All language subtitles for The.A.Word.S02E06.720p.HDTV.x264-ORGANiC[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Poprzednio: My�lisz czasem, �e si� totalnie mylisz? 2 00:00:03,200 --> 00:00:05,400 Mam si� domy�la� twoich uczu�? 3 00:00:05,400 --> 00:00:08,200 Tylko nie domy�l si� ich naprawd�. 4 00:00:08,200 --> 00:00:12,200 - Ju� wyja�nione? - Wyjdziesz za mnie? - Co?! 5 00:00:12,200 --> 00:00:16,600 Staram si� o wolontariat w szkole. Tylko tobie to m�wi�. 6 00:00:16,600 --> 00:00:17,800 Mo�e ju� zostaniesz? 7 00:00:17,800 --> 00:00:21,600 Trudno b�dzie mi si� ruszy�, gdy ju� przywyk�em do beznadziei. 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,000 - Nigdy o tym nie rozmawiali�my. - Bo nie chc�! 9 00:00:24,000 --> 00:00:27,600 - Wol� to pogrzeba�. - Jednocze�nie pogrzebiesz nas. 10 00:00:30,000 --> 00:00:33,600 ::PROJECT HAVEN:: ::PREZENTUJE:: 11 00:00:35,000 --> 00:00:39,320 S�OWO NA A odcinek 6, ostatni: Znane g��biny 12 00:00:39,320 --> 00:00:42,720 t�umaczenie: titi� 13 00:01:19,520 --> 00:01:21,520 Zapalniczk� masz, kolo? 14 00:01:21,520 --> 00:01:22,720 Nie. 15 00:02:14,920 --> 00:02:16,400 Dzie� dobry. 16 00:02:20,400 --> 00:02:23,920 Dla mnie angielskie �niadanie, skoro pytasz. 17 00:02:26,720 --> 00:02:31,320 Fajnie tu masz. Znalaz�e� sobie idealny azyl. 18 00:02:31,320 --> 00:02:34,600 Bo �wiat oferuje nam b�l i tylko b�l, 19 00:02:34,600 --> 00:02:36,920 a potem poprawia kolejnym b�lem. 20 00:02:37,400 --> 00:02:40,200 Tu masz wszystko, czego trzeba. 21 00:02:40,320 --> 00:02:43,000 Nie wygadam si�, je�li ty nic nie powiesz. 22 00:03:01,200 --> 00:03:02,800 Czego chcia� dziadek? 23 00:03:03,200 --> 00:03:05,320 Czego chcia� dziadek? 24 00:03:06,600 --> 00:03:09,000 �Trzeba wyruszy�, by poruszy�. 25 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Wyruszy�, by poruszy�. 26 00:03:12,200 --> 00:03:14,000 Chod�my. 27 00:04:20,400 --> 00:04:24,520 Lubi� biega� noc� i tyle. Prawo tego nie zabrania. 28 00:04:24,600 --> 00:04:26,000 Zale�y, kt�re masz spodenki. 29 00:04:26,000 --> 00:04:30,200 Tato, biegasz noc�, bo w dzie� si� tu zaszywasz. 30 00:04:30,800 --> 00:04:33,920 - Ukrywasz si� i wiemy przed kim. - Czy�by? 31 00:04:33,920 --> 00:04:36,920 Jak nic przed Louise z gazrurk�. 32 00:04:36,920 --> 00:04:39,400 Wiemy, �e si� o�wiadczy�e� i dosta�e� kosza. 33 00:04:39,400 --> 00:04:41,920 - Sk�d wiecie? - Ralph m�wi� Eddiemu. 34 00:04:41,920 --> 00:04:45,400 - Wszyscy wiedz�? - Sk�d. Polacy chyba nie wiedz�. 35 00:04:45,400 --> 00:04:48,400 - Wiedz�. - Wi�c tylko my, Ralph i Polacy. 36 00:04:48,400 --> 00:04:51,600 - I Rebecca, bo si� martwi�a. - I Nicola, bo doradza�a. 37 00:04:51,600 --> 00:04:54,200 Tak �e tylko my Ralph, Rebecca, Nicola i Polacy. 38 00:04:54,200 --> 00:04:57,400 - I dziwicie si�, �e si� ukrywam? - Czyli si� ukrywasz! 39 00:04:57,800 --> 00:05:01,520 Wiem, �e strasznie trudno jest ci i�� tam i z ni� pogada�, 40 00:05:01,600 --> 00:05:06,120 - ale czasem trudne jest s�uszne. - S�owa Blaire'a przed inwazj� na Irak! 41 00:05:06,120 --> 00:05:09,800 - Wyja�nijcie to sobie. - Ty mi radzi�e�, �ebym tam poszed�! 42 00:05:09,800 --> 00:05:13,720 I �eby� nie robi� nic pochopnie! Teraz id� i to odkr��. 43 00:05:13,720 --> 00:05:17,800 Gdy poczujesz nag�y przymus o�wiadczyn, spryskaj twarz zimn� wod�. 44 00:05:18,120 --> 00:05:19,800 Ubierz si�, zaraz ci� podrzuc�. 45 00:05:19,920 --> 00:05:22,200 - Teraz? - Tak, teraz! 46 00:05:33,520 --> 00:05:37,000 Damy Ramesha po Lois, Scarlet, Millie i Helenie. 47 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 Maisie, umiesz �China In Your Hand�? Bo na zmian� zdania za p�no. 48 00:05:41,000 --> 00:05:44,200 Pr�buj� si� skupi�, ale dziewczyny robi� gwiazdy� 49 00:05:44,320 --> 00:05:48,200 Dziewcz�ta! Tu ma by� cisza. Ta�czymy w tamtym rogu. 50 00:05:48,400 --> 00:05:52,400 - Tak, Ella? - Lois m�wi, �e nie mog� mie� niebieskiej koszulki, 51 00:05:52,400 --> 00:05:55,200 a wed�ug mamy w niebieskim mi �adnie. 52 00:05:55,200 --> 00:05:58,400 Widzowie nie powinni patrzy� na koszulk�, kotku. 53 00:05:58,400 --> 00:06:00,720 Pogadam z Lois i zobaczymy, 54 00:06:00,720 --> 00:06:04,600 ale je�li mi si� nie uda, wyst�picie w strojach gimnastycznych. 