Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,241 --> 00:00:10,448
Previously onWatson...
2
00:00:10,551 --> 00:00:12,137
You're coercing me
into putting up
3
00:00:12,241 --> 00:00:13,205
a dating profile.
4
00:00:13,206 --> 00:00:14,448
Shinwell Johnson,
5
00:00:14,586 --> 00:00:15,793
we're not to be ignored.
6
00:00:15,896 --> 00:00:17,517
An order arrives,
7
00:00:17,620 --> 00:00:19,034
an order is executed.
8
00:00:19,137 --> 00:00:20,413
What do you want?
9
00:00:20,517 --> 00:00:21,275
I'm not looking to bribe you,
10
00:00:21,413 --> 00:00:22,620
Dr. Derian.
11
00:00:22,758 --> 00:00:24,217
When you can't stand
in the middle any more,
12
00:00:24,241 --> 00:00:26,103
when you can't play
both sides...
13
00:00:27,034 --> 00:00:28,379
...who are you?
14
00:00:28,482 --> 00:00:30,242
I was warned that you were
a dangerous person
15
00:00:30,275 --> 00:00:31,550
to have around.
If you don't find
16
00:00:31,551 --> 00:00:34,241
another job within two months,
then you're fired.
17
00:00:36,793 --> 00:00:40,448
Have you ever felt like you're
not good enough, Dr. Watson?
18
00:00:40,586 --> 00:00:42,413
I think everybody has.
19
00:00:42,517 --> 00:00:44,310
My last name is Phipps.
20
00:00:44,413 --> 00:00:47,482
There are expectations.
Achievement. Vigor.
21
00:00:47,620 --> 00:00:49,586
But my health has never
fully cooperated.
22
00:00:49,724 --> 00:00:52,412
First, epilepsy.
23
00:00:52,413 --> 00:00:53,965
It got so bad,
I had to have a surgery
24
00:00:54,068 --> 00:00:56,931
to sever the connection
between the lobes of my brain.
25
00:00:58,275 --> 00:01:00,482
There we go. Yeah.
It never rests
26
00:01:00,620 --> 00:01:02,310
for very long now.
27
00:01:05,827 --> 00:01:07,000
I'm sorry.
28
00:01:07,137 --> 00:01:08,551
So you're not controlling that?
29
00:01:08,689 --> 00:01:10,079
why would I undress
in front of a man
30
00:01:10,103 --> 00:01:11,654
that I just met, Dr. Watson?
31
00:01:11,655 --> 00:01:14,862
No. No. No one told me
that this could be a side effect
32
00:01:14,965 --> 00:01:17,034
of the surgery.
Sometimes my left hand
33
00:01:17,137 --> 00:01:18,724
works against
what I'm trying to do.
34
00:01:18,827 --> 00:01:22,344
Other times it goes off
on missions of its own.
35
00:01:22,448 --> 00:01:25,275
I'm sorry if I'm staring,
Mr. Phipps, but I've
36
00:01:25,379 --> 00:01:27,654
never seen a case of
alien hand syndrome in person.
37
00:01:27,655 --> 00:01:30,689
A year I've been
living like this.
38
00:01:30,793 --> 00:01:33,517
A year of my own hand
working against me.
39
00:01:33,620 --> 00:01:36,448
Unfortunately,
there is no known cure.
40
00:01:36,551 --> 00:01:38,620
It's so rare that it...
There is a cure.
41
00:01:38,724 --> 00:01:40,309
There has always been a cure.
42
00:01:40,310 --> 00:01:42,620
I just need a doctor
who's willing to give it to me.
43
00:01:43,551 --> 00:01:47,482
Dr. Watson, I'd like for you
to amputate my left hand.
44
00:01:48,379 --> 00:01:50,482
I mean...
45
00:01:50,586 --> 00:01:51,896
It's driving me
insane,
46
00:01:52,000 --> 00:01:53,758
and I think it might want
to hurt me.
47
00:01:53,862 --> 00:01:56,481
I mean,
it's a neurological phenomenon.
48
00:01:56,482 --> 00:01:59,379
Your hand doesn't want
anything from you.
49
00:02:01,827 --> 00:02:03,896
I want it gone.
First of all...
50
00:02:04,931 --> 00:02:06,310
...I'm not a surgeon.
51
00:02:06,413 --> 00:02:08,724
Eight surgeons
have turned me down.
52
00:02:08,827 --> 00:02:11,654
You are a thought leader,
you're a man of influence.
53
00:02:11,655 --> 00:02:13,517
You can help me
find one.
54
00:02:13,620 --> 00:02:16,516
You are not gonna find
a reputable doctor
55
00:02:16,517 --> 00:02:18,965
who's willing to cut off
your hand, Mr. Phipps.
56
00:02:20,620 --> 00:02:22,103
Everything all right
in here, guv?
57
00:02:22,206 --> 00:02:23,758
It is, Shinwell,
thank you.
58
00:02:23,862 --> 00:02:25,241
My family can pay.
59
00:02:25,379 --> 00:02:28,999
I am very familiar with who
your family is. Listen,
60
00:02:29,000 --> 00:02:30,379
I understand
61
00:02:30,482 --> 00:02:33,344
that you are suffering,
Mr. Phipps, and
62
00:02:33,448 --> 00:02:34,793
I will work with you,
63
00:02:34,931 --> 00:02:37,862
but I'm not gonna help you
amputate your hand.
64
00:02:40,517 --> 00:02:42,723
The man obviously
trusts you.
65
00:02:42,724 --> 00:02:44,413
Perhaps you can
influence his decision.
66
00:02:44,517 --> 00:02:47,378
Dr. Watson is not keen
to negotiate.
67
00:02:47,379 --> 00:02:50,103
I'll pay. 15 grand
to make the approach.
68
00:02:50,206 --> 00:02:52,655
There's no need to be
quite so spendy, guv.
69
00:02:52,758 --> 00:02:54,033
I know a bloke
in Brighton
70
00:02:54,034 --> 00:02:55,724
who will lop that
hand off for 50 quid.
71
00:02:55,827 --> 00:02:57,413
And 15, of course, is just
72
00:02:57,551 --> 00:02:59,413
a starting offer.
73
00:02:59,517 --> 00:03:01,689
yeah...
Dr. Watson was
74
00:03:01,793 --> 00:03:04,240
quite clear...
no amputations today.
75
00:03:04,241 --> 00:03:07,103
Sorry to disappoint, Mr. Phipps.
76
00:03:11,965 --> 00:03:13,655
How can I
help you, Miss?
77
00:03:13,758 --> 00:03:15,758
I'm just trying my luck
with Dr. Watson.
78
00:03:15,862 --> 00:03:18,034
Unfortunately,
we've changed our policy
79
00:03:18,137 --> 00:03:20,965
regarding pharma reps.
No loitering.
80
00:03:21,103 --> 00:03:22,413
So...
81
00:03:41,137 --> 00:03:43,862
What are you doing
in our office?
82
00:03:44,000 --> 00:03:47,620
Gathering ideas.
Taking attendance.
83
00:03:48,448 --> 00:03:51,275
That's good.
You've learned not to ask why.
84
00:03:51,379 --> 00:03:54,551
Do you mind if I just...?
85
00:04:01,931 --> 00:04:03,379
Not too many.
86
00:04:03,517 --> 00:04:05,689
I'm rather fond
of it.
87
00:04:08,344 --> 00:04:10,620
Professor Moriarty
would like similar specimens
88
00:04:10,724 --> 00:04:12,689
from each of the fellows
at the clinic.
89
00:04:12,793 --> 00:04:14,034
Doesn't have to be hair.
90
00:04:14,172 --> 00:04:15,896
A tissue, maybe.
91
00:04:16,000 --> 00:04:17,379
All right.
92
00:04:17,517 --> 00:04:19,586
So, you're collecting DNA.
93
00:04:21,551 --> 00:04:23,275
What do you want theirs for?
94
00:04:35,551 --> 00:04:37,103
Hey. Let's check again.
95
00:04:37,206 --> 00:04:39,931
You're more obsessed
with my profile than I am.
96
00:04:40,034 --> 00:04:42,241
Not obsessed, just in awe.
97
00:04:42,379 --> 00:04:43,379
It's like an eclipse
98
00:04:43,482 --> 00:04:45,068
or the northern lights.
99
00:04:45,206 --> 00:04:48,586
You're actually getting likes.
You cracked the dating apps.
100
00:04:52,068 --> 00:04:54,482
Is the vibe weird in here?
101
00:04:54,586 --> 00:04:56,586
Hello. You with me?
102
00:04:56,689 --> 00:04:58,424
Ever since that night
with your spinal patient,
103
00:04:58,448 --> 00:05:02,137
the vibe's been like... weird
between you and Watson, right?
104
00:05:02,241 --> 00:05:04,378
I haven't noticed anything.
105
00:05:04,379 --> 00:05:06,516
Can I help you with something?
106
00:05:06,517 --> 00:05:08,758
Geez Louise.
107
00:05:18,896 --> 00:05:20,068
Good night,
Dr. Derian.
108
00:05:20,172 --> 00:05:21,586
I have something for you.
109
00:05:23,413 --> 00:05:25,067
What is it?
I know, officially,
110
00:05:25,068 --> 00:05:26,493
I'm supposed to be
looking for a new job.
111
00:05:26,517 --> 00:05:28,758
I understand Dr. Morstan
doesn't trust me.
112
00:05:29,586 --> 00:05:32,379
I can't be part of the
spinal signal project anymore,
113
00:05:32,482 --> 00:05:33,862
I accept that.
114
00:05:33,965 --> 00:05:35,931
Mary is not one
to walk back a decision.
115
00:05:36,068 --> 00:05:38,793
There are meaningful
concessions in there.
116
00:05:38,896 --> 00:05:40,067
Please just read it.
117
00:05:40,068 --> 00:05:43,033
If you think it is
worth saving, then just...
