Joo. Siitä vain.
267
00:30:42,440 --> 00:30:46,080
Luulin, että myit kaiken.
- Se on työn alla.
268
00:30:46,240 --> 00:30:50,080
Vanhemmat eivät saa löytää niitä.
Piilotin ne lokeroon.
269
00:30:50,240 --> 00:30:54,480
Yksi tyyppi ostaa
koko satsin kerralla. Se on hyvä.
270
00:30:55,920 --> 00:30:58,840
Kuule...
271
00:30:59,000 --> 00:31:03,120
Sopiiko, että jään hetkeksi?
- Joo.
272
00:31:03,280 --> 00:31:08,280
Se sopii kyllä.
273
00:31:10,480 --> 00:31:13,760
Katsotaan vaikka leffa, jos haluat.
274
00:31:15,840 --> 00:31:18,240
Okei.
275
00:31:22,840 --> 00:31:25,720
Millaisesta tykkäät?
276
00:31:25,880 --> 00:31:29,080
Pystyisitkö lainaamaan 2 000 kruunua?
277
00:31:32,160 --> 00:31:36,480
Ei, ei. Anteeksi.
278
00:31:36,640 --> 00:31:41,560
Voin kysyä äidiltä.
- Kiitos, mutta ei tarvitse.
279
00:31:41,720 --> 00:31:45,520
Unohda, että kysyin.
Ei se ollut mitään.
280
00:31:53,600 --> 00:31:56,600
Löytyisikö viiniä? - Joo.
281
00:31:56,760 --> 00:32:01,680
Valitse, mitä katsotaan.
Minä käyn alhaalla.
282
00:32:17,360 --> 00:32:20,800
MAHDOLLISIMMAN PIAN.
EN HALUA SÄILYTELLÄ SITÄ.
283
00:32:20,960 --> 00:32:24,400
TORSTAI SOPII. 4 000 KAIKESTA.
ASEMALLA?
284
00:32:28,280 --> 00:32:34,760
Viiniä ei ole, mutta kahvilikööriä
ja rommia löytyy. - Se käy.
285
00:32:48,440 --> 00:32:52,200
Naukkaillaan näitä.
- Joo.
286
00:32:53,880 --> 00:32:56,200
Siitä tulee kivaa.
287
00:33:23,800 --> 00:33:27,600
Tämä on ihan punainen.
Mikset ota tätä pois?
288
00:33:27,760 --> 00:33:30,840
Ei se haittaa.
- Anteeksi. En tarkoittanut...
289
00:33:31,000 --> 00:33:34,960
Ei, ei. Minä vain...
290
00:33:35,120 --> 00:33:37,640
Käyn vessassa.
291
00:34:18,360 --> 00:34:23,920
Haluatko nähdä huomenna?
- Totta kai. Ehkä. Katsotaan.
292
00:34:24,080 --> 00:34:29,080
Minä menen nyt.
Muista ruokkia kalat. Heippa.
293
00:34:29,240 --> 00:34:30,600
Heippa.
294
00:34:58,200 --> 00:35:01,560
Noin. Mukavaa iltaa.
295
00:35:01,720 --> 00:35:04,040
Hei.
296
00:35:05,400 --> 00:35:08,920
Mukavaa iltaa.
- Hei.
297
00:35:09,080 --> 00:35:10,800
Hei vain, rankkitynnyri.
298
00:35:10,960 --> 00:35:15,240
Ei pitäisi sanoa tätä,
mutta minulla on ase. Kuuntele.
299
00:35:15,400 --> 00:35:18,960
Lähdetään tekemään jotain.
Siitä tulee kivaa.
300
00:35:19,120 --> 00:35:24,320
Siirtyisitkö sivummalle?
- Älä viitsi. Keksitään jotain kivaa.
301
00:35:25,840 --> 00:35:29,800
Suostu nyt.
Älä pakota käyttämään tätä.
302
00:35:33,200 --> 00:35:37,080
Sinä hymyilit. Se tarkoittaa "kyllä".
303
00:35:37,240 --> 00:35:41,840
Thomas,
voinko lähteä hieman aiemmin?
304
00:35:45,760 --> 00:35:49,200
Noin. Mukavaa iltaa.
- Kiitos, Thomas!
305
00:35:50,720 --> 00:35:55,440
Mikä on suunnitelma?
- Suunnitelma on...
306
00:35:55,600 --> 00:35:59,200
Se on vähän epäselvä.
En ehtinyt miettiä sitä.
307
00:35:59,360 --> 00:36:03,000
Jos annat vähän aikaa, niin...