55 00:06:04,600 --> 00:06:07,520 Przydadz� si� wam przek�ski. Gdzie je da�? 56 00:06:07,600 --> 00:06:09,400 Byle nie tu, tato. 57 00:06:09,920 --> 00:06:13,120 Za minut� pr�ba generalna! 58 00:06:13,120 --> 00:06:14,720 Uwaga, podstaw�wko Millcross! 59 00:06:14,720 --> 00:06:18,200 S�awa kosztuje i oto zaczynacie p�aci� jej cen�! 60 00:06:20,720 --> 00:06:22,400 Nie za ma�o przypadkiem? 61 00:06:22,400 --> 00:06:24,800 Mia�y by� tylko chrupki, orzeszki i napoje. 62 00:06:24,800 --> 00:06:27,200 W�a�nie! Musz� wr�ci� po napoje. 63 00:06:27,200 --> 00:06:28,920 Ale wygl�da to super. 64 00:06:29,200 --> 00:06:31,400 - Nie�le si� spisa�a. - Fantastycznie. 65 00:06:31,400 --> 00:06:35,600 Widzicie? Mo�na si� realizowa�, wci�� tu mieszkaj�c. 66 00:06:35,600 --> 00:06:37,800 Mog� za�o�y� szko�� aktorsk�� 67 00:06:38,200 --> 00:06:42,800 Rany, przecie� �artuj�! Chyba nie bierzecie mnie na powa�nie. 68 00:06:42,800 --> 00:06:44,600 Niedawno przyjecha�a� kamperem. 69 00:06:44,600 --> 00:06:48,320 Ale kapitalnie, �e umiesz obchodzi� si� z dzie�mi. 70 00:06:48,320 --> 00:06:52,000 - Dzi�ki. - Mo�e warto i�� w tym kierunku? 71 00:06:52,000 --> 00:06:54,600 - Kurs nauczycielski? - Je�li chcesz. 72 00:06:54,600 --> 00:06:57,320 - Mo�e razem z tob�. - S�ucham? 73 00:06:57,320 --> 00:06:59,200 Cho� ty jeste� zaawansowana. 74 00:06:59,320 --> 00:07:02,600 Wolontariat w szkole w przysz�ym roku, kursy dokszta�caj�ce. 75 00:07:02,600 --> 00:07:04,600 Stuart mi wszystko powiedzia�. 76 00:07:06,000 --> 00:07:08,720 Co� mu wspomina�am, gdy wtedy wpad�. 77 00:07:08,720 --> 00:07:13,000 To super. I tobie dobrze zrobi, ale ja o tym nie marz�. 78 00:07:15,200 --> 00:07:21,200 Opowiesz mi innych swoich planach, czy mam dzwoni� do Stuarta? 79 00:07:21,200 --> 00:07:22,720 Jego zapytam. 80 00:07:28,520 --> 00:07:30,400 Wszystko w porz�dku. 81 00:07:32,400 --> 00:07:35,520 M�wi�am mu tylko, �e si� zastanawiam. 82 00:07:35,520 --> 00:07:40,200 I o wolontariacie w szkole. Dwa dni w tygodniu, nic takiego. 83 00:07:40,200 --> 00:07:44,800 Skoro �nic takiego�, to czemu m�wisz o tym by�emu, a nie mnie? 84 00:07:44,800 --> 00:07:46,520 Niech pomy�l� 85 00:07:46,520 --> 00:07:51,320 Mo�e dlatego, �e tak si� zaci��e�, �e nikogo ju� nie s�uchasz? 86 00:07:54,120 --> 00:07:55,520 Jeste� z�y, 87 00:07:55,600 --> 00:07:59,800 bo nie m�wi�am ci o swoich planach, czy bo w og�le nie powinnam ich mie�? 88 00:07:59,800 --> 00:08:01,800 Nie wiem. Spytaj Stuarta. 89 00:08:01,800 --> 00:08:05,720 Stuart uwa�a, �e przejdzie mi, gdy zrobi� sobie kolejne dziecko. 90 00:08:05,720 --> 00:08:08,000 O to nie musisz si� obawia�. 91 00:08:09,320 --> 00:08:11,600 To ostatnie, czego bym chcia�. 92 00:08:16,720 --> 00:08:18,200 Kiedy zmieni�e� zdanie? 93 00:08:18,200 --> 00:08:23,200 Nie chcesz kolejnego dziecka ani ja go nie chc�. 94 00:08:23,200 --> 00:08:26,000 Czy to wa�ne, od kiedy? 95 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 Nie chcesz mie� dziecka, czy nie chcesz go ze mn�? 96 00:08:29,120 --> 00:08:34,120 - To ju� ty powiedzia�a�. - Bo ty nic mi nie m�wisz! 97 00:08:44,000 --> 00:08:45,800 Jak du�y jest nasz problem? 98 00:08:45,800 --> 00:08:49,800 Wczoraj m�wi�e�, �e nienawidzisz autyzmu Joego, a teraz to� 99 00:08:54,920 --> 00:08:58,200 To nie wina Joego, �e nie chcemy dziecka. 100 00:08:58,200 --> 00:09:02,000 Dobrze. Wi�c czyja to wina? 101 00:09:02,000 --> 00:09:04,000 Nasza, Alison. Wy��cznie. 102 00:09:11,120 --> 00:09:14,800 Trzeba wyruszy�, by poruszy�. Wyruszy�, by poruszy�. 103 00:09:32,920 --> 00:09:35,400 Nie strac�, podwo��c ci� pod drzwi. 104 00:09:35,520 --> 00:09:39,600 - Wiesz, jak to by wygl�da�o? - Jak podwiezienie? 105 00:09:39,720 --> 00:09:44,520 Nie, jak sprowadzenie posi�k�w. Jakby to by�o b�g wie co. 106 00:09:44,920 --> 00:09:50,000 A tak podejd� na luzie, jakbym wpad�, bo mia�em po drodze. 107 00:09:50,000 --> 00:09:51,600 Jak sobie �yczysz. 108 00:10:16,520 --> 00:10:18,120 Jad� z tob�. 109 00:10:40,200 --> 00:10:44,400 - Pami�tasz, jak grali�my w karty z twoimi rodzicami? - Tak. 110 00:10:46,200 --> 00:10:47,600 Co to by�a za gra�? 111 00:10:47,600 --> 00:10:51,320 Co� jak bryd�, ale w wersji proletariackiej. 