118
00:05:43,034 --> 00:05:47,310
say so. Pass that on
to Dr. Morstan.
119
00:05:55,344 --> 00:05:58,413
Ingrid, I know
this wasn't easy for you.
120
00:05:58,517 --> 00:06:01,862
Dr. Watson, do you know
a man named Cameron Phipps?
121
00:06:01,965 --> 00:06:04,517
Yes.
He just came into the ER
122
00:06:04,620 --> 00:06:06,420
via ambulance,
and right before he passed out,
123
00:06:06,482 --> 00:06:08,068
he asked to see you.
124
00:06:16,000 --> 00:06:17,102
He came in with chemical burns
125
00:06:17,103 --> 00:06:18,689
on his right shoulder
and his back.
126
00:06:18,793 --> 00:06:19,930
I didn't get
the whole story,
127
00:06:19,931 --> 00:06:21,447
but I'm told it was
hydrochloric acid.
128
00:06:21,448 --> 00:06:22,930
You're Watson?
129
00:06:22,931 --> 00:06:24,448
I'm Damian Phipps.
130
00:06:24,551 --> 00:06:26,355
Cameron's brother.
What happened to him, Damian?
131
00:06:26,379 --> 00:06:28,930
We were touring the new labs
we just endowed.
132
00:06:28,931 --> 00:06:31,655
Students were
working in there.
133
00:06:31,758 --> 00:06:35,000
Walking past one of
the lab stations and Cam...
134
00:06:35,103 --> 00:06:37,517
It just happened before
any of us could stop him.
135
00:06:37,655 --> 00:06:40,172
He grabbed a container
that was half-full of liquid...
136
00:06:40,275 --> 00:06:42,482
hydrochloric acid,
I think... and
137
00:06:42,586 --> 00:06:44,344
poured it on his back.
Wait.
138
00:06:44,448 --> 00:06:46,862
So he burned himself
with hydrochloric acid?
139
00:06:47,000 --> 00:06:49,482
He didn't want
to do it, Dr. Watson.
140
00:06:49,586 --> 00:06:50,862
He was screaming
in agony until
141
00:06:50,965 --> 00:06:52,586
the pain meds
took hold.
142
00:06:52,689 --> 00:06:55,619
Did Cameron burn
himself, or was it...
143
00:06:55,620 --> 00:06:57,517
Cameron's hand?
144
00:07:12,965 --> 00:07:14,550
I'm gonna die. This
thing is going to kill me.
145
00:07:14,551 --> 00:07:16,655
No, no, you're not gonna die
by your own h...
146
00:07:17,448 --> 00:07:19,137
You're not gonna die.
147
00:07:19,241 --> 00:07:21,034
I'm not gonna
let that happen.
148
00:07:22,931 --> 00:07:24,241
Sorry.
149
00:07:24,344 --> 00:07:26,448
Maybe we should just...
let it do what it wants.
150
00:07:26,551 --> 00:07:29,448
Cam, world needs you.
For what?
151
00:07:29,551 --> 00:07:32,344
I'm a freak
with an alien hand,
152
00:07:32,448 --> 00:07:35,689
and now I have
the burn scars to match.
153
00:07:38,137 --> 00:07:41,103
Nurse Andrews, can you restrain
Cameron's left arm, please?
154
00:07:41,206 --> 00:07:42,205
I'll keep my eye
on him.
155
00:07:42,206 --> 00:07:44,379
Absolutely I will.
156
00:07:44,482 --> 00:07:46,861
Hey, hey, hey,
I need you for one thing.
157
00:07:46,862 --> 00:07:48,550
Yeah, be my brother.
158
00:07:48,551 --> 00:07:50,931
Can you believe
Damian's my brother?
159
00:07:51,034 --> 00:07:52,965
He just glides
through the world.
160
00:07:53,103 --> 00:07:55,620
Yes, of course I can.
You both have
161
00:07:55,724 --> 00:07:57,517
widow's peaks,
you have flared eyebrows,
162
00:07:57,620 --> 00:07:59,862
and your...
163
00:08:01,000 --> 00:08:04,689
You're being facetious.
164
00:08:04,793 --> 00:08:06,137
You have
my sympathies
165
00:08:06,241 --> 00:08:07,803
for everything you're
going through, Mr. Phipps,
166
00:08:07,827 --> 00:08:10,103
but you are in the right place.
167
00:08:10,206 --> 00:08:13,999
My team and I, we do work
on unusual cases.
168
00:08:14,000 --> 00:08:18,379
And if you let us, I promise you
we will find a way to help.
169
00:08:21,620 --> 00:08:23,172
Chop it off.
Give him what he wants.
170
00:08:23,275 --> 00:08:24,424
It's not even
his dominant hand.
171
00:08:24,448 --> 00:08:25,481
Cameron Phipps
can afford
172
00:08:25,482 --> 00:08:27,136
the best prosthetics
on the market.
173
00:08:27,137 --> 00:08:28,206
I don't see
the issue.
174
00:08:28,310 --> 00:08:30,172
The issue is,
we took an oath.
175
00:08:30,275 --> 00:08:31,930
That's among the issues.
176
00:08:31,931 --> 00:08:33,551
Cameron would be better off.
177
00:08:33,655 --> 00:08:35,862
Unless he never wakes up
from the anesthesia,
178
00:08:35,965 --> 00:08:38,344
or has phantom limb pain,
or gets deep vein thrombos...
179
00:08:38,448 --> 00:08:40,724
There's no injury,
disease, or trauma
180
00:08:40,827 --> 00:08:42,517
to Mr. Phipps's hand.
181
00:08:42,620 --> 00:08:45,102
So let's agree that
we're not going to
182
00:08:45,103 --> 00:08:47,172
amputate it.
183
00:08:48,103 --> 00:08:49,309
Sorry.
184
00:08:49,310 --> 00:08:51,136
If we're not gonna do
the obvious thing,
185
00:08:51,137 --> 00:08:53,482
we should assess
his cognitive function.
186
00:08:53,586 --> 00:08:54,930
We should run
brain imaging.
187
00:08:54,931 --> 00:08:56,862
Last night
Cameron Phipps's left hand
188
00:08:57,000 --> 00:08:59,274
picked up a jar of acid
and poured it down his back.
189
00:09:01,862 --> 00:09:04,516
Does someone need you,
Dr. Croft?
190
00:09:04,517 --> 00:09:06,171
That is the sound
of women all over Pittsburgh
191
00:09:06,172 --> 00:09:08,344
trying to break off and nibble
a piece of my brother.
192
00:09:08,448 --> 00:09:10,148
We want to protect Cameron
Phipps from his own hand,
193
00:09:10,172 --> 00:09:11,389
it seems like
we need to attenuate
194
00:09:11,413 --> 00:09:12,378
some of his
motor functions.
195
00:09:12,379 --> 00:09:13,688
What's the line, though?
196
00:09:13,689 --> 00:09:15,655
Where does the
"alien" threshold end
197
00:09:15,758 --> 00:09:17,655
and the patient's
functioning mobility begin?
198
00:09:17,758 --> 00:09:20,931
We know how to take
his motor functions to zero.
199
00:09:21,068 --> 00:09:25,068
What about botulinum toxin?
It's a literal paralytic.
200
00:09:25,172 --> 00:09:27,586
Rich people use it all the time
to freeze their faces
201
00:09:27,689 --> 00:09:29,205
so that they don't get wrinkles.
202
00:09:29,206 --> 00:09:31,620
We could use it to freeze
Cameron Phipps' left hand.
203
00:09:31,724 --> 00:09:34,275
Okay, a targeted injection
into the extensor muscle
204
00:09:34,379 --> 00:09:35,999
in the left forearm.
205
00:09:36,000 --> 00:09:38,620
We need to figure out
the right dosage,
206
00:09:38,724 --> 00:09:41,551
and that could provide
partial relief.
207
00:09:41,689 --> 00:09:44,171
I'm proposing something
208
00:09:44,172 --> 00:09:47,275
a little more
foolproof.
209
00:09:51,034 --> 00:09:53,275
I don't think
there's such a thing
210
00:09:53,379 --> 00:09:55,896
as "partial amputation,"
Dr. Watson.
211
00:09:56,034 --> 00:09:58,206
Last I checked,
it-it was all-or-nothing.
212
00:09:58,310 --> 00:09:59,896
Think of your left hand
as a battery.
213
00:10:00,000 --> 00:10:01,724
Full usage means
it's fully charged,
214
00:10:01,827 --> 00:10:03,448
but if we can drain it,
215
00:10:03,586 --> 00:10:05,896
we can take away
some of its functions.
216
00:10:06,034 --> 00:10:07,448
You'd still have
217
00:10:07,551 --> 00:10:09,000
some mobility left,
218
00:10:09,103 --> 00:10:11,758
not enough to hurt yourself
or anybody else.
219
00:10:11,862 --> 00:10:13,205
How would you do this?
220
00:10:13,206 --> 00:10:14,999
Surgery.
We'd target the nerves
221
00:10:15,000 --> 00:10:17,241
controlling the hand movements
and deaden them.
222
00:10:17,379 --> 00:10:20,586
I want it. I want it today.
Has anyone ever done this before?
223
00:10:20,724 --> 00:10:21,931
It can't happen
224
00:10:22,034 --> 00:10:23,448
until we find
a neurosurgeon first.
225
00:10:23,586 --> 00:10:26,068
And this operation would
be the first of its kind.
226
00:10:26,172 --> 00:10:28,205
We'd keep
your brother's hand immobile
227
00:10:28,206 --> 00:10:31,206
with some neurotoxin injections
until we can arrange everything.
228
00:10:31,310 --> 00:10:33,205
And that's been done before?
Well, it's not
229
00:10:33,206 --> 00:10:36,931
thestandard of care, but alien
hand syndrome is-is so rare,
230
00:10:37,068 --> 00:10:38,551
there really
is no standard.
