All language subtitles for the.real.housewives.of.atlanta.s16e03.720p.web.h264-skyfire_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,138 --> 00:00:05,438 Previously, on 2 00:00:06,206 --> 00:00:08,174 The Real Housewives of Atlanta... 3 00:00:08,274 --> 00:00:12,278 - One, and two, and you know what to do. 4 00:00:12,379 --> 00:00:14,647 - I am a self-made millionaire. 5 00:00:14,748 --> 00:00:16,449 I bought five properties 6 00:00:16,549 --> 00:00:19,219 that I am currently renovating, trying to sell. 7 00:00:19,319 --> 00:00:21,354 I will not let go until it's finished 8 00:00:21,454 --> 00:00:23,223 because I feel like, if I let go, 9 00:00:23,323 --> 00:00:25,592 I'm giving up on everything I've worked for 10 00:00:25,692 --> 00:00:26,659 the past three years. 11 00:00:26,760 --> 00:00:28,695 - You know, I've gone through seven rounds of IVF. 12 00:00:28,795 --> 00:00:30,163 - Mm-hmm, mm-hmm. 13 00:00:30,263 --> 00:00:31,865 - I wanna be able to lay back or ride 14 00:00:31,965 --> 00:00:33,233 and get pregnant. [laughing] 15 00:00:33,333 --> 00:00:36,069 But, ultimately, it's about growing my family. 16 00:00:36,169 --> 00:00:37,871 So, we gotta figure out this surrogacy thing. 17 00:00:37,971 --> 00:00:38,938 Yeah. 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,440 So, my question was, 19 00:00:40,540 --> 00:00:42,208 why did she take that woman's husband? 20 00:00:42,308 --> 00:00:44,544 - That's how you begin to get to know someone? 21 00:00:44,644 --> 00:00:47,113 - At the party, you're being Porsha's assistant. 22 00:00:47,213 --> 00:00:49,182 You're coming in hot. 23 00:00:49,282 --> 00:00:50,417 - So, you think I'm banging Drew. 24 00:00:50,517 --> 00:00:52,485 - I'm concerned with her as a person 25 00:00:52,585 --> 00:00:54,888 who would try to bring my child's father 26 00:00:54,988 --> 00:00:57,223 and film with him in my territory. 27 00:00:57,323 --> 00:00:59,859 - She is gonna use the platform for promotion. 28 00:00:59,959 --> 00:01:01,728 What? 29 00:01:04,197 --> 00:01:08,535 {\an8}I'm trying. I'm literally trying. 30 00:01:11,237 --> 00:01:13,106 {\an8}- He doesn't deserve my tears. 31 00:01:13,206 --> 00:01:14,374 {\an8}What's the problem? 32 00:01:14,474 --> 00:01:16,643 {\an8}- When you show up anywhere on these cameras 33 00:01:16,743 --> 00:01:20,447 {\an8}with somebody else, it's gonna be a problem. 34 00:01:20,613 --> 00:01:22,916 {\an8}** 35 00:01:23,016 --> 00:01:24,284 {\an8}- I snatched my peach back, 36 00:01:24,384 --> 00:01:26,252 {\an8}now I'm bringin' the juice. 37 00:01:28,021 --> 00:01:29,923 {\an8}- I'll always be upper level, 38 00:01:30,023 --> 00:01:32,859 {\an8}everyone else is in the basement. 39 00:01:32,959 --> 00:01:33,960 {\an8}Plus one? 40 00:01:34,060 --> 00:01:37,263 {\an8}Honey, I've always been that one. 41 00:01:37,364 --> 00:01:39,232 {\an8}- I'm a mom of four girls. 42 00:01:39,332 --> 00:01:42,869 {\an8}Give me attitude and I'll ground you, too. 43 00:01:42,969 --> 00:01:44,904 {\an8}- If you want to find the shade, 44 00:01:45,005 --> 00:01:47,273 {\an8}just look for the oak. 45 00:01:47,374 --> 00:01:49,209 {\an8}I'm pretty and paid, 46 00:01:49,309 --> 00:01:51,478 {\an8}of course there's haters trying to shade. 47 00:01:51,644 --> 00:01:55,281 {\an8}** 48 00:01:57,984 --> 00:02:10,530 {\an8}** 49 00:02:11,798 --> 00:02:13,299 {\an8}- I'm gonna keep it light. You know, I'm on my diet. 50 00:02:13,400 --> 00:02:14,968 {\an8}So, I'm trying to look cute. 51 00:02:15,068 --> 00:02:17,237 {\an8}Me, too. 52 00:02:17,337 --> 00:02:18,438 - Family is coming over. - They are. 53 00:02:18,538 --> 00:02:19,839 - That's exciting. - A little family action. 54 00:02:19,939 --> 00:02:21,941 - I'm all about family, so I'm glad you've invited 55 00:02:22,042 --> 00:02:23,443 the in-laws over. 56 00:02:23,543 --> 00:02:26,079 I've dated, like, all these guys 57 00:02:26,179 --> 00:02:27,447 that are just super over the top, 58 00:02:27,547 --> 00:02:30,050 you know, stuntin', flossin'. 59 00:02:30,150 --> 00:02:31,685 I was a huge video vixen in high school, 60 00:02:31,785 --> 00:02:34,921 so I was a bad bitch. I was in all the music videos. 61 00:02:35,021 --> 00:02:37,257 So, I've been lit since day one. 62 00:02:37,357 --> 00:02:40,160 [knocking] Oh, I think they're here. 63 00:02:40,260 --> 00:02:42,962 When I met Mike, he was just very reserved. 64 00:02:43,063 --> 00:02:45,131 He was very understated. 65 00:02:45,231 --> 00:02:47,200 And I said, if I wanna be a wife, 66 00:02:47,300 --> 00:02:49,369 I wanna find a man that's just more, 67 00:02:49,469 --> 00:02:51,471 you know, husband material. 68 00:02:51,571 --> 00:02:55,208 Oh, my God, my beautiful in-laws! 69 00:02:55,308 --> 00:02:58,244 Dating rappers, and ballers, and athletes, 70 00:02:58,345 --> 00:03:00,814 like, I never really could see it 71 00:03:00,914 --> 00:03:02,449 as long-term. 72 00:03:02,549 --> 00:03:07,287 With Mike, he just gave me husband, real man. 73 00:03:07,387 --> 00:03:09,389 - Hi, baby. I love family time. - How is it going? 74 00:03:09,489 --> 00:03:10,990 - We missed you guys, and we wanted to make sure 75 00:03:11,091 --> 00:03:12,559 that you guys have a good-- 76 00:03:12,659 --> 00:03:13,693 {\an8}- Did you say hi to Uncle Michael? 77 00:03:13,793 --> 00:03:16,463 {\an8}- Good meal tonight. So... - I'm hungry, too. 78 00:03:16,563 --> 00:03:19,332 - How ya doin'? Welcome. I'm Reuben. 79 00:03:19,432 --> 00:03:20,333 If you need anything, I will take great care of you. 80 00:03:20,433 --> 00:03:22,335 - Reuben is gonna be assisting everybody. 81 00:03:22,435 --> 00:03:23,903 {\an8}Whatever you guys need, ask Reuben. 82 00:03:24,004 --> 00:03:24,938 {\an8}I am out of commission. 83 00:03:27,040 --> 00:03:28,408 [sighs] 84 00:03:28,508 --> 00:03:31,578 - So, yes, um, I did date Rick Ross, 85 00:03:31,678 --> 00:03:34,914 but that chapter is in the past. 86 00:03:35,015 --> 00:03:36,216 Mike, that's my baby, 87 00:03:36,316 --> 00:03:39,219 and the best three years of my life. 88 00:03:39,319 --> 00:03:40,720 - We have our succulent lobster tails. 89 00:03:40,820 --> 00:03:41,821 Wow. 90 00:03:45,458 --> 00:03:46,493 {\an8}How was the birthday? 91 00:03:46,593 --> 00:03:47,327 - I had a good time. - Oh, good. 92 00:03:47,427 --> 00:03:48,461 We got a little lit. 93 00:03:48,561 --> 00:03:49,963 Mike-Mike thinks I got a little too lit. 94 00:03:50,063 --> 00:03:51,197 Two drinks and it's over. 95 00:03:51,297 --> 00:03:52,632 - It's-- yeah, it's over. - Okay, me, too. 96 00:03:52,732 --> 00:03:54,668 - But I got to see all the girls. 97 00:03:54,768 --> 00:03:57,070 - Everyone was nice? - Everybody was cool. 98 00:03:57,170 --> 00:03:59,139 Kenya was a little... 99 00:03:59,239 --> 00:04:00,106 {\an8}- Are you-you married or engaged? 100 00:04:00,206 --> 00:04:01,174 {\an8}No, no, no, I'm married. 101 00:04:01,274 --> 00:04:02,676 {\an8}This is my second wedding ring. 102 00:04:02,776 --> 00:04:04,678 This is the second one. Yeah, this is the upgrade. 103 00:04:04,778 --> 00:04:05,879 - This is the anniversary. - Oh, okay. 104 00:04:05,979 --> 00:04:08,114 - There won't be no problems if she keeps it cute. 105 00:04:08,214 --> 00:04:10,083 So, ain't that right, baby? 106 00:04:10,183 --> 00:04:11,351 - Man, this is a mean lobster tail. 107 00:04:11,451 --> 00:04:13,486 - [laughing] - I see you bustin'. 108 00:04:13,586 --> 00:04:16,022 - So, hey. - Um, how are y'all? 109 00:04:16,122 --> 00:04:17,457 We're good. 110 00:04:17,557 --> 00:04:19,793 - Probably about time to have a kid, but, you know. 111 00:04:19,893 --> 00:04:21,528 - So, what's your ideal? Like, when do you wanna do this? 112 00:04:21,628 --> 00:04:23,263 - Like, tomorrow. - Oh, sh--, okay. 113 00:04:23,363 --> 00:04:25,799 - Well, and I want a ceremony tomorrow. 114 00:04:27,901 --> 00:04:30,704 - So, what's holding up the actual ceremony? 115 00:04:30,804 --> 00:04:33,206 - We're not gonna discuss it tonight over the meal 116 00:04:33,306 --> 00:04:34,474 - but-- - Why not? Why not? 117 00:04:34,574 --> 00:04:35,542 This is the perfect time, over a meal. 118 00:04:35,642 --> 00:04:37,210 - I don't have any more scallops. 119 00:04:37,310 --> 00:04:40,213 - Scallops coming up. [laughing] 120 00:04:40,313 --> 00:04:41,681 I'll work it out. 121 00:04:41,781 --> 00:04:43,616 - And on that note, can you come with me to get some champagne 122 00:04:43,717 --> 00:04:45,785 - from the cellar downstairs? - Yes, I can. 123 00:04:45,952 --> 00:04:49,723 ** 124 00:04:49,823 --> 00:04:52,092 I love my brother, too, but he is a lot. 125 00:04:52,192 --> 00:04:52,959 And he's stubborn. 126 00:04:56,496 --> 00:04:57,430 He's just being Michael, 127 00:04:57,530 --> 00:04:58,965 and it's always jokes and laughter. 128 00:04:59,065 --> 00:05:01,634 - The one thing that was really important to me was family. 129 00:05:01,735 --> 00:05:04,604 - Yeah. - And I lost my dad in 2015. 130 00:05:05,772 --> 00:05:09,042 {\an8}My dad was a huge business professional 131 00:05:09,142 --> 00:05:10,510 {\an8}in the mortgage industry, 132 00:05:10,610 --> 00:05:12,412 {\an8}and he worked his whole life 133 00:05:12,512 --> 00:05:14,514 to give all of us everything. 134 00:05:14,614 --> 00:05:16,950 He had a $2 million life insurance policy 135 00:05:17,050 --> 00:05:18,318 for my mother, 136 00:05:18,418 --> 00:05:20,420 but she didn't get it because he died 137 00:05:20,520 --> 00:05:23,590 transitioning from one job to another job. 138 00:05:23,690 --> 00:05:27,293 And so, launching my insurance agency 139 00:05:27,394 --> 00:05:29,195 was very important 140 00:05:29,295 --> 00:05:31,364 because I had to start a GoFundMe 141 00:05:31,464 --> 00:05:33,333 when my dad passed away, 142 00:05:33,433 --> 00:05:35,735 and I don't want anybody to go through 143 00:05:35,835 --> 00:05:37,837 what I went through and what my family went through. 144 00:05:37,937 --> 00:05:40,774 When I was ready to launch my insurance agency, 145 00:05:40,874 --> 00:05:42,609 I said-- I had a huddle with my sisters. 146 00:05:42,709 --> 00:05:45,512 I said, "Look, this is our moment 147 00:05:45,612 --> 00:05:47,113 to all come together and get money together." 