- Odota.
308
00:36:18,600 --> 00:36:21,000
Noin.
309
00:36:21,160 --> 00:36:24,360
No niin. Pysäköidään tähän.
310
00:36:25,360 --> 00:36:27,320
Hei.
- Hei vain.
311
00:36:27,480 --> 00:36:31,560
Ottaisin yhden
sokerilla ja kanelilla.
312
00:36:31,720 --> 00:36:34,240
Otatko sinä jotain?
313
00:36:34,400 --> 00:36:38,560
En. Minä en ota mitään.
314
00:36:40,720 --> 00:36:43,440
Toinen samanlainen.
315
00:37:31,000 --> 00:37:33,400
Hei. Jestas sentään!
316
00:37:36,120 --> 00:37:38,240
Hei, Joanna.
317
00:37:50,400 --> 00:37:52,440
Onko kaikki hyvin?
318
00:37:53,640 --> 00:37:55,960
Hyvä.
319
00:40:17,040 --> 00:40:21,080
Anteeksi.
- Ei hätää. He eivät ole kotona.
320
00:40:28,440 --> 00:40:32,680
Hittolainen.
- Älä hajota koko taloa.
321
00:40:43,120 --> 00:40:47,640
No, millainen ihminen olet?
322
00:40:47,800 --> 00:40:50,400
Mitä?
323
00:41:47,920 --> 00:41:50,440
Hei. Mitä tapahtuu?
324
00:41:50,600 --> 00:41:54,400
Ei mitään. Minä vain...
325
00:42:11,760 --> 00:42:15,120
SINULLE ON SAAPUNUT MAKSU
326
00:42:22,280 --> 00:42:28,200
MATHEUS:
MITEN VOIT TÄNÄÄN?
327
00:42:38,280 --> 00:42:42,640
KIITOS RAHOISTA.
MAKSAN PIAN TAKAISIN.
328
00:42:42,800 --> 00:42:49,000
MEIDÄN PITÄÄ PUHUA
ERÄÄSTÄ ASIASTA
329
00:42:53,160 --> 00:42:56,040
KIITOS RAHOISTA.
MAKSAN PIAN TAKAISIN.
330
00:43:26,480 --> 00:43:29,320
IHAN HULLUA. OLEN ULKONA.
331
00:43:41,680 --> 00:43:47,240
Anteeksi. Jäin lukkojen taakse.
Voisitko tulla avaamaan oven?
332
00:43:47,400 --> 00:43:52,320
Jos avaat oven, pääsen sisään. Tule!
333
00:43:53,520 --> 00:43:55,160
Hitto.
334
00:44:26,560 --> 00:44:28,760
APTEEKKI
335
00:44:30,720 --> 00:44:33,720
SUNNUNTAI: SULJETTU
336
00:45:12,840 --> 00:45:15,240
Hei.
337
00:45:15,400 --> 00:45:20,000
Miksi istut täällä ulkona?
- Halusin ulkoilmaa.
338
00:45:20,160 --> 00:45:22,360
Juutuin tänne.
339
00:45:22,520 --> 00:45:26,600
Miksi valot eivät syty?
- Sähkölasku on vähän myöhässä.
340
00:45:26,760 --> 00:45:30,960
Hoidan sen kyllä. Minä vain...
341
00:45:31,120 --> 00:45:33,720
Paljonko se on?
- Mitä?
342
00:45:33,880 --> 00:45:36,760
Paljonko lasku on? Voin ehkä auttaa.
343
00:45:36,920 --> 00:45:41,280
Ei, Jojo. Älä sinä siitä huoli.
344
00:45:46,120 --> 00:45:48,640
Minä hoidan tämän.
345
00:45:52,680 --> 00:45:57,920
Onko nälkä?
Voin tehdä sinulle voileipiä.
346
00:46:01,360 --> 00:46:04,080
Aivan. 1 500.
347
00:46:04,240 --> 00:46:08,480
Maksoin sen aiemmin tänään.
Asian pitäisi olla kunnossa.
348
00:46:08,640 --> 00:46:11,440
Milloin sähköt palaavat?
349
00:46:11,600 --> 00:46:13,400
Selvä. Hienoa.
350
00:46:13,560 --> 00:46:16,600
Kiitos. Hei sitten.
351
00:46:16,760 --> 00:46:20,160
Onko kaikki hyvin?
- Hienosti.
352
00:46:20,320 --> 00:46:25,040
Mietimme tätä iltaa. Mitä teet?