112 00:10:51,320 --> 00:10:52,920 Solo. 113 00:10:54,400 --> 00:10:56,520 Tak, to by�o to. 114 00:10:56,520 --> 00:10:59,320 A twoja mama zawsze pi�a kieliszek wina. 115 00:11:01,400 --> 00:11:03,120 Tylko jeden. 116 00:11:04,320 --> 00:11:08,000 Gdy chcia�em jej dola�, m�wi�a, �e nie. 117 00:11:08,520 --> 00:11:10,000 Pami�tam, jak kiedy� � 118 00:11:12,200 --> 00:11:16,520 � chyba dopi�em reszt� butelki, bo by�em nie�le wci�ty � rzek�em: 119 00:11:17,920 --> 00:11:21,320 �Mama to si� umie kontrolowa�. 120 00:11:21,320 --> 00:11:24,000 Wiesz, co odpowiedzia�a? 121 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Powiedzia�a: 122 00:11:27,400 --> 00:11:32,520 �Gdybym si� upi�a, mog�aby si� wyla� prawda. 123 00:11:32,600 --> 00:11:35,520 A gdy zacznie, nigdy nie przestanie�. 124 00:11:35,520 --> 00:11:37,720 Jak to matka. 125 00:11:37,720 --> 00:11:40,600 Ka�da matka czasem tak si� czuje. 126 00:11:40,600 --> 00:11:42,400 Ja si� tak czuj�. 127 00:11:42,400 --> 00:11:46,520 Jakbym otworzy� drzwi� 128 00:11:48,920 --> 00:11:52,800 i wszystkie z�e rzeczy zacz�y si� wylewa�. 129 00:11:54,120 --> 00:11:56,120 I nie mog� tego powstrzyma�. 130 00:12:00,120 --> 00:12:03,120 Dlatego nie chcia�em o tym m�wi�. 131 00:12:12,200 --> 00:12:16,600 - Ale jakie z�e rzeczy? - We�my napoje i wracajmy do szko�y. 132 00:12:16,600 --> 00:12:19,400 Nie, czekaj! Powiedzia�am, co czuj�. 133 00:12:19,400 --> 00:12:22,200 Powiedz mi i ty. 134 00:12:22,600 --> 00:12:24,120 Mam ochot� zwia�. 135 00:12:24,120 --> 00:12:27,600 - Od czego? - Od tego i tamtego� od wszystkiego. 136 00:12:30,800 --> 00:12:32,400 Chod�my po napoje. 137 00:12:37,120 --> 00:12:41,800 Przecie� i ja czasem chc� uciec! I ja si� wszystkiego boj�. 138 00:12:41,800 --> 00:12:46,000 - Co tam moje uczucia, twoje s� wa�ne. - Tego nie powiedzia�am. 139 00:12:46,000 --> 00:12:48,800 Urodzi�am dziecko, maj�c 18 lat. 140 00:12:48,800 --> 00:12:51,000 I ju� si� codziennie ba�am. 141 00:12:51,000 --> 00:12:54,520 A potem si� pojawi�e� i wszystko przesta�o by� straszne. 142 00:12:54,920 --> 00:12:56,800 A� do teraz. 143 00:12:57,000 --> 00:12:59,720 Teraz si� boj�, bo kto�, kogo zna�am� 144 00:12:59,720 --> 00:13:01,920 kogo znam� 145 00:13:03,720 --> 00:13:06,520 jakby rozp�ywa� si� na moich oczach. 146 00:13:06,520 --> 00:13:09,400 Bo �yjemy oddzielnie. Ka�de swoim �yciem. 147 00:13:09,400 --> 00:13:11,200 Dla Joego. Tak si� dogadali�my! 148 00:13:11,200 --> 00:13:14,200 To nie tylko r�ne miasta! 149 00:13:14,200 --> 00:13:17,320 A to oddalenie potwierdzi�o co�, 150 00:13:17,320 --> 00:13:20,520 co w g��bi ducha ju� oboje wiedzieli�my. 151 00:13:20,520 --> 00:13:22,320 Nie m�w tak, Paul. 152 00:13:24,120 --> 00:13:25,320 Prosz�. 153 00:13:26,320 --> 00:13:28,800 Nie musimy tam jecha� oboje. 154 00:13:28,800 --> 00:13:30,400 Dok�d chcesz i��? 155 00:13:31,600 --> 00:13:35,120 Nie jeste�my ju� razem, Alison. 156 00:13:36,920 --> 00:13:40,000 W ko�cu to sobie szczerze powiedzmy. 157 00:13:53,320 --> 00:13:54,520 Halo? 158 00:13:55,720 --> 00:13:57,120 �e co? 159 00:13:57,200 --> 00:14:01,400 Brygada ratunkowa stawia si� na wezwanie! Co si� dzieje? 160 00:14:06,320 --> 00:14:11,320 Mo�emy sko�czy� zabaw� w chowanego? Nie mam na to si�y. 161 00:14:12,520 --> 00:14:16,600 Chyba chcia�a� powiedzie�: �Spodziewa�am si� pana, panie Bond�. 162 00:14:18,600 --> 00:14:22,920 Oboje wiemy, �e tak naprawd� nie chcesz si� ze mn� �eni�. 163 00:14:22,920 --> 00:14:24,200 Zaraz, zaraz! 164 00:14:24,200 --> 00:14:28,800 Spanikowa�e� na my�l, �e z tob� zerw�, i si� o�wiadczy�e�. 165 00:14:28,800 --> 00:14:32,320 Zna�am wielu o�wiadczaj�cych si� w panice. Fatalny pomys�. 166 00:14:32,400 --> 00:14:35,400 - A dok�adniej ilu? - To bez znaczenia. 167 00:14:35,520 --> 00:14:40,600 Na przysz�o�� spytaj, co czuj�, powiedz, co ty czujesz, 168 00:14:40,600 --> 00:14:44,400 albo �e si� martwisz � tylko si� nie o�wiadczaj. 169 00:14:44,400 --> 00:14:46,200 Mog�a� cho� udawa� rado��. 170 00:14:46,200 --> 00:14:49,600 Czemu? Skoro motywacja by�a niew�a�ciwa? 171 00:14:49,600 --> 00:14:52,520 Poza porwaniem Ralpha, 172 00:14:52,520 --> 00:14:55,400 o�wiadczyny by�y najgorszym, co mog�e� zrobi�. 173 00:14:55,400 --> 00:14:57,120 Aha, jasne. 