148 00:05:47,213 --> 00:05:50,784 Everybody was game, but when I decided to sell the company, 149 00:05:50,884 --> 00:05:52,519 that's when everything went south, 150 00:05:52,619 --> 00:05:54,921 and I feel like our relationship 151 00:05:55,021 --> 00:05:57,791 has been a little shaky. 152 00:05:57,891 --> 00:05:59,359 - Mm-hmm. - We used to talk all the time. 153 00:05:59,459 --> 00:06:00,694 We used to hang out. 154 00:06:00,794 --> 00:06:04,664 And now, it's, like, I never see my sister. 155 00:06:04,764 --> 00:06:06,633 - You push family so hard. - I do. 156 00:06:06,733 --> 00:06:08,335 - That we shouldn't even be having this conversation. 157 00:06:08,435 --> 00:06:10,303 - I know. - So, we gotta fix that. 158 00:06:10,403 --> 00:06:12,272 - The relationships with my two sisters, 159 00:06:12,372 --> 00:06:13,773 it has been very difficult. 160 00:06:13,873 --> 00:06:16,409 {\an8}I thought bringing my two sisters 161 00:06:16,509 --> 00:06:18,378 {\an8}to do business with me 162 00:06:18,478 --> 00:06:20,180 was gonna be this huge success. 163 00:06:20,280 --> 00:06:24,284 My oldest sister felt like I was tough in the workplace, 164 00:06:24,384 --> 00:06:26,186 so she just went her separate ways. 165 00:06:26,286 --> 00:06:29,189 My middle sister, when I told her I was selling the company, 166 00:06:29,289 --> 00:06:30,423 she got too comfortable. 167 00:06:30,523 --> 00:06:31,925 I had to fire her. 168 00:06:32,025 --> 00:06:34,594 I love my family, but I still have a business to run. 169 00:06:34,694 --> 00:06:36,429 - Hey, Michael. - Dessert is ready. 170 00:06:36,529 --> 00:06:37,597 - Okay. - Yeah. 171 00:06:37,697 --> 00:06:39,499 We haven't been able to have our own little 172 00:06:39,599 --> 00:06:41,668 - just one on one little-- - We need more of this. 173 00:06:41,768 --> 00:06:44,204 - What about the strawberry shortcake, though? 174 00:06:44,304 --> 00:06:46,039 - [laughing] - You see? 175 00:06:46,139 --> 00:06:47,474 All right, baby. 176 00:06:47,574 --> 00:06:49,142 - Dessert with a little lemon twist. 177 00:06:49,242 --> 00:06:50,777 Not a little lemon twist. 178 00:06:50,944 --> 00:06:59,853 ** 179 00:06:59,953 --> 00:07:01,087 - How ya doin'? What would you like to drink? 180 00:07:01,187 --> 00:07:01,788 - I'm good. Margaritas. 181 00:07:01,888 --> 00:07:03,223 - Hennessey margarita. - Yeah. 182 00:07:03,323 --> 00:07:04,257 Do you have strawberry? 183 00:07:04,357 --> 00:07:05,725 - I got strawberry. - Okay. 184 00:07:07,060 --> 00:07:09,129 - I got your strawberry Hennessey margarita. 185 00:07:11,498 --> 00:07:13,933 - Ooh. - Hey, how are you? 186 00:07:14,034 --> 00:07:15,402 Hello. 187 00:07:15,502 --> 00:07:17,804 Let me get you some silverware over there. 188 00:07:17,904 --> 00:07:19,372 - How are you? - Thank you. I'm good. 189 00:07:19,472 --> 00:07:20,540 Good. Muah. 190 00:07:20,640 --> 00:07:21,708 - Good to see you. - Good to see you, too. 191 00:07:21,808 --> 00:07:23,810 - You smell good. - Thank you. 192 00:07:23,910 --> 00:07:26,579 Here's the menu. A lot of it looks good. 193 00:07:26,680 --> 00:07:28,715 And for drink-wise, this is delicious. 194 00:07:28,815 --> 00:07:30,817 I have definitely been refraining from drinking, 195 00:07:30,917 --> 00:07:33,620 but I need whatever is strong enough 196 00:07:33,720 --> 00:07:35,422 to deal whatever Kelli is bringing. 197 00:07:35,522 --> 00:07:38,258 So, I need Henney-sha to come down 198 00:07:38,358 --> 00:07:40,593 and help me with this. 199 00:07:40,694 --> 00:07:42,796 - I don't think I'm drinking today. 200 00:07:42,896 --> 00:07:44,898 - It's a strawberry Hennessey margarita. 201 00:07:47,867 --> 00:07:49,869 Listen, I don't know Kelli at all. 202 00:07:49,969 --> 00:07:51,771 So, I'm, you know, optimistic about 203 00:07:51,871 --> 00:07:53,606 seeing a different side of her, 204 00:07:53,707 --> 00:07:55,842 the-the side that got some sense. 205 00:07:55,942 --> 00:07:57,610 - Y'all know what y'all like to eat? 206 00:07:57,711 --> 00:07:59,346 - I think I'm gonna do the blackened shrimp. 207 00:07:59,446 --> 00:08:00,513 - The blackened shrimp and grits? 208 00:08:00,613 --> 00:08:01,681 - Grits, yeah. - Gotcha. And then for you? 209 00:08:01,781 --> 00:08:03,416 Let's do the catfish. 210 00:08:03,516 --> 00:08:04,718 - I got you. All right. - All right. 211 00:08:04,818 --> 00:08:06,052 The vibes are definitely off. 212 00:08:06,152 --> 00:08:09,289 However, I have my upcoming event at Balmain. 213 00:08:09,389 --> 00:08:10,523 {\an8}Hey, how are you? 214 00:08:10,623 --> 00:08:12,459 {\an8}- I'm good. - This is Kelli. 215 00:08:12,559 --> 00:08:14,194 {\an8}- Oh, hi. - So, I'm having an event, 216 00:08:14,294 --> 00:08:16,396 {\an8}um, at Balmain on Saturday, 217 00:08:16,496 --> 00:08:18,365 {\an8}and I just wanted to call and invite you 218 00:08:18,465 --> 00:08:19,499 and your beautiful daughter. 219 00:08:19,599 --> 00:08:20,767 It's a mommy and me event. 220 00:08:20,867 --> 00:08:22,569 - Well, thank you for inviting us. 221 00:08:22,669 --> 00:08:23,837 We will be there. 222 00:08:23,937 --> 00:08:25,705 - I don't know what to expect with Porsha, 223 00:08:25,805 --> 00:08:27,674 but we have a lot of things in common, 224 00:08:27,774 --> 00:08:29,776 just with daughters, with husbands. 225 00:08:29,876 --> 00:08:31,611 So, I just wanted to make sure we were good, 226 00:08:31,711 --> 00:08:33,813 so we can go ahead and have a-a good time. 227 00:08:33,913 --> 00:08:36,116 So, what are we giving today? 228 00:08:36,216 --> 00:08:38,218 - I-I mean, you're giving me put off energy today, 229 00:08:38,318 --> 00:08:39,452 but, I-I mean, I don't-- 230 00:08:39,552 --> 00:08:40,653 'cause I don't know what to expect. 231 00:08:40,754 --> 00:08:41,988 - What is it? - I don't know, I don't know. 232 00:08:42,088 --> 00:08:43,556 You know, you have different personalities, 233 00:08:43,656 --> 00:08:45,325 and I don't know none of them yet. 234 00:08:45,425 --> 00:08:46,359 - I have different personalities? 235 00:08:46,459 --> 00:08:47,827 - Yes, you do. - Girl. 236 00:08:47,927 --> 00:08:49,763 Kelli is a beautiful woman, 237 00:08:49,863 --> 00:08:51,498 but she has a lot of personalities, 238 00:08:51,598 --> 00:08:52,832 and they all start with "L," 239 00:08:52,932 --> 00:08:56,403 loud, loud, louder, loudest, loud. 240 00:08:56,503 --> 00:08:57,570 - I have different personalities, 241 00:08:57,671 --> 00:08:58,838 and she has different men. 242 00:08:58,938 --> 00:09:00,974 So, what difference does it make? 243 00:09:02,942 --> 00:09:04,844 Honestly, we probably have so many things in common 244 00:09:04,944 --> 00:09:06,980 - that we don't know. - Most women do. 245 00:09:07,080 --> 00:09:09,749 - And I feel like when me and Brit had dinner with Shamea, 246 00:09:09,849 --> 00:09:11,284 it was to kind of figure out, like, 247 00:09:11,384 --> 00:09:12,285 what-what is the story? 248 00:09:12,385 --> 00:09:13,720 I promise you, Kelli, 249 00:09:13,820 --> 00:09:14,487 that's so not the tone that was brought to me. 250 00:09:14,587 --> 00:09:15,722 - The tone-- 251 00:09:15,822 --> 00:09:16,856 {\an8}- Porsha is going through a divorce. 252 00:09:16,956 --> 00:09:18,124 {\an8}- I'm sure. It's so public. - I know. 253 00:09:18,224 --> 00:09:19,225 {\an8}- She always rises above it. - But she probably shoulda 254 00:09:19,325 --> 00:09:21,161 {\an8}never took that girl's man. 255 00:09:21,261 --> 00:09:22,128 Whoa. 256 00:09:22,228 --> 00:09:24,464 - The amount of things that she was saying 257 00:09:24,564 --> 00:09:26,299 that y'all said, I was like, damn, okay. 258 00:09:26,399 --> 00:09:27,867 I've gotta be cautious. 259 00:09:27,967 --> 00:09:30,603 You know, like, prepare for this type of attack, 260 00:09:30,704 --> 00:09:32,238 like, from people who don't even know me 261 00:09:32,339 --> 00:09:33,173 from nowhere, right? 262 00:09:33,273 --> 00:09:35,575 - That was definitely not the conversation. 263 00:09:35,675 --> 00:09:37,711 We're just talking, and I'm like, "So, tell me, like, 264 00:09:37,811 --> 00:09:39,579 why did she take that woman's husband?" 265 00:09:39,679 --> 00:09:40,847 - Uh-huh. - She was like, 266 00:09:40,947 --> 00:09:43,483 "Well, I think that's a question for you to ask her 267 00:09:43,583 --> 00:09:44,684 when you see her." 268 00:09:44,784 --> 00:09:46,353 - My best friend told you to approach me 269 00:09:46,453 --> 00:09:47,987 at her birthday party? 270 00:09:48,088 --> 00:09:49,756 - I don't think that it was, like, intentional. 271 00:09:49,856 --> 00:09:50,657 I think it was just very, like-- 272 00:09:50,757 --> 00:09:51,858 - I mean, I-- 273 00:09:51,958 --> 00:09:52,792 - Y'all just go ahead and clear the air. 274 00:09:52,892 --> 00:09:53,760 And just, you know, keep it moving. 275 00:09:53,860 --> 00:09:54,861 Whatever the intention was, 276 00:09:54,961 --> 00:09:55,995 I don't think it was to hurt me. 277 00:09:56,096 --> 00:09:57,330 I don't think so. 278 00:09:57,430 --> 00:09:59,566 - Shamea knows that I'm going through a divorce, right now. 279 00:09:59,666 --> 00:10:01,101 I just don't see why she would do that. 280 00:10:01,201 --> 00:10:05,972 Why would my friend set me up to be ambushed by Toto? 281 00:10:06,072 --> 00:10:08,274 So, with that being said, you were at fault. 282 00:10:08,375 --> 00:10:10,410 - Oh. [laughing] 283 00:10:10,510 --> 00:10:11,845 You was trolling me, bitch. 284 00:10:11,945 --> 00:10:13,713 - Bitch, I was giving you what you was coming for. 285 00:10:13,813 --> 00:10:14,914 - I was coming to have a good time 286 00:10:15,015 --> 00:10:16,082 - at a birthday party. - You know you like the ping-- 287 00:10:16,182 --> 00:10:17,617 you know you like to ping pong with me a little bit. 288 00:10:17,717 --> 00:10:20,387 - I do, I do. You give me some energy. 289 00:10:20,487 --> 00:10:21,521 - Never that. - I can't wait to tell her 290 00:10:21,621 --> 00:10:22,622 that we cleared the air. 291 00:10:22,722 --> 00:10:24,224 - We got the most bipolar relationship. 