353
00:46:25,200 --> 00:46:28,720
Ehkä. Mitä niin?
354
00:46:28,880 --> 00:46:33,640
Koululla on elokuvakerho.
Ajattelin, että se voisi olla kivaa.
355
00:46:34,920 --> 00:46:37,840
Haloo?
- Joo. Hei vain.
356
00:46:38,000 --> 00:46:40,640
Se sopii.
357
00:46:45,040 --> 00:46:47,440
Terve.
358
00:46:47,600 --> 00:46:51,880
Miten menee?
- Hyvin. Tai siis...
359
00:46:52,040 --> 00:46:58,400
Et vastannut eilen,
joten ajattelin kysyä, miten menee.
360
00:46:58,560 --> 00:47:03,080
Joo. Kaikki on hyvin, kuten sanoin.
361
00:47:03,240 --> 00:47:07,600
Vaikutit vähän... Tai tuntui
kuin olisit... Lauantaina siis.
362
00:47:07,760 --> 00:47:11,080
Minun pitää...
- Saitko rahat?
363
00:47:11,240 --> 00:47:15,200
Sain. Kiitos.
- Eipä mitään.
364
00:47:15,360 --> 00:47:19,640
Ei kiirettä. Saan pian palkan.
365
00:47:19,800 --> 00:47:24,640
Haluaisitko ottaa leffaillan uusiksi?
366
00:47:24,800 --> 00:47:28,880
Voisin laittaa ruokaa tai...
- Lopeta.
367
00:47:29,040 --> 00:47:31,800
Lopeta, ole kiltti.
368
00:47:34,360 --> 00:47:39,480
En tiedä, mitä kuvittelet,
mutta tämä ei ole mikään juttu.
369
00:47:43,000 --> 00:47:46,560
Luulin vain...
- Luulit väärin. Se ei ole mitään.
370
00:47:46,720 --> 00:47:50,440
Voitko vain lopettaa? Ole kiltti.
371
00:47:53,240 --> 00:47:55,280
Hyvä on.
372
00:48:01,680 --> 00:48:04,360
Eilen tuli pieni sotku.
373
00:48:04,520 --> 00:48:10,280
Jäin ulos lukkojen taakse
ja heittelin kiviä ja muuta.
374
00:48:10,440 --> 00:48:12,600
Vai niin.
375
00:48:12,760 --> 00:48:16,120
Joo. Niinpä...
376
00:48:16,280 --> 00:48:21,920
Olisit voinut edes lähettää viestin,
että lähdet. - Tiedän. Anteeksi.
377
00:48:22,080 --> 00:48:25,720
Minulla ei ollut virtaa.
Siis puhelimessa.
378
00:48:25,880 --> 00:48:29,600
En ajattele huumeita koko ajan.
379
00:48:29,760 --> 00:48:32,680
Kaikki kunnossa siis.
380
00:48:32,840 --> 00:48:36,880
Aivan. Unohdit tämän.
- Kiitos.
381
00:48:37,040 --> 00:48:41,040
Kiva, että olet kuitenkin hengissä.
382
00:48:42,160 --> 00:48:44,840
Nähdään.
383
00:48:57,520 --> 00:49:00,200
4 000 KAIKESTA. ASEMALLA?
384
00:49:02,120 --> 00:49:04,800
EN HALUA SÄILYTELLÄ SITÄ
385
00:49:10,440 --> 00:49:14,280
Kadonnut avain maksaa 150 kruunua.
Tiedäthän sen?
386
00:49:14,440 --> 00:49:17,320
Joo. Sikatyhmää.
387
00:49:19,040 --> 00:49:22,960
Mikä lokerosi numero on?
- 5073.
388
00:49:34,600 --> 00:49:39,840
Oletko Matheus Gustavsson?
- Joo. Se on toinen nimeni.
389
00:49:41,600 --> 00:49:45,720
Vaihdoimme lokeroita
kolme viikkoa sitten. Eikö sitä lue?
390
00:49:45,880 --> 00:49:48,480
Ei. Tällaisesta pitää kysyä minulta.
391
00:49:48,640 --> 00:49:53,240
Kysyin rehtorilta.
Hän sanoi sen sopivan.
392
00:50:01,160 --> 00:50:03,680
No, hitto.
393
00:50:07,880 --> 00:50:10,520
Hei, tyttönen.
- Hei.
394
00:50:13,040 --> 00:50:18,200
Järjestelen vähän eteistä.
Joka paikka pursuu tavaroita.
395
00:50:19,960 --> 00:50:22,240
Kiva.