231
00:10:38,655 --> 00:10:39,896
Look at it, Damian.
232
00:10:40,000 --> 00:10:42,724
It feels like this thing
wants the end of me.
233
00:10:44,413 --> 00:10:45,413
These treatments,
234
00:10:45,482 --> 00:10:47,275
they'll give me
my life back?
235
00:10:47,413 --> 00:10:49,724
If these shots work,
236
00:10:49,827 --> 00:10:51,655
we can discharge you
as soon as tomorrow.
237
00:10:51,758 --> 00:10:54,068
You can recover from home
238
00:10:54,172 --> 00:10:56,343
until we have everything
arranged or
239
00:10:56,344 --> 00:10:57,826
until you need
another injection.
240
00:10:57,827 --> 00:10:59,205
Let's do it.
241
00:10:59,206 --> 00:11:01,827
Give me the shots.
Let's find a surgeon.
242
00:11:01,965 --> 00:11:03,792
Okay, then. Thank you.
243
00:11:03,793 --> 00:11:07,344
We'll add your name
to the list of candidates.
244
00:11:07,448 --> 00:11:10,793
No ego like a neurosurgeon ego.
245
00:11:10,931 --> 00:11:13,448
Got some interest?
Two local.
246
00:11:13,551 --> 00:11:15,137
Three willing to get
on the next flight.
247
00:11:15,241 --> 00:11:18,310
Watson has his pick.
Nice.
248
00:11:21,344 --> 00:11:24,000
Are you okay?
Excuse me?
249
00:11:25,172 --> 00:11:28,620
You and I, w-we're friends.
I think we're friends.
250
00:11:28,724 --> 00:11:30,067
We do friend-adjacent stuff.
251
00:11:30,068 --> 00:11:31,965
Okay, where is this all
coming from?
252
00:11:32,068 --> 00:11:35,448
That patient
from the spinal signal thing,
253
00:11:35,551 --> 00:11:37,137
are you connected to her?
254
00:11:39,379 --> 00:11:42,344
It's the only thing
that makes sense.
255
00:11:42,482 --> 00:11:43,965
She comes in that night,
256
00:11:44,103 --> 00:11:45,482
you have this
intense conversation
257
00:11:45,620 --> 00:11:46,965
with Watson and Mary,
and suddenly
258
00:11:47,103 --> 00:11:49,310
you're off the project.
259
00:11:49,413 --> 00:11:52,000
You left a letter
in the printer tray.
260
00:11:52,137 --> 00:11:54,862
You're looking around
for other jobs?
261
00:11:56,827 --> 00:11:58,172
Why do you want
to know all this?
262
00:11:58,310 --> 00:12:00,724
Because we're friends.
263
00:12:00,827 --> 00:12:03,344
You know, I like you.
264
00:12:03,448 --> 00:12:05,862
That's why we can't be friends.
265
00:12:08,206 --> 00:12:09,517
You tell me
266
00:12:09,620 --> 00:12:11,862
you're my friend,
267
00:12:11,965 --> 00:12:15,758
and I start thinking
about what to do with that.
268
00:12:19,000 --> 00:12:22,379
People who are friends
with me get hurt.
269
00:12:23,689 --> 00:12:25,241
That's a lonely way to live.
270
00:12:25,379 --> 00:12:28,758
Yeah. So is being friends
with everyone.
271
00:12:28,862 --> 00:12:31,724
Yeah, I know that.
272
00:12:31,827 --> 00:12:34,793
You are right, though.
We can't be friends.
273
00:12:34,896 --> 00:12:36,724
Not until you stop
underestimating me.
274
00:12:37,655 --> 00:12:42,068
And I would never
let you hurt me.
275
00:13:08,862 --> 00:13:10,412
So, how does it feel?
276
00:13:10,413 --> 00:13:13,689
Is it just numb or dead?
277
00:13:13,793 --> 00:13:15,550
I can feel pressure
if I poke it.
278
00:13:15,551 --> 00:13:18,448
I can even move it
if I concentrate.
279
00:13:19,275 --> 00:13:22,931
You're hurt, Cam.
We should call a car.
280
00:13:23,034 --> 00:13:24,448
It's a mile to Shadyside,
281
00:13:24,586 --> 00:13:27,620
and I've been lashed to a bed
for the past 36 hours.
282
00:13:27,758 --> 00:13:28,861
You don't have to walk with me.
283
00:13:28,862 --> 00:13:31,413
I want to make sure
you get settled.
284
00:13:35,310 --> 00:13:38,310
Did you, did you
tell Dad that I...
285
00:13:38,448 --> 00:13:39,931
about the burn?
286
00:13:40,034 --> 00:13:43,655
He would've come,
you know, if he could.
287
00:13:43,758 --> 00:13:45,344
Right.
288
00:13:47,793 --> 00:13:49,413
Okay. What...
289
00:13:49,517 --> 00:13:51,482
You know what?
They didn't give you enough?
290
00:13:51,586 --> 00:13:53,241
Let's go back to the hospital.
291
00:13:57,172 --> 00:13:59,862
Hey. Okay, okay.
292
00:13:59,965 --> 00:14:01,034
- Come on, let go.
- Help.
293
00:14:02,827 --> 00:14:03,827
- Cam.
- Dame.
294
00:14:03,862 --> 00:14:04,655
Let go.
295
00:14:04,758 --> 00:14:06,241
I can't, it's not me.
296
00:14:06,344 --> 00:14:07,344
Cam.
297
00:14:21,103 --> 00:14:24,172
The suspect has an alien hand?
298
00:14:24,275 --> 00:14:26,206
Alien hand syndrome.
299
00:14:26,344 --> 00:14:28,482
Cameron Phipps has
alien hand syndrome.
300
00:14:28,586 --> 00:14:29,758
Spelled like it sounds?
301
00:14:29,862 --> 00:14:32,275
It is. I've got, let's say,
302
00:14:32,379 --> 00:14:34,517
two dozen people who say
they saw Mr. Phipps
303
00:14:34,620 --> 00:14:36,931
shove his brother
in front of a moving bus.
304
00:14:37,034 --> 00:14:39,655
But this alien hand
syndrome means
305
00:14:39,758 --> 00:14:41,172
he's somehow not responsible?
306
00:14:41,310 --> 00:14:43,517
I can't tell you what happened
'cause I wasn't there.
307
00:14:43,620 --> 00:14:46,102
But I can tell you
that Cameron Phipps has
308
00:14:46,103 --> 00:14:48,344
a rare medical condition
in which his left hand
309
00:14:48,482 --> 00:14:50,068
sometimes acts
on its own accord.
310
00:14:50,172 --> 00:14:51,769
So if he was saying that it
was his hand and not him...
311
00:14:51,793 --> 00:14:53,137
He is saying that.
312
00:14:53,241 --> 00:14:55,758
...then it's at least
possible that he's right.
313
00:14:55,862 --> 00:14:57,206
Detective...?
314
00:14:57,310 --> 00:14:58,344
Lestrade.
315
00:14:58,482 --> 00:15:00,275
Detective Lestrade,
316
00:15:00,379 --> 00:15:01,896
I know how this
sounds, I do.
317
00:15:02,000 --> 00:15:04,758
Cameron Phipps took out
the only other direct heir
318
00:15:04,862 --> 00:15:07,103
to the family fortune
with this little move.
319
00:15:07,241 --> 00:15:09,034
Made himself...
taking a stab here...
320
00:15:09,137 --> 00:15:10,241
a hundred million dollars.
321
00:15:10,344 --> 00:15:12,206
Fair. But he can't spend
that money
322
00:15:12,310 --> 00:15:13,586
if he's in prison for murder.
323
00:15:13,689 --> 00:15:15,209
If he wanted to get
rid of his brother,
324
00:15:15,275 --> 00:15:17,793
why would he do it on the
corner of a busy street?
325
00:15:17,896 --> 00:15:19,965
If he was in cahoots
with a doctor
326
00:15:20,068 --> 00:15:24,241
who said he wasn't responsible,
could explain all that.
327
00:15:25,068 --> 00:15:26,793
You mean me? No.
No, no, no, no.
328
00:15:26,896 --> 00:15:29,034
I solve crimes.
I don't, I don't commit 'em.
329
00:15:29,137 --> 00:15:32,103
You solve crimes?
Yes, on an amateur basis.
330
00:15:32,241 --> 00:15:33,758
S-Semi-pro, really.
331
00:15:33,896 --> 00:15:36,413
Overseas.
Not, not, not around
332
00:15:36,551 --> 00:15:37,896
Pittsburgh or
anything like that.
333
00:15:38,034 --> 00:15:39,896
Listen, I-I understand
how that sounds, too.
334
00:15:40,000 --> 00:15:42,482
I-I do, but I am
trying to tell you,
335
00:15:42,586 --> 00:15:45,343
Cameron Phipps has
a novel medical condition,
336
00:15:45,344 --> 00:15:48,413
and he's also covered
in second-degree burns.
337
00:15:48,517 --> 00:15:49,827
He needs to be in a hospital,
338
00:15:49,931 --> 00:15:51,517
under protective custody,
if you'd like.
339
00:15:51,620 --> 00:15:53,206
That's a judge's decision,
340
00:15:53,310 --> 00:15:55,034
not mine.
341
00:15:55,137 --> 00:15:57,689
I'll take your expertise
under advisement.
342
00:15:57,793 --> 00:16:01,275
Thank you. Can I talk
to my patient now?
343
00:16:01,413 --> 00:16:02,793
Go ahead.
344
00:16:06,448 --> 00:16:08,102
You said my hand
wouldn't work.
345
00:16:08,103 --> 00:16:10,620
Yeah, I'm sorry, that dosage,
it should have been sufficient.
346
00:16:10,724 --> 00:16:12,895
It's an experimental procedure.