174 00:14:58,920 --> 00:15:00,600 Czyli nie m�wisz �nie�? 175 00:15:01,720 --> 00:15:04,400 Nie chc� za ciebie wychodzi�. 176 00:15:04,400 --> 00:15:08,720 Ale mog�abym, jak to si� m�wi, z tob� chodzi�. 177 00:15:09,600 --> 00:15:13,600 Z czystym kontem, od zera. Co ty na to? 178 00:15:14,120 --> 00:15:16,520 Super. Zgoda. Od zera? 179 00:15:18,200 --> 00:15:19,600 Dobra. 180 00:15:20,800 --> 00:15:22,720 Super. 181 00:15:44,600 --> 00:15:47,000 Tylko ciut wi�cej uczucia, Bill. 182 00:15:47,000 --> 00:15:49,200 Bomba, Ramesh. Wygl�da �wietnie. 183 00:15:49,200 --> 00:15:54,000 Do�� realistyczny kapelusz. Ale wol� nie przebiera� si� za magika. 184 00:15:54,000 --> 00:15:57,520 Mam w domu garnitur, przynios� go po po�udniu. 185 00:15:57,600 --> 00:15:59,520 Garnitur? Dobra. 186 00:15:59,920 --> 00:16:01,600 Joe, a ty? 187 00:16:02,800 --> 00:16:07,520 - Ja si� przebior� za Joego. - Tak my�la�am. 188 00:16:09,600 --> 00:16:13,800 - Co z tat�? Wydawa� si� jaki�� - Nie przejmuj si� nim. 189 00:16:13,800 --> 00:16:17,520 To ta druga cz�� jego osobowo�ci. Stockporcka ga��� rodziny. 190 00:16:17,520 --> 00:16:21,520 Nie wkopa�am ci� z tym wolontariatem? 191 00:16:21,520 --> 00:16:25,400 - My�la�am, �e on wie. - Nie wkopa�a�, sk�d. 192 00:16:27,400 --> 00:16:32,000 - Mamo� - Nie, przepraszam. Ja tylko� 193 00:16:32,000 --> 00:16:37,120 Wybacz. Przedstawienie jest super. I nawet zaanga�owa�a� Joego! 194 00:16:39,320 --> 00:16:42,800 Fajnie wr�ci� do starej szko�y, Joe? 195 00:16:42,800 --> 00:16:46,000 Niech pomy�l� 196 00:16:46,000 --> 00:16:50,800 Zawsze tak m�wi�e� i o ile pami�tam, to znaczy�o, �e nie odpowiesz. 197 00:16:50,800 --> 00:16:53,200 W nowej szkole maj� opcj� bezglutenow�? 198 00:16:53,200 --> 00:16:57,520 Przypuszczam, �e tak, bo podobno gluten szkodzi przy autyzmie. 199 00:16:57,600 --> 00:17:01,800 Wszystkie dzieci w nowej szkole s� takie jak ty? 200 00:17:01,920 --> 00:17:04,400 Ka�de jest autystyczne? 201 00:17:04,600 --> 00:17:07,000 Co b�dziesz potem robi�, Joe? 202 00:17:07,800 --> 00:17:09,600 Co b�dziesz potem robi�? 203 00:17:09,600 --> 00:17:12,800 Bo ja po Millcross p�jd� do wi�kszej szko�y, 204 00:17:12,800 --> 00:17:15,920 zdam egzaminy ko�cowe, potem matur� 205 00:17:15,920 --> 00:17:18,400 i p�jd� na akademi� medyczn�. 206 00:17:18,400 --> 00:17:22,200 Co b�dziesz potem robi�? Kiedy doro�niesz, no wiesz? 207 00:17:22,520 --> 00:17:26,200 Trzeba wyruszy�, by poruszy�. Wyruszy�, by poruszy�. 208 00:17:27,000 --> 00:17:31,520 Nie �potem� w sensie �zaraz�, tylko takie dalekie potem. 209 00:17:35,720 --> 00:17:40,600 Tu jeste�! Chod�, Bill, wilgo� szkodzi ci na zatoki. 210 00:17:41,320 --> 00:17:43,000 Ostro�nie. Uwa�aj. 211 00:17:43,120 --> 00:17:45,520 Samolotem, starym gratem 212 00:17:45,520 --> 00:17:47,920 Na wycieczk� � misia w teczk�. 213 00:18:06,120 --> 00:18:10,600 Z tym �od zera�, to o co ci dok�adnie chodzi�o? 214 00:18:13,800 --> 00:18:15,800 Tylko o to, 215 00:18:15,800 --> 00:18:20,600 �eby dwoje ludzi, kt�rzy si� lubi�, chodzili ze sob�, poznaj�c si�. 216 00:18:20,600 --> 00:18:23,520 - Czasem rzucaj�c �arcik� - Znam mas�! 217 00:18:23,520 --> 00:18:25,200 �albo lepiej nie. 218 00:18:25,200 --> 00:18:29,920 Od zera. Bez �adnych obci��e� i zasz�o�ci. 219 00:18:29,920 --> 00:18:31,520 Zobaczymy, czy� 220 00:18:32,600 --> 00:18:35,000 No po prostu b�dzie fajnie. 221 00:18:35,000 --> 00:18:37,200 Patrz, co za zbieg okoliczno�ci! 222 00:18:37,200 --> 00:18:40,200 Joe zagra dzi� w szkolnym przedstawieniu. 223 00:18:40,320 --> 00:18:44,520 B�dzie wszystko, co lubisz. Dzieci, muzyka, loteria� 224 00:18:44,520 --> 00:18:48,200 - Brzmi ciekawie. - O 5.00. Zapro�my Ralpha. 225 00:18:48,200 --> 00:18:50,520 Przyjdzie z Vaness� i nie b�dziemy� 226 00:18:50,520 --> 00:18:54,000 Tylko we dwoje. Jasne. Zaraz zn�w przekombinujesz. 227 00:18:54,000 --> 00:18:56,520 - To do zobaczenia. - Przyjd�. 228 00:19:00,120 --> 00:19:02,920 Str�j wieczorowy czy tylko elegancki? 229 00:19:03,920 --> 00:19:07,120 Elegancki� chyba. Dowiem si�. 230 00:19:07,120 --> 00:19:08,600 �artowa�am. 231 00:19:14,000 --> 00:19:16,920 Oddzielnie? Naprawd� tak my�la�e�? 