396
00:50:30,920 --> 00:50:34,520
LUO UUSI TILI
MIKÄ ON NIMESI?
397
00:50:42,440 --> 00:50:45,560
VAIHDOIN SÄHKÖPOSTIOSOITTEENI
398
00:50:50,360 --> 00:50:53,040
PÄÄSISITKÖ AIEMMIN?
399
00:50:53,200 --> 00:50:55,160
LÄHETÄ
400
00:50:56,280 --> 00:50:58,960
Hei.
- Hei.
401
00:50:59,120 --> 00:51:02,680
Siitä sähkölaskusta...
402
00:51:02,840 --> 00:51:08,640
Tuntuu hölmöltä, kun sinä jouduit...
- Älä sitä mieti. Kaikki on hyvin.
403
00:51:11,160 --> 00:51:13,360
No....
404
00:51:14,520 --> 00:51:17,800
Miten koulussa meni?
405
00:51:17,960 --> 00:51:21,120
Mitä?
- Oliko kiva päivä?
406
00:51:23,040 --> 00:51:26,920
Oliko kiva päivä?
- Minulla on vähän hommia.
407
00:51:27,080 --> 00:51:29,720
Tajuan. Totta kai.
408
00:51:29,880 --> 00:51:33,560
Päivä oli ihan kiva.
- Minullakin on hommia.
409
00:51:33,720 --> 00:51:40,200
Siivoan eteistä.
Kauheasti tavaraa. Kerään kaiken.
410
00:51:40,360 --> 00:51:43,040
Aivan.
411
00:51:48,240 --> 00:51:51,920
AUDREY:
MITÄ PUUHAAT?
412
00:51:52,080 --> 00:51:54,680
EN MITÄÄN. SINÄ?
413
00:52:02,760 --> 00:52:06,680
HUOMENNA SOPII.
MUUTEN ON MENOA.
414
00:52:08,200 --> 00:52:14,360
AUDREY:
SAMOIN. HALUATKO NÄHDÄ?
415
00:52:15,480 --> 00:52:18,880
HUOMENNA SOPII.
MUUTEN ON MENOA.
416
00:52:22,800 --> 00:52:29,560
PAHUS. TÄNÄ ILTANA EI ONNISTU.
417
00:52:29,720 --> 00:52:33,360
PITÄÄ HOITAA ASIOITA KOTONA.
418
00:52:39,720 --> 00:52:46,560
OKEI, HUOMINEN SOPII. AIKA?
419
00:53:29,600 --> 00:53:32,040
Hitto.
420
00:53:49,760 --> 00:53:53,600
En tiedä,
mitä sitten oikeastaan kävi.
421
00:53:55,520 --> 00:53:58,560
Hei.
- Hei.
422
00:54:00,840 --> 00:54:03,120
Mitä puuhailet?
423
00:54:03,280 --> 00:54:06,080
Minä vain... Tuolla oli...
424
00:54:07,680 --> 00:54:10,240
Elokuvakerho.
425
00:54:12,440 --> 00:54:17,040
Entä sinä?
- Elokuvakerho.
426
00:54:21,320 --> 00:54:24,560
Minä tästä...
427
00:54:28,560 --> 00:54:32,360
Jos et halua nähdä,
ei siinä mitään.
428
00:54:32,520 --> 00:54:37,560
Voisit kuitenkin kertoa sen,
koska tästä alkaa tulla outoa.
429
00:54:37,720 --> 00:54:40,920
Haluan nähdä, mutta...
430
00:54:41,080 --> 00:54:44,000
Minun oli pakko hakea yksi juttu.
431
00:54:45,000 --> 00:54:47,080
Kondomejako?
432
00:54:47,240 --> 00:54:50,920
Joo. Niitä.
433
00:54:52,000 --> 00:54:54,960
Panokaveriltasiko?
- Ei.
434
00:54:55,120 --> 00:54:59,200
Ei hän ole panokaverini,
vaan oikeastaan...
435
00:55:00,200 --> 00:55:04,720
Anteeksi.
- Saat tehdä mitä haluat.
436
00:55:04,880 --> 00:55:09,440
En vain halua
tuntea itseäni tyhmäksi.
437
00:55:09,600 --> 00:55:13,560
Odota. Tajuan kyllä.
438
00:55:13,720 --> 00:55:16,240
Anteeksi.
439
00:55:16,400 --> 00:55:20,680
En halua painostaa sinua.
- Siltä se vähän tuntui.
440
00:55:20,840 --> 00:55:26,520
Koska haluan tutustua paremmin, vai?