347
00:16:12,896 --> 00:16:15,137
Dame was the only person
in my family
348
00:16:15,241 --> 00:16:18,172
who'd still encourage my ideas,
and I-I killed him.
349
00:16:18,931 --> 00:16:20,793
Okay, but was it really you,
though, Cameron?
350
00:16:20,931 --> 00:16:22,240
Does it matter?
351
00:16:22,241 --> 00:16:24,758
Can I stand in front
of a judge and-and say,
352
00:16:24,862 --> 00:16:26,793
"It wasn't me, Your Honor.
It was my hand"?
353
00:16:28,827 --> 00:16:30,655
You absolutely can say that.
354
00:16:30,793 --> 00:16:32,379
You have experts
backing you up.
355
00:16:32,482 --> 00:16:34,242
Your lawyers, they can file
for an injunction
356
00:16:34,275 --> 00:16:35,793
to get you
into a hospital today.
357
00:16:35,896 --> 00:16:39,000
We have a-a surgeon ready
to perform the operation.
358
00:16:39,137 --> 00:16:42,000
Dr. Choi... he's coming
all the way from Korea tonight.
359
00:16:42,137 --> 00:16:44,310
So by the time you stand trial,
360
00:16:44,413 --> 00:16:46,068
the problem could be gone.
361
00:16:47,275 --> 00:16:49,620
Excuse me.
362
00:16:49,758 --> 00:16:51,344
I'm a little busy, Shinwell.
363
00:16:51,482 --> 00:16:52,827
Did you, by chance,
364
00:16:52,931 --> 00:16:56,137
order a pallet
of fake meat product?
365
00:16:56,241 --> 00:16:58,310
Fake meat? Of course not.
366
00:16:58,413 --> 00:17:01,379
The box says "Phippshmeat."
367
00:17:01,482 --> 00:17:03,619
That, that was me.
368
00:17:03,620 --> 00:17:05,172
I-I believe it's a,
369
00:17:05,275 --> 00:17:07,551
it's a, it's a gift
from our patient.
370
00:17:07,655 --> 00:17:09,034
All right.
371
00:17:09,137 --> 00:17:10,758
I'll see you shortly.
372
00:17:12,241 --> 00:17:14,586
I-I had that
sent yesterday
373
00:17:14,724 --> 00:17:19,241
when you took me on, before all-all this.
374
00:17:19,344 --> 00:17:21,034
A-a pallet of fake meat?
375
00:17:21,137 --> 00:17:24,655
"shmeat" is-is preferable.
"Sheet of meat."
376
00:17:24,758 --> 00:17:27,136
By the way,
377
00:17:27,137 --> 00:17:30,172
how much freezer space
do you have at the clinic?
378
00:17:31,620 --> 00:17:34,137
Nobody wants
any Phippshmeat?
379
00:17:34,241 --> 00:17:37,413
I can't see anything about
FDA approval on the packaging.
380
00:17:37,517 --> 00:17:39,655
This could be human meat
for all we know.
381
00:17:39,758 --> 00:17:42,517
You bring up cannibalism a lot.
Something you want to tell us?
382
00:17:42,620 --> 00:17:44,619
I'm out on anything lab-grown.
383
00:17:44,620 --> 00:17:46,379
Hurry up and dump the shmeat.
384
00:17:46,482 --> 00:17:48,413
We have a videoconference
with Dr. Choi in Busan.
385
00:17:48,551 --> 00:17:50,206
We're still doing
surgery on Cameron?
386
00:17:50,310 --> 00:17:52,137
This might be a legal case now,
387
00:17:52,241 --> 00:17:54,172
but Cameron Phipps
is still our patient.
388
00:17:54,275 --> 00:17:57,034
The threat that hand poses
is greater than ever.
389
00:17:59,344 --> 00:18:00,620
Come on, come on,
390
00:18:00,724 --> 00:18:02,137
let's go.
391
00:18:03,413 --> 00:18:05,068
Dr. Choi has to board
a long flight,
392
00:18:05,172 --> 00:18:06,378
so let's stay focused.
393
00:18:07,965 --> 00:18:11,344
Doctor, we propose
to diminish the motor input
394
00:18:11,448 --> 00:18:12,723
in the hand by 50%.
395
00:18:12,724 --> 00:18:14,550
I still think
it should be 80.
396
00:18:14,551 --> 00:18:16,751
We undershot with the neurotoxin,
and look what happened.
397
00:18:17,586 --> 00:18:19,620
I thought you
turned off notifications.
398
00:18:19,758 --> 00:18:21,068
That wasn't me.
399
00:18:21,172 --> 00:18:22,861
We're interested
in your input, of course,
400
00:18:22,862 --> 00:18:25,172
but we believe 50%
will prevent
401
00:18:25,275 --> 00:18:28,206
the transmission of certain
nerve impulses and knock out
402
00:18:28,310 --> 00:18:29,517
the alien hand
403
00:18:29,620 --> 00:18:32,172
but still preserve enough
of the motor input
404
00:18:32,275 --> 00:18:34,103
so it could retain
some essential functions.
405
00:18:34,206 --> 00:18:36,758
Say, for instance, if
the patient ever had children,
406
00:18:36,862 --> 00:18:37,931
he'd be able to hold them.
407
00:18:38,034 --> 00:18:39,724
If you can hold a baby,
408
00:18:39,827 --> 00:18:41,103
you can throw a baby.
409
00:18:41,206 --> 00:18:44,413
Okay, don't-don't translate
that, please.
410
00:18:47,448 --> 00:18:49,620
We can accomplish this
via a new technique
411
00:18:49,724 --> 00:18:52,482
I named selective peripheral
topographic neurolysis.
412
00:18:52,620 --> 00:18:56,310
I can isolate the radial ulnar
413
00:18:56,448 --> 00:18:57,895
and median nerves in the forearm
414
00:18:57,896 --> 00:19:00,448
and selectively shave
some of the motor fibers.
415
00:19:00,551 --> 00:19:01,862
Guv. Guv?
416
00:19:01,965 --> 00:19:03,102
Cameron Phipps
417
00:19:03,103 --> 00:19:04,275
just finished
his hearing.
418
00:19:04,379 --> 00:19:05,965
The judge released
him to UHOP.
419
00:19:06,068 --> 00:19:08,344
Okay,
this all looks great.
420
00:19:08,448 --> 00:19:09,792
Dr. Choi, thank you
for your time.
421
00:19:09,793 --> 00:19:11,172
You have a safe flight.
422
00:19:11,275 --> 00:19:12,527
We look forward to seeing you
here in Pittsburgh.
423
00:19:12,551 --> 00:19:14,689
See you soon.
424
00:19:37,379 --> 00:19:39,724
May I visit
my patient, please?
425
00:19:41,379 --> 00:19:43,619
Cameron, how you doing?
426
00:19:43,620 --> 00:19:47,172
My... lawyer
427
00:19:47,275 --> 00:19:50,309
left me with some,
hope, I guess.
428
00:19:50,310 --> 00:19:53,172
I have a diagnosis
and a pattern of injuries
429
00:19:53,275 --> 00:19:54,654
that have escalated
over time.
430
00:19:54,655 --> 00:19:57,136
I've sought treatment
for a year,
431
00:19:57,137 --> 00:19:59,000
and I am willing
to undergo
432
00:19:59,137 --> 00:20:01,517
an experimental surgery
to correct the issue.
433
00:20:01,655 --> 00:20:04,792
He said that's
a lot to work with.
434
00:20:04,793 --> 00:20:06,827
We have one of the top
neurosurgeons in the world
435
00:20:06,931 --> 00:20:08,344
flying in from Busan, so
436
00:20:08,482 --> 00:20:10,320
we can proceed as soon
as you and he are ready.
437
00:20:10,344 --> 00:20:11,206
I'm ready now.
438
00:20:11,310 --> 00:20:13,689
Deaden the nerves.
439
00:20:13,793 --> 00:20:14,827
Give me my life back.
440
00:20:14,931 --> 00:20:16,619
Okay. I'll book the OR,
441
00:20:16,620 --> 00:20:19,034
and Dr. Choi will be able
to operate tomorrow.
442
00:20:19,172 --> 00:20:21,827
Thank you,
Dr. Watson,
443
00:20:21,931 --> 00:20:25,000
for working with me,
for standing behind me.
444
00:20:25,103 --> 00:20:28,240
I'm... I'm very grateful.
445
00:20:28,241 --> 00:20:30,034
Of course.
446
00:20:31,586 --> 00:20:32,964
Mrs. Cromartie...
447
00:20:32,965 --> 00:20:35,000
Dr. Watson, this is the woman
who raised me.
448
00:20:35,103 --> 00:20:36,517
Stop that, Cameron.
449
00:20:36,620 --> 00:20:38,930
She's still looking
after my dad's place.
450
00:20:40,103 --> 00:20:41,413
What are you doing down here?
451
00:20:42,275 --> 00:20:44,344
It's your father, Cameron.
452
00:20:44,448 --> 00:20:48,585
He's... He didn't react to
the news about Damian.
453
00:20:48,586 --> 00:20:50,862
It's his heart.
454
00:20:51,000 --> 00:20:52,551
Is Dad okay?
455
00:20:52,655 --> 00:20:53,896
He's been admitted to the ICU.
456
00:20:54,034 --> 00:20:55,965
They say he's
in critical condition.
457
00:20:56,068 --> 00:20:59,171
I-I wish him
the best, of course.
458
00:20:59,172 --> 00:21:01,103
Thank you.
I'll...
459
00:21:01,241 --> 00:21:02,931
I'll leave you two
to talk about it.
460
00:21:03,034 --> 00:21:05,413
Cameron,
thanks for the meat.
461
00:21:07,379 --> 00:21:09,343
Dr. Watson?
462
00:21:11,620 --> 00:21:13,413
You didn't eat
any of it, did you?
