Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,441 --> 00:00:04,817
[Si-eun] I asked a favor.
2
00:00:05,735 --> 00:00:06,861
I said to stop.
3
00:00:13,034 --> 00:00:14,035
[students exclaiming]
4
00:00:14,910 --> 00:00:16,037
[Su-ho] Nope, nope.
5
00:00:16,620 --> 00:00:19,832
Let's not cross the line, hmm?
Enough is enough.
6
00:00:23,544 --> 00:00:24,670
You next?
7
00:00:24,754 --> 00:00:28,299
Me? Nah,
you just woke up a guardian angel.
8
00:00:29,884 --> 00:00:31,510
[Si-eun] Unconditioned reflex.
9
00:00:31,594 --> 00:00:33,721
An innate, automatic response
to a stimulus,
10
00:00:33,804 --> 00:00:37,266
such as closing one's eyes unconsciously
when an object suddenly appears.
11
00:00:40,519 --> 00:00:42,480
- [students exclaiming]
- [Su-ho] Damn it.
12
00:00:43,814 --> 00:00:45,441
Cut it out, crazy man.
13
00:00:46,025 --> 00:00:47,610
I'll have to hit you if you don't. Hmm?
14
00:00:51,697 --> 00:00:53,824
[sighs] You should've stopped when I said.
15
00:00:55,159 --> 00:00:57,078
Who are you to tell me what to do?
16
00:00:57,870 --> 00:00:59,538
[tense music playing]
17
00:01:05,795 --> 00:01:07,505
[teacher] What are you two doing?
18
00:01:07,588 --> 00:01:08,547
[silence]
19
00:01:16,388 --> 00:01:17,723
Put… put the chair down!
20
00:01:18,641 --> 00:01:20,684
How could you even think
of doing this in class?
21
00:01:21,519 --> 00:01:23,062
Let me explain, ma'am.
22
00:01:23,145 --> 00:01:25,189
I was trying to break up
my friends' fight.
23
00:01:25,773 --> 00:01:27,983
But then, I almost fell over this chair.
24
00:01:28,067 --> 00:01:29,652
I'm really sorry.
25
00:01:30,444 --> 00:01:31,737
[sighs] Apologize to her.
26
00:01:35,991 --> 00:01:37,201
Come on, hurry!
27
00:01:40,579 --> 00:01:42,581
[gentle ambient music playing]
28
00:01:44,125 --> 00:01:45,835
[Si-eun breathing heavily]
29
00:01:55,052 --> 00:01:56,679
[breathing echoing]
30
00:02:04,019 --> 00:02:06,021
["Hero" by Meego playing]
31
00:02:20,536 --> 00:02:25,666
WEAK HERO:
CLASS 1
32
00:03:18,677 --> 00:03:20,095
[siren blaring]
33
00:03:20,179 --> 00:03:22,097
JEONGJIN SEOUL HOSPITAL
34
00:03:22,181 --> 00:03:25,559
[teacher] Yes.
We just got to the hospital.
35
00:03:28,562 --> 00:03:29,939
Yes, I'll talk to her.
36
00:03:31,732 --> 00:03:33,025
Please don't worry.
37
00:03:34,360 --> 00:03:35,736
I'll call you later.
38
00:03:37,196 --> 00:03:38,822
[woman] You're here by yourself?
39
00:03:39,740 --> 00:03:42,409
- I'm sorry, ma'am. Please calm down.
- I told you to bring your mom.
40
00:03:42,493 --> 00:03:43,744
So why did you show up alone?
41
00:03:46,288 --> 00:03:49,500
- I apologize.
- Bring your mom. Don't apologize instead.
42
00:03:51,669 --> 00:03:52,753
I don't have one.
43
00:03:53,295 --> 00:03:55,547
[scoffs] Oh, I don't believe you.
44
00:03:55,631 --> 00:04:00,386
Listen, I am going to make sure you get
put into a detention center. Got it?
45
00:04:04,223 --> 00:04:06,225
[tense music playing]
46
00:04:06,850 --> 00:04:08,978
Today, Yeong-bin made another student
47
00:04:10,145 --> 00:04:11,438
stick this on my neck.
48
00:04:12,439 --> 00:04:13,607
[mother] What is that?
49
00:04:14,775 --> 00:04:16,318
Ah, well, it's…
50
00:04:16,402 --> 00:04:18,862
A narcotic. Drugs.
51
00:04:20,698 --> 00:04:22,408
[Yeong-bin] You're fucking lying.
52
00:04:23,075 --> 00:04:26,453
Where's your proof? Do you have
evidence that I fucking did it?
53
00:04:27,121 --> 00:04:28,831
You're really unobservant, aren't you?
54
00:04:29,581 --> 00:04:30,958
- Isn't this your backpack?
- [unzips]
55
00:04:34,086 --> 00:04:38,090
FENTANYL PATCHES
56
00:04:44,722 --> 00:04:48,100
[teacher] You do understand,
addressing the fight isn't the issue here.
57
00:04:50,227 --> 00:04:53,230
Yeong-bin will need to be transferred
to another school.
58
00:04:56,233 --> 00:05:00,029
If this were to be publicized, it would…
59
00:05:01,447 --> 00:05:03,615
It's best to let it go quietly.
60
00:05:05,951 --> 00:05:06,952
[mother sighs]
61
00:05:18,547 --> 00:05:20,549
[door lock keypad bleeping]
62
00:05:21,967 --> 00:05:23,594
[TV playing softly]
63
00:05:26,597 --> 00:05:27,931
[bleeping]
64
00:05:33,812 --> 00:05:35,022
[father] There's my kid.
65
00:05:36,106 --> 00:05:38,108
Si-eun-a, what happened to your hand?
66
00:05:39,109 --> 00:05:41,278
Oh, I got hurt during PE.
67
00:05:42,446 --> 00:05:43,489
[father] Let me see.
68
00:05:46,158 --> 00:05:47,534
You didn't faint again, did you?
69
00:05:48,535 --> 00:05:50,704
No, I haven't in a while.
70
00:06:00,589 --> 00:06:05,594
You punk. Are you…
getting into fights now? Is that it?