292 00:10:24,324 --> 00:10:25,759 [laughing] 293 00:10:25,859 --> 00:10:27,060 - I think I'm ready for some champagne now. 294 00:10:27,160 --> 00:10:28,361 - Champagne? - She feels safe now. 295 00:10:28,461 --> 00:10:29,662 - I do. I had to-- 296 00:10:29,763 --> 00:10:31,531 I didn't know if I was gonna have to [indistinct] today 297 00:10:31,631 --> 00:10:32,732 or not, girl. 298 00:10:32,832 --> 00:10:34,100 - I love you! - Girl. 299 00:10:34,200 --> 00:10:35,635 - Okay, you know what? I called you troll, 300 00:10:35,735 --> 00:10:37,203 but now you're my treasure troll. 301 00:10:37,303 --> 00:10:38,972 - Okay, bitch, it better be the pink troll, the cute one. 302 00:10:39,072 --> 00:10:41,708 - Is it Poppy? - Come on, Poppy. 303 00:10:41,808 --> 00:10:44,210 Come on, Poppy. [laughing] 304 00:10:46,880 --> 00:10:48,214 Coming up next... 305 00:10:48,314 --> 00:10:50,283 - When I tell you Dennis has been so professional, 306 00:10:50,383 --> 00:10:51,785 - the agreement is-- - And you're being talked about 307 00:10:51,885 --> 00:10:53,253 like you're a whore. 308 00:10:53,353 --> 00:10:55,689 - Huh? Well-- - So, yes. 309 00:11:00,427 --> 00:11:08,234 ** 310 00:11:08,935 --> 00:11:10,804 {\an8}- How ya feelin'? - I feel good. 311 00:11:10,904 --> 00:11:12,539 {\an8}She's just a little hoarse. 312 00:11:12,639 --> 00:11:14,140 {\an8}- You been workin'. - I've been working. 313 00:11:14,240 --> 00:11:16,843 I did a horror movie in Puerto Rico, 314 00:11:16,943 --> 00:11:18,745 and the whole movie was just me screaming. 315 00:11:18,845 --> 00:11:20,213 {\an8}- It's the end of the album. We can just take light. 316 00:11:20,313 --> 00:11:22,482 {\an8}- You know,do my little thang. Go into my office. 317 00:11:22,582 --> 00:11:25,518 {\an8}Here we go, here we go. 318 00:11:25,618 --> 00:11:27,654 * I'm not too good at keeping secrets * 319 00:11:27,754 --> 00:11:29,989 * everybody knows * 320 00:11:32,625 --> 00:11:34,327 {\an8}* I'm not too good at hiding weakness * 321 00:11:34,427 --> 00:11:38,398 {\an8}* you got me and it shows * 322 00:11:38,498 --> 00:11:40,767 {\an8}* so what are you waiting for * 323 00:11:43,036 --> 00:11:44,738 {\an8}* oh no * 324 00:11:46,106 --> 00:11:48,575 {\an8}* can we fall in love for a minute * 325 00:11:48,675 --> 00:11:50,510 {\an8}* love for a minute * 326 00:11:50,610 --> 00:11:51,911 {\an8}* love for a minute * 327 00:11:52,012 --> 00:11:53,580 * love for a minute * 328 00:11:53,680 --> 00:11:55,515 Oh, we need that. 329 00:11:55,615 --> 00:11:57,350 That's what we need. 330 00:11:57,450 --> 00:11:58,618 Wow. 331 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 - Let's go. [applause] 332 00:12:00,820 --> 00:12:02,088 - Oh, my God. - Yes. 333 00:12:02,188 --> 00:12:04,724 - Oh, you guys are-- group hug. 334 00:12:04,824 --> 00:12:06,926 I did my vocal warm-ups today. 335 00:12:07,027 --> 00:12:08,695 - You look so pretty. - Hi. 336 00:12:08,795 --> 00:12:10,797 - Hey, boo. - Yes. 337 00:12:10,897 --> 00:12:12,032 That was a love song. 338 00:12:12,132 --> 00:12:13,233 I know a love song when I hear one. 339 00:12:13,333 --> 00:12:14,134 This is a love song, 340 00:12:14,234 --> 00:12:16,202 but, for me, how it spoke to me, 341 00:12:16,302 --> 00:12:19,339 is, like, a falling out of love song. 342 00:12:19,439 --> 00:12:21,474 - Well, I think it must be very healing for you, though, 343 00:12:21,574 --> 00:12:24,978 since it's, you know, about your life, about Ralph. 344 00:12:25,078 --> 00:12:26,746 - I know, when everything happened, 345 00:12:26,846 --> 00:12:28,148 Kenya was reaching out. 346 00:12:28,248 --> 00:12:30,684 I feel the love and support, but I kinda go into a shell. 347 00:12:30,784 --> 00:12:32,018 - Same-- I did the same. 348 00:12:32,118 --> 00:12:33,420 I just threw myself into my career. 349 00:12:33,520 --> 00:12:34,287 Into work. 350 00:12:34,387 --> 00:12:35,955 - Have you ever been married before now? 351 00:12:36,056 --> 00:12:37,023 - No, this is both of our first marriage. 352 00:12:37,123 --> 00:12:38,558 - First time. How did you meet your husband? 353 00:12:38,658 --> 00:12:39,659 We were neighbors. 354 00:12:39,759 --> 00:12:41,895 He held the elevator for me, and I got on. 355 00:12:41,995 --> 00:12:43,196 He asked for my number, 356 00:12:43,296 --> 00:12:45,065 and we've been rockin' ever since. - Okay. 357 00:12:45,165 --> 00:12:46,466 - You've been gettin' on ever since. 358 00:12:46,566 --> 00:12:48,668 - So, that was easy to date 'cause you can just be 359 00:12:48,768 --> 00:12:50,003 - in the building. - Right. It's hard, though, 360 00:12:50,103 --> 00:12:51,037 because, remember, he was a bachelor. 361 00:12:51,137 --> 00:12:51,938 {\an8}Yeah. 362 00:12:53,707 --> 00:12:56,509 {\an8}[laughing] 363 00:12:59,446 --> 00:13:01,314 {\an8}- Hey, girl, where is Charles? I haven't seen him? 364 00:13:01,414 --> 00:13:02,482 Did he get a massage today? 365 00:13:02,582 --> 00:13:04,651 How often do you see this person? 366 00:13:04,751 --> 00:13:06,720 If you wanna known how not to waste your time 367 00:13:06,820 --> 00:13:09,856 dating someone who lives in an apartment complex, 368 00:13:09,956 --> 00:13:11,591 why wouldn't you be friends 369 00:13:11,691 --> 00:13:13,860 with the concierge or the front desk? 370 00:13:13,960 --> 00:13:15,462 {\an8}Vlad, can you do me a favor? 371 00:13:15,562 --> 00:13:16,596 {\an8}Did you want something to drink? 372 00:13:16,696 --> 00:13:19,065 {\an8}- Water. - Water. 373 00:13:19,165 --> 00:13:20,800 - Is Dennis supposed to be here in the room? 374 00:13:20,900 --> 00:13:21,835 I'll have tea, as well. 375 00:13:21,935 --> 00:13:23,036 He's producing, right? 376 00:13:23,136 --> 00:13:23,970 - Y'all don't wanna pop the champagne? 377 00:13:24,070 --> 00:13:25,038 - You don't wanna talk about it? 378 00:13:25,138 --> 00:13:26,773 - No, I'm just making sure y'all are good. 379 00:13:26,873 --> 00:13:27,874 - If you pop it, I'll have a sip. 380 00:13:27,974 --> 00:13:29,175 - Okay, and then-- - No, no. We're not gonna. 381 00:13:29,275 --> 00:13:30,176 Uh-uh. No, no, no. 382 00:13:30,276 --> 00:13:32,145 I asked you about Dennis. [laughing] 383 00:13:32,245 --> 00:13:34,981 - Where is he? - Oh, okay. 384 00:13:35,081 --> 00:13:36,416 - Uh-uh, not her drinking her tea. 385 00:13:36,516 --> 00:13:38,418 - [laughing] - Clear my throat. 386 00:13:38,518 --> 00:13:40,820 He was supposed to be in the studio today, actually, 387 00:13:40,920 --> 00:13:43,790 because we're supposed to be picking my single. 388 00:13:43,890 --> 00:13:45,592 - So, is he executive producing the album? 389 00:13:45,692 --> 00:13:46,826 He is. 390 00:13:46,926 --> 00:13:49,829 - Did you guys talk about the situation with Porsha 391 00:13:49,929 --> 00:13:53,099 - 'cause that was crazy? - Um, not talked but text. 392 00:13:53,199 --> 00:13:54,467 Dennis don't answer the phone. 393 00:13:54,567 --> 00:13:55,869 We do not talk on the phone. 394 00:13:56,770 --> 00:13:57,937 {\an8}- Hey, bro. - Drew, what up, dog? 395 00:13:58,038 --> 00:13:59,305 {\an8}What's going on? 396 00:13:59,406 --> 00:14:00,440 {\an8}We're not friends. 397 00:14:00,540 --> 00:14:04,244 We just have a real strict business relationship. 398 00:14:04,344 --> 00:14:05,945 I just feel like, a lot of times, 399 00:14:06,046 --> 00:14:07,247 in this group of girls, 400 00:14:07,347 --> 00:14:09,549 it's just been a lot of attacks on me. 401 00:14:09,649 --> 00:14:10,684 It was always everybody versus me. 402 00:14:10,784 --> 00:14:11,985 - Drew, you cannot play a victim 403 00:14:12,085 --> 00:14:14,821 'cause a lot of this stuff you brought on yourself. 404 00:14:14,921 --> 00:14:16,289 As much as I love you, 405 00:14:16,389 --> 00:14:19,426 I do believe you were dead wrong. 406 00:14:19,526 --> 00:14:20,527 You started working with him 407 00:14:20,627 --> 00:14:22,395 without speaking directly to her. 408 00:14:22,495 --> 00:14:23,430 That was a no-no. 409 00:14:23,530 --> 00:14:24,998 - I have the text messages to show, uh... 410 00:14:25,098 --> 00:14:27,267 - I think you did. - ...me constantly reaching out. 411 00:14:27,367 --> 00:14:29,869 So, I texted her January 23rd telling her 412 00:14:29,969 --> 00:14:33,039 that I really needed to talk to her about something. 413 00:14:33,139 --> 00:14:35,041 She texted me back January 26th 414 00:14:35,141 --> 00:14:36,209 telling me she was out of town. 415 00:14:36,309 --> 00:14:39,579 I reached out to her February 23rd, 416 00:14:39,679 --> 00:14:41,648 and she hit me back March 8th. 417 00:14:41,748 --> 00:14:43,650 We were gonna go eat at Nobu, 418 00:14:43,750 --> 00:14:47,420 and then she canceled on me. So... 419 00:14:47,520 --> 00:14:49,823 Okay, first of all, 420 00:14:49,923 --> 00:14:51,257 girl, you know you should pick up this phone 421 00:14:51,358 --> 00:14:53,626 and call Porsha and say what you need to say. 422 00:14:53,727 --> 00:14:55,895 I mean, I know she was busy livin' her best life, 423 00:14:55,995 --> 00:14:57,997 but I wasn't even lookin' for Porsha like that, 424 00:14:58,098 --> 00:14:59,232 and I caught up with her. 425 00:14:59,332 --> 00:15:03,236 {\an8}Okay, so, Kenya booked my baby's daddy... 426 00:15:03,336 --> 00:15:05,105 {\an8}- Leon, for "Life Twirls On." - Mm-hmm. 427 00:15:06,139 --> 00:15:08,008 {\an8}- Just look at his fine self. 428 00:15:08,108 --> 00:15:10,744 {\an8}- [screaming] - You calm down! 429 00:15:10,844 --> 00:15:14,014 - She made it a point to get my blessing, 430 00:15:14,114 --> 00:15:15,315 and I was like, "Absolutely." 431 00:15:15,415 --> 00:15:16,983 But it's just the respect part of it. 432 00:15:17,083 --> 00:15:17,884 So, let me tell you this. 433 00:15:17,984 --> 00:15:19,452 - Why can't Dennis speak up for you? 434 00:15:19,552 --> 00:15:20,487 I don't get it. 435 00:15:20,587 --> 00:15:22,422 - When I tell you Dennis has been so professional, 436 00:15:22,522 --> 00:15:23,623 the songs are paid for, the agreement is-- 437 00:15:23,723 --> 00:15:26,259 - And you're being talked about like you are a whore. 438 00:15:26,359 --> 00:15:27,961 - Huh? Well-- - Wait, what? 439 00:15:28,061 --> 00:15:31,297 Ooh, not a whore. Hoe we can ride with. 440 00:15:31,398 --> 00:15:33,033 A hoe is almost a compliment. 