463
00:21:13,517 --> 00:21:14,655
Phippshmeat?
464
00:21:14,758 --> 00:21:15,827
No. No, I didn't.
465
00:21:15,931 --> 00:21:17,172
Thank God.
466
00:21:17,275 --> 00:21:18,275
Why, is it unsafe?
467
00:21:18,379 --> 00:21:22,103
It is neither safe
nor appetizing.
468
00:21:23,551 --> 00:21:27,000
Cameron has started that company
from scratch four times.
469
00:21:27,103 --> 00:21:29,620
So, Cameron's
a serial entrepreneur?
470
00:21:29,724 --> 00:21:32,965
He would give $40 million
to a lemonade stand.
471
00:21:33,103 --> 00:21:34,448
Mr. Phipps finally cut him off
472
00:21:34,551 --> 00:21:37,067
after Cameron's second attempt
at Phippshmeats.
473
00:21:37,068 --> 00:21:40,310
God only knows where the money
came for the third and fourth.
474
00:21:40,413 --> 00:21:42,550
But you didn't eat it.
475
00:21:42,551 --> 00:21:45,482
Congrats on your native
good sense.
476
00:21:48,896 --> 00:21:51,379
Cam, come on, Cam.
477
00:21:54,620 --> 00:21:55,793
Guv.
478
00:21:55,896 --> 00:21:58,517
You've been squirreled away
up here for hours.
479
00:21:58,620 --> 00:21:59,793
Did you know Cameron Phipps
480
00:21:59,896 --> 00:22:02,000
filed for bankruptcy
two years ago?
481
00:22:02,103 --> 00:22:04,034
No, I did not.
482
00:22:04,172 --> 00:22:05,931
But neither am I shocked.
483
00:22:06,034 --> 00:22:08,654
The man did name his company
Phippshmeat.
484
00:22:08,655 --> 00:22:11,379
Yeah, but think about
all the resources
485
00:22:11,517 --> 00:22:13,034
that he's had
at his disposal.
486
00:22:13,137 --> 00:22:15,655
Right? He had th-the trust
fund, his father's backing,
487
00:22:15,758 --> 00:22:17,586
and even with all of that,
488
00:22:17,689 --> 00:22:19,206
Cameron's been through
four versions
489
00:22:19,310 --> 00:22:22,000
of this lab-grown
meat company. Right?
490
00:22:22,137 --> 00:22:24,172
Before that,
it was CBD gummies.
491
00:22:24,275 --> 00:22:27,379
Now, throw two divorces
onto that bonfire.
492
00:22:27,482 --> 00:22:30,689
I can't audit the man, but I...
I bet you he was broke.
493
00:22:30,793 --> 00:22:34,793
Convenient, then, for Mr. Phipps
to be cursed with an affliction
494
00:22:34,896 --> 00:22:37,757
that killed the only other heir
to his father's fortune.
495
00:22:37,758 --> 00:22:40,000
Exactly.
But why...
496
00:22:40,137 --> 00:22:41,655
would he hit
the crosswalk button
497
00:22:41,758 --> 00:22:44,103
if he didn't want
the bus to stop?
498
00:22:44,206 --> 00:22:45,896
Look at this.
499
00:22:46,931 --> 00:22:49,482
He never actually
hit the button.
500
00:22:51,448 --> 00:22:53,655
See?
501
00:22:53,758 --> 00:22:55,102
Now look at this moment.
502
00:22:55,103 --> 00:22:57,103
Look at Damian's expression
503
00:22:57,206 --> 00:22:58,517
when he says
his brother's name.
504
00:22:58,620 --> 00:23:00,896
Damian's not reacting
to the alien hand.
505
00:23:01,000 --> 00:23:05,343
Damian's reacting to the look
he sees in Cameron's eyes.
506
00:23:05,344 --> 00:23:06,861
Now watch this.
507
00:23:06,862 --> 00:23:09,517
See, he pauses when he grabs
his brother's shirt
508
00:23:09,620 --> 00:23:11,482
and shifts his gaze
to the left.
509
00:23:11,586 --> 00:23:13,896
Yeah, you think
he's timing the shove.
510
00:23:14,000 --> 00:23:15,241
I can't prove anything.
511
00:23:15,379 --> 00:23:16,931
It's just a pause
and a head tip,
512
00:23:17,068 --> 00:23:21,448
but... I think this may
have been intentional.
513
00:23:21,586 --> 00:23:23,275
Cameron is using the fact
514
00:23:23,379 --> 00:23:25,758
that he has alien hand syndrome
to get rid of his brother.
515
00:23:25,862 --> 00:23:27,550
And if I'm right,
516
00:23:27,551 --> 00:23:29,862
this wasn't an accident.
517
00:23:29,965 --> 00:23:31,551
It was murder.
518
00:23:34,931 --> 00:23:36,793
And now you're saying
it's not an alien hand?
519
00:23:36,896 --> 00:23:39,412
Look, Cameron Phipps does
have alien hand syndrome.
520
00:23:39,413 --> 00:23:40,758
But it wasn't Cameron's hand
521
00:23:40,862 --> 00:23:42,862
that pushed Damian
in front of that bus.
522
00:23:42,965 --> 00:23:44,482
It was Cameron.
523
00:23:44,586 --> 00:23:48,000
Cameron disguised a murder
within his existing condition.
524
00:23:48,103 --> 00:23:51,379
Which is actually the best plan
he's ever had.
525
00:23:51,482 --> 00:23:54,550
And you think all this 'cause
Cameron Phipps tilted his head?
526
00:23:54,551 --> 00:23:56,103
Yes. See, look.
527
00:23:56,206 --> 00:23:57,412
If you look closely...
528
00:23:57,413 --> 00:24:01,448
he's obviously
timing the bus.
529
00:24:02,862 --> 00:24:05,619
You swore up and down yesterday
that this was an accident.
530
00:24:05,620 --> 00:24:08,344
I spent an hour at
the district attorney's office
531
00:24:08,482 --> 00:24:10,965
explaining that sometimes,
according to you,
532
00:24:11,068 --> 00:24:12,655
a man's hand can just...
533
00:24:12,758 --> 00:24:14,102
push his brother
in front of a bus.
534
00:24:14,103 --> 00:24:15,689
Yes, and sometimes
it can happen.
535
00:24:15,793 --> 00:24:17,517
I just don't believe
it happened here.
536
00:24:17,620 --> 00:24:20,551
What about the jar of
acid down his back?
537
00:24:20,689 --> 00:24:22,655
Yeah, if I'm right,
that was also Cameron.
538
00:24:22,758 --> 00:24:24,655
He did it to make
the hand look dangerous
539
00:24:24,758 --> 00:24:25,896
to set up the push.
540
00:24:27,310 --> 00:24:30,000
Looks like you got
yourself in a pickle.
541
00:24:30,103 --> 00:24:31,964
I wouldn't necessarily
call it a pickle
542
00:24:31,965 --> 00:24:33,724
but more like
an evolving theory.
543
00:24:33,862 --> 00:24:36,068
An evolving theory,
to a good defense attorney,
544
00:24:36,172 --> 00:24:37,862
is called
"changing your story."
545
00:24:37,965 --> 00:24:40,482
You think Cameron Phipps
hired a bad defense attorney?
546
00:24:41,655 --> 00:24:42,827
I'll tell the D.A.
547
00:24:42,931 --> 00:24:44,689
you evolved.
548
00:24:44,793 --> 00:24:45,827
You got a nice suit,
549
00:24:45,931 --> 00:24:47,103
so I'll even
review the tapes
550
00:24:47,206 --> 00:24:49,275
that we collected
at the scene last week.
551
00:24:49,379 --> 00:24:51,413
Thank you.
But if you're right...
552
00:24:51,517 --> 00:24:54,137
if this was a murder,
553
00:24:54,241 --> 00:24:56,862
I don't know how
to say this nice, Doc.
554
00:24:56,965 --> 00:24:58,551
But you got played.
555
00:25:03,275 --> 00:25:05,413
It's a ballsy plan.
556
00:25:05,517 --> 00:25:07,931
Murder his brother in front
of a few dozen witnesses,
557
00:25:08,068 --> 00:25:10,068
then line up the best doctor
in the city
558
00:25:10,206 --> 00:25:12,895
to say it's not his fault,
then profit?
559
00:25:12,896 --> 00:25:15,448
We have no actual evidence
this was a murder.
560
00:25:15,551 --> 00:25:18,413
We have a pause
and a head tilt.
561
00:25:18,517 --> 00:25:20,665
Either of which could have
happened for dozens of reasons.
562
00:25:20,689 --> 00:25:22,826
We need more evidence.
563
00:25:22,827 --> 00:25:24,931
The police need
more evidence.
564
00:25:25,068 --> 00:25:27,517
Once this operation
is finished,
565
00:25:27,620 --> 00:25:29,068
so is our connection
to this patient.
566
00:25:29,172 --> 00:25:31,068
So you can live with knowing
that Cameron Phipps
567
00:25:31,172 --> 00:25:32,724
is about to get
away with murder?
568
00:25:32,827 --> 00:25:34,241
You can live with the idea
569
00:25:34,379 --> 00:25:36,182
that some deserving patient
might not get our attention
570
00:25:36,206 --> 00:25:38,896
because you have a bruised ego?
571
00:25:39,000 --> 00:25:41,033
You got duped.
572
00:25:41,034 --> 00:25:43,517
Okay, so far, I just got used.
I didn't get duped
573
00:25:43,620 --> 00:25:45,103
unless he
gets away with it.
574
00:25:46,448 --> 00:25:48,758
But the current theory
on the table says
575
00:25:48,862 --> 00:25:50,931
that our patient
is guilty of murder.
576
00:25:51,034 --> 00:25:54,517
The treatment is, of course,
indictment and a trial.
577
00:25:54,620 --> 00:25:57,931
Which is good news because
we can make our case medically.