71
00:06:08,263 --> 00:06:09,681
It's fine if you are.
72
00:06:09,765 --> 00:06:12,267
It's almost like
a rite of passage for guys.
73
00:06:13,060 --> 00:06:14,770
I've been there myself, too.
74
00:06:15,938 --> 00:06:17,272
It's not like that.
75
00:06:18,565 --> 00:06:21,527
[father] So, did you… get a good punch in?
76
00:06:21,610 --> 00:06:22,611
Huh?
77
00:06:27,866 --> 00:06:30,452
- [sighs]
- All right, I won't pry. Get rest.
78
00:06:31,161 --> 00:06:32,246
Must be puberty.
79
00:06:37,918 --> 00:06:40,087
[pensive ambient music playing]
80
00:07:12,286 --> 00:07:14,496
[sighs]
81
00:07:17,291 --> 00:07:19,585
- [boy 1] What are you doing?
- [boy 2] I told you not…
82
00:07:19,668 --> 00:07:21,128
[boy 2] Okay. All right, that's fine.
83
00:07:22,004 --> 00:07:24,006
[papers rustling]
84
00:07:28,969 --> 00:07:32,264
[whispering] Yeah, I think there's
something seriously wrong with…
85
00:07:39,188 --> 00:07:41,273
[tense music playing]
86
00:07:41,356 --> 00:07:42,649
[chair clatters]
87
00:07:44,985 --> 00:07:46,236
Hey, shitball.
88
00:07:48,614 --> 00:07:49,740
See me after school.
89
00:07:50,449 --> 00:07:53,118
[Tae-hun] You caught me off guard
yesterday, you loser.
90
00:07:53,619 --> 00:07:55,662
But I'll fucking kill you today.
91
00:07:57,998 --> 00:08:00,167
[closes book]
92
00:08:01,168 --> 00:08:02,294
[slams pen down]
93
00:08:02,377 --> 00:08:03,670
Why don't you see me now?
94
00:08:05,464 --> 00:08:07,382
[sighs] I am sick of this.
95
00:08:07,466 --> 00:08:10,344
- [Tae-hun] I can't believe this asshole.
- [boy 3] Should we follow them?
96
00:08:11,053 --> 00:08:12,804
Are they going to fight?
97
00:08:12,888 --> 00:08:15,432
- Yeah.
- Shouldn't we go stop them or something?
98
00:08:15,516 --> 00:08:17,684
- Let's go!
- [all murmuring]
99
00:08:17,768 --> 00:08:19,102
This is gonna be wild.
100
00:08:19,603 --> 00:08:20,604
I told you…
101
00:08:21,104 --> 00:08:22,898
[nervy music playing]
102
00:08:22,981 --> 00:08:24,733
[excited conversations continue]
103
00:08:30,989 --> 00:08:32,991
[Tae-hun] I owe him a teachable lesson.
104
00:08:33,867 --> 00:08:35,369
- [door slams]
- [music stops]
105
00:08:35,452 --> 00:08:36,620
[Tae-hun] Oh shit.
106
00:08:42,459 --> 00:08:44,419
[silence]
107
00:08:44,503 --> 00:08:45,629
[Si-eun] I guess
108
00:08:46,880 --> 00:08:48,549
you guys are pretty stupid, aren't you?
109
00:08:49,466 --> 00:08:52,135
- What the hell did you call us?
- Ugh. This guy.
110
00:08:54,388 --> 00:08:57,474
[boy 4] No, but why did he make them
follow him into the bathroom?
111
00:08:58,934 --> 00:09:00,811
[students gasping]
112
00:09:01,603 --> 00:09:02,896
[Jeong-chan] What is he doing?
113
00:09:10,195 --> 00:09:11,363
[Si-eun] You need a review…
114
00:09:13,991 --> 00:09:15,409
since your memory's bad.
115
00:09:22,708 --> 00:09:24,001
[clicks]
116
00:09:26,003 --> 00:09:27,879
[Si-eun] Pavlov's dog experiment.
117
00:09:27,963 --> 00:09:29,715
[suspenseful music playing]
118
00:09:31,967 --> 00:09:33,093
[Si-eun] Ring the bell.
119
00:09:33,176 --> 00:09:34,261
[pen clicks]
120
00:09:34,928 --> 00:09:36,013
[Si-eun] Feed the dog.
121
00:09:36,096 --> 00:09:37,014
[pen clicks]
122
00:09:37,097 --> 00:09:38,557
[Si-eun] The dog salivates.
123
00:09:41,101 --> 00:09:42,060
Ring the bell.
124
00:09:42,144 --> 00:09:43,186
[pen clicks]
125
00:09:44,021 --> 00:09:45,522
- [Si-eun] Feed the dog.
- [pen clicks]
126
00:09:47,399 --> 00:09:48,942
[Si-eun] The dog salivates.
127
00:09:52,613 --> 00:09:53,488
[clicks]
128
00:09:54,072 --> 00:09:56,617
[Si-eun] Just ring the bell.
129
00:09:57,951 --> 00:09:59,161
No more of this.
130
00:09:59,870 --> 00:10:00,871
Do me a favor.
131
00:10:02,205 --> 00:10:03,206
I'm asking
132
00:10:04,791 --> 00:10:05,751
to stop.
133
00:10:10,964 --> 00:10:12,132
- [music stops]
- [clicks]
134
00:10:14,885 --> 00:10:16,637
[Tae-hun breathing shakily]
135
00:10:16,720 --> 00:10:17,846
[door opens]
136
00:10:18,513 --> 00:10:19,640
[door closes]
137
00:10:22,392 --> 00:10:25,395
- What's going on with them?
- They were just standing in the bathroom.
138
00:10:25,479 --> 00:10:27,397
Hey, Si-eun, what happened in there?
139
00:10:27,481 --> 00:10:29,691
Did you show those assholes
what's up, again?
140
00:10:29,775 --> 00:10:31,526
- Right!
- [boy 1] Wait. Let's see what he says.
141
00:10:31,610 --> 00:10:32,986
I wanna hear it from his mouth.