441 00:15:33,133 --> 00:15:35,635 A whore? Oh, that's horrible. 442 00:15:35,735 --> 00:15:36,670 Have you spoken to Shamea 443 00:15:36,770 --> 00:15:38,138 since she kicked it off, first of all? 444 00:15:38,238 --> 00:15:38,805 - Have you talked to her? - Yeah. 445 00:15:38,905 --> 00:15:39,773 So, yes. 446 00:15:39,873 --> 00:15:40,740 - Shamea went in hard at the gym. 447 00:15:40,840 --> 00:15:41,775 - We hung out with Shamea. - What? 448 00:15:41,875 --> 00:15:44,144 - I know. It was a scene. - Wait, what? 449 00:15:44,244 --> 00:15:45,178 - I asked, you know, "Shamea, 450 00:15:45,278 --> 00:15:47,747 "why did you ask her that question 451 00:15:47,847 --> 00:15:49,916 "in front of the group?" She went off. 452 00:15:50,016 --> 00:15:51,317 - What did she say? - She just said, 453 00:15:51,418 --> 00:15:54,421 "Well, I didn't ask Drew if she ----ed Dennis. 454 00:15:54,521 --> 00:15:55,855 - "I didn't say that." - Oh, she 100% said it. 455 00:15:55,955 --> 00:15:57,891 {\an8}- I said, "You did, and you're lying." 456 00:15:57,991 --> 00:15:59,125 {\an8}Am I crazy? 457 00:15:59,225 --> 00:16:01,661 {\an8}- Well, Drew, I would be inauthentic if I didn't ask. 458 00:16:01,761 --> 00:16:03,763 {\an8}Are you dating Dennis now? 459 00:16:03,863 --> 00:16:06,132 {\an8}- I can never unhear it. - Wow. 460 00:16:06,232 --> 00:16:07,334 How did everything end? So you-- 461 00:16:07,434 --> 00:16:09,903 - It ended with her storming away. 462 00:16:10,003 --> 00:16:12,305 - Oh, you guys-- - And I'm like, have a nice, 463 00:16:12,405 --> 00:16:14,140 you know, drive home. Get home safe. 464 00:16:14,240 --> 00:16:16,076 - [laughing] - And that was that. 465 00:16:16,176 --> 00:16:17,243 - So, I was shocked. - That sounds like a lot. 466 00:16:17,344 --> 00:16:18,144 - It was a lot. - First of all, 467 00:16:18,244 --> 00:16:19,612 Porsha don't need nobody to help her 468 00:16:19,713 --> 00:16:20,680 - get nobody together. - No. 469 00:16:20,780 --> 00:16:22,849 - No, but she has one. - She is more than equipped 470 00:16:22,949 --> 00:16:24,184 to gather somebody if she wants to. 471 00:16:24,284 --> 00:16:26,386 - So, I will say Porsha reached out to me 472 00:16:26,486 --> 00:16:27,854 the day after Shamea's birthday. 473 00:16:27,954 --> 00:16:29,055 - Okay, good. - Okay. 474 00:16:29,155 --> 00:16:30,490 - And she said, "We need to talk about it." 475 00:16:30,590 --> 00:16:31,658 So, that's where we are. 476 00:16:31,758 --> 00:16:32,425 - I'm gonna leave you with this. 477 00:16:32,525 --> 00:16:33,360 Yes. 478 00:16:33,460 --> 00:16:35,195 - Baby daddies hit different. 479 00:16:35,295 --> 00:16:37,497 [sighs] 480 00:16:37,664 --> 00:16:45,071 {\an8}** 481 00:16:45,171 --> 00:16:46,940 {\an8}- Hey-- Dang! 482 00:16:47,040 --> 00:16:50,276 {\an8}- Hey. Glenda. - You look pretty. 483 00:16:50,377 --> 00:16:52,812 {\an8}- Thanks, y'all. - Always. 484 00:16:52,912 --> 00:16:55,048 {\an8}- Muah. [sighs] 485 00:16:55,148 --> 00:16:57,984 {\an8}I'm still on 1,000 from that party. 486 00:16:58,084 --> 00:16:59,786 {\an8}- You should be. - I know. It was a lot. 487 00:16:59,886 --> 00:17:01,521 {\an8}- I was able to just kinda unwind. 488 00:17:01,621 --> 00:17:03,523 {\an8}I'm like, now, back to business, y'all. 489 00:17:03,623 --> 00:17:07,360 {\an8}Remember we went to Boston for Shiloh. 490 00:17:07,460 --> 00:17:10,697 {\an8}Well, we also got a second opinion about Shya 491 00:17:10,797 --> 00:17:11,765 {\an8}because Dr. Harmon was saying 492 00:17:11,865 --> 00:17:15,068 {\an8}she needed to get her tonsils and adenoids removed. 493 00:17:15,168 --> 00:17:17,170 {\an8}I honestly do not know what I would do 494 00:17:17,270 --> 00:17:18,371 {\an8}without my sisters. 495 00:17:18,471 --> 00:17:21,641 They have just been such a support system for me. 496 00:17:21,741 --> 00:17:23,877 There were times when Shiloh was in the hospital 497 00:17:23,977 --> 00:17:27,147 where I couldn't get Shya on time, 498 00:17:27,247 --> 00:17:29,215 and my oldest sister would say, "I got it." 499 00:17:29,315 --> 00:17:31,351 You know, my middle sister, Glenda, she has lupus, 500 00:17:31,451 --> 00:17:32,519 and there were times where I knew she would 501 00:17:32,619 --> 00:17:35,021 put her-her own feelings and health aside 502 00:17:35,121 --> 00:17:36,690 to just make sure I was good. 503 00:17:36,790 --> 00:17:40,060 So, I can't even imagine my life without them. 504 00:17:40,160 --> 00:17:41,428 Last year was crazy with all the Shiloh things. 505 00:17:41,528 --> 00:17:44,130 - Yeah, yeah. Oh, yeah, it was. 506 00:17:44,230 --> 00:17:46,132 This year, was me, 507 00:17:46,232 --> 00:17:49,736 the ectopic pregnancy, and now Shya. 508 00:17:49,836 --> 00:17:52,105 It's literally never-ending. 509 00:17:52,205 --> 00:17:56,710 Even right now, I'm talking to a surrogate, right? 510 00:17:56,810 --> 00:17:58,311 And I still don't even know what the future 511 00:17:58,411 --> 00:18:00,814 is gonna be like for Shiloh. 512 00:18:00,914 --> 00:18:01,981 I've been through this journey before. 513 00:18:02,082 --> 00:18:05,151 - Right. - And it drained me. 514 00:18:05,251 --> 00:18:07,220 I get my strength from my mom and my sisters. 515 00:18:07,320 --> 00:18:10,490 Honestly, I don't even cry to people. 516 00:18:10,590 --> 00:18:12,692 I don't even tell them half of what I'm goin' through. 517 00:18:12,792 --> 00:18:14,861 I'm good at just masking what I got goin' on 518 00:18:14,961 --> 00:18:16,463 so that I can be there for you. 519 00:18:16,563 --> 00:18:18,865 {\an8}If I'm busy tryin' to help you solve your problems, 520 00:18:18,965 --> 00:18:20,333 {\an8}I just kinda forget about mine. 521 00:18:20,433 --> 00:18:22,469 {\an8}- I know you and G has had these hard conversations, 522 00:18:22,569 --> 00:18:24,704 {\an8}but, you know, how do you feel after y'all talked? 523 00:18:24,804 --> 00:18:26,840 {\an8}- I'm nervous because even with doing the IVF, 524 00:18:26,940 --> 00:18:28,041 {\an8}I did seven rounds. 525 00:18:28,141 --> 00:18:29,442 My estrogen levels would get so high. 526 00:18:29,542 --> 00:18:32,178 It put me at risk for strokes and blood clots. 527 00:18:32,278 --> 00:18:33,279 So, I was asking him, 528 00:18:33,380 --> 00:18:35,782 "What are you gonna do if these don't take? 529 00:18:35,882 --> 00:18:37,384 "What's gonna be the next thing?" 530 00:18:37,484 --> 00:18:38,718 He's like, "Well, we'll cross that bridge 531 00:18:38,818 --> 00:18:39,986 "when we get to it." 532 00:18:40,086 --> 00:18:41,921 I just wanna make sure I have enough 533 00:18:42,022 --> 00:18:45,158 love in my heart to give. 534 00:18:45,258 --> 00:18:49,796 This whole journey has just been overwhelming, 535 00:18:49,896 --> 00:18:51,765 even for my daughter, Shya. 536 00:18:51,865 --> 00:18:52,899 She would say, 537 00:18:52,999 --> 00:18:54,234 "I don't want you to be at the hospital. 538 00:18:54,334 --> 00:18:56,002 "Let daddy go to the hospital. 539 00:18:56,102 --> 00:18:58,304 "You stay with me." 540 00:18:58,405 --> 00:18:59,406 Shiloh is thrivin'. 541 00:18:59,506 --> 00:19:01,341 Shiloh doesn't even know her struggles. 542 00:19:02,876 --> 00:19:06,980 That baby smiles so much and is the happiest baby. 543 00:19:07,080 --> 00:19:08,448 - This baby has a purpose. Period. 544 00:19:08,548 --> 00:19:09,949 - Yeah, she has a purpose. She's so sweet. 545 00:19:10,050 --> 00:19:11,785 - And I can't wait to see what it is. 546 00:19:11,885 --> 00:19:12,752 She's so strong. 547 00:19:12,852 --> 00:19:14,320 Aww, thanks, sisters. 548 00:19:14,421 --> 00:19:17,290 Yeah, that's right. 549 00:19:17,390 --> 00:19:19,759 Comin' up next... 550 00:19:19,859 --> 00:19:21,127 - Does anybody have any glue 551 00:19:21,227 --> 00:19:22,462 to get her nose back down? 552 00:19:22,562 --> 00:19:25,498 - Can someone get your nose out of Porsha's ass? 553 00:19:30,570 --> 00:19:39,346 ** 554 00:19:39,579 --> 00:19:45,318 {\an8}** 555 00:19:58,131 --> 00:19:59,299 {\an8}You need some help? 556 00:19:59,399 --> 00:20:00,467 {\an8}- You pull up when I done... 557 00:20:00,567 --> 00:20:03,703 {\an8}put all the heavy stuff in the house. 558 00:20:03,803 --> 00:20:05,905 {\an8}- You said, "Heavy." That looks light. 559 00:20:06,006 --> 00:20:08,541 {\an8}Yeah, that's why it's taking forever to get done. 560 00:20:08,641 --> 00:20:10,877 {\an8}Wow. 561 00:20:10,977 --> 00:20:12,445 {\an8}It's heavy, ain't it? 562 00:20:12,545 --> 00:20:13,947 {\an8}- Uh, if you can carry it, I can carry it. Really? 563 00:20:14,047 --> 00:20:15,248 {\an8}I do it every day. 564 00:20:18,218 --> 00:20:20,587 {\an8}- It looks good. - Good job. 565 00:20:20,687 --> 00:20:22,322 {\an8}- Let me show you what else he did, Charles. 566 00:20:22,422 --> 00:20:24,624 {\an8}Let me show you everything that's done. 567 00:20:24,724 --> 00:20:26,926 {\an8}- Last time I was here, we was doin' the grass. 568 00:20:27,027 --> 00:20:28,161 {\an8}How does the grass look? 569 00:20:28,261 --> 00:20:29,963 - It needs some rain. Needs some treatment. 570 00:20:30,063 --> 00:20:32,332 - Oh, gosh. We did the bathroom. 571 00:20:32,432 --> 00:20:33,366 [water running] 572 00:20:33,466 --> 00:20:35,101 Why you gotta turn the water on? 573 00:20:35,201 --> 00:20:37,537 - I was just making sure. Okay, it works. 574 00:20:37,637 --> 00:20:39,406 - I wanna show Charles, like, look, look-- 575 00:20:39,506 --> 00:20:42,308 this is working for us. Don't you see? 576 00:20:42,409 --> 00:20:44,844 He invested his trust. He's invested his money. 577 00:20:44,944 --> 00:20:48,481 So, showing him that I can get this done will, 578 00:20:48,581 --> 00:20:52,218 you know, allow him to trust me more 579 00:20:52,318 --> 00:20:54,688 with my real estate endeavors. 