- Ei. Niin minäkin haluan.
441
00:55:26,680 --> 00:55:30,280
Haluatko?
- Haluan.
442
00:55:30,440 --> 00:55:34,480
Keksit tekosyitä ja katoat.
443
00:55:34,640 --> 00:55:38,120
Sulkeudut täysin. - Enhän.
444
00:55:38,280 --> 00:55:43,040
Heti kun kysyn jotain sinusta,
menet ihan...
445
00:55:43,200 --> 00:55:45,280
En tiedä. - Et niin.
446
00:55:45,440 --> 00:55:48,160
Ei tarvitse kuin kysyä kuulumisia.
447
00:55:48,320 --> 00:55:52,960
Käyttäydyt kuin olisin kysynyt,
haluatko ryhtyä natsiksi. - Enhän.
448
00:55:53,120 --> 00:55:56,320
No, kysy jotain. Mitä tahansa.
449
00:55:56,480 --> 00:55:59,240
Mitä vanhempasi tekevät työkseen?
450
00:56:02,360 --> 00:56:05,240
He...
451
00:56:06,240 --> 00:56:10,160
Sait kysyä mitä tahansa
ja päätit kysyä tuollaista.
452
00:56:10,320 --> 00:56:13,720
Natsikysymys on vähän yllättävämpi.
- Aivan.
453
00:56:15,800 --> 00:56:22,080
Mitä oikein pelkäät,
että saan selville? En tajua.
454
00:56:25,880 --> 00:56:29,240
Ei sinun tarvitse vastata.
455
00:56:29,400 --> 00:56:34,520
Minä... Enpä tiedä.
456
00:56:36,880 --> 00:56:39,840
Et kuitenkaan jaksaisi minua.
457
00:56:42,720 --> 00:56:44,920
Miksen?
458
00:56:45,080 --> 00:56:50,960
Tiedän, että et jaksaisi minua.
Niin se vain menee.
459
00:56:54,600 --> 00:56:58,600
Minä en jaksa tällaista.
460
00:57:04,320 --> 00:57:07,000
Nähdään saksan tunnilla.
461
00:57:19,800 --> 00:57:25,480
JENS: OK. HUOMENNA.
KELLO 16.00 ASEMALLA.
462
00:58:24,120 --> 00:58:26,280
LOKERO A07. KOODI 326781465.
463
01:00:42,560 --> 01:00:45,280
Anteeksi, mutta olemme sulkeneet.
464
01:00:45,440 --> 01:00:50,480
Olen nyt sisällä. - Ovi on auki,
jotta viimeiset pääsevät ulos.
465
01:00:50,640 --> 01:00:53,960
Nyt minäkin kuulun heihin.
- Tule huomenna.
466
01:00:54,120 --> 01:00:59,200
Miksen voi hakea lääkkeitäni nyt?
- Se ei käy. Tule huomenna.
467
01:00:59,360 --> 01:01:04,680
Teet toki työtäsi, mutta tarvitsen
lääkkeeni ja minulla on rahaa.
468
01:01:04,840 --> 01:01:10,800
Minä todella tarvitsen ne.
Kaikesta tulee muuten hankalaa.
469
01:01:10,960 --> 01:01:14,800
Olen pahoillani.
- Kaikesta tulee tosi hankalaa.
470
01:01:14,960 --> 01:01:19,760
Valitan. Tule huomenna.
- Sanoit sen jo 300 kertaa.
471
01:01:19,920 --> 01:01:25,440
Onko se tämän paskapuljun iskulause?
- Samaa tietä kuin tulit, kiitos.
472
01:01:31,240 --> 01:01:33,680
Uloskäynnistä. - Tajuan kyllä.
473
01:01:33,840 --> 01:01:37,920
Miksi täällä edes on kaksi ovea?
Ihan typerää.
474
01:01:39,240 --> 01:01:43,920
Yritin soittaa. Mikset vastannut?
- En huomannut.
475
01:01:51,280 --> 01:01:54,080
Olin huolissani.
476
01:01:54,240 --> 01:01:57,240
Huolissasi? - Tietysti.
477
01:01:57,400 --> 01:02:00,120
Onko jotain syötävää?
478
01:02:01,520 --> 01:02:04,000
Mikä on?
- Mitä luulisit?
479
01:02:04,160 --> 01:02:07,480
Nyt sinä sitten olet huolissasi.
- Tietysti olen.