232 00:19:16,920 --> 00:19:19,000 M�wi�c to, sam si� zdziwi�em. 233 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 Ale mo�e naprawd� tak my�la�em. 234 00:19:21,600 --> 00:19:24,600 Nagle zacz��e� wypowiada� my�li na g�os? 235 00:19:29,920 --> 00:19:34,000 Gdzie� zagubili�my drog� i nie mog� jej odnale��, 236 00:19:34,000 --> 00:19:35,720 cho�bym robi� nie wiem co. 237 00:19:35,720 --> 00:19:38,400 A� tak �le? Wiem, �e macie problemy, ale� 238 00:19:38,400 --> 00:19:41,000 Sk�d wiedzia�e�, �e z Nicol� to koniec? 239 00:19:41,000 --> 00:19:45,200 - Za kt�rym razem? - Za pierwszym, gdy si� rozeszli�cie. 240 00:19:45,200 --> 00:19:49,920 Gdy powiedzia�a, �e sypia z innym, oznaka by�a do�� wyra�na. 241 00:19:50,720 --> 00:19:54,720 Czeka� na kolejne per�y m�dro�ci, czy ju� nic nie powiesz? 242 00:19:54,720 --> 00:19:56,120 Powiem tylko jedno: 243 00:19:56,120 --> 00:19:59,720 nie wyobra�am sobie �wiata, w kt�rym nie jeste�cie razem. 244 00:19:59,720 --> 00:20:03,400 Takiego, w kt�rym jeste�cie bez siebie szcz�liwi. 245 00:20:05,800 --> 00:20:07,520 Chod� ze mn�. Natychmiast. 246 00:20:07,520 --> 00:20:11,600 Nie id� nigdzie z tob� w tej koszuli. I jest u mnie Emily. 247 00:20:11,600 --> 00:20:13,520 Zajmiesz si� ni�, Paul? 248 00:20:13,520 --> 00:20:17,200 - Po drodze zadzwonimy do Nicoli. - Po drodze dok�d? 249 00:20:18,200 --> 00:20:22,400 - M�wi�e�, �ebym si� nie �pieszy�. - No tak. 250 00:20:22,400 --> 00:20:24,720 - Pos�ucha�em. - Super. 251 00:20:24,720 --> 00:20:28,120 Z Louise. Ale w innych sprawach bez po�piechu si� nie oby�o. 252 00:20:28,120 --> 00:20:31,520 M�wisz o koszuli? To wida�, ale jako� przywykniemy. 253 00:20:31,600 --> 00:20:32,800 Id� na emerytur�. 254 00:20:32,800 --> 00:20:37,920 Wystawiam dom na sprzeda� i oddaj� ci browar. Ca�y. 255 00:20:37,920 --> 00:20:39,400 Od zera, z czystym kontem. 256 00:20:39,400 --> 00:20:42,000 Tym razem zrobi� to na pi�mie. 257 00:20:42,000 --> 00:20:44,720 - Nie pytaj�c mnie? - Teraz pytam. 258 00:20:44,720 --> 00:20:47,800 - Nie pytasz. - Problem powstanie, je�li odm�wisz. 259 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 Stworzysz problem? 260 00:20:54,200 --> 00:20:57,800 Czemu przechodzisz na emerytur�? Z cia�em 20-latka i umys�em 10-latka? 261 00:20:57,800 --> 00:21:00,800 - Jeste� niezniszczalny. - Nie zawsze si� tak czuj�. 262 00:21:00,920 --> 00:21:03,800 Poza tym mam wraca� tu, gdzie mi nie wysz�o? 263 00:21:03,800 --> 00:21:06,720 - Kt�ry kretyn tak robi? - Mo�e ten przede mn�? 264 00:21:06,720 --> 00:21:08,800 Zreszt� b�dziesz si� wtr�ca�. 265 00:21:08,800 --> 00:21:11,800 Gdy gotuj� u ciebie jajko, sprawdzasz czas na swoim zegarku. 266 00:21:11,920 --> 00:21:15,400 Jeste� jedyny, kto k��ci si� nad minutnikiem! 267 00:21:15,400 --> 00:21:17,800 W Manchesterze jest ca�e moje �ycie: 268 00:21:17,800 --> 00:21:22,600 mieszkanie, praca, badania, studenci, 40-calowy telewizor, telefon! 269 00:21:22,600 --> 00:21:25,120 Obra�asz mnie tym pytaniem! 270 00:21:25,120 --> 00:21:28,120 - Jeste� zainteresowany? - Jasne, �e jestem, kurna! 271 00:21:32,520 --> 00:21:36,400 Zapomnia� nawet kominiarki. 272 00:21:38,000 --> 00:21:42,200 To by� bardzo zapominalski robak. 273 00:21:43,120 --> 00:21:45,720 - Koniec. - Ale si� nie rozczuli�e�. 274 00:21:54,600 --> 00:21:58,200 - Eddie ci� przys�a�? - Nikt mnie nie przysy�a�. 275 00:21:59,720 --> 00:22:02,920 Nicola m�wi�a, �e tu jeste�, i przysz�am. 276 00:22:05,400 --> 00:22:08,800 - Wszystko si� przypomina, nie? - Owszem. 277 00:22:08,800 --> 00:22:13,320 - G��wnie totalne przera�enie. - Wygl�da�o, �e robisz to z rado�ci�. 278 00:22:13,720 --> 00:22:15,920 Co widzisz, gdy na ni� patrzysz? 279 00:22:17,520 --> 00:22:21,320 Niesko�czone mo�liwo�ci. �wiat do niej nale�y. 280 00:22:21,320 --> 00:22:24,520 �atwo jej nie b�dzie z Eddiem i Nicol� jako rodzicami. 281 00:22:24,520 --> 00:22:26,000 U Joego widzisz to samo? 282 00:22:26,120 --> 00:22:30,120 Bo ja nie. Widz� trudno�ci, z kt�rymi si� b�dzie boryka�. 283 00:22:30,120 --> 00:22:32,000 I mo�e przezwyci�y. 284 00:22:32,000 --> 00:22:36,800 Widzisz? Ten nies�abn�cy optymizm, kt�rego mi brak. 285 00:22:36,800 --> 00:22:40,920 - Bo to k�amstwo! - Nie! Jest tylko trudniej. 286 00:22:41,200 --> 00:22:45,320 - Wi�c musimy bardziej si� stara�. - Stara�em si� bardziej! 