580 00:20:54,788 --> 00:20:56,089 With everything we got going on 581 00:20:56,189 --> 00:20:57,323 with our vow renewal, 582 00:20:57,424 --> 00:20:58,892 I know all these houses are in the way, 583 00:20:58,992 --> 00:21:01,861 but I really, really, really, wanna do that. 584 00:21:01,961 --> 00:21:03,396 We'll see. 585 00:21:04,631 --> 00:21:07,067 - 2017, with Madison Square Garden, 586 00:21:07,167 --> 00:21:09,536 that was a very, very rough time. 587 00:21:09,636 --> 00:21:12,672 Charles was attending a game in New York. 588 00:21:12,772 --> 00:21:14,607 The owner does not like Charles 589 00:21:14,708 --> 00:21:18,244 and called security to come escort him out. 590 00:21:18,345 --> 00:21:19,679 And we were newly married, 591 00:21:19,779 --> 00:21:23,416 and he needed to heal, and I couldn't heal him. 592 00:21:23,516 --> 00:21:25,285 During this time, I was just like, you know what? 593 00:21:25,385 --> 00:21:28,221 We're gonna try to work through this at a distance, 594 00:21:28,321 --> 00:21:30,323 and we did live separately. 595 00:21:30,423 --> 00:21:33,193 So, us, just recommitting to one another, 596 00:21:33,293 --> 00:21:35,495 I feel like, is important, at this moment. 597 00:21:35,595 --> 00:21:37,330 Because everything that happened 598 00:21:37,430 --> 00:21:39,699 since we got married, it affected us. 599 00:21:39,799 --> 00:21:40,767 Yeah. 600 00:21:40,867 --> 00:21:43,870 - But Charles is holding our vow renewal over my head 601 00:21:43,970 --> 00:21:45,305 because he feels like 602 00:21:45,405 --> 00:21:47,273 we spent all this money on these houses. 603 00:21:47,374 --> 00:21:49,109 Let's handle this first, 604 00:21:49,209 --> 00:21:50,944 and then we can jump into somethin' else. 605 00:21:51,044 --> 00:21:52,112 Well, anyway, 606 00:21:52,212 --> 00:21:54,781 I've been talkin' to Wendy, 607 00:21:54,881 --> 00:21:56,049 whom I love. 608 00:21:56,149 --> 00:21:57,517 - $3,000 a month, you should love her. 609 00:21:57,617 --> 00:21:59,786 This is a discount? I know she's-- 610 00:21:59,886 --> 00:22:01,454 - Charles, I don't understand wh-why you're against therapy. 611 00:22:01,554 --> 00:22:04,057 - I'm just saying, though, when you go so many times, 612 00:22:04,157 --> 00:22:05,959 they should give you at least 20% off. 613 00:22:06,059 --> 00:22:08,628 - No, it's a business. - A-a repeat customer. 614 00:22:08,728 --> 00:22:11,531 - There is no way I pay $3,000 a month. 615 00:22:11,631 --> 00:22:13,733 I would be in a mental ward institution, 616 00:22:13,833 --> 00:22:14,567 if that's the case. 617 00:22:14,668 --> 00:22:17,537 Probably 12-- $1,200. That's not a lot. 618 00:22:17,637 --> 00:22:20,340 - It's a buffet. - Listen, we need it. 619 00:22:20,440 --> 00:22:22,442 - I mean... - For the sake of our marriage, 620 00:22:22,542 --> 00:22:24,277 for the next ten years. 621 00:22:24,377 --> 00:22:26,546 - Oh, that's a long time. - What? Too long? 622 00:22:26,646 --> 00:22:28,615 - [laughing] - You never know. 623 00:22:28,715 --> 00:22:31,084 - There's a lot of things we need to go to therapy for, 624 00:22:31,184 --> 00:22:32,285 like these houses. 625 00:22:32,385 --> 00:22:33,553 Yeah, yeah. 626 00:22:33,720 --> 00:22:41,795 {\an8}** 627 00:22:41,895 --> 00:22:43,430 {\an8}- Hi. Good morning. - Hi. Good morning. 628 00:22:43,530 --> 00:22:45,031 {\an8}- How ya doin'? - Hi. I'm well. Thank you. 629 00:22:47,534 --> 00:22:48,635 - Look at you, girl. - Good morning. 630 00:22:48,735 --> 00:22:49,636 - I haven't seen you in so long. 631 00:22:49,736 --> 00:22:51,237 - I know. It feels like forever. 632 00:22:51,338 --> 00:22:52,972 - Oh, my God, you're workin' too much. 633 00:22:53,073 --> 00:22:53,707 - I know! - How you been? 634 00:22:53,807 --> 00:22:54,974 - Thank God I'm workin', right? 635 00:22:55,075 --> 00:22:57,410 - I-I know that's right. - I need all the bags, I said. 636 00:22:57,510 --> 00:22:58,712 - [laughing] - Yes, you do. Yes, you do. 637 00:22:58,812 --> 00:23:01,314 - Go on and have a seat. - Okay, I love it in here. 638 00:23:01,414 --> 00:23:02,549 - All right. I got your-your coffee. 639 00:23:02,649 --> 00:23:04,317 - You're giving me some-- [laughing] 640 00:23:04,417 --> 00:23:05,785 Oh, but you've been okay? 641 00:23:05,885 --> 00:23:07,954 - I've been better than I thought I was gonna be. 642 00:23:08,054 --> 00:23:10,657 - Yeah, I was wondering after that last hearing. 643 00:23:10,757 --> 00:23:12,525 That was such a big change for you and the kids. 644 00:23:12,625 --> 00:23:14,561 - I didn't know the hearing was gonna go like that. 645 00:23:14,661 --> 00:23:17,464 Ralph didn't have his lawyer there 646 00:23:17,564 --> 00:23:19,666 and that he was cross-examining me. 647 00:23:19,766 --> 00:23:21,334 - I was like, is this... - Oh, my God! 648 00:23:21,434 --> 00:23:22,869 ...really happening? 649 00:23:22,969 --> 00:23:25,772 - It actually was confirmation of all the things you said 650 00:23:25,872 --> 00:23:28,775 about just the manipulative and controlling nature 651 00:23:28,875 --> 00:23:30,543 of everything that you've been dealing with. 652 00:23:30,643 --> 00:23:32,545 We filed in February of 2023. 653 00:23:32,645 --> 00:23:34,714 - Oh, my God, it's been... oh, a year and a half. 654 00:23:34,814 --> 00:23:36,349 - Yeah, but we've got a hearing coming up 655 00:23:36,449 --> 00:23:38,251 in, what, three weeks or so. 656 00:23:38,351 --> 00:23:40,420 So, you know, our goal is for Ralph 657 00:23:40,520 --> 00:23:41,955 to get out of the home, and then, ultimately, 658 00:23:42,055 --> 00:23:44,524 - we wanna sell the home, right? - Right. Mm-hmm. 659 00:23:44,624 --> 00:23:47,761 - The judge just felt compelled to, uh, you know, 660 00:23:47,861 --> 00:23:50,864 separate you two in the house since he said 661 00:23:50,964 --> 00:23:53,433 that he couldn't afford to pay for this house 662 00:23:53,533 --> 00:23:54,534 - and some other place. - Mm-hmm. 663 00:23:54,634 --> 00:23:56,369 - We don't know what he can afford 664 00:23:56,469 --> 00:23:57,937 because we don't have his documents. 665 00:23:58,038 --> 00:23:58,872 Financials, right. 666 00:23:58,972 --> 00:24:00,740 - He's given me enough documents to say, 667 00:24:00,840 --> 00:24:02,742 oh, these are a lot of documents, 668 00:24:02,842 --> 00:24:06,212 but when you go through 'em, half of 'em are yours. 669 00:24:06,312 --> 00:24:07,647 - We can't get to a verdict 670 00:24:07,747 --> 00:24:09,382 unless he turns over his financials, 671 00:24:09,482 --> 00:24:11,051 and I don't know when that's gonna be. 672 00:24:11,151 --> 00:24:11,951 What are we hiding? 673 00:24:12,052 --> 00:24:14,854 He definitely has all access to my money, 674 00:24:14,954 --> 00:24:17,691 and so it feels very hurtful, at this time, 675 00:24:17,791 --> 00:24:20,627 that he won't be transparent, so that we can wrap this up. 676 00:24:20,727 --> 00:24:22,962 - Currently, your divorce file is sealed. 677 00:24:23,063 --> 00:24:24,330 Yes. 678 00:24:24,431 --> 00:24:26,266 - However, the judge has gone through 679 00:24:26,366 --> 00:24:28,501 - and reviewed that filing. - Mm-hmm. 680 00:24:28,601 --> 00:24:29,903 - And she's going to unseal it. 681 00:24:30,003 --> 00:24:31,805 - What would come out? Like, what? 682 00:24:31,905 --> 00:24:33,907 - Okay, well, let's talk about it for a second. 683 00:24:34,007 --> 00:24:37,210 He's a serial cheater, how he had taken, 684 00:24:37,310 --> 00:24:38,945 uh, money out of your account, 685 00:24:39,045 --> 00:24:42,082 how he had been sexting with other women, 686 00:24:42,182 --> 00:24:44,851 and how other women have been sending you messages, 687 00:24:44,951 --> 00:24:46,753 - how he was following you. - Was tracking me. 688 00:24:46,853 --> 00:24:48,388 - And tracking you. - Mm-hmm. 689 00:24:48,488 --> 00:24:49,856 All that is private, 690 00:24:49,956 --> 00:24:52,926 but when the case gets unsealed, it's out. 691 00:24:54,294 --> 00:24:55,762 [sighs] 692 00:24:55,862 --> 00:24:58,498 - That's all I care about in all of this, is my kids. 693 00:24:58,598 --> 00:25:01,968 All of that comin' out is scary. 694 00:25:02,068 --> 00:25:04,637 - Mm-hmm. 695 00:25:04,738 --> 00:25:06,072 - [sighs] - Yeah. 696 00:25:06,172 --> 00:25:07,741 - Well, we're gonna give it our best shot. 697 00:25:07,841 --> 00:25:09,943 - I'm on it, girl. - All right, thank you. 698 00:25:10,043 --> 00:25:11,978 I'll be ready. Keep me posted. Um, yeah. 699 00:25:12,078 --> 00:25:13,246 - And she goes Hollywood with the shades. 700 00:25:13,346 --> 00:25:15,882 - [sighs] - I almost made it without crying but... 701 00:25:15,982 --> 00:25:17,717 - You did. - I'll take all my tissues. 702 00:25:17,817 --> 00:25:19,152 - That's all right, girl. - Okay, you got it? Okay. 703 00:25:19,252 --> 00:25:20,687 - I got you. [laughing] 704 00:25:25,325 --> 00:25:28,962 {\an8}** 705 00:25:29,195 --> 00:25:30,130 {\an8}** 706 00:25:32,565 --> 00:25:34,668 {\an8}Yeah, my new car. 707 00:25:34,768 --> 00:25:38,304 {\an8}All right, let's go. 708 00:25:38,405 --> 00:25:41,875 {\an8}- Come on. Let's drive, mommy. 709 00:25:41,975 --> 00:25:44,177 {\an8}- How do you feel? Are you excited? 710 00:25:44,277 --> 00:25:48,014 {\an8}- Yes, it's my first time being at the hospital. 711 00:25:48,114 --> 00:25:50,583 {\an8}- Shya's more excited about her surgery, 712 00:25:50,684 --> 00:25:51,785 {\an8}and I'm more nervous, 713 00:25:51,885 --> 00:25:54,220 {\an8}but this is a very minor procedure. 714 00:25:54,320 --> 00:25:55,555 {\an8}So, she should be okay. 715 00:25:55,655 --> 00:25:57,290 {\an8}Shya, look. 716 00:25:57,390 --> 00:26:01,528 {\an8}- Dr. Harmon! - Dr. Harmon! 717 00:26:01,628 --> 00:26:04,597 {\an8}- Hey, Dr. Harmon. - Hey. Hey. 718 00:26:04,698 --> 00:26:06,633 {\an8}- Shya's back there. Look, you gotta look. 719 00:26:06,733 --> 00:26:08,468 {\an8}- What's up, girl? Are you ready? 720 00:26:08,568 --> 00:26:09,936 {\an8}Yes. 721 00:26:10,036 --> 00:26:13,573 {\an8}- Shya's been back in surgery for about how long, babe? 722 00:26:13,673 --> 00:26:14,941 {\an8}About 20 minutes. 723 00:26:15,041 --> 00:26:17,077 {\an8}- Dads are always playing it cool, 724 00:26:17,177 --> 00:26:19,612 {\an8}but this is how you can tell when a dad is nervous. 725 00:26:19,713 --> 00:26:20,680 {\an8}I'm gonna give you an example. 726 00:26:20,780 --> 00:26:24,517 {\an8}This one, this dad, has not sat down 727 00:26:24,617 --> 00:26:27,721 {\an8}since she was taken out of the room. 728 00:26:27,821 --> 00:26:29,756 {\an8}Why is that, Gerald? 