480
01:02:07,640 --> 01:02:11,720
Aina kotiin tullessa mietin,
löydänkö sinut TV:n äärestä -
481
01:02:11,880 --> 01:02:14,560
vai roikkumassa köydestä.
482
01:02:18,240 --> 01:02:19,920
Kultaseni...
483
01:02:20,080 --> 01:02:23,760
Hienoa, että voit paremmin,
mutta siinä käy aina samoin.
484
01:02:23,920 --> 01:02:28,520
Kohta palaat sohvan uumeniin.
En jaksa tätä.
485
01:02:28,680 --> 01:02:33,440
Jojo, minä olen sairas.
- Niin minäkin. Kaikki ovat sairaita!
486
01:02:33,600 --> 01:02:38,200
En voi istua hetkeä paikallani.
Aivoissani vilkkuu strobovalo.
487
01:02:39,920 --> 01:02:41,880
Hitto...
488
01:02:42,880 --> 01:02:47,280
Äiti makaa tuolla ulkona.
Hän makaa siellä yksin.
489
01:02:47,440 --> 01:02:50,360
Ja sinä hautaudut sohvaan.
490
01:02:50,520 --> 01:02:53,240
Mitähän äiti sanoisi siitä?
491
01:02:54,760 --> 01:02:57,360
Hän inhoaisi sellaista.
492
01:03:07,200 --> 01:03:09,920
Kuule...
493
01:03:19,840 --> 01:03:23,240
Paitasi on juoponnapissa.
494
01:03:37,280 --> 01:03:41,760
VOIMMEKO PUHUA?
495
01:03:56,880 --> 01:03:58,920
VOINKO SOITTAA?
496
01:04:11,480 --> 01:04:14,720
AUDREY:
MIELUITEN EI
497
01:07:02,120 --> 01:07:04,600
Vanhempani eivät ole töissä.
498
01:07:04,760 --> 01:07:10,320
Äiti on kuollut ja isä on masentunut
eikä jaksa mitään.
499
01:07:10,480 --> 01:07:13,400
Minulla on ADHD. Aika paha.
500
01:07:13,560 --> 01:07:17,520
En tykkää puhua siitä.
501
01:07:17,680 --> 01:07:22,160
Tuntuu, että sitten ihmiset
eivät näe muuta kuin sen.
502
01:07:22,320 --> 01:07:28,160
Olen ollut ilman lääkkeitä
monta päivää ja se on ollut kurjaa.
503
01:07:31,200 --> 01:07:36,520
Tunnen itseni ääliöksi,
koska olen käyttäytynyt huonosti.
504
01:07:37,640 --> 01:07:42,040
Ja mitä tulee siihen,
millainen ihminen olen, -
505
01:07:42,200 --> 01:07:46,560
en halunnut vastata siihen, koska...
506
01:07:47,560 --> 01:07:51,240
En oikein pidä siitä ihmisestä.
507
01:07:51,400 --> 01:07:55,520
Mutta minä pidän sinusta.
508
01:07:55,680 --> 01:07:58,000
Paljon.
509
01:07:58,160 --> 01:08:03,280
Se on tosi ihanaa
ja tosi pelottavaa.
510
01:08:04,720 --> 01:08:09,440
Inhoan sitä, että pilasin koko jutun.
511
01:08:11,360 --> 01:08:14,240
En olisi halunnut.
512
01:08:22,880 --> 01:08:26,240
Aika jäykkää, kuten arvelinkin.
513
01:08:28,560 --> 01:08:32,160
Minä tästä menen tekemään jotain.
514
01:08:32,320 --> 01:08:35,280
Nähdään. Heippa.
515
01:08:38,440 --> 01:08:43,920
Kuunnelkaa.
Bilde bitte Paare. Vauhtia.
516
01:08:51,920 --> 01:08:54,480
Terve.
- Hei.
517
01:08:56,120 --> 01:09:02,560
Was hast denn du dieses
Wochenende vor? Menikö oikein?
518
01:09:02,720 --> 01:09:05,520
En tiedä. Ehkä.
519
01:09:11,880 --> 01:09:15,080
AUDREY:
JÄYKKÄÄ
520
01:09:24,240 --> 01:09:29,360
JOANNA:
EN HALUA OLLA SULKEUTUNUT
521
01:09:29,520 --> 01:09:32,720
JOANNA:
OLEN AUKI
522
01:09:32,880 --> 01:09:36,160
JOANNA:
10CM AUKI
523
01:09:39,720 --> 01:09:46,320
JOANNA:
VITSI, ÄLLÖÄ. KAI TAJUSIT.