578
00:25:58,034 --> 00:26:00,793
Now, the first point of weakness
is the acid burn.
579
00:26:00,896 --> 00:26:03,241
There's no way that Cameron
dumped that jar
580
00:26:03,344 --> 00:26:05,862
down his back without
a trial run first.
581
00:26:05,965 --> 00:26:08,172
You think he burned himself
more than once?
582
00:26:08,275 --> 00:26:09,689
I think
he burned somebody else.
583
00:26:09,827 --> 00:26:11,655
That Phipps money
can be very convincing.
584
00:26:11,793 --> 00:26:15,000
Ingrid and Stephens,
check with our ER,
585
00:26:15,137 --> 00:26:17,757
see if there's been
an influx of acid burns.
586
00:26:17,758 --> 00:26:20,275
And check the students
at that new lab, too.
587
00:26:20,413 --> 00:26:21,517
Sasha and Adam,
588
00:26:21,620 --> 00:26:23,310
comb through
Cameron's records.
589
00:26:23,413 --> 00:26:25,067
See if there's been
any types of conflict
590
00:26:25,068 --> 00:26:26,689
with Cameron and his brother.
591
00:26:26,793 --> 00:26:29,965
I'm gonna review
his genetic tests.
592
00:26:30,068 --> 00:26:33,241
I suspect that he has
a "milkman gene."
593
00:26:33,344 --> 00:26:35,379
What is the milkman gene?
594
00:26:35,482 --> 00:26:37,965
It's a mutation
to his DRD4 gene.
595
00:26:38,068 --> 00:26:39,758
It's been linked
with promiscuity
596
00:26:39,862 --> 00:26:41,517
and other impulsive behaviors.
597
00:26:41,620 --> 00:26:42,896
The failed businesses.
598
00:26:43,000 --> 00:26:45,517
The divorces.
It all adds up.
599
00:26:45,655 --> 00:26:48,620
Does everybody understand
the assignment?
600
00:26:52,310 --> 00:26:53,827
This is perfect.
601
00:26:53,931 --> 00:26:56,482
It works, but it can't
work against me.
602
00:26:56,620 --> 00:26:59,344
Yes, Dr. Choi
did a remarkable job.
603
00:26:59,482 --> 00:27:02,999
You know, Cameron,
when you're ready...
604
00:27:03,000 --> 00:27:06,481
there is something
I'd like to talk to you about.
605
00:27:06,482 --> 00:27:08,688
Of course, Doctor.
What's on your mind?
606
00:27:08,689 --> 00:27:13,826
This intervention
has been effective.
607
00:27:13,827 --> 00:27:17,689
You won't have to suffer from
alien hand syndrome anymore.
608
00:27:17,793 --> 00:27:20,068
But I am curious, though...
609
00:27:21,034 --> 00:27:23,517
...what happened
between you and Damian?
610
00:27:24,620 --> 00:27:26,068
Was it really your hand?
611
00:27:27,206 --> 00:27:28,758
Of course.
612
00:27:28,862 --> 00:27:30,586
Why would I want
to hurt my own brother?
613
00:27:30,724 --> 00:27:33,206
You have a mutation
to your DRD4 gene.
614
00:27:33,310 --> 00:27:34,792
It's called
the "promiscuity gene."
615
00:27:34,793 --> 00:27:37,448
And it's not just about sex.
616
00:27:37,551 --> 00:27:41,068
But it does make you more likely
to commit impulsive acts.
617
00:27:41,206 --> 00:27:43,896
I live by my instincts.
That's not a sickness.
618
00:27:44,000 --> 00:27:46,586
And it certainly didn't
lead me to kill my brother.
619
00:27:46,689 --> 00:27:49,241
There is a treatment
for that mutation.
620
00:27:50,137 --> 00:27:51,862
We can help.
621
00:27:51,965 --> 00:27:53,689
You won't have
to live like this anymore,
622
00:27:53,793 --> 00:27:56,379
and your lawyers, they can ask
for reduced charges.
623
00:27:57,620 --> 00:27:59,482
Reduced from what?
624
00:28:00,931 --> 00:28:03,103
I-I guess you didn't hear.
625
00:28:03,241 --> 00:28:06,000
D.A. isn't pursuing this.
626
00:28:08,241 --> 00:28:13,205
If you're right about
what happened to Damian...
627
00:28:13,206 --> 00:28:15,034
then that would mean
628
00:28:15,137 --> 00:28:19,448
that I finally did
something right.
629
00:28:20,448 --> 00:28:22,793
I came up with a plan
630
00:28:22,931 --> 00:28:26,586
and I got some of the smartest
people in the world
631
00:28:26,689 --> 00:28:28,517
to buy into it...
632
00:28:29,689 --> 00:28:31,586
...and it worked.
633
00:28:32,413 --> 00:28:33,931
I won.
634
00:28:35,137 --> 00:28:38,517
Me, Cameron Phipps. I won.
635
00:28:39,517 --> 00:28:42,551
And all it cost me
was a burn on my back
636
00:28:42,655 --> 00:28:45,413
and a little bit of mobility
in my left arm.
637
00:28:45,551 --> 00:28:47,688
And your brother.
638
00:28:47,689 --> 00:28:49,896
It also cost you your brother.
639
00:28:51,137 --> 00:28:53,931
Right. Damian.
640
00:28:54,724 --> 00:28:58,896
You've got murder
inside you, Cameron.
641
00:28:59,000 --> 00:29:01,034
I should have seen it.
642
00:29:01,137 --> 00:29:03,172
Don't be so hard
on yourself.
643
00:29:03,310 --> 00:29:06,103
No one sees past my hand.
644
00:29:07,862 --> 00:29:09,758
Thank you, Dr. Watson.
645
00:29:09,862 --> 00:29:13,000
None of this would've
been possible without you.
646
00:29:18,103 --> 00:29:21,896
This lab
is absolutely incredible.
647
00:29:22,000 --> 00:29:24,172
Seriously. I want to do
an internship here.
648
00:29:24,275 --> 00:29:26,068
I'll do more work
than the robot.
649
00:29:26,172 --> 00:29:27,655
His name's Clyde.
650
00:29:27,758 --> 00:29:30,931
We didn't invite you down
here to, show off the lab.
651
00:29:31,034 --> 00:29:32,389
Your instructor said
that you gave yourself
652
00:29:32,413 --> 00:29:34,620
three chemical burns
with hydrochloric acid
653
00:29:34,724 --> 00:29:36,654
within the space
of three weeks?
654
00:29:36,655 --> 00:29:39,827
Yeah, I get stressed
when finals are close.
655
00:29:39,931 --> 00:29:41,206
I got clumsy...
656
00:29:41,310 --> 00:29:43,862
It looks like they get
more severe as they go.
657
00:29:43,965 --> 00:29:45,896
Almost like you were testing out
how much acid
658
00:29:46,000 --> 00:29:47,447
you'd need for
a second-degree burn.
659
00:29:47,448 --> 00:29:49,068
And why would I do that?
660
00:29:49,172 --> 00:29:51,309
If someone paid you
to do this, Vijay,
661
00:29:51,310 --> 00:29:54,826
say someone picked up
your student loans
662
00:29:54,827 --> 00:29:56,862
in exchange for you
giving yourself those burns,
663
00:29:57,000 --> 00:29:58,310
that's not a crime.
664
00:29:59,551 --> 00:30:01,172
But you should know
665
00:30:01,275 --> 00:30:03,137
that you may be a part
of a murder plan.
666
00:30:03,241 --> 00:30:05,655
I didn't kill anybody.
667
00:30:05,758 --> 00:30:07,102
Nobody's saying
that you did.
668
00:30:07,103 --> 00:30:10,655
But if you admit
that Cameron Phipps paid you
669
00:30:10,758 --> 00:30:12,448
to test those burns on yourself,
670
00:30:12,551 --> 00:30:14,964
you could help prove
that he did.
671
00:30:14,965 --> 00:30:16,689
You tell us
what we want to know,
672
00:30:16,827 --> 00:30:19,447
we'll get in the door
at the Holmes Clinic.
673
00:30:19,448 --> 00:30:21,931
Yes, and I wind up
tied up in court.
674
00:30:22,034 --> 00:30:23,447
Not that I'm admitting
675
00:30:23,448 --> 00:30:26,034
there's any kind
of arrangement to begin with,
676
00:30:26,172 --> 00:30:27,517
but if there is,
677
00:30:27,655 --> 00:30:30,206
do you know how much a year
of graduate school costs?
678
00:30:30,344 --> 00:30:33,448
We are talking about a murderer
walking away scot-free.
679
00:30:33,551 --> 00:30:35,137
Yes, but I didn't do it.
680
00:30:35,241 --> 00:30:38,136
I'm sorry, guys, but I'm
sticking with the deal I've got.
681
00:30:38,137 --> 00:30:41,724
Your sense of civic duty
is severely stunted.
682
00:30:41,862 --> 00:30:44,000
You'll be a billionaire
by the time you're 30.
683
00:30:44,103 --> 00:30:47,586
30? So I look lazy to you?
684
00:30:51,310 --> 00:30:55,827
How to weigh the value
of one life over another?
685
00:30:55,965 --> 00:30:58,517
The Fellows' DNA,
in the hands of Moriarty,
686
00:30:58,620 --> 00:31:00,724
can only be used
for only one thing.
687
00:31:00,827 --> 00:31:04,724
To take them off
the field of play.
688
00:31:04,827 --> 00:31:07,931
Fake samples it is, then.
689
00:31:08,034 --> 00:31:13,793
Moriarty will never get
his hands on the Fellows' DNA.
690
00:31:13,896 --> 00:31:18,517
Not from the bastard
Shinwell Johnson.
691
00:31:27,344 --> 00:31:29,034
No, no, no, no, no, no.