142
00:10:35,030 --> 00:10:36,865
He's gonna tell us what happened.
143
00:10:36,948 --> 00:10:37,824
Do I know you?
144
00:10:40,243 --> 00:10:41,703
[boy 2] That was harsh.
145
00:10:42,329 --> 00:10:43,330
Are we close?
146
00:10:48,877 --> 00:10:50,712
- [boy 3] That was…
- [boy 4] I almost did it.
147
00:10:52,798 --> 00:10:55,842
Dang. He is kind of badass, though.
Not gonna lie.
148
00:11:05,852 --> 00:11:06,978
[sighs]
149
00:11:07,688 --> 00:11:09,690
[birdsong]
150
00:11:11,400 --> 00:11:13,485
[quiet, tense music playing]
151
00:11:24,996 --> 00:11:26,123
[Su-ho sighs]
152
00:11:29,042 --> 00:11:31,253
What's going on? Where is everybody?
153
00:11:46,518 --> 00:11:47,894
[PA chimes]
154
00:11:49,187 --> 00:11:50,814
[muffled announcement on PA]
155
00:12:05,537 --> 00:12:06,997
You didn't listen to what I said.
156
00:12:11,835 --> 00:12:12,711
What's this?
157
00:12:14,296 --> 00:12:15,672
[can opens]
158
00:12:15,756 --> 00:12:17,466
[dealer] Get a nose job,
since you're here.
159
00:12:20,886 --> 00:12:22,721
[quiet, menacing music playing]
160
00:12:24,306 --> 00:12:25,390
Who is he?
161
00:12:27,017 --> 00:12:28,435
Guy in my class.
162
00:12:28,518 --> 00:12:29,853
How much will you pay?
163
00:12:31,146 --> 00:12:32,314
How much do you want?
164
00:12:33,064 --> 00:12:35,400
[scoffs] Are you made of fucking money?
165
00:12:36,943 --> 00:12:39,029
I should've been your dad's son
instead of nephew.
166
00:12:45,285 --> 00:12:46,286
"Help me,
167
00:12:47,454 --> 00:12:48,455
hyeong."
168
00:12:50,665 --> 00:12:51,500
Say it.
169
00:12:52,417 --> 00:12:53,752
"Help me, hyeong."
170
00:12:53,835 --> 00:12:55,086
[sighs]
171
00:12:56,254 --> 00:12:57,255
Help me,
172
00:12:58,965 --> 00:12:59,966
hyeong.
173
00:13:10,060 --> 00:13:11,686
[horn honking]
174
00:13:21,154 --> 00:13:23,406
Hey! What are you doin' here?
175
00:13:23,490 --> 00:13:25,075
Were we married in a past life?
176
00:13:25,158 --> 00:13:26,660
Anyway, where are you goin'?
177
00:13:28,286 --> 00:13:29,329
Me? Home.
178
00:13:30,330 --> 00:13:31,248
What?
179
00:13:33,959 --> 00:13:35,043
Home.
180
00:13:35,836 --> 00:13:36,920
After hagwon?
181
00:13:37,671 --> 00:13:39,172
- Yeah.
- [Su-ho] Oh.
182
00:13:45,011 --> 00:13:46,012
I'm sorry.
183
00:13:46,596 --> 00:13:47,597
Are ya?
184
00:13:48,181 --> 00:13:50,350
You can buy me a meal
if you wanna apologize.
185
00:13:50,433 --> 00:13:52,060
Oh, the light. See you around.
186
00:13:53,645 --> 00:13:55,230
[motorbike accelerates away]
187
00:13:56,273 --> 00:13:58,275
["Home Sick" by Benzamin plays]
188
00:14:15,917 --> 00:14:17,127
These for me?
189
00:14:17,210 --> 00:14:18,211
Delivery!
190
00:14:19,671 --> 00:14:21,256
Hello? Delivery.
191
00:14:22,591 --> 00:14:23,925
[lock bleeps]
192
00:14:31,141 --> 00:14:32,058
[doorbell rings]
193
00:14:35,395 --> 00:14:36,479
Delivery.
194
00:14:36,563 --> 00:14:38,690
- Hey, do you want some candy?
- Yeah.
195
00:14:40,275 --> 00:14:41,484
Don't tell anyone. Sh!
196
00:14:42,944 --> 00:14:44,779
[bleeps]
197
00:14:50,577 --> 00:14:51,703
[bleeps]
198
00:14:51,786 --> 00:14:53,246
[dog barking]
199
00:14:54,623 --> 00:14:57,918
♪ Baby, I don't know how to go home
Now I'm sick… ♪
200
00:14:58,001 --> 00:14:59,628
[song continues in Korean]
201
00:15:06,593 --> 00:15:07,886
[sighs]
202
00:15:09,763 --> 00:15:13,767
BYUKSAN HIGH SCHOOL
203
00:15:13,850 --> 00:15:15,477
FACULTY SHOWER ROOM
204
00:15:35,330 --> 00:15:37,332
[Su-ho snoring]
205
00:15:55,392 --> 00:15:57,102
[song ends]
206
00:16:00,605 --> 00:16:02,065
[snoring]
207
00:16:12,909 --> 00:16:13,785
Hmm?
208
00:16:14,369 --> 00:16:16,371
- Time for lunch.
- [Su-ho sighs] Mmph.
209
00:16:17,038 --> 00:16:18,790
Mmm. Ah, I'm good.
210
00:16:19,290 --> 00:16:21,418
- [grunts]
- [Si-eun] You wanted me to treat.
211
00:16:27,382 --> 00:16:29,217
Why are you looking at me like that?
212
00:16:30,301 --> 00:16:31,302
I won't eat.
213
00:16:33,013 --> 00:16:34,806
[cheering and clapping outside]
214
00:16:36,307 --> 00:16:38,309
[quirky music playing]
215
00:16:40,311 --> 00:16:42,647
I wasn't asking you
to buy something expensive,
216
00:16:43,690 --> 00:16:45,900
but I can pay for my own school lunch.
217
00:16:46,484 --> 00:16:47,569
Then don't eat it.