524
01:09:47,600 --> 01:09:52,480
Was hast du dieses Wochen...
- Odota ihan hetki.
525
01:09:57,080 --> 01:10:01,800
JOANNA: NÄHDÄÄNKÖ
MYÖHEMMIN? KOTONASI?
526
01:10:06,960 --> 01:10:10,160
Was hast du diese Wochne...
527
01:10:20,920 --> 01:10:24,560
Meidän piti puhua.
- Antaa kuulua.
528
01:10:27,080 --> 01:10:28,800
Ala puhua.
529
01:10:28,960 --> 01:10:32,840
Saksan tunti on kesken...
- Anna olla. Pidätkö minua tyhmänä?
530
01:10:33,000 --> 01:10:36,880
Veit kamamme. Missä se on?
531
01:10:37,040 --> 01:10:41,760
Kuule...
- Haluan rahani takaisin. Onko selvä?
532
01:10:41,920 --> 01:10:45,200
Rauhoitu. Mitä oikein luulet?
533
01:10:48,720 --> 01:10:50,840
Kuuletko nyt?
534
01:10:53,360 --> 01:10:56,040
Huomenna.
535
01:11:10,520 --> 01:11:12,320
Hei.
536
01:11:23,120 --> 01:11:26,520
Sänkyni alla oli pussi. Missä se on?
537
01:11:26,680 --> 01:11:30,600
Mikä niin?
- Pussi. Tarvitsen sen.
538
01:11:30,760 --> 01:11:33,320
Siinä oli vain roskia.
539
01:11:35,280 --> 01:11:38,240
Anteeksi. Luulin, että...
540
01:11:42,120 --> 01:11:44,600
Hemmetti.
541
01:11:47,880 --> 01:11:49,360
Hitto.
542
01:12:31,080 --> 01:12:33,320
Hei.
543
01:12:39,920 --> 01:12:44,120
Mitä nyt tehdään?
- En tiedä.
544
01:12:47,400 --> 01:12:50,600
En ollut suunnitellut tätä näin.
- Sinä vain...
545
01:12:50,760 --> 01:12:56,680
Kaivelit sattumalta lokeroani
ja pöllit tavarani. - En.
546
01:12:58,360 --> 01:13:00,160
Et.
547
01:13:06,040 --> 01:13:08,040
Odota.
548
01:13:10,520 --> 01:13:13,320
Hoidan tämän jotenkin.
549
01:13:14,800 --> 01:13:16,880
Miten muka?
550
01:13:18,160 --> 01:13:21,720
Ehkä voin puhua hänelle.
551
01:13:27,160 --> 01:13:31,480
Älä sinä tee mitään,
niin minä hoidan tämän.
552
01:13:33,960 --> 01:13:35,880
No...
553
01:13:38,280 --> 01:13:40,480
Kiitos.
554
01:13:45,840 --> 01:13:49,320
Älä ota enää yhteyttä minuun.
555
01:14:10,800 --> 01:14:14,000
Hei.
- Hei.
556
01:14:14,160 --> 01:14:19,520
Anteeksi, kun olen myöhässä.
Isä tarvitsi apua yhdessä jutussa.
557
01:14:19,680 --> 01:14:22,840
Minulle tuli kamala kiire...
- Sattuiko jotain?
558
01:14:23,000 --> 01:14:25,440
Ei. Minä vain...
559
01:14:25,600 --> 01:14:30,480
Anteeksi, kun olen myöhässä.
Ei ollut tarkoitus...
560
01:14:34,360 --> 01:14:37,200
Mitä on tapahtunut?
561
01:14:40,920 --> 01:14:43,000
No...
562
01:14:44,400 --> 01:14:47,560
Kaikkea paskaa.
563
01:15:56,800 --> 01:15:58,600
Kuule...
564
01:16:03,320 --> 01:16:05,680
Mietin, että...
565
01:16:06,800 --> 01:16:10,280
Ehkä voisimme mennä kävelylle.
566
01:16:46,440 --> 01:16:50,000
Katso, kuka tuli käymään.
567
01:16:53,840 --> 01:16:55,800
Hei vain.
568
01:16:57,000 --> 01:17:00,240
Jojo, en oikein tiedä...
569
01:17:06,200 --> 01:17:08,560
Anteeksi. Isää hermostuttaa.
570
01:17:20,000 --> 01:17:22,320
Anteeksi.
571
01:17:23,320 --> 01:17:26,680
Anteeksi, kun en ole käynyt täällä.
572
01:17:29,200 --> 01:17:34,480
Se on vain... No, tiedäthän.
