Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,540 --> 00:00:24,300
Good afternoon.
2
00:00:26,860 --> 00:00:28,460
What are you doing here?
3
00:00:29,740 --> 00:00:33,200
I'm not here, but what are you doing her! How's it going ?
4
00:00:33,200 --> 00:00:34,680
What is the date today
5
00:00:37,320 --> 00:00:38,140
The second
6
00:00:40,766 --> 00:00:42,300
And what does that mean
7
00:00:42,300 --> 00:00:44,180
You have to pay
8
00:00:44,180 --> 00:00:47,000
Listen this time again
9
00:00:48,360 --> 00:00:48,920
Again
10
00:00:50,020 --> 00:00:53,200
Can we postpone a little
11
00:00:58,380 --> 00:01:00,700
What is it this time? Tell me.
12
00:01:05,820 --> 00:01:09,000
I have to tell you that i will come to my apartment
13
00:01:11,540 --> 00:01:18,460
You don't pay for 2 months, so we can say that you are not renting an apartment here
14
00:01:18,460 --> 00:01:19,700
It's all mine again
15
00:01:21,860 --> 00:01:23,260
Tell us what happened
16
00:01:27,480 --> 00:01:32,720
I'm studying and working in a few jobs.
17
00:01:33,400 --> 00:01:35,240
That's great!
18
00:01:36,040 --> 00:01:37,140
It is commendable
19
00:01:37,140 --> 00:01:39,080
Yes, it is but hard
20
00:01:39,080 --> 00:01:41,000
No one helps me
21
00:01:41,000 --> 00:01:43,860
And for me living here was very comfortable
22
00:01:44,850 --> 00:01:45,980
Thank you so much
23
00:01:45,980 --> 00:01:50,160
For letting to spend my time and money
24
00:01:50,160 --> 00:01:55,200
But now at work there are many problems
25
00:01:57,960 --> 00:02:04,420
I understand everything. Everyone has a crisis now, and my work is not very good either
26
00:02:06,600 --> 00:02:08,200
We all have what we have
27
00:02:08,200 --> 00:02:12,140
You don't need to shift your problems on someone else
28
00:02:13,140 --> 00:02:14,340
You had two months
29
00:02:15,220 --> 00:02:19,300
As far as i understand nothing has changed
30
00:02:19,300 --> 00:02:21,840
What do you offer me?
31
00:02:21,840 --> 00:02:23,480
I also need to feed my family.
32
00:02:24,260 --> 00:02:26,540
We have nowhere else to go now
33
00:02:27,760 --> 00:02:31,980
Call some friends, it's all decided
34
00:02:32,700 --> 00:02:34,320
The students are given dormitories
35
00:02:34,320 --> 00:02:36,080
Everything is fine with us
36
00:02:39,060 --> 00:02:42,040
Let me give you one day
37
00:02:42,040 --> 00:02:43,360
To collect all the things
38
00:02:43,360 --> 00:02:46,460
And then find another tenant
39
00:02:46,460 --> 00:02:48,440
It doesn't suit 2 months
40
00:02:48,440 --> 00:02:50,180
I believed you then.
41
00:02:51,360 --> 00:02:54,840
Sorry, but my patience is not infinite
42
00:02:57,900 --> 00:03:00,750
You understand me too
43
00:03:07,050 --> 00:03:09,780
How will we solve it?
44
00:03:15,100 --> 00:03:16,280
Don't know
45
00:03:16,440 --> 00:03:17,680
You could not pay twice
46
00:03:17,680 --> 00:03:20,760
Now in a month the third payment will come
47
00:03:24,140 --> 00:03:25,800
One month, please.
48
00:03:31,510 --> 00:03:33,250
What are you implying?
49
00:17:43,580 --> 00:17:43,760
Bye bye!
50
00:17:43,760 --> 00:17:44,360
[created using whisperjav 0.7]
3158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.