218
00:16:50,739 --> 00:16:52,240
[sighs] I'll eat it.
219
00:16:58,580 --> 00:16:59,789
[Si-eun] By the way,
220
00:17:01,124 --> 00:17:02,250
why do you sleep here?
221
00:17:02,333 --> 00:17:04,919
Oh, I come here after my part-time job.
222
00:17:05,003 --> 00:17:07,213
If I went home,
I wouldn't wake up on time.
223
00:17:07,922 --> 00:17:10,216
My grandma said
it's okay not to go to college,
224
00:17:10,300 --> 00:17:13,303
but I have to have perfect attendance
and my high school diploma.
225
00:17:13,386 --> 00:17:14,554
[slurps]
226
00:17:15,638 --> 00:17:17,557
Are you music obsessed or something?
227
00:17:18,475 --> 00:17:20,143
You're always wearing earbuds.
228
00:17:20,226 --> 00:17:21,728
It's kind of rude, bro.
229
00:17:24,397 --> 00:17:26,232
- And convenient.
- What?
230
00:17:27,067 --> 00:17:29,652
It's to prevent people
from trying to talk to me.
231
00:17:30,361 --> 00:17:32,072
You're a freakin' weirdo, you know that?
232
00:17:32,155 --> 00:17:33,865
Might want to look in the mirror.
233
00:17:37,911 --> 00:17:39,287
[chuckling]
234
00:17:42,707 --> 00:17:43,917
Oh.
235
00:17:45,085 --> 00:17:47,754
Hey, why isn't Yeon Si-eun
getting reprimanded?
236
00:17:47,837 --> 00:17:51,508
I heard that Jeon Yeong-bin
was caught with fucking fentanyl.
237
00:17:51,591 --> 00:17:52,717
- [all gasp]
- Really?
238
00:17:52,801 --> 00:17:53,676
No way.
239
00:17:53,760 --> 00:17:56,304
It's legit. They're not punishing him
so he doesn't talk.
240
00:17:56,387 --> 00:17:58,681
But why all of a sudden
are they hanging out together?
241
00:17:58,765 --> 00:18:00,850
I don't know. Out of nowhere,
they became best friends.
242
00:18:00,934 --> 00:18:04,854
[boy 1] I heard Ahn Su-ho is freaking good
at MMA. He almost debuted in the AFC.
243
00:18:04,938 --> 00:18:07,941
[boy 2] I knew it.
His counterpunch was fucking awesome!
244
00:18:08,024 --> 00:18:09,067
[laughter]
245
00:18:09,150 --> 00:18:12,737
HERO CASINO
PURCHASE GAME MONEY
246
00:18:13,238 --> 00:18:17,033
{\an8}PLAYER - TIE - BANKER
247
00:18:17,117 --> 00:18:19,327
[moody music playing]
248
00:18:24,082 --> 00:18:25,542
BET
249
00:18:25,625 --> 00:18:27,627
[chiming]
250
00:18:28,962 --> 00:18:30,880
LOSE
251
00:18:34,425 --> 00:18:36,219
[groans]
252
00:18:37,053 --> 00:18:39,013
[dealer] Stamp here, here, and here.
253
00:18:39,097 --> 00:18:39,973
PROMISSORY NOTE
254
00:18:40,807 --> 00:18:42,308
[papers rustling]
255
00:18:47,272 --> 00:18:48,857
[girl] Oh! Gucci.
256
00:18:49,566 --> 00:18:50,692
Nice bag.
257
00:18:51,317 --> 00:18:52,610
Where's the label?
258
00:18:57,157 --> 00:19:00,702
CREDITOR: JEON SEOK-DAE
DEBTOR: KIM WON-SEOK
259
00:19:03,913 --> 00:19:05,415
It's on. Awesome.
260
00:19:05,498 --> 00:19:08,626
When… are you gonna wire the money?
261
00:19:11,796 --> 00:19:12,714
Go.
262
00:19:16,259 --> 00:19:19,262
[associate 1] That deal went
so fucking smooth. Smooth.
263
00:19:23,183 --> 00:19:25,435
- [Yeong-bin] You're late.
- Yeah.
264
00:19:26,519 --> 00:19:27,604
I'm not sorry.
265
00:19:27,687 --> 00:19:28,897
[lighter clicks]
266
00:19:31,691 --> 00:19:33,693
- Crop this one…
- [Seok-dae] Say hi to the kids.
267
00:19:34,527 --> 00:19:36,279
He's my cousin.
268
00:19:36,362 --> 00:19:37,697
He's rich.
269
00:19:39,866 --> 00:19:40,992
What?
270
00:19:42,243 --> 00:19:43,828
What do you want?
271
00:19:44,329 --> 00:19:45,538
You look like shit, dude.
272
00:19:46,289 --> 00:19:47,123
Who, me?
273
00:19:47,207 --> 00:19:49,042
- [laughing]
- Man, that's fuckin' rough.
274
00:19:49,125 --> 00:19:50,376
- [Yeong-bin] Me?
- [girl] Asshole.
275
00:19:50,460 --> 00:19:52,629
- [associate 1] Fuckin' nice.
- [Yeong-bin] Anyway.
276
00:19:53,880 --> 00:19:54,923
[Seok-dae] Hey.
277
00:19:56,674 --> 00:19:57,926
When's he get out?
278
00:20:04,974 --> 00:20:05,975
[Beom-seok] Si-eun.
279
00:20:07,185 --> 00:20:08,186
Si-eun.
280
00:20:11,648 --> 00:20:13,566
You don't have to stay for night study?
281
00:20:13,650 --> 00:20:14,692
[Si-eun] Hagwon?
282
00:20:15,276 --> 00:20:16,778
[sighs] Yeah.
283
00:20:17,528 --> 00:20:19,322
[Beom-seok] Which hagwon do you go to?
284
00:20:20,365 --> 00:20:21,324
Daemyeong.
285
00:20:22,283 --> 00:20:24,911
[Beom-seok] I'm thinking about
going to a hagwon too.
286
00:20:24,994 --> 00:20:27,455
Do you like yours? Should I go there?