692
00:31:29,137 --> 00:31:30,999
If those boxes are packed
with fake meat,
693
00:31:31,000 --> 00:31:32,655
I'm afraid
we're already full.
694
00:31:32,758 --> 00:31:35,103
These are records from the
Phipps family board meetings.
695
00:31:35,241 --> 00:31:37,586
They even loaned me this
gentleman to cart the stuff.
696
00:31:37,724 --> 00:31:39,689
And you are?
697
00:31:39,793 --> 00:31:41,103
Detective Lestrade.
698
00:31:41,241 --> 00:31:42,517
PittsburghPolice.
699
00:31:42,620 --> 00:31:44,723
Shinwell Johnson.
700
00:31:44,724 --> 00:31:47,275
Dr. Watson's aide
and general dogsbody.
701
00:31:47,413 --> 00:31:48,688
I get the impression
702
00:31:48,689 --> 00:31:50,649
you've caused harm in your life,
Shinwell Johnson.
703
00:31:50,724 --> 00:31:54,137
I think that's just unbridled
virility you can sense.
704
00:31:54,241 --> 00:31:56,068
I don't think so.
705
00:31:56,206 --> 00:31:59,758
The board of BCH Phipps
has agreed to share these files,
706
00:31:59,896 --> 00:32:01,413
in case they may
be of assistance
707
00:32:01,517 --> 00:32:03,482
in your amateur
investigation.
708
00:32:03,586 --> 00:32:05,931
You could find
some evidence of conflict
709
00:32:06,034 --> 00:32:10,413
between the sons.
Much obliged, ma'am.
710
00:32:10,517 --> 00:32:12,206
Morning.
Hi.
711
00:32:14,689 --> 00:32:15,827
Excuse me,
712
00:32:15,931 --> 00:32:18,344
are you
part of the Phipps family?
713
00:32:18,482 --> 00:32:20,102
No, definitely not.
714
00:32:20,103 --> 00:32:21,862
My name's Keith Cromartie.
715
00:32:21,965 --> 00:32:24,068
My mom's been
their housekeeper for 40 years.
716
00:32:24,172 --> 00:32:25,620
Detective Lestrade.
717
00:32:25,724 --> 00:32:28,619
Did you decide to join
in the investigation?
718
00:32:28,620 --> 00:32:30,447
I brought you records.
Make something of 'em,
719
00:32:30,448 --> 00:32:32,068
don't make
something of 'em.
720
00:32:32,172 --> 00:32:33,550
Just don't say
I didn't help.
721
00:32:33,551 --> 00:32:34,827
Watson?
722
00:32:43,379 --> 00:32:45,931
Would you happen to be
a part of the Phipps family?
723
00:32:46,034 --> 00:32:49,758
I get that a lot,
but, nah, no relation.
724
00:32:51,862 --> 00:32:53,482
You see it,
too, don't you?
725
00:32:53,586 --> 00:32:55,517
Yes, widow's peak,
flared eyebrow,
726
00:32:55,620 --> 00:32:57,172
repaired
cleft lip.
727
00:32:57,310 --> 00:32:59,413
That guy may be the
housekeeper's kid,
728
00:32:59,517 --> 00:33:00,999
but I'd bet
six months rent
729
00:33:01,000 --> 00:33:02,931
he's also
John Phipps' son.
730
00:33:03,034 --> 00:33:04,517
Yes, there's
another heir
731
00:33:04,620 --> 00:33:07,103
to the Phipps
family fortune.
732
00:33:13,724 --> 00:33:15,010
I can't talk
about Keith's father,
733
00:33:15,034 --> 00:33:17,758
even if I wanted to.
734
00:33:19,137 --> 00:33:21,344
There are NDAs,
735
00:33:21,448 --> 00:33:23,896
lawyers who would take
everything I have.
736
00:33:24,000 --> 00:33:25,689
Miss, I understand,
but I believe
737
00:33:25,793 --> 00:33:28,034
Cameron Phipps
killed his own brother.
738
00:33:28,137 --> 00:33:29,297
How would me
telling the truth
739
00:33:29,344 --> 00:33:30,700
about my son prove that?
It wouldn't.
740
00:33:30,724 --> 00:33:32,206
And I can't prove
that he's guilty,
741
00:33:32,344 --> 00:33:35,034
but I'm looking for a
different kind of justice.
742
00:33:35,137 --> 00:33:38,379
Cameron possesses something
called a promiscuity gene.
743
00:33:38,517 --> 00:33:41,413
It makes you prone
to impulsive behaviors.
744
00:33:41,517 --> 00:33:42,379
John Phipps
745
00:33:42,482 --> 00:33:44,655
certainly was promiscuous.
746
00:33:44,758 --> 00:33:47,862
He had systems in place.
747
00:33:47,965 --> 00:33:51,481
A lawyer to deal with the
nondisclosure agreements.
748
00:33:51,482 --> 00:33:52,999
Do you have any idea how many?
749
00:33:53,000 --> 00:33:58,136
Keith sent his DNA
to one of those lineage sites.
750
00:33:58,137 --> 00:33:59,586
Came back he had...
751
00:33:59,689 --> 00:34:03,172
...36 half-siblings.
752
00:34:03,275 --> 00:34:06,103
The man had 36 kids
out of wedlock?
753
00:34:06,241 --> 00:34:07,344
Oceans of money,
754
00:34:07,448 --> 00:34:08,931
promiscuity gene.
John Phipps had
755
00:34:09,068 --> 00:34:10,758
no checks on
his behavior.
756
00:34:11,586 --> 00:34:15,068
If your son could
give us a look at that site,
757
00:34:15,172 --> 00:34:18,793
that's not violating any type
of nondisclosure agreement.
758
00:34:22,034 --> 00:34:23,103
There he is,
759
00:34:23,206 --> 00:34:25,344
a vulture
sitting vigil.
760
00:34:26,827 --> 00:34:29,586
Hope you don't mind,
I've brought my whole team.
761
00:34:29,689 --> 00:34:31,413
UHOP is a teaching hospital.
762
00:34:33,586 --> 00:34:34,550
and you remember
Detective Lestrade.
763
00:34:34,551 --> 00:34:35,895
Front-row seat
764
00:34:35,896 --> 00:34:38,310
for your number one fan.
765
00:34:38,413 --> 00:34:40,103
I appreciate
your devotion,
766
00:34:40,241 --> 00:34:41,895
but I'm tryingto spend
767
00:34:41,896 --> 00:34:43,931
these last few
sacred moments
768
00:34:44,068 --> 00:34:45,137
with my father.
769
00:34:45,275 --> 00:34:46,689
He has more time than you think.
770
00:34:46,793 --> 00:34:48,862
Unless you have
other plans for him.
771
00:34:49,000 --> 00:34:51,137
That would be
Cameron's ultimate folly,
772
00:34:51,241 --> 00:34:54,068
and it would
be in vain.
773
00:34:54,172 --> 00:34:56,517
Why, you ask? Behold.
774
00:34:56,620 --> 00:34:59,448
Most people in
their right mind might wonder,
775
00:34:59,551 --> 00:35:01,413
who wouldn't be satisfied
776
00:35:01,551 --> 00:35:03,724
with splitting $300 million
with their brother?
777
00:35:03,862 --> 00:35:06,413
But then,
they haven't led your life.
778
00:35:06,551 --> 00:35:09,000
According to bankruptcy records,
779
00:35:09,103 --> 00:35:13,448
your multiple attempts
at a truly impossible burger
780
00:35:13,551 --> 00:35:16,482
add up to a cool $17 mil.
781
00:35:16,586 --> 00:35:18,964
Plus the previous debts
you accrued from your
782
00:35:18,965 --> 00:35:21,447
artisanal flavored
ice cube venture?
783
00:35:21,448 --> 00:35:23,103
Ahead of its time.
784
00:35:23,206 --> 00:35:25,172
Including your
own affairs,
785
00:35:25,275 --> 00:35:28,343
resulting in two ex-wives,
two kids between them.
786
00:35:28,344 --> 00:35:30,241
Alimony. Child support.
787
00:35:30,344 --> 00:35:31,654
Then, suddenly,
788
00:35:31,655 --> 00:35:34,310
$150 million just
is not quite enough, is it?
789
00:35:34,413 --> 00:35:36,000
So, why not...
790
00:35:38,965 --> 00:35:40,896
...double it?
791
00:35:41,034 --> 00:35:42,068
This
792
00:35:42,172 --> 00:35:44,068
brings us to
the good news, bad news.
793
00:35:44,172 --> 00:35:47,482
The good is, even though
you lost your brother,
794
00:35:47,586 --> 00:35:50,827
you don't have to mourn
your father's death alone.
795
00:35:50,931 --> 00:35:52,379
You have Keith, for one.
796
00:35:52,517 --> 00:35:54,344
Mrs. Cromartie's son?
797
00:35:54,448 --> 00:35:55,964
Your half brother.
798
00:35:55,965 --> 00:35:58,068
Did you think the cleft lip
was a coincidence?
799
00:35:58,172 --> 00:36:00,343
Father said
it was a common trait.
800
00:36:00,344 --> 00:36:03,241
With his help,
even more so.
801
00:36:03,344 --> 00:36:05,931
Keith discovered that he had 36
802
00:36:06,034 --> 00:36:08,033
half-siblings,
so many that he thought
803
00:36:08,034 --> 00:36:09,554
that they all had
the same sperm donor.
804
00:36:09,586 --> 00:36:11,620
And, given
their own inherited
805
00:36:11,724 --> 00:36:14,688
promiscuous mutation,
they all have kids, too.
806
00:36:14,689 --> 00:36:15,861
18 nieces
807
00:36:15,862 --> 00:36:18,896
and nine nephews.
808
00:36:19,000 --> 00:36:20,137
And counting.
809
00:36:20,275 --> 00:36:22,033
Direct descendants
of Mr. Phipps.