287 00:22:49,800 --> 00:22:53,720 Stara�em si� z ca�ych si� i nie udaje mi si�. 288 00:22:55,000 --> 00:23:00,400 Z Joem i z nami; i nie umiem tego naprawi�. 289 00:23:00,520 --> 00:23:04,200 Nigdy nie obwini�by� Joego za to, �e ci �le, 290 00:23:04,200 --> 00:23:06,120 wi�c winisz mnie, rozumiem. 291 00:23:07,000 --> 00:23:10,720 - I rozumiem w ko�cu to z Sophie. - Bo�e, znowu o tym? 292 00:23:10,720 --> 00:23:14,600 To by� pocz�tek� twojego odchodzenia. 293 00:23:15,320 --> 00:23:16,720 Teraz to widz�. 294 00:23:16,720 --> 00:23:20,720 Mieli�my dba� o w�asn� r�wnowag� i zaniedbali�my to. 295 00:23:22,600 --> 00:23:24,720 I teraz jest, jak jest� 296 00:23:26,320 --> 00:23:28,400 �a to nie w porz�dku. 297 00:23:29,120 --> 00:23:31,600 Je�li chcesz od tego uciec, 298 00:23:35,400 --> 00:23:39,520 je�li b�dziesz szcz�liwszy, gdy nie b�dziemy razem� 299 00:23:41,800 --> 00:23:45,000 to zr�b to. Ale raczej pr�dzej ni� p�niej. 300 00:23:45,120 --> 00:23:48,120 Nie chc� si� co dzie� zastanawia�, czy ju� dzi� odejdziesz. 301 00:23:48,200 --> 00:23:51,720 Na to nie jestem wystarczaj�co silna. 302 00:24:12,000 --> 00:24:15,120 �adnie i prosto staniesz, Joe, 303 00:24:15,120 --> 00:24:19,520 i powiesz: �To wiersz Michaela Rosena �Ruszaj!��. 304 00:24:19,520 --> 00:24:21,200 Zrobisz g��boki wdech� 305 00:24:22,200 --> 00:24:25,600 i wydech. I zaczniesz m�wi�. 306 00:24:26,720 --> 00:24:31,320 A ty, kiedy si� przebierzesz? Liczysz na b�yszczyk i charyzm�, jak ja? 307 00:24:31,320 --> 00:24:34,320 Rany, zostawi�am kieck� w domu! 308 00:24:34,320 --> 00:24:36,720 Czu�am, �e o czym� zapomnia�am. 309 00:25:30,520 --> 00:25:33,720 Cze��, Mark. Co si� sta�o? 310 00:25:34,920 --> 00:25:37,800 - Gdzie masz mam�? - Podwioz�a mnie. 311 00:25:38,200 --> 00:25:39,800 I odbierze za chwil�. 312 00:25:39,800 --> 00:25:42,520 Musz� by� niezale�ny, gdy chc� i�� na studia. 313 00:25:42,520 --> 00:25:44,200 Rozumiem. 314 00:25:44,200 --> 00:25:47,000 Musz� by� niezale�ny, gdy chc� i�� na studia. 315 00:25:47,000 --> 00:25:49,920 Tak, oczywi�cie. �api�. 316 00:25:50,200 --> 00:25:52,320 Zrobi�em ciasto dla Alison. 317 00:25:52,320 --> 00:25:54,400 To dobrze. Fajnie. 318 00:25:54,400 --> 00:25:57,600 - Teraz jej nie ma� - �eby podzi�kowa� za pomoc z podaniem 319 00:25:57,600 --> 00:25:59,600 i gnojami z samorz�du. 320 00:26:01,000 --> 00:26:02,800 To bardzo mi�e, dzi�kujemy. 321 00:26:12,600 --> 00:26:16,000 - Zjad�by� kawa�ek? - O tak! Tak. 322 00:26:18,320 --> 00:26:20,400 Kiedy odezw� si� z uczelni? 323 00:26:22,120 --> 00:26:23,400 Nied�ugo. 324 00:26:24,200 --> 00:26:26,600 Albo pr�dzej. 325 00:26:26,600 --> 00:26:28,320 Niepokoisz si�? 326 00:26:32,720 --> 00:26:35,400 Tak. Bardzo si� niepokoj�. 327 00:26:35,400 --> 00:26:36,920 Nie musisz. 328 00:26:38,320 --> 00:26:43,520 Dobry z ciebie ch�opak i jak by nie by�o, dasz sobie rad�. 329 00:26:45,120 --> 00:26:47,000 Wiesz? 330 00:26:54,800 --> 00:26:56,600 A pan si� niepokoi? 331 00:26:58,800 --> 00:27:01,720 - A tak wygl�dam? - Tak. 332 00:27:08,920 --> 00:27:12,000 Mi�dzy nami � bardzo si� niepokoj�. 333 00:27:17,920 --> 00:27:20,320 Ju� zjad�em, wi�c p�jd�. 334 00:27:20,320 --> 00:27:21,800 Jeszcze nie ma twojej mamy. 335 00:27:21,800 --> 00:27:25,000 - Mam czeka� na ko�cu dr�ki. - Dobrze. 336 00:27:28,720 --> 00:27:30,120 Na razie! 337 00:27:45,600 --> 00:27:49,120 Nowa koszula? Bardzo� odwa�na. 338 00:27:53,120 --> 00:27:56,520 - Jak tam nowe auto? - Nie zaczynaj. 339 00:27:56,600 --> 00:27:59,720 - Czego? - Namawia� mnie na studia. 340 00:27:59,720 --> 00:28:01,520 �e �yciowa szansa i w og�le. 341 00:28:01,520 --> 00:28:03,200 Wiesz, co my�l� o studiach. 342 00:28:03,200 --> 00:28:07,720 Eddie wr�ci� g�upszy, ni� wyjecha�, z kolczykiem w uchu i lubi�cy ciastka. 343 00:28:07,720 --> 00:28:10,400 - W�a�nie! - Poza tym to droga impreza. 344 00:28:10,520 --> 00:28:13,200 - Wci�� to powtarzam! - No. 345 00:28:14,120 --> 00:28:16,200 To sobie powtarzaj. 346 00:28:18,400 --> 00:28:21,720 Oboje wiemy, �e nie o studia chodzi. 347 00:28:21,720 --> 00:28:23,600 Chodzi o Joego. 348 00:28:26,200 --> 00:28:29,200 - Sala b�dzie zaraz gotowa. - Dzi�ki. 349 00:28:29,200 --> 00:28:33,720 Czy dziecko b�dzie w w�zku? Bo tak �atwiej wam b�dzie przej��. 