729 00:26:31,791 --> 00:26:33,893 {\an8}- He's been stretching for about 20 to 30 minutes. 730 00:26:34,060 --> 00:26:42,902 {\an8}** 731 00:26:43,069 --> 00:26:48,241 {\an8}** 732 00:26:49,642 --> 00:26:50,577 - Hello. - Hi. 733 00:26:50,677 --> 00:26:52,812 - Welcome in. - Thank you. 734 00:26:52,912 --> 00:26:53,913 - You guys can make yourselves comfortable. 735 00:26:54,014 --> 00:26:55,782 - Okay, thank you. - You know what? 736 00:26:55,882 --> 00:26:57,083 - How them feet feel? - They ain't bad. 737 00:26:57,183 --> 00:26:59,953 They-they're pass. They're not premium today. 738 00:27:00,053 --> 00:27:00,920 - [laughing] - They'll pass today, 739 00:27:01,021 --> 00:27:01,888 - but it's all good, though. - Mm-hmm. 740 00:27:01,988 --> 00:27:03,023 - Once they put the lotion on there, 741 00:27:03,123 --> 00:27:04,124 - they'll soften it up. - And that's what I said. 742 00:27:04,224 --> 00:27:06,359 - Did I even put lotion on? - It don't look like it. 743 00:27:06,459 --> 00:27:08,094 - Ooh! - Nuh-unh. 744 00:27:08,194 --> 00:27:09,662 - Hi. - Hi. 745 00:27:09,763 --> 00:27:10,964 - Hi. I'm your therapist. 746 00:27:11,064 --> 00:27:13,500 We'll be ready for you today. You, too, Miss Diane. 747 00:27:13,600 --> 00:27:15,568 You'll be coming with me, too. 748 00:27:15,669 --> 00:27:16,903 All right. We're gonna be right this way. 749 00:27:17,003 --> 00:27:18,738 You'll just get into your robes. 750 00:27:18,838 --> 00:27:21,374 - It's hard for a parent to watch their daughter 751 00:27:21,474 --> 00:27:22,776 be in a bad relationship. 752 00:27:22,876 --> 00:27:25,779 So, my mom, she has been my confidante, 753 00:27:25,879 --> 00:27:28,481 my support system, my prayer partner, 754 00:27:28,581 --> 00:27:29,816 through this divorce. 755 00:27:29,916 --> 00:27:32,952 It's just been really good to have her by my side. 756 00:27:33,053 --> 00:27:34,521 - I'm ready for this. - Oh, good. 757 00:27:34,621 --> 00:27:35,922 - Mm-hmm. 758 00:27:36,022 --> 00:27:38,024 - You know, I've been trying to do meditation. 759 00:27:38,124 --> 00:27:40,193 - Mm-hmm. - Because through this-- 760 00:27:40,293 --> 00:27:43,663 beginning of this divorce, just swimming in negativity. 761 00:27:43,763 --> 00:27:45,065 It's so public. 762 00:27:45,165 --> 00:27:47,033 You know, his defense mechanism is to act out 763 00:27:47,133 --> 00:27:48,768 - for the public in some way. - Right, right. 764 00:27:48,868 --> 00:27:51,671 - And so, then, here I am, taking it all in. 765 00:27:51,771 --> 00:27:53,039 It was literally eating at me. 766 00:27:53,139 --> 00:27:55,108 - Yeah. - And the massage time 767 00:27:55,208 --> 00:27:59,713 is the only time where my mind is actually clear. 768 00:27:59,813 --> 00:28:02,015 My first divorce was very different. 769 00:28:02,115 --> 00:28:05,852 It felt like I was going through the divorce with him. 770 00:28:05,952 --> 00:28:09,189 In this divorce, there is no communication, 771 00:28:09,289 --> 00:28:11,758 and so I feel very alone in the process. 772 00:28:11,858 --> 00:28:15,095 It doesn't even feel real 773 00:28:15,195 --> 00:28:18,264 because the person who is here now, in Simon, 774 00:28:18,365 --> 00:28:21,935 is not my husband. 775 00:28:22,035 --> 00:28:25,171 - I always felt that he was your protector. 776 00:28:25,271 --> 00:28:26,106 Always. 777 00:28:26,206 --> 00:28:28,808 - And for the first time, I felt like you were 778 00:28:28,908 --> 00:28:32,345 on an island all by yourself. 779 00:28:32,445 --> 00:28:34,147 - Normally, when you're going through divorce, 780 00:28:34,247 --> 00:28:36,349 there is a point where the husband or wife 781 00:28:36,449 --> 00:28:38,485 break away from attorneys and have a conversation. 782 00:28:38,585 --> 00:28:39,719 Exactly. 783 00:28:39,819 --> 00:28:42,989 - And I have reached out to his pastor. 784 00:28:43,089 --> 00:28:46,159 I have reached out to one of his, uh, younger cousins, 785 00:28:46,259 --> 00:28:48,294 and I had reached out to his older uncles, 786 00:28:48,395 --> 00:28:50,163 because, you know, we had the native custom. 787 00:28:50,263 --> 00:28:50,964 Exactly. 788 00:28:51,064 --> 00:28:53,166 - By their tradition, the family, 789 00:28:53,266 --> 00:28:56,636 you can ask to them to assist, but they-they basically said 790 00:28:56,736 --> 00:28:58,071 they want hands off. 791 00:28:58,171 --> 00:29:00,940 So, on the American side, you file for a divorce. 792 00:29:01,041 --> 00:29:02,609 You let the court system handle it. 793 00:29:02,709 --> 00:29:04,377 For Benin, the culture there, 794 00:29:04,477 --> 00:29:07,914 you're supposed to be able to go to the family, 795 00:29:08,014 --> 00:29:09,949 and I was very disappointed 796 00:29:10,050 --> 00:29:13,053 that they decided they did not want to intervene. 797 00:29:13,153 --> 00:29:16,289 They wanted the legal process just to continue. 798 00:29:16,389 --> 00:29:19,225 - Is the pressure okay for you? - It's so good. 799 00:29:19,325 --> 00:29:20,226 - Mm-hmm. 800 00:29:20,326 --> 00:29:22,195 - I meant to tell you, I talked to Shamea, 801 00:29:22,295 --> 00:29:24,664 and she was like, "I wanna take you out. 802 00:29:24,764 --> 00:29:26,299 You know, I want you to have fun." 803 00:29:26,399 --> 00:29:27,801 So, I-I was just like, okay, 804 00:29:27,901 --> 00:29:29,836 because how do you know you're healed 805 00:29:29,936 --> 00:29:31,137 - if you're only by yourself? - Right. 806 00:29:31,237 --> 00:29:32,672 - You have to be amongst other people. 807 00:29:32,772 --> 00:29:34,207 Right. 808 00:29:34,307 --> 00:29:37,210 - Girl, she went telling me she met with Kelli and Brit. 809 00:29:37,310 --> 00:29:39,212 The girls were just talking about me the whole time. 810 00:29:39,312 --> 00:29:41,214 And I was just there, like, this is not fun. 811 00:29:41,314 --> 00:29:44,651 Like, I don't wanna hear about hating women or whatever. 812 00:29:44,751 --> 00:29:46,786 - But why would she wanna tell you everything 813 00:29:46,886 --> 00:29:48,088 that's somebody is sayin' somethin' 814 00:29:48,188 --> 00:29:49,389 that's negative, and she's trying to 815 00:29:49,489 --> 00:29:51,991 make you feel better? How does that go together? 816 00:29:52,092 --> 00:29:53,460 I know you don't wanna hear. 817 00:29:53,560 --> 00:29:55,428 You and Shamea have been friends since y'all was in high school, 818 00:29:55,528 --> 00:29:59,265 but you got to watch the dog that brings the bone. 819 00:29:59,366 --> 00:30:00,934 You're going through a freakin' divorce. 820 00:30:01,034 --> 00:30:04,871 - I think she was in a position where she felt the need 821 00:30:04,971 --> 00:30:07,674 - to take up for me, in a way. - All right. 822 00:30:07,774 --> 00:30:09,609 - And it is what it is. - It is what it is. 823 00:30:09,709 --> 00:30:12,445 And yeah. 824 00:30:16,516 --> 00:30:20,453 ** 825 00:30:20,787 --> 00:30:22,322 Hey, mama. 826 00:30:22,422 --> 00:30:24,724 Look at your balloons and your flowers. 827 00:30:24,824 --> 00:30:26,092 I like that high ponytail. 828 00:30:26,192 --> 00:30:28,228 Trick you looking young and fabulous. 829 00:30:28,328 --> 00:30:30,830 - I am young and fabulous. - Right. 830 00:30:30,930 --> 00:30:34,234 - Not fake me-- I am. [laughing] 831 00:30:34,334 --> 00:30:36,436 {\an8}- Tell Auntie Porsha what you wanted to tell her. 832 00:30:38,905 --> 00:30:43,043 {\an8}- Oh, my goodness, you're one of the special ones. 833 00:30:43,143 --> 00:30:45,045 {\an8}- Today is about you. It's mommy and me. 834 00:30:45,145 --> 00:30:46,046 {\an8}- Oh, my God, you have a brown stain 835 00:30:46,146 --> 00:30:47,714 {\an8}on the back of your robe. 836 00:30:47,814 --> 00:30:50,483 - It's makeup. It's makeup. It's makeup. 837 00:30:50,583 --> 00:30:51,818 [laughing] 838 00:30:51,918 --> 00:30:53,486 - I'm hosting my event at Balmain. 839 00:30:53,586 --> 00:30:55,321 This is my mommy and me event. 840 00:30:55,422 --> 00:30:57,991 I cannot wait to see all the ladies, 841 00:30:58,091 --> 00:31:01,194 all their children, because, for some time, 842 00:31:01,294 --> 00:31:05,398 one of my dreams has been to raise some sort of awareness 843 00:31:05,498 --> 00:31:08,201 for osteogenesis imperfecta, and I'm just super grateful 844 00:31:08,301 --> 00:31:11,404 that Balmain would partner with me for 845 00:31:11,504 --> 00:31:13,606 the Osteogenesis Imperfecta Foundation. 846 00:31:13,773 --> 00:31:15,809 ** 847 00:31:15,909 --> 00:31:18,144 Hi. [screaming] 848 00:31:18,244 --> 00:31:22,749 Look at this! Kelli's mimosa bar, yes. 849 00:31:22,849 --> 00:31:25,118 I'm so excited. 850 00:31:25,218 --> 00:31:28,121 Look at the flower bar. It's so cute. 851 00:31:28,221 --> 00:31:32,425 Balmain is one of my favorite fashion houses. 852 00:31:32,525 --> 00:31:34,761 Ooh. I have worked with Balmain in the past. 853 00:31:34,861 --> 00:31:37,564 {\an8}[cheering] 854 00:31:37,664 --> 00:31:41,968 {\an8}Today, I literally closed down the Balmain store. 855 00:31:42,068 --> 00:31:44,604 So, if you come to my event, you're gonna leave here 856 00:31:44,704 --> 00:31:46,072 with somethin', okay? 857 00:31:46,172 --> 00:31:48,942 {\an8}Oh, my God! Good to see you. 858 00:31:49,042 --> 00:31:51,344 {\an8}- Hi. - Hi, Brooklyn. 859 00:31:51,444 --> 00:31:55,015 {\an8}I just love your dress. Give me a little twirl. 860 00:31:55,115 --> 00:31:55,982 - Ooh. - She knows-she knows a twirl. 861 00:31:56,082 --> 00:31:59,386 - Yes. Hi! Hey, beautiful. 862 00:31:59,486 --> 00:32:00,620 - Hey. - Muah. Come on. 863 00:32:00,720 --> 00:32:02,122 {\an8}Let's get you a glass of champagne 864 00:32:02,222 --> 00:32:05,492 {\an8}and get her some sparkling cider. 865 00:32:05,592 --> 00:32:09,062 - Oh, hi. Nice to see you. 866 00:32:09,162 --> 00:32:11,064 - Muah. - Hey, gorgeous. 867 00:32:11,164 --> 00:32:11,998 - Hi, pretty girl. - How are you? 868 00:32:12,098 --> 00:32:13,566 - This is beautiful. - Hello. 