287
00:20:35,838 --> 00:20:37,548
You don't have to get on my good side.
288
00:20:38,549 --> 00:20:40,593
I won't accept your apology either.
289
00:20:50,311 --> 00:20:51,938
[boy 1] Let's get this over with.
290
00:20:52,438 --> 00:20:53,815
[boy 2] Bye! See you guys.
291
00:20:55,066 --> 00:20:56,359
I'll wait for you outside.
292
00:20:56,442 --> 00:20:58,569
- [Su-ho yells] Yah! Come on!
- [boy 3] Oh shit!
293
00:20:59,612 --> 00:21:01,114
[exhales] You scared me.
294
00:21:02,991 --> 00:21:04,701
What's going on? School's done?
295
00:21:04,784 --> 00:21:06,202
[boy 4 scoffs] Yeah.
296
00:21:06,286 --> 00:21:08,788
[Su-ho sighs] Why do you guys
have to hurt my feelings?
297
00:21:08,871 --> 00:21:12,208
- Nobody woke me up.
- You said for us not to.
298
00:21:12,750 --> 00:21:14,168
[all chuckle]
299
00:21:14,252 --> 00:21:15,336
I did?
300
00:21:16,546 --> 00:21:17,797
Can you wake me up in ten?
301
00:21:20,591 --> 00:21:21,634
[sighs]
302
00:21:23,469 --> 00:21:24,721
[birdsong]
303
00:21:30,727 --> 00:21:31,644
[sighs]
304
00:21:31,728 --> 00:21:33,730
[tense music playing]
305
00:21:51,873 --> 00:21:52,957
This guy?
306
00:21:53,041 --> 00:21:55,293
[sighs] This is bullshit.
307
00:21:55,376 --> 00:21:57,712
You're not embarrassed? It won't be fair.
308
00:22:04,761 --> 00:22:06,137
I have to go to my hagwon.
309
00:22:07,013 --> 00:22:08,306
Nothing personal.
310
00:22:09,682 --> 00:22:11,100
It's just business.
311
00:22:26,866 --> 00:22:29,202
- [murmuring]
- Hey, isn't that Jeon Yeong-bin?
312
00:22:29,285 --> 00:22:30,453
Looking for a fight.
313
00:22:30,536 --> 00:22:32,747
- Have you seen her before?
- Looks like it.
314
00:22:38,669 --> 00:22:40,088
[boy] Oh shit.
315
00:22:41,547 --> 00:22:43,383
[Su-ho snoring]
316
00:22:44,425 --> 00:22:45,885
[tense music continues]
317
00:22:49,430 --> 00:22:50,681
[Beom-seok] Hey, Su-ho.
318
00:22:51,682 --> 00:22:53,768
- [snoring]
- Ahn Su-ho.
319
00:22:56,062 --> 00:22:58,606
That asshole Yeong-bin
took Si-eun somewhere.
320
00:22:58,689 --> 00:23:00,066
[sighs] What?
321
00:23:00,650 --> 00:23:04,195
- I said Yeong-bin took Si-eun somewhere.
- Yeah, and?
322
00:23:04,987 --> 00:23:07,698
What? You should help him, Su-ho.
323
00:23:08,324 --> 00:23:09,283
Don't you think so?
324
00:23:09,867 --> 00:23:11,285
Didn't you do martial arts?
325
00:23:12,370 --> 00:23:14,288
We're not really that close, you know.
326
00:23:15,748 --> 00:23:18,042
Okay, but how close
do you have to be to help him?
327
00:23:18,126 --> 00:23:21,671
[yawns] Go tell the homeroom teacher
to help him. I have work.
328
00:23:22,422 --> 00:23:24,507
- [grunts]
- How about if I pay you?
329
00:23:29,303 --> 00:23:30,555
I'll pay you double.
330
00:23:40,440 --> 00:23:42,108
My pleasure. All right.
331
00:23:42,191 --> 00:23:43,734
[upbeat pop music playing]
332
00:23:43,818 --> 00:23:46,195
[Su-ho] At your service. Let's go.
333
00:23:46,279 --> 00:23:47,280
[bleeping]
334
00:23:51,033 --> 00:23:52,535
Get on! Here.
335
00:24:02,837 --> 00:24:04,088
Keep an eye out.
336
00:24:15,349 --> 00:24:16,726
[music stops]
337
00:24:20,062 --> 00:24:21,272
[lighter clicks]
338
00:24:27,111 --> 00:24:28,613
Yeong-i, go keep watch.
339
00:24:30,072 --> 00:24:31,407
Wow.
340
00:24:32,575 --> 00:24:34,368
I'm seriously bored out of my mind.
341
00:24:34,952 --> 00:24:36,704
You're acting like a bunch of kids.
342
00:24:37,288 --> 00:24:39,540
Gil-su's calling. Be quick.
343
00:24:40,208 --> 00:24:42,376
[scoffs] So stupid.
344
00:24:47,798 --> 00:24:48,883
[Yeong-bin] His hands.
345
00:24:51,677 --> 00:24:53,179
Break his hands into pieces.
346
00:24:53,846 --> 00:24:55,348
He'll never study again.
347
00:24:56,599 --> 00:24:58,017
[tense music playing]
348
00:24:58,100 --> 00:25:01,103
[Si-eun] Three on the left.
Take care of them first.
349
00:25:02,271 --> 00:25:04,690
Two on the right move
on conditioned reflex. Handle them later.
350
00:25:13,115 --> 00:25:15,826
I have to get a head start.
351
00:25:15,910 --> 00:25:17,453
Let's get it over with.
352
00:25:21,332 --> 00:25:22,166
Nice try.
353
00:25:24,126 --> 00:25:25,294
- [Seok-dae] Whoa!
- Oh shit.
354
00:25:28,089 --> 00:25:29,382
[yelping]
355
00:25:29,465 --> 00:25:30,758
[groaning]
356
00:25:30,841 --> 00:25:32,051
You fuck…
357
00:25:33,970 --> 00:25:35,346
[associate 1 yells]
358
00:25:39,517 --> 00:25:40,893
[yelps]
359
00:25:40,977 --> 00:25:41,811
[Si-eun grunts]
360
00:25:45,648 --> 00:25:46,774
[associate 2 grunts]
361
00:25:47,692 --> 00:25:48,693
Eat shit.