350 00:28:33,720 --> 00:28:36,000 Dzi�ki, tak zrobimy. 351 00:28:36,120 --> 00:28:39,800 Hej, pi�kna. Tata wzi�� d�ugopis, �eby podpisa� umow�? 352 00:28:39,800 --> 00:28:42,000 - Nie dzi�, tato. - Jak� umow�? 353 00:28:42,000 --> 00:28:45,000 Oddaj� mu browar. Ca�y komplet. 354 00:28:45,000 --> 00:28:50,000 Ka� mu nie utrudnia� i si� zgodzi�. W ko�cu ty wszystkim kierujesz. 355 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 My�lisz o tym na powa�nie? 356 00:28:53,800 --> 00:28:56,000 Przecie� lubisz prac� w Manchesterze. 357 00:28:56,000 --> 00:28:59,600 Owszem, ale oferty z browarem nie odrzucam. 358 00:28:59,600 --> 00:29:02,920 Sam nie wiem, mo�e to wskaz�wka? 359 00:29:03,600 --> 00:29:07,200 - Jest tu Emily� - My�lisz, �e da ci spok�j? 360 00:29:07,200 --> 00:29:12,320 - Uwielbia mie� kontrol�. - Tak, to straszna cecha charakteru. 361 00:29:12,800 --> 00:29:14,320 Chyba si� zmieni�. 362 00:29:14,320 --> 00:29:17,600 Widzia�a� t� koszul�? Dopasowana, w kwasowe zawijasy. 363 00:29:17,600 --> 00:29:19,800 To ma by� �wiadectwo luzu? 364 00:29:19,800 --> 00:29:23,200 Mo�e za p� roku b�dzie �miga� w boj�wkach. 365 00:29:29,000 --> 00:29:33,200 S�uchajcie no! W�a�nie rozmawia�em z Rebecc�. 366 00:29:34,520 --> 00:29:36,000 O jej planach. 367 00:29:36,120 --> 00:29:37,800 Przem�wi�e� jej do rozs�dku? 368 00:29:37,800 --> 00:29:41,720 Nie. Jest najrozs�dniejsza w rodzinie, sami powinni�cie jej pos�ucha�. 369 00:29:41,720 --> 00:29:45,520 - Otrz��nijcie si�! - �wietna rada, tato. Mo�emy i��? 370 00:29:45,520 --> 00:29:51,120 Wiecie, �e chce zosta� dla Joego? My�li, �e bez niej sobie nie poradzi. 371 00:29:53,600 --> 00:29:55,400 Jeste� pewien? 372 00:29:56,200 --> 00:30:00,320 - Dos�ownie to powiedzia�a? - W zasadzie tak. Sami zapytajcie. 373 00:30:00,400 --> 00:30:02,600 Cholera, wystawi�a mnie. 374 00:30:08,200 --> 00:30:11,320 Ralph, Vanessa, przyszli�cie! 375 00:30:11,400 --> 00:30:13,520 Nie wiedzia�em, co z wami. 376 00:30:20,720 --> 00:30:25,400 - Nie sp�nili�my si�? - Sk�d? Tak sobie tylko� czeka�em. 377 00:30:25,400 --> 00:30:27,200 Nowa koszula? 378 00:30:27,520 --> 00:30:31,000 No. By�a o po�ow� ta�sza. 379 00:30:32,000 --> 00:30:35,000 Podchodzi pod styl luzaka, nie? 380 00:30:35,800 --> 00:30:39,920 - P�jdziemy usi���? - Fantastyczny pomys�. 381 00:30:48,800 --> 00:30:54,320 Witamy wszystkich na przedstawieniu z okazji ko�ca roku w SP Millcross. 382 00:30:54,320 --> 00:30:56,320 Czeka was masa niespodzianek� 383 00:30:56,320 --> 00:30:59,000 Je�li wr�cisz do browaru, 384 00:30:59,000 --> 00:31:01,200 to do nas te� wr�cisz? 385 00:31:01,200 --> 00:31:06,520 �jest z ty�u w korytarzu, w ma�o prawdopodobnym wypadku po�aru� 386 00:31:06,520 --> 00:31:08,200 Nie musisz zaraz odpowiada�. 387 00:31:08,200 --> 00:31:11,320 Najpierw zobaczymy nasz w�asny girlsband. 388 00:31:56,200 --> 00:32:00,120 A teraz niech pani poka�e kart� publiczno�ci. 389 00:32:04,920 --> 00:32:08,520 Teraz prosz� j� schowa� do talii. 390 00:32:09,720 --> 00:32:11,000 Dzi�kuj�. 391 00:32:11,200 --> 00:32:16,200 Niech ka�dy z was usilnie my�li o karcie, kt�r� zobaczy�. 392 00:32:16,400 --> 00:32:19,200 Czy to ta karta, pani mamo Joego? 393 00:32:19,320 --> 00:32:22,720 - Si�demka kier? - Tak, to ona. 394 00:32:23,320 --> 00:32:26,000 Dzi�kuj�. Mi�o z pani� wsp�pracowa�. 395 00:32:26,000 --> 00:32:29,000 Podzi�kujmy pani mamie Joego! 396 00:32:30,800 --> 00:32:35,520 Pytacie pewnie: �Czy to magia?�. Ale nie. 397 00:32:35,600 --> 00:32:39,920 Obserwacja i logika. Oto jak to zrobi�em� 398 00:33:07,320 --> 00:33:10,800 - P�aka�a�, mamo? - Nie, ja tylko� 399 00:33:12,120 --> 00:33:15,520 - Pi�a�? - Nie, tak jak ty nie p�aka�a�. 400 00:33:26,400 --> 00:33:28,720 My�lisz, �e Joe da sobie rad�? 401 00:33:29,120 --> 00:33:32,320 - Dzi� czy w og�le? - Na pocz�tek dzi�. 402 00:33:32,400 --> 00:33:36,320 Tak, umie to na pami��. Lubi chyba takie rzeczy. 403 00:33:38,000 --> 00:33:39,400 To dobrze. 404 00:33:40,600 --> 00:33:42,200 Da sobie rad�. 405 00:33:43,400 --> 00:33:45,400 Nie tylko dzisiaj. 406 00:33:46,200 --> 00:33:49,720 Je�li to tym si� martwisz i dlatego nie chcesz wyjecha� 407 00:33:49,720 --> 00:33:51,400 Jestem jego siostr�. 