573
01:17:40,600 --> 01:17:43,520
Kaipaan sinua.
574
01:17:43,680 --> 01:17:46,400
Me kaipaamme sinua.
575
01:17:46,560 --> 01:17:51,240
Mutta Jojo pitää minua silmällä.
576
01:17:55,080 --> 01:17:57,680
Ei mitään hätää siis.
577
01:18:34,120 --> 01:18:37,360
Hei.
- Heippa.
578
01:18:37,520 --> 01:18:39,120
Odota!
579
01:18:39,280 --> 01:18:44,680
Hiton kenkä!
Tämä on melkein kuin sukka.
580
01:18:44,840 --> 01:18:51,000
Ei ollut tarkoitus ilmestyä näin,
mutta halusin... Tässä.
581
01:18:51,160 --> 01:18:56,200
Siinä on 2 150 kruunua.
Enempää minulla ei ole vielä.
582
01:18:56,360 --> 01:19:00,920
Loput ovat tulossa.
- Sepä kiva.
583
01:19:01,080 --> 01:19:05,600
Odota. Ihan totta... Anteeksi.
584
01:19:06,880 --> 01:19:10,760
Anteeksi,
kun olin sinulle paskamainen.
585
01:19:13,080 --> 01:19:18,880
En tarkoita vain tätä,
vaan myös aiempaa.
586
01:19:19,040 --> 01:19:21,240
Anteeksi.
587
01:19:27,520 --> 01:19:30,480
Ei olisi pitänyt työntää
kenkääni sisään.
588
01:19:30,640 --> 01:19:35,480
Jos haluat, minulla on
laskettelusukset ja mehulinko.
589
01:19:35,640 --> 01:19:40,120
Saat ne kaupan päälle.
590
01:19:42,200 --> 01:19:44,720
No, mutta...
591
01:19:44,880 --> 01:19:48,800
Minä tästä jatkan matkaa.
592
01:19:50,560 --> 01:19:52,840
Kiitos.
593
01:19:58,480 --> 01:20:03,960
Eipä mitään.
Tai siis... Kiitos itsellesi.
594
01:20:06,600 --> 01:20:08,520
Hei sitten.
-Hei.
595
01:20:08,680 --> 01:20:12,280
Muista ruokkia...
- Minulla ei ole kaloja, Joanna.
596
01:20:12,440 --> 01:20:16,480
Onko selvä?
- Joo.
597
01:20:16,640 --> 01:20:18,720
Heippa.
- Heippa.
598
01:21:11,040 --> 01:21:15,560
Miltä näytän?
- Kuin olisit ollut pyörän kyydissä.
599
01:21:17,440 --> 01:21:21,880
Onko parempi?
- Paljon parempi.
600
01:21:23,560 --> 01:21:28,320
Mitä sinä sanot?
Millainen ihminen minä olen?
601
01:21:28,480 --> 01:21:31,360
Minunlaiseni ihminen.
602
01:21:38,960 --> 01:21:42,760
Ala mennä jo. Onnea matkaan.
- Kiitos.
603
01:21:45,200 --> 01:21:48,560
Onko sinulla aiempaa työkokemusta?
604
01:21:48,720 --> 01:21:51,240
Eipä oikeastaan.
605
01:21:51,400 --> 01:21:54,000
Eikö mitään?
606
01:21:54,160 --> 01:21:58,360
No, olen tehnyt vähän myyntihommia.
607
01:21:58,520 --> 01:22:03,800
Myin vähän kon... apteekkituotteita.
608
01:22:03,960 --> 01:22:09,640
Olin myös hetken aikaa mukana
luontaistuotekaupoissa. Kasveja.
609
01:22:09,800 --> 01:22:12,800
Onhan sekin jotain.
610
01:22:13,800 --> 01:22:15,360
Niin.
611
01:22:15,520 --> 01:22:18,920
Audrey suositteli sinua lämpimästi.
612
01:22:19,080 --> 01:22:24,600
Kanssasi on kuulemma
helppo tulla toimeen ja olet...
613
01:22:25,680 --> 01:22:28,960
...hiton easy going.
614
01:22:32,240 --> 01:22:34,800
Niinkö hän sanoi?
- Niin.
615
01:22:34,960 --> 01:22:37,640
Oletko samaa mieltä?
616
01:22:44,480 --> 01:22:47,920
Joo. Olen samaa mieltä.
617
01:26:57,440 --> 01:27:01,440
Tekstitys: Anna-Kaisa Viljanen
Iyuno-SDI Group
44721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.