362
00:25:49,318 --> 00:25:50,403
[grunts]
363
00:25:50,987 --> 00:25:52,071
[yells]
364
00:25:53,114 --> 00:25:54,574
[music stops]
365
00:25:54,657 --> 00:25:56,450
[all sighing and groaning]
366
00:25:57,535 --> 00:25:59,662
[associate 2] Oh shit. [grunts]
367
00:26:00,371 --> 00:26:01,330
[sighs]
368
00:26:10,715 --> 00:26:11,757
Move it.
369
00:26:13,384 --> 00:26:14,594
[both sigh]
370
00:26:17,513 --> 00:26:18,472
Hey.
371
00:26:20,182 --> 00:26:21,392
[tense music playing]
372
00:26:30,818 --> 00:26:31,694
[Seok-dae] My bad.
373
00:26:31,777 --> 00:26:33,070
I thought you were weak.
374
00:26:33,821 --> 00:26:35,281
[running footsteps]
375
00:26:36,282 --> 00:26:37,700
Hey, get out of my way.
376
00:26:38,993 --> 00:26:42,204
You asshole! Fuck you, bro.
Fuck you! Shithead!
377
00:26:42,288 --> 00:26:44,915
Psycho! You staring fucking psycho!
378
00:26:44,999 --> 00:26:47,126
Fuck you, you… Fuck! Fuck!
379
00:26:47,209 --> 00:26:48,586
Fuck! Fucker!
380
00:26:49,795 --> 00:26:52,173
Hey, come grab his hand.
381
00:26:52,882 --> 00:26:54,425
Let's fuck him up.
382
00:26:55,301 --> 00:26:56,886
- Come here.
- [Si-eun panting]
383
00:26:57,887 --> 00:26:59,722
[Tae-hun] You can't leave, shithead.
384
00:27:00,431 --> 00:27:01,307
Not yet.
385
00:27:02,224 --> 00:27:03,559
Happy studying!
386
00:27:03,643 --> 00:27:04,602
[Si-eun groaning]
387
00:27:07,813 --> 00:27:08,814
[laughs]
388
00:27:08,898 --> 00:27:10,274
Know your place, asshole.
389
00:27:10,358 --> 00:27:12,568
You shouldn't have even
messed with me, you shithead.
390
00:27:15,196 --> 00:27:16,864
[running footsteps]
391
00:27:19,909 --> 00:27:21,911
[panting] Should you?
392
00:27:26,916 --> 00:27:28,626
- Whoo!
- [Jeong-chan] You okay, Yeong-bin-a?
393
00:27:29,210 --> 00:27:31,045
- [associate 2] Who the hell is that?
- [coughing]
394
00:27:31,128 --> 00:27:32,213
[associate 1] No idea, dude.
395
00:27:33,047 --> 00:27:34,131
Are you okay?
396
00:27:34,799 --> 00:27:36,050
[Si-eun gasping]
397
00:27:38,511 --> 00:27:39,970
Ugh. My arm hurts.
398
00:27:50,731 --> 00:27:53,275
You can stop now. Okay?
399
00:28:03,244 --> 00:28:05,246
[menacing music playing]
400
00:28:06,414 --> 00:28:07,415
[Seok-dae] Hey.
401
00:28:08,082 --> 00:28:09,041
[Su-ho] Oh!
402
00:28:24,557 --> 00:28:25,558
[Seok-dae] Asshole.
403
00:28:33,149 --> 00:28:36,193
Hey. Go get that fucking bitch.
404
00:28:44,326 --> 00:28:45,411
[Tae-hun] You bitch!
405
00:28:46,245 --> 00:28:47,455
You're sick!
406
00:28:51,459 --> 00:28:52,793
Die, motherfucker!
407
00:29:20,154 --> 00:29:21,822
- [Su-ho] Tap out already.
- [Seok-dae grunts]
408
00:29:21,906 --> 00:29:24,575
- [Su-ho] Otherwise you're gonna die.
- [Yeong-bin] Hey, move!
409
00:29:24,658 --> 00:29:25,868
My shit…
410
00:29:25,951 --> 00:29:26,952
Fucker!
411
00:29:30,748 --> 00:29:31,832
[Su-ho grunts]
412
00:29:32,833 --> 00:29:34,251
[Seok-dae groans]
413
00:29:39,590 --> 00:29:41,509
- Hey!
- [grunts]
414
00:29:52,937 --> 00:29:54,021
On your--
415
00:29:54,104 --> 00:29:55,064
- [thud]
- [music stops]
416
00:29:55,147 --> 00:29:57,149
- [Yeong-bin groans]
- [bottle clatters]
417
00:29:58,108 --> 00:29:59,735
[all panting]
418
00:30:01,153 --> 00:30:02,404
Oh shit.
419
00:30:08,327 --> 00:30:10,913
- Shithead.
- [Seok-dae] Nice hit, bro.
420
00:30:12,373 --> 00:30:13,541
[Su-ho] Hah!
421
00:30:16,460 --> 00:30:17,878
All you guys,
422
00:30:17,962 --> 00:30:20,172
aren't you embarrassed
about ganging up on him?
423
00:30:22,049 --> 00:30:24,593
If it were me, I'd die of humiliation.
424
00:30:31,183 --> 00:30:32,142
[Yeong-bin] Hyeong.
425
00:30:33,060 --> 00:30:34,061
What's up?
426
00:30:36,480 --> 00:30:39,233
- What's next?
- [sighs] Hi there.
427
00:30:40,734 --> 00:30:41,944
[sighs]
428
00:30:42,027 --> 00:30:42,945
[Seok-dae sighs]
429
00:30:43,028 --> 00:30:44,947
[Su-ho] Your hyeong must be embarrassed.
430
00:30:46,615 --> 00:30:47,700
[Seok-dae sighs]
431
00:30:48,909 --> 00:30:50,160
Let's call it a day.