408 00:33:52,120 --> 00:33:55,200 Nie wiecie, jak to jest, tylko ja to wiem. 409 00:33:55,200 --> 00:33:57,720 - Rozumiem, jasne. - Nie. 410 00:33:57,720 --> 00:34:00,120 Nie rozumiesz, �e pewnego dnia� 411 00:34:01,520 --> 00:34:04,400 b�dzie mia� ju� tylko mnie. 412 00:34:04,400 --> 00:34:08,600 Wiem to od chwili jego diagnozy i codziennie o tym my�l�. 413 00:34:09,600 --> 00:34:13,800 To dzisiejsze przedstawienie, to wszystko� 414 00:34:14,520 --> 00:34:19,520 W��czy�am go w to, zaanga�owa�am. Bo to rozumiem. 415 00:34:20,400 --> 00:34:22,400 O dziwo ty i tato chyba nie. 416 00:34:22,400 --> 00:34:25,600 Wiemy, �e masz z nim wi�. I wiemy te�� 417 00:34:26,400 --> 00:34:28,600 �e to tw�j balast. 418 00:34:29,320 --> 00:34:31,120 Ale teraz, skarbie� 419 00:34:31,600 --> 00:34:35,520 Teraz to nasze zadanie i poradzimy sobie z nim. 420 00:34:35,520 --> 00:34:40,320 A je�li nie poradzicie sobie ze sob�? Co wtedy z nim b�dzie? 421 00:34:40,800 --> 00:34:43,400 Mi�dzy nami wszystko jest dobrze. 422 00:34:43,800 --> 00:34:47,920 A na ciebie czeka szeroki �wiat i musisz w nim zaistnie�. 423 00:34:54,200 --> 00:34:58,920 Gdy m�wi� �zwr�� kart�, wiem ju�, kt�ra to jest. 424 00:34:59,000 --> 00:35:02,920 Nazywa si� to sztuczk� i to nie magia. 425 00:35:03,000 --> 00:35:05,320 Magii nie ma. Dzi�kuj�. 426 00:35:08,600 --> 00:35:13,720 Dzi�kujemy za to zabawne i pouczaj�ce intermedium, Ramesh. 427 00:35:14,720 --> 00:35:18,520 Wszystko robi� ja, guziki nic nie robi�, 428 00:35:18,520 --> 00:35:21,600 ale to ja sam chodz� i m�wi�. 429 00:35:23,200 --> 00:35:26,400 Prosz�, Flo. Powinno trzyma�, 430 00:35:26,400 --> 00:35:30,320 a gdyby nie chcia�o, ruszaj mocniej innymi n�kami. 431 00:35:39,800 --> 00:35:42,000 Ja si� dobrze bawi�, a ty? 432 00:35:42,000 --> 00:35:45,920 Nie m�w do mnie zdaniami z rozm�wek i tak, jest przemi�o. 433 00:35:45,920 --> 00:35:49,400 W cenie biletu zawarty jest talerz dowolnego jedzenia i nap�j. 434 00:35:49,400 --> 00:35:52,400 Tak by�o trzeba, bo nie mamy licencji na alkohol. 435 00:35:52,400 --> 00:35:55,000 Szko�a bez licencji na alkohol. No wiecie! 436 00:35:58,000 --> 00:35:59,400 Zostaw jedzenie. 437 00:36:00,800 --> 00:36:02,120 Musimy pogada�. 438 00:36:02,120 --> 00:36:05,200 Dwa zdania, kt�rych serdecznie nienawidz�. 439 00:36:07,400 --> 00:36:11,000 Pierwszy mam zjecha� po por�czy, czy mi j� ogrzejesz? 440 00:36:11,000 --> 00:36:15,200 Przesta� r�wnowa�y� sw�j niepok�j, wype�niaj�c cisz� dowcipami. 441 00:36:16,720 --> 00:36:18,200 No dobra. 442 00:36:18,200 --> 00:36:22,400 Nie m�wi�, �e masz ca�kiem przesta�. To nie warunek. 443 00:36:23,400 --> 00:36:26,000 Je�li do siebie wracamy, mog� to znie��. 444 00:36:29,800 --> 00:36:34,320 Na pewno to rozwa��, gdyby�my� do siebie wracali. 445 00:36:36,520 --> 00:36:41,200 Co� wcale nie jest takie pewne, prawda? 446 00:36:42,120 --> 00:36:45,000 Czujesz w g��bi serca, �e powinni�my? 447 00:36:45,120 --> 00:36:49,800 Nie chodzi tylko o g�upie dowcipy. Zreszt�� 448 00:36:51,000 --> 00:36:52,320 A ty jak s�dzisz? 449 00:36:52,320 --> 00:36:57,800 Przez pi�� minut m�w tak, jak ja, nie jak ty. 450 00:36:57,920 --> 00:37:00,120 - Jak ty? - Tak. 451 00:37:01,000 --> 00:37:02,520 Z brutaln� szczero�ci�? 452 00:37:03,800 --> 00:37:06,000 Przynajmniej szczerze. 453 00:37:07,920 --> 00:37:12,520 Niech b�dzie. Spr�buj�. 454 00:37:14,920 --> 00:37:16,000 A wi�c� 455 00:37:25,200 --> 00:37:30,000 Wracam do Lakes, �eby przej�� browar. 456 00:37:30,800 --> 00:37:34,520 Nie do ciebie. Przynajmniej nie w tym znaczeniu. 457 00:37:35,520 --> 00:37:38,200 Wr�c� jako ojciec Emily 458 00:37:40,000 --> 00:37:41,800 i tw�j przyjaciel. 459 00:37:43,720 --> 00:37:45,120 Nic wi�cej. 460 00:37:47,120 --> 00:37:48,920 Nigdy. 461 00:38:07,400 --> 00:38:10,520 Nigdy nie mia�am przyjaciela, wi�c� 462 00:38:11,720 --> 00:38:13,720 b�dzie ciekawie. 463 00:38:17,200 --> 00:38:20,400 - Nie chcia�em ci� zrani�, ani� - Nie. 464 00:38:23,920 --> 00:38:28,720 Mi�o�� by by�a fajna, ale wol� jasn� sytuacj�. 465 00:38:31,120 --> 00:38:34,320 Zaczyna si�! Nie przegapcie Joego! 466 00:38:42,600 --> 00:38:44,200 Wszystko dobrze, Joe? 467 00:38:46,400 --> 00:38:47,800 Wszystