Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:12,960
And what is this?
2
00:00:27,070 --> 00:00:27,470
A girl
3
00:00:31,390 --> 00:00:33,070
Who are you?!
4
00:00:34,323 --> 00:00:35,190
Who are YOU??
5
00:00:35,190 --> 00:00:37,730
What the hell are you doing in my room???
6
00:00:37,730 --> 00:00:40,290
WHAT THE HELL ARE YOU DOING IN MY ROOM????
7
00:00:41,660 --> 00:00:43,320
I don't understand, it's mine
8
00:00:46,470 --> 00:00:49,610
In this bed i was sleeping alone
9
00:00:49,610 --> 00:00:51,490
and closed the door
10
00:00:53,230 --> 00:00:54,630
So what happened here
11
00:00:57,350 --> 00:00:59,900
Wait a minute. Which number do we have here
12
00:00:59,900 --> 00:01:03,420
410, fourth floor. Room number 10
13
00:01:04,240 --> 00:01:05,380
I have the same
14
00:01:06,180 --> 00:01:07,640
What time did you move in?
15
00:01:10,140 --> 00:01:10,340
8pm
16
00:01:12,800 --> 00:01:14,700
Ah...I came at midnight
17
00:01:17,000 --> 00:01:19,280
Well that's a mistake
18
00:01:19,593 --> 00:01:19,860
Yeah
19
00:01:21,703 --> 00:01:22,170
Damn it
20
00:01:23,150 --> 00:01:23,350
God
21
00:01:24,740 --> 00:01:24,940
Yes
22
00:01:26,660 --> 00:01:27,760
To be honest
23
00:01:27,760 --> 00:01:29,580
Even scared me
24
00:01:30,940 --> 00:01:31,340
Me too
25
00:01:32,010 --> 00:01:36,010
I think we need to sort this out somehow.
26
00:01:37,370 --> 00:01:41,790
Let me call the receptionist...
27
00:01:44,000 --> 00:01:46,340
Don't look at it, have some shame!
28
00:01:46,720 --> 00:01:47,140
Yes of course
29
00:01:49,380 --> 00:01:52,020
Is there any kind of expert here?
30
00:01:52,840 --> 00:01:53,860
What is that?!
31
00:02:06,440 --> 00:02:07,580
Okay let's go
32
00:02:16,186 --> 00:02:16,720
Bad news
33
00:02:16,720 --> 00:02:17,740
What happened
34
00:02:17,740 --> 00:02:18,415
Well, not only that were put in the same room
35
00:02:22,620 --> 00:02:25,780
They also wanted to solve a problem
36
00:02:27,106 --> 00:02:28,040
They just said
37
00:02:28,040 --> 00:02:30,020
If you want to do it
38
00:02:30,020 --> 00:02:33,000
You have no choice but stay
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,900
Did they really say so?
40
00:02:36,860 --> 00:02:37,180
Yes
41
00:02:37,966 --> 00:02:38,500
Horrible
42
00:02:38,500 --> 00:02:41,580
It seems like this hotel is good
43
00:02:43,630 --> 00:02:44,100
Yeah
44
00:02:44,100 --> 00:02:45,160
Very strange
45
00:02:49,350 --> 00:02:51,170
Why are you looking at me like that?
46
00:02:53,190 --> 00:02:55,030
I was the first one to move in.
47
00:02:55,650 --> 00:02:56,910
You made a mistake
48
00:02:59,433 --> 00:03:00,100
No, listen
49
00:03:00,100 --> 00:03:02,400
It's been long since i planned this trip
50
00:03:02,400 --> 00:03:03,740
And now...
51
00:03:03,740 --> 00:03:07,660
...i don't have time to find new hotel
52
00:03:08,633 --> 00:03:09,300
Me neither
53
00:03:13,716 --> 00:03:15,050
What will we do then
54
00:03:17,300 --> 00:03:19,400
We'll live together
55
00:03:20,280 --> 00:03:22,060
No, it doesn't work like that.
56
00:03:23,730 --> 00:03:25,290
We don' t know each other
57
00:03:25,290 --> 00:03:30,610
Well... we've been sleeping together the whole night
58
00:03:33,740 --> 00:03:35,460
That's not how it works
59
00:03:35,460 --> 00:03:37,200
Let me introduce you
60
00:03:44,313 --> 00:03:44,580
Okay
61
00:03:48,643 --> 00:03:49,710
But I don'' know
62
00:03:51,020 --> 00:03:52,860
You have beautiful hair
63
00:03:55,150 --> 00:03:56,470
Thank you.
64
00:04:02,940 --> 00:04:05,120
You're welcome, of course...
65
00:04:05,780 --> 00:04:07,620
But I have a boyfriend here
66
00:04:08,633 --> 00:04:08,900
Well
67
00:04:08,940 --> 00:04:12,700
He didn't sleep with you today
68
00:04:24,690 --> 00:04:25,690
If he finds out
69
00:04:30,393 --> 00:04:32,060
We don' t know each other
70
00:04:33,200 --> 00:04:33,800
Yes we do
71
00:04:33,800 --> 00:04:34,400
[created using whisperjav 0.7]
3949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.