869 00:32:13,667 --> 00:32:15,735 - Hi. How are you? - I'm good. 870 00:32:15,835 --> 00:32:17,570 - Hey. - Hi. 871 00:32:17,671 --> 00:32:18,638 [laughing] 872 00:32:18,738 --> 00:32:21,307 {\an8}- I'm so surprised you got here now. 873 00:32:21,408 --> 00:32:24,044 {\an8}- Girl, listen, my makeup artist 874 00:32:24,144 --> 00:32:26,446 - is Drew's makeup artist. - You told me that. 875 00:32:26,546 --> 00:32:28,348 - So, he told her he was coming to me, 876 00:32:28,448 --> 00:32:32,986 and she slowed down and delayed. [laughing] 877 00:32:33,086 --> 00:32:35,121 So, he just got to me. 878 00:32:35,221 --> 00:32:36,690 - Y'all are so petty. - This is, like-- 879 00:32:36,790 --> 00:32:39,492 this is, like, a 15-minute face. Child, I don't know. 880 00:32:39,592 --> 00:32:41,394 I guess she said I won't have that ponytail 881 00:32:41,494 --> 00:32:42,729 to cuss her out today. 882 00:32:42,829 --> 00:32:46,132 You are a lowdown, dirty individual. 883 00:32:46,232 --> 00:32:48,535 'Cause she made sure that I didn't have 884 00:32:48,635 --> 00:32:51,871 the hairstylist on time or the makeup artist on time. 885 00:32:51,971 --> 00:32:53,773 But I still made it on time. 886 00:32:55,008 --> 00:32:57,977 {\an8}- Hello. There she is. [laughing] 887 00:32:58,078 --> 00:33:00,113 {\an8}Yes. Muah. 888 00:33:00,213 --> 00:33:02,682 {\an8}- I said, oh, she put that walk on. 889 00:33:02,782 --> 00:33:04,250 {\an8}She gave us that walk. 890 00:33:04,351 --> 00:33:06,252 {\an8}* I'm so sweet like a Georgia peach * 891 00:33:06,353 --> 00:33:08,488 {\an8}* so juicy take a bite of me * 892 00:33:08,588 --> 00:33:10,357 {\an8}- Don't pull her hair, Brooklyn. - I know. 893 00:33:10,457 --> 00:33:12,225 {\an8}Don't pull it out now. Don't pull Titi's-- 894 00:33:12,325 --> 00:33:13,226 {\an8}[laughing] 895 00:33:13,326 --> 00:33:17,130 - Ahh! Hey, bubba, you're good? 896 00:33:17,230 --> 00:33:18,331 - You're so beautiful. - Hey. 897 00:33:18,431 --> 00:33:19,833 - Would you play rock, paper, scissors? 898 00:33:19,933 --> 00:33:21,267 Oh, I know that one. 899 00:33:21,368 --> 00:33:23,136 - Go see what Brooklyn is doing. Let me talk to titi real quick. 900 00:33:23,236 --> 00:33:25,038 - Girl... - What? 901 00:33:25,138 --> 00:33:26,206 - Girl, I know this has been hard. 902 00:33:26,306 --> 00:33:27,640 I just went through a-a regular divorce. 903 00:33:27,741 --> 00:33:28,641 - Yeah. - I can't imagine 904 00:33:28,742 --> 00:33:31,344 having to go through it and go back and forth 905 00:33:31,444 --> 00:33:33,279 and deal with the whole social media thing. 906 00:33:33,380 --> 00:33:35,582 - Right. This is someone who was around my child. 907 00:33:35,682 --> 00:33:37,417 - Oh, yeah. - This is someone who I trusted, 908 00:33:37,517 --> 00:33:40,153 and then they can completely turn into a monster. 909 00:33:40,253 --> 00:33:41,454 You know what I'm sayin'? 910 00:33:41,554 --> 00:33:45,425 - You don't have to have it all together, right now, 911 00:33:45,525 --> 00:33:47,594 because you-- it's-it's gonna be good days and bad days. 912 00:33:47,694 --> 00:33:50,130 - I'm telling you. - Yeah. 913 00:33:50,230 --> 00:33:54,868 - Hi. I'm Shamea. 914 00:33:54,968 --> 00:33:57,270 It's so good to meet you. I love your mommy. 915 00:33:57,370 --> 00:34:01,541 - I haven't seen Shamea since our last run-in. 916 00:34:01,641 --> 00:34:05,378 So, tonight, I want to kinda just give it another shot, 917 00:34:05,478 --> 00:34:08,348 and I'm hopeful that she'll be receptive. 918 00:34:08,448 --> 00:34:13,987 - Oh, you look good in yellow. Hello, Miss Kenya. 919 00:34:14,087 --> 00:34:16,122 - Gosh, you look amazing. - Hi. Hi, Balmain Barbie. 920 00:34:16,222 --> 00:34:17,991 - How are you? - Good. You look cute. 921 00:34:18,091 --> 00:34:21,161 - Hi. - Hey. 922 00:34:21,261 --> 00:34:22,762 - You look gorgeous. Muah. - Muah. 923 00:34:22,862 --> 00:34:25,065 Look at this baby out here with all this energy. 924 00:34:25,165 --> 00:34:26,332 {\an8}Hey, boobie. 925 00:34:26,433 --> 00:34:28,468 {\an8}Say, hey, auntie Porsha. 926 00:34:28,568 --> 00:34:30,136 - Are we shopping? What are we doin'? 927 00:34:30,236 --> 00:34:32,238 {\an8}- We are shopping! - Can I see that? 928 00:34:32,339 --> 00:34:34,641 {\an8}- Yeah. - Bracelet is awesome. 929 00:34:34,741 --> 00:34:36,476 {\an8}- You might be a little fashionista, Brooklyn. 930 00:34:36,576 --> 00:34:38,712 {\an8}- Ooh, isn't that cute? - That's, like, the best one. 931 00:34:38,812 --> 00:34:40,947 {\an8}- Yeah, this is the best one. We're gonna get this one. 932 00:34:41,047 --> 00:34:42,115 {\an8}- Here, let me hold it, too. - Okay. 933 00:34:42,215 --> 00:34:43,850 {\an8}- Yeah, get a photo together. You hold one strap. 934 00:34:43,950 --> 00:34:44,851 {\an8}I'll hold one strap. 935 00:34:44,951 --> 00:34:45,852 {\an8}- I feel like you're trying to take it. 936 00:34:45,952 --> 00:34:47,053 {\an8}- No, you do this. No, wait. No, wait. 937 00:34:47,153 --> 00:34:50,056 You hold this strap. I'm gonna hold this strap. Go. 938 00:34:50,156 --> 00:34:52,058 - Do you think now is the time to speak to Shamea, 939 00:34:52,158 --> 00:34:53,426 or, no, just hold off? 940 00:34:53,526 --> 00:34:54,694 - Oh, shoot, I forgot about that. 941 00:34:54,794 --> 00:34:56,529 I was over here trying to get Porsha together. 942 00:34:56,629 --> 00:34:59,099 - Have you talked to her? - The one from the '90s? 943 00:34:59,199 --> 00:35:00,166 Who from the '90s? 944 00:35:00,266 --> 00:35:01,868 {\an8}- Who came to my party in a time capsule. 945 00:35:01,968 --> 00:35:03,903 {\an8}[laughing] 946 00:35:04,004 --> 00:35:06,272 {\an8}Okay, from the time capsule. 947 00:35:09,376 --> 00:35:13,213 {\an8}- A little petty, I know, but I welcomed you into my home. 948 00:35:13,313 --> 00:35:15,515 {\an8}You ate some of my cake, 949 00:35:15,615 --> 00:35:17,917 {\an8}and then you gonna come with a nasty mouth. 950 00:35:18,018 --> 00:35:19,652 {\an8}I ain't got nothin' for you. 951 00:35:19,753 --> 00:35:21,354 {\an8}Hello, hello, hello. 952 00:35:21,454 --> 00:35:23,256 {\an8}I am Brittany, the store director here. 953 00:35:23,356 --> 00:35:25,492 {\an8}So, we were thinking about who we could collaborate 954 00:35:25,592 --> 00:35:29,162 {\an8}with the brand and with the community. 955 00:35:29,262 --> 00:35:32,665 {\an8}There is no better person than Kelli herself, seriously. 956 00:35:32,766 --> 00:35:34,668 {\an8}If you don't know, 10% of the proceeds 957 00:35:34,768 --> 00:35:37,037 {\an8}that you purchase today will go to the OI Foundation. 958 00:35:37,137 --> 00:35:41,241 {\an8}Kelli will tell us a little bit more about what that is for her. 959 00:35:41,341 --> 00:35:45,345 {\an8}[cheers and applause] 960 00:35:45,445 --> 00:35:46,546 - Thank you, ladies, for coming. 961 00:35:46,646 --> 00:35:48,782 For those of you that don't know what OI is, 962 00:35:48,882 --> 00:35:52,652 it's osteogenesis imperfecta, and three of my daughters 963 00:35:52,752 --> 00:35:55,422 were actually diagnosed with osteogenesis imperfecta, 964 00:35:55,522 --> 00:35:57,090 which is a genetic disease. 965 00:35:57,190 --> 00:36:00,360 Most of you know it as brittle bones disease. 966 00:36:00,460 --> 00:36:03,763 {\an8}Chance, she was six weeks old, and I noticed that somethin' 967 00:36:03,863 --> 00:36:07,334 {\an8}was wrong with Chance's arm, and I had my mom 968 00:36:07,434 --> 00:36:11,638 {\an8}take me to the hospital. [sighs] 969 00:36:11,738 --> 00:36:14,607 {\an8}It's okay. 970 00:36:14,708 --> 00:36:15,709 {\an8}And I'll never forget. 971 00:36:15,809 --> 00:36:20,246 {\an8}Two police came and stood in front of the door. 972 00:36:20,347 --> 00:36:22,382 {\an8}CPS won't let me leave. 973 00:36:22,482 --> 00:36:25,785 {\an8}We were stuck in Baltimore for probably over a month. 974 00:36:25,885 --> 00:36:29,089 I just remember that time, just feeling so low and so deep 975 00:36:29,189 --> 00:36:31,358 and just not knowing what's wrong because 976 00:36:31,458 --> 00:36:34,194 they thought that I was literally abusing my daughter. 977 00:36:34,294 --> 00:36:38,031 If it wasn't for foundations such as OI, um, 978 00:36:38,131 --> 00:36:40,066 I don't know where we would be, right now. 979 00:36:40,166 --> 00:36:42,202 The doctor literally took a flashlight, 980 00:36:42,302 --> 00:36:45,505 looked in her eyes, and said, "She has OI." 981 00:36:45,605 --> 00:36:47,340 And they said, "We could see the blue tint 982 00:36:47,440 --> 00:36:48,541 around her eyelids." 983 00:36:48,641 --> 00:36:50,443 And I was literally free to go home 984 00:36:50,543 --> 00:36:53,113 and go back to my house with my kid. 985 00:36:53,213 --> 00:36:55,348 I feel like it's a foundation that hasn't had 986 00:36:55,448 --> 00:36:57,650 as much spotlight as it should, 987 00:36:57,751 --> 00:36:59,986 and it's near and dear to me because it's affected me 988 00:37:00,086 --> 00:37:02,389 and my family in so many different ways 989 00:37:02,489 --> 00:37:04,491 and people that look like us. 990 00:37:04,591 --> 00:37:06,159 All right, y'all. Let's shop until we drop. 991 00:37:06,259 --> 00:37:09,496 [cheers and applause] 992 00:37:09,596 --> 00:37:11,131 {\an8}I've been sweating over here. 993 00:37:11,231 --> 00:37:12,932 {\an8}- Girl, you-you know, get your cute little fan. 994 00:37:13,033 --> 00:37:15,402 - I know. I had it. - Hi. 995 00:37:15,502 --> 00:37:17,637 - Hey, you made it. - I made it. 996 00:37:17,737 --> 00:37:20,340 - I'm so sorry I'm late. Girl... - How are you? 997 00:37:20,440 --> 00:37:21,841 - Hi, princess. - It was a day. 998 00:37:21,941 --> 00:37:23,376 - Oh, this is the men's stuff. Let me get outta here. 999 00:37:23,476 --> 00:37:24,577 I ain't got no man. 1000 00:37:24,678 --> 00:37:25,745 - I'm going through a divorce, child. 1001 00:37:25,845 --> 00:37:28,548 I can't be here spending my, um, attorney money. 1002 00:37:28,648 --> 00:37:30,784 - Have you spoken to Porsha yet? 1003 00:37:30,884 --> 00:37:33,053 - No, I haven't seen Porsha. - She's right there. 1004 00:37:33,153 --> 00:37:34,254 You can't miss them hips, girl. 1005 00:37:34,354 --> 00:37:36,656 - If I bump into you naturally, then that's-- 1006 00:37:36,756 --> 00:37:37,524 Okay. 1007 00:37:37,624 --> 00:37:39,292 - I'm not gonna force anything. 