432
00:30:52,371 --> 00:30:53,747
Look, he's leaving.
433
00:30:55,332 --> 00:30:57,293
[Yeong-i] Hey, Gil-su called.
434
00:31:00,713 --> 00:31:02,548
- [scoffs]
- [associate 1] Hey, let's go.
435
00:31:02,631 --> 00:31:04,049
- [Yeong-i grunts]
- Ow.
436
00:31:04,133 --> 00:31:06,051
- [Yeong-i] Huh? Huh?
- [associate 2 sighs]
437
00:31:09,054 --> 00:31:10,180
[Si-eun] Jeon Yeong-bin.
438
00:31:11,348 --> 00:31:12,266
Enough.
439
00:31:17,605 --> 00:31:18,606
Just stop.
440
00:31:22,610 --> 00:31:23,652
[sighs]
441
00:31:27,281 --> 00:31:28,282
[Su-ho] Let's go.
442
00:31:34,622 --> 00:31:36,165
- Ah. Ooh.
- [Beom-seok] You okay?
443
00:31:36,957 --> 00:31:38,208
[Su-ho] Let me see.
444
00:31:38,292 --> 00:31:40,252
- You're pretty scraped up, huh?
- [Si-eun] Stop.
445
00:31:46,800 --> 00:31:48,010
[yawns]
446
00:31:48,510 --> 00:31:51,055
Aah, I'm hungry after doing all that.
447
00:31:52,014 --> 00:31:54,934
Let's go eat.
I know an awesome place we can go.
448
00:31:56,644 --> 00:31:59,063
Time to pay your bill. Hmm?
449
00:32:04,485 --> 00:32:06,028
[bleeping]
450
00:32:06,111 --> 00:32:07,571
[starts engine]
451
00:32:09,156 --> 00:32:10,658
What? Hop on.
452
00:32:11,784 --> 00:32:14,078
- I have hagwon.
- [Su-ho] Come on.
453
00:32:14,161 --> 00:32:18,207
We came to your rescue. That's all we get?
You're not even going to thank us?
454
00:32:19,750 --> 00:32:21,418
This place is really good.
455
00:32:33,597 --> 00:32:34,598
[sighs]
456
00:32:34,682 --> 00:32:36,100
[sizzling]
457
00:32:38,352 --> 00:32:39,687
[cutlery scraping]
458
00:32:45,109 --> 00:32:47,444
It's on me today. Really.
459
00:32:47,528 --> 00:32:48,779
I'm sorry I'm late, Emo.
460
00:32:48,862 --> 00:32:50,698
[Emo] You're here. You're very late.
461
00:32:51,198 --> 00:32:52,449
- [Su-ho] Yes.
- [Emo] Did you eat?
462
00:32:52,533 --> 00:32:55,577
- [Su-ho] I'll eat later. Okay?
- [Emo] You must've had a tough day.
463
00:32:57,830 --> 00:33:01,125
Hey, I'm late because of you guys.
So help out.
464
00:33:01,625 --> 00:33:04,420
- [Emo] Are these your friends?
- Uh-huh. Oh, hello.
465
00:33:04,503 --> 00:33:06,463
[country music playing]
466
00:33:10,384 --> 00:33:12,845
[Su-ho] Hey, make sure
you make it sparkle, okay?
467
00:33:14,388 --> 00:33:17,391
[Emo] Oh! You're so thorough
at washing dishes!
468
00:33:17,474 --> 00:33:21,186
Your mom must adore you.
You're such a wonderful boy. [chuckles]
469
00:33:27,276 --> 00:33:28,819
[Su-ho] Hey, grab the last box.
470
00:33:29,903 --> 00:33:31,905
[man] It's okay. It's okay.
471
00:33:32,531 --> 00:33:33,490
I got it.
472
00:33:34,616 --> 00:33:36,910
- Do you work two jobs every day?
- [Su-ho] What?
473
00:33:38,829 --> 00:33:40,664
I only deliver food three days a week.
474
00:33:40,748 --> 00:33:41,749
Not every day.
475
00:33:44,752 --> 00:33:45,627
Isn't it hard?
476
00:33:48,630 --> 00:33:52,009
It's no big deal.
I work for a moving company on weekends.
477
00:33:52,092 --> 00:33:54,678
[man] Dude, no. Milk and ham go together.
478
00:33:56,472 --> 00:33:57,347
[Su-ho] Why?
479
00:33:59,516 --> 00:34:01,518
Do I seem too mature to you? Or what?
480
00:34:02,561 --> 00:34:03,645
- [chuckles]
- [chairs scrape]
481
00:34:04,271 --> 00:34:05,773
[Su-ho] Oh, hello, welcome. Yes.
482
00:34:06,398 --> 00:34:07,357
Finish the rest.
483
00:34:08,734 --> 00:34:10,694
What can I get you?
Take your time and let me know.
484
00:34:14,782 --> 00:34:16,533
[man] Hey, can we get some more glasses?
485
00:34:25,417 --> 00:34:26,585
[Beom-seok clears throat]
486
00:34:29,379 --> 00:34:30,380
Um…
487
00:34:32,758 --> 00:34:34,843
Um, about the mock test.
488
00:34:36,095 --> 00:34:38,514
I'm, uh… I'm sorry.
489
00:34:39,139 --> 00:34:41,725
Uh… Jeon Yeong-bin threatened me.
490
00:34:43,560 --> 00:34:46,355
I had no idea that it was… what it was.
491
00:34:50,109 --> 00:34:51,235
I know.
492
00:34:51,860 --> 00:34:52,861
It's fine.
493
00:34:58,158 --> 00:34:59,118
Mmm.
494
00:34:59,618 --> 00:35:01,286
[Su-ho] Aah, I'm starving.
495
00:35:01,370 --> 00:35:02,621
- [Si-eun]Yeah.
- [Su-ho] Aah!
496
00:35:11,338 --> 00:35:12,464
Mmm!
497
00:35:17,010 --> 00:35:19,221
- Mmm.
- Is it better that way?
498
00:35:19,304 --> 00:35:20,389
Mmm.