810
00:36:22,034 --> 00:36:26,413
A total of 68 pockets
to fill with your inheritance.
811
00:36:26,517 --> 00:36:27,827
136 pockets,
812
00:36:27,931 --> 00:36:29,448
'cause pockets
come in pairs.
813
00:36:29,586 --> 00:36:31,068
That-That-That's my money.
814
00:36:31,172 --> 00:36:32,655
I earned it.
815
00:36:32,793 --> 00:36:33,965
By all means,
fight for it.
816
00:36:34,103 --> 00:36:36,068
These relatives live in Europe.
817
00:36:36,172 --> 00:36:38,103
Ports in your
father's travels.
818
00:36:38,206 --> 00:36:39,758
And Keith already
alerted them
819
00:36:39,862 --> 00:36:41,379
about their
potential inheritance.
820
00:36:41,482 --> 00:36:44,310
European courts could
force them into arbitration,
821
00:36:44,413 --> 00:36:47,930
taking a 75% inheritance tax.
822
00:36:47,931 --> 00:36:50,275
At best, your fortune
will be tied up for years,
823
00:36:50,413 --> 00:36:52,758
if not
drained completely.
824
00:36:54,379 --> 00:36:58,551
That's the bad news,
by the way.
825
00:37:00,482 --> 00:37:02,827
Any thoughts, questions,
826
00:37:02,931 --> 00:37:04,275
regrets?
827
00:37:05,551 --> 00:37:07,862
I found that riveting.
828
00:37:09,000 --> 00:37:11,344
Still can't bring him in,
829
00:37:11,482 --> 00:37:14,275
but who can hate
on poetic justice?
830
00:37:15,310 --> 00:37:19,206
We'll leave you to grieve
your losses, Mr. Phipps.
831
00:37:38,344 --> 00:37:39,965
So, who are you
meeting up with first?
832
00:37:40,068 --> 00:37:41,344
No idea,
haven't even
833
00:37:41,448 --> 00:37:42,758
gone through all
the DMs yet.
834
00:37:42,862 --> 00:37:44,034
Let me see your phone.
835
00:37:44,172 --> 00:37:46,000
Who knows your type
better than I do?
836
00:37:46,103 --> 00:37:47,241
Let's see.
837
00:37:47,344 --> 00:37:48,976
It is insane that
you have this many messages.
838
00:37:49,000 --> 00:37:50,344
Why is that surprising?
839
00:37:50,482 --> 00:37:52,412
Whoopsie-daisy.
840
00:37:53,482 --> 00:37:55,482
You all right?
841
00:37:55,586 --> 00:37:57,103
You almost
jumped a mile.
842
00:37:57,206 --> 00:37:58,827
It's my overactive
amygdala.
843
00:37:58,965 --> 00:38:01,793
Hope you have
a nice night.
844
00:38:10,517 --> 00:38:11,724
Wait!
845
00:38:16,724 --> 00:38:19,758
Can I talk to you?
846
00:38:20,862 --> 00:38:23,379
I think
we are friends.
847
00:38:24,827 --> 00:38:26,861
I want to be.
848
00:38:26,862 --> 00:38:28,517
I think
I want to be,
849
00:38:28,620 --> 00:38:30,586
even though you say things
like, "whoopsie-daisy."
850
00:38:30,724 --> 00:38:33,137
What you said
about not letting
851
00:38:33,241 --> 00:38:36,344
me hurt you, I would never
hurt you on purpose.
852
00:38:36,448 --> 00:38:40,206
I know that.
I was just being dramatic.
853
00:38:43,724 --> 00:38:47,241
I need to tell you
that my father's gone.
854
00:38:48,448 --> 00:38:50,275
He's never coming back.
855
00:38:51,344 --> 00:38:52,827
He left when you were 16.
856
00:38:52,931 --> 00:38:54,482
He didn't leave.
857
00:38:56,000 --> 00:38:58,068
He's gone,
he's never coming back.
858
00:38:58,931 --> 00:39:01,310
I can personally guarantee
that he's never coming back.
859
00:39:01,413 --> 00:39:02,827
Do you understand?
860
00:39:06,068 --> 00:39:07,448
He hurt me.
861
00:39:07,551 --> 00:39:09,517
He hurt my sister.
862
00:39:10,379 --> 00:39:12,551
He's the one
who put her in a wheelchair.
863
00:39:15,931 --> 00:39:18,689
Gigi? My God.
864
00:39:18,827 --> 00:39:21,517
Gigi's the one
you wrote the letter for.
865
00:39:21,655 --> 00:39:24,172
I lied to you
about that.
866
00:39:25,379 --> 00:39:27,448
I've lied a lot.
867
00:39:29,206 --> 00:39:32,827
I kept it a secret for 15 years.
868
00:39:35,103 --> 00:39:37,000
That's why you lost the trial.
869
00:39:38,482 --> 00:39:40,620
Someone found out before that.
870
00:39:40,724 --> 00:39:43,000
Someone found
out that...
871
00:39:43,758 --> 00:39:46,482
Someone found out what I did.
872
00:39:48,275 --> 00:39:50,965
And I think
they're trying to blackmail me.
873
00:39:51,758 --> 00:39:53,586
And I don't know
what to do.
874
00:39:56,827 --> 00:39:58,240
I always know what to do.
875
00:39:58,241 --> 00:40:00,550
No.
It's okay.
876
00:40:00,551 --> 00:40:02,482
It's okay.
877
00:40:02,620 --> 00:40:04,448
You're gonnabe okay.
878
00:40:06,103 --> 00:40:08,620
I always know
what to do.
879
00:40:11,931 --> 00:40:14,482
I don't know
what to do.
880
00:40:17,793 --> 00:40:19,758
It's okay.
881
00:40:36,344 --> 00:40:38,620
How do you
imagine this ends?
882
00:40:40,000 --> 00:40:42,758
Moriarty... now,
not that I know the man...
883
00:40:42,862 --> 00:40:45,655
strikes me as one
that finishes a plan
884
00:40:45,793 --> 00:40:47,310
and then promptly cleans house.
885
00:40:47,413 --> 00:40:49,655
Why leave loose
ends lying about?
886
00:40:49,758 --> 00:40:51,172
Two words, Shinwell:
887
00:40:51,275 --> 00:40:53,205
Stay...
888
00:40:53,206 --> 00:40:54,517
useful.
889
00:40:54,655 --> 00:40:56,620
And if you should feel
this usefulness
890
00:40:56,758 --> 00:40:58,448
coming to an end?
891
00:40:59,379 --> 00:41:01,448
Get creative.
892
00:41:01,551 --> 00:41:03,655
Find another
function.
893
00:41:09,862 --> 00:41:11,413
To what do
I owe the honor,
894
00:41:11,551 --> 00:41:12,931
Detective
Lestrade?
895
00:41:13,034 --> 00:41:15,619
21 years I been a murder police.
896
00:41:15,620 --> 00:41:17,586
I could retire, full pension,
897
00:41:17,724 --> 00:41:19,964
but something
keeps me coming back.
898
00:41:19,965 --> 00:41:22,034
Could be
I'm looking for a surprise.
899
00:41:23,034 --> 00:41:24,862
Could be that
surprise is you.
900
00:41:25,000 --> 00:41:26,827
I'm flattered.
I said, "could be."
901
00:41:26,931 --> 00:41:28,310
If you ever need
902
00:41:28,413 --> 00:41:29,724
to contact the police,
903
00:41:29,827 --> 00:41:31,724
I'd be honored
to be your first phone call.
904
00:41:32,655 --> 00:41:34,517
Same goes for you,
905
00:41:34,620 --> 00:41:37,896
if you ever need
a medical perspective.
906
00:41:38,000 --> 00:41:39,758
Can I see you out?
907
00:41:42,344 --> 00:41:44,896
Dr. Watson.
908
00:41:45,000 --> 00:41:47,206
Hello, my name
is Vijay Dewan.
909
00:41:47,310 --> 00:41:48,793
I was
in here yesterday.
910
00:41:48,896 --> 00:41:50,517
The one with
the burn scars.
911
00:41:50,655 --> 00:41:52,586
Yes. About that,
912
00:41:52,689 --> 00:41:55,009
I may or may not have made
an arrangement for compensation,
913
00:41:55,068 --> 00:41:58,655
but it seems my partner has
some sudden cash flow issues.
914
00:41:58,758 --> 00:41:59,958
He's trying to pay with shares
915
00:42:00,034 --> 00:42:01,896
from some company
called Phippshmeats.
916
00:42:02,000 --> 00:42:03,758
What am I going to do
with a warehouse
917
00:42:03,862 --> 00:42:05,551
full of rotting fake meat?
918
00:42:06,689 --> 00:42:07,723
Look, you're
not gonna find
919
00:42:07,724 --> 00:42:09,482
a more qualified
chemist anywhere.
920
00:42:09,586 --> 00:42:11,551
If you give me
this internship here,
921
00:42:11,655 --> 00:42:13,205
I'll tell you the whole story.
922
00:42:13,206 --> 00:42:14,550
Cameron Phippspaid you
923
00:42:14,551 --> 00:42:17,344
to burn yourself
with hydrochloric acid?
924
00:42:18,620 --> 00:42:20,793
Wait right here, please.
I'll take your statement
925
00:42:20,931 --> 00:42:22,688
after we arrest
Cameron Phipps.
926
00:42:22,689 --> 00:42:23,896
Do you want
to do the honors
927
00:42:24,000 --> 00:42:25,723
of cuffing him,
or should I?
928
00:42:25,724 --> 00:42:27,517
I don't know how
you did things overseas,
929
00:42:27,620 --> 00:42:29,448
but here
in Pittsburgh,
930
00:42:29,551 --> 00:42:31,448
it's the cops that
handle the handcuffing.
931
00:42:31,586 --> 00:42:32,986
Okay, what about
a citizen's arrest?67899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.