1008 00:37:39,392 --> 00:37:44,164 - I like a red pump. - You're such a great helper. 1009 00:37:44,264 --> 00:37:46,066 Hi, Shamea. 1010 00:37:46,166 --> 00:37:47,634 I think we got off on a bad foot. 1011 00:37:47,734 --> 00:37:50,203 - I know we got off on a bad foot. 1012 00:37:50,303 --> 00:37:52,172 - That's not the temperature of the room 1013 00:37:52,272 --> 00:37:54,174 {\an8}- that I like to operate in. - Oh. 1014 00:37:54,274 --> 00:37:58,978 {\an8}- So, if there's a time that we can talk, I would like that. 1015 00:37:59,079 --> 00:38:00,480 {\an8}- I would-- I would love to talk. 1016 00:38:00,580 --> 00:38:03,850 I-I would love to meet Angela and not Drew's representative. 1017 00:38:03,950 --> 00:38:05,085 That was Angela. 1018 00:38:05,185 --> 00:38:06,086 - So, you speak on Drew's behalf. 1019 00:38:06,186 --> 00:38:07,721 - I will. I will. - Oh, okay. 1020 00:38:07,821 --> 00:38:08,788 Well, then we don't need to talk about it then 1021 00:38:08,888 --> 00:38:09,889 'cause your feelings is what your feelings are. 1022 00:38:09,989 --> 00:38:11,891 - And so are yours, right? - And-and very much so. 1023 00:38:11,991 --> 00:38:13,360 - I'm cool on you. Thank you. - You're cool on me? 1024 00:38:13,460 --> 00:38:15,762 - Yeah, I am. Thank you. - Okay, be nice then. 1025 00:38:15,862 --> 00:38:16,763 You're a mean girl, girl. 1026 00:38:16,863 --> 00:38:18,198 - Actually, you're the mean girl. 1027 00:38:18,298 --> 00:38:19,399 - No, you're a mean girl. It flows with your name. 1028 00:38:19,499 --> 00:38:20,633 Okay. You know what? 1029 00:38:20,734 --> 00:38:21,968 - Sha-meana, you're a mean girl. 1030 00:38:22,068 --> 00:38:24,404 - Actually, Shamea. - Sha-meana. 1031 00:38:24,571 --> 00:38:26,740 ** 1032 00:38:30,877 --> 00:38:35,615 {\an8}** 1033 00:38:36,583 --> 00:38:38,018 No, you're a mean girl. It flows with your name. 1034 00:38:38,118 --> 00:38:39,119 Okay. You know what? 1035 00:38:39,219 --> 00:38:40,253 - Sha-meana, you're a mean girl. 1036 00:38:40,353 --> 00:38:42,555 {\an8}- Actually, Shamea. - Sha-meana. 1037 00:38:44,924 --> 00:38:47,460 {\an8}- So, I'm not going nowhere. We're together. 1038 00:38:50,263 --> 00:38:51,231 {\an8}- If you don't take it all back 1039 00:38:51,331 --> 00:38:52,866 with that '99 nose, don't do that. 1040 00:38:52,966 --> 00:38:55,368 - Okay, Flavor Flav. - Wait, wait, wait, guys. 1041 00:38:55,468 --> 00:38:57,737 {\an8}- Of all the noses that you could have picked, 1042 00:38:57,837 --> 00:38:58,571 {\an8}- you chose that. - You're giving Flavor Flav. 1043 00:38:58,672 --> 00:39:00,006 {\an8}- Come on, guys. [sighs] 1044 00:39:00,106 --> 00:39:01,207 {\an8}Her daughter is here. 1045 00:39:01,307 --> 00:39:04,044 {\an8}- Flavor Flav is the biggest hype man, 1046 00:39:04,144 --> 00:39:07,514 {\an8}and I feel like Shamea is the loudest one in the room. 1047 00:39:12,585 --> 00:39:15,689 {\an8}- Angela's taking over for the '99 and 2000. 1048 00:39:15,789 --> 00:39:18,792 - Ladies, we have to know how to act in our environments. 1049 00:39:18,892 --> 00:39:19,993 What is happening? 1050 00:39:20,093 --> 00:39:22,529 - Does anybody have any glue to get her nose back down? 1051 00:39:22,629 --> 00:39:24,798 - Can someone get your nose out of Porsha's ass? 1052 00:39:24,898 --> 00:39:25,732 Come on. 1053 00:39:25,832 --> 00:39:26,966 - We are shopping 'til we drop, right? 1054 00:39:27,067 --> 00:39:28,968 - Not gonna happen. - We're coming over here. 1055 00:39:29,069 --> 00:39:30,203 What the (BLEEP) happened? 1056 00:39:30,303 --> 00:39:33,373 - She tried to read me about asking Drew a simple question. 1057 00:39:33,473 --> 00:39:35,975 - I can't take the insult. - "Why would you ask Drew? 1058 00:39:36,076 --> 00:39:37,010 Are you effin--?" 1059 00:39:37,110 --> 00:39:39,179 I said, "What I said was, are you dating him? 1060 00:39:39,279 --> 00:39:40,580 - Are y'all a thing?" - Brooklyn? 1061 00:39:40,680 --> 00:39:42,115 - If she goes there, I will go there. 1062 00:39:42,215 --> 00:39:45,051 - They said you're talking about somebody physical-physically. 1063 00:39:45,151 --> 00:39:46,753 - Her nose. - Her nose? 1064 00:39:46,853 --> 00:39:48,288 - Well, she called me Flavor Flav, too. 1065 00:39:48,388 --> 00:39:49,456 - So, we're even. - It got ugly. 1066 00:39:49,556 --> 00:39:50,623 {\an8}I'm the calm one. 1067 00:39:50,724 --> 00:39:52,425 {\an8}My husband will be proud of me today. 1068 00:39:52,525 --> 00:39:55,562 {\an8}- So, I was Flavor Flav for Halloween. 1069 00:39:55,662 --> 00:39:57,564 {\an8}I didn't know she was gonna be LaToya Jackson, 1070 00:39:57,664 --> 00:39:58,998 - though, for today. - Uh-uh. 1071 00:39:59,099 --> 00:40:00,700 - Oh! - Had I known that... 1072 00:40:00,800 --> 00:40:04,437 {\an8}[laughing] 1073 00:40:04,537 --> 00:40:07,607 - Now, I didn't wanna laugh, but the girl kinda 1074 00:40:07,707 --> 00:40:09,075 do look like LaToya Jackson. 1075 00:40:09,175 --> 00:40:11,144 - Oh, you have to get those. - It fit the nose? 1076 00:40:11,244 --> 00:40:12,779 - Everything-- it fits the nose. 1077 00:40:12,879 --> 00:40:14,581 It's sittin' on the cheekbones just right. 1078 00:40:14,681 --> 00:40:16,583 - But how do you insult the girl's nose, though? 1079 00:40:16,683 --> 00:40:18,251 That's what I wanna know. Where'd that come from? 1080 00:40:18,351 --> 00:40:20,887 - Why y'all stuck on the nose? She called her Flavor Flav. 1081 00:40:20,987 --> 00:40:23,256 - Like, tit for tat. - Ladies, are we serious? 1082 00:40:23,356 --> 00:40:25,592 Y'all shoulda saved that for outside in the parking lot. 1083 00:40:25,692 --> 00:40:26,793 We don't do this over here at Phipps. 1084 00:40:26,893 --> 00:40:29,029 Y'all do that Lenox, not at Phipps. 1085 00:40:29,129 --> 00:40:30,397 - Get me these two. - Okay. 1086 00:40:30,497 --> 00:40:33,033 - Oh, thank you. - They look good, right? 1087 00:40:33,133 --> 00:40:36,136 You think this looks nice? 1088 00:40:36,236 --> 00:40:39,339 - Shamea... - Give me a hug. 1089 00:40:39,439 --> 00:40:42,142 Thank you for hearing me out. 1090 00:40:42,242 --> 00:40:44,944 And, again, I apologize if I embarrassed you the other day. 1091 00:40:45,045 --> 00:40:47,814 - That was not my intention. - I appreciate that, Shamea. 1092 00:40:47,914 --> 00:40:49,649 - Hopefully, you and Porsha talk about it. 1093 00:40:49,749 --> 00:40:51,951 - I feel like it's healthy just to talk about it 1094 00:40:52,052 --> 00:40:54,454 - and then move on. - Well, I've moved on. 1095 00:40:54,554 --> 00:40:55,989 I've moved on, as well. 1096 00:40:56,089 --> 00:40:58,591 - Okay. Muah. - All right. 1097 00:40:58,692 --> 00:41:00,860 - The event went amazing. - Yes. 1098 00:41:00,960 --> 00:41:01,961 You know I'm always gonna support you. 1099 00:41:02,062 --> 00:41:03,863 - Thank you. You know I love you, girl. 1100 00:41:03,963 --> 00:41:06,966 - I love you, my little Balmain princess. 1101 00:41:07,067 --> 00:41:08,601 - You know I am the Balmain princess. 1102 00:41:08,702 --> 00:41:09,969 {\an8}- You are. - Yes. 1103 00:41:11,471 --> 00:41:13,473 {\an8}- Okay, you're hungry. Okay. [laughing] 1104 00:41:13,573 --> 00:41:15,875 We spent about $30,000, and, of course, 1105 00:41:15,975 --> 00:41:18,178 the proceeds from the sales today 1106 00:41:18,278 --> 00:41:20,113 go back to the OI Foundation. 1107 00:41:20,213 --> 00:41:22,315 I'm grateful that these ladies put their money 1108 00:41:22,415 --> 00:41:24,784 where their mouths are, literally. 1109 00:41:24,884 --> 00:41:28,355 - Porsha, you said you wanted to talk. 1110 00:41:28,455 --> 00:41:32,392 Um... [coughs] 1111 00:41:32,492 --> 00:41:34,461 - Yeah, I wasn't feeling good this week. 1112 00:41:34,561 --> 00:41:35,695 {\an8}- So, let's do it next week. - It's okay. 1113 00:41:35,795 --> 00:41:37,731 {\an8}We're here now. We can just talk. 1114 00:41:37,831 --> 00:41:38,765 {\an8}- I'd rather not. - I like to-- 1115 00:41:38,865 --> 00:41:40,233 {\an8}What'd you say, Brooklyn? 1116 00:41:41,768 --> 00:41:43,136 {\an8}- We can't even have a conversation, right now. 1117 00:41:43,236 --> 00:41:44,270 {\an8}- She gonna text me? Okay. 1118 00:41:44,371 --> 00:41:45,405 {\an8}It was like, "I wanna talk to you, 1119 00:41:45,505 --> 00:41:46,573 {\an8}and I wanna talk now." 1120 00:41:46,673 --> 00:41:49,776 {\an8}And I'm like, where is this audacity coming from? 1121 00:41:49,876 --> 00:41:52,045 {\an8}Then I look back, and the audacity is behind me 1122 00:41:52,145 --> 00:41:53,380 {\an8}with braids. 1123 00:41:53,480 --> 00:41:55,448 {\an8}I said, oh, her sister is here. 1124 00:41:55,548 --> 00:41:57,150 {\an8}She done brought Heavy D out. 1125 00:41:57,250 --> 00:41:59,953 {\an8}I am not about to get into this with two people on me. 1126 00:42:00,053 --> 00:42:03,156 {\an8}- Girl, you text me that you wanted to talk. 1127 00:42:03,256 --> 00:42:04,524 {\an8}Now, you don't wanna talk. 1128 00:42:04,624 --> 00:42:05,925 {\an8}You can definitely come to the studio, 1129 00:42:06,026 --> 00:42:07,160 {\an8}and we can have a conversation. 1130 00:42:07,260 --> 00:42:08,361 {\an8}Put it in a song. I don't know. 1131 00:42:08,461 --> 00:42:10,430 {\an8}- All right, let me get outta here. 1132 00:42:10,530 --> 00:42:13,633 {\an8}That's a wrap. 1133 00:42:13,733 --> 00:42:16,169 {\an8}- Next time, on The Real Housewives of Atlanta... 1134 00:42:16,269 --> 00:42:19,906 - I'm having my grand opening. Please support. 1135 00:42:20,006 --> 00:42:22,442 - I mean, we're supportive, but I want mine for free. 1136 00:42:22,542 --> 00:42:24,144 [laughing] 1137 00:42:24,244 --> 00:42:26,713 - We're not to discuss the divorce to the kids. 1138 00:42:26,813 --> 00:42:29,683 - Aniya brought me an article. It said everything. 1139 00:42:29,783 --> 00:42:31,685 - I can speak to everyone kindly, without an attitude. 1140 00:42:31,785 --> 00:42:33,319 - Would you like for me to read it again? 1141 00:42:33,420 --> 00:42:34,988 - Peasants cannot come for a queen. 1142 00:42:35,088 --> 00:42:36,656 - Get the (BLEEP) outta here, bitch. 1143 00:42:36,823 --> 00:42:38,892 ** 1144 00:42:42,028 --> 00:42:43,997 {\an8} 87605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.