499
00:35:22,099 --> 00:35:23,392
I'll try it.
500
00:35:31,316 --> 00:35:32,526
[chuckles]
501
00:35:32,609 --> 00:35:35,654
- It's killer, yeah?
- [Beom-seok, mouth full] It's hot.
502
00:35:35,737 --> 00:35:37,739
So hot. [laughs]
503
00:35:41,076 --> 00:35:43,078
[upbeat music playing]
504
00:35:44,454 --> 00:35:47,624
[Su-ho] Well, dear Si-eun-ssi, wanna try?
505
00:35:49,084 --> 00:35:52,546
Meat's always better when you stuff
your mouth and eat it in one bite.
506
00:35:54,131 --> 00:35:55,048
You can have it.
507
00:35:56,049 --> 00:35:56,925
Aw.
508
00:35:57,509 --> 00:36:00,762
Hey. No one's ever lost anything
from listening to me.
509
00:36:00,846 --> 00:36:02,097
So come on now.
510
00:36:02,598 --> 00:36:04,308
Mmm? "Aah."
511
00:36:06,560 --> 00:36:07,686
Are your hands clean?
512
00:36:08,478 --> 00:36:09,730
What the…
513
00:36:10,314 --> 00:36:13,942
This guy has no idea.
Food tastes better this way. All right?
514
00:36:14,902 --> 00:36:17,279
It's okay. "Aah. Aah!"
515
00:36:17,362 --> 00:36:18,864
Yeah? "Aah!"
516
00:36:18,947 --> 00:36:19,948
[Si-eun] Ah.
517
00:36:20,490 --> 00:36:21,783
[Su-ho] "Aah!"
518
00:36:24,578 --> 00:36:26,538
It's good? Awesome, right?
519
00:36:27,122 --> 00:36:28,290
[chuckles]
520
00:36:29,208 --> 00:36:30,125
Right?
521
00:36:31,168 --> 00:36:32,419
[chuckles]
522
00:36:34,338 --> 00:36:36,215
- [Beom-seok] This meat is amazing.
- [Su-ho] See?
523
00:36:36,298 --> 00:36:37,799
- Come whenever.
- [phone buzzes]
524
00:36:37,883 --> 00:36:39,509
- [Beom-seok] Can I really?
- [Su-ho] Yeah.
525
00:36:42,221 --> 00:36:43,430
[music fades]
526
00:36:44,056 --> 00:36:47,643
FATHER: WHERE ARE YOU?
DIDN'T YOU GO TO NIGHT STUDY?
527
00:36:47,726 --> 00:36:49,353
[man] Uh-huh. How are yours?
528
00:37:11,375 --> 00:37:14,586
SU-HO, THAT WAS SO TASTY
LET'S GO AGAIN SOMETIME
529
00:37:16,630 --> 00:37:22,678
SU-HO, FOLLOW ME BACK ON INSTAGRAM
530
00:37:23,428 --> 00:37:25,806
[knuckles cracking]
531
00:37:33,730 --> 00:37:35,357
[pop music playing on video]
532
00:37:35,440 --> 00:37:38,026
[man on video] There are many people
who take on a challenging job,
533
00:37:38,110 --> 00:37:40,904
only to quit soon after
because it doesn't suit them.
534
00:37:40,988 --> 00:37:43,407
Don't get too caught up
in your credentials.
535
00:37:43,490 --> 00:37:45,951
If you continue to work
hard in your field,
536
00:37:46,034 --> 00:37:50,122
I know that you'll find many opportunities
to make money here in Korea.
537
00:37:50,205 --> 00:37:51,164
DELIVERY ORDER
538
00:37:51,248 --> 00:37:53,500
I'm in the real estate industry right now,
but if I--
539
00:37:53,583 --> 00:37:54,626
[stops video]
540
00:37:55,210 --> 00:37:56,211
[sighs]
541
00:38:00,590 --> 00:38:01,675
[grunts]
542
00:38:02,384 --> 00:38:05,846
[Si-eun's mother] Next, why don't we talk
about indefinite equations?
543
00:38:05,929 --> 00:38:10,350
Indefinite equations are
the very core of all advanced mathematics.
544
00:38:10,434 --> 00:38:14,146
This concept is primarily used
across all of mathematics' areas,
545
00:38:14,229 --> 00:38:16,398
so we'll be going over it in detail today.
546
00:38:16,940 --> 00:38:18,900
Now, indefinite equations.
547
00:38:18,984 --> 00:38:22,195
What exactly do we call
an indefinite equation?
548
00:38:22,279 --> 00:38:27,200
"In" and "definite." These together
mean an undetermined equation.
549
00:38:27,701 --> 00:38:29,244
Why is it undetermined?
550
00:38:29,328 --> 00:38:32,873
Well, that's because
there are multiple possible answers,
551
00:38:32,956 --> 00:38:37,336
and it is difficult to point to one
of them and know, "This is the answer."
552
00:38:37,419 --> 00:38:40,839
So let's try to define
this indefinite equation mathematically.
553
00:38:40,922 --> 00:38:44,593
When we compare the number of unknowns
and the number of equations,
554
00:38:44,676 --> 00:38:48,388
the number of unknowns is
greater than the number of equations,
555
00:38:48,472 --> 00:38:50,474
which leads us to know that…
556
00:38:50,557 --> 00:38:52,559
[gentle, pensive music playing]
557
00:38:56,563 --> 00:38:57,689
[man] Hey, fucker.
558
00:38:57,773 --> 00:38:59,274
[music slows]
559
00:38:59,983 --> 00:39:01,026
[man] Who was it?
560
00:39:05,280 --> 00:39:07,282
[music becomes dramatic]
561
00:39:15,791 --> 00:39:17,793
[moody electronic music playing]
562
00:41:46,942 --> 00:41:48,610
ALL NAMES, PLACES, AND EVENTS
ARE FICTIONAL
563
00:41:48,693 --> 00:41:50,320
ANY SIMILARITY TO REALITY IS COINCIDENTAL
564
00:41:50,320 --> 00:41:55,320
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
565
00:41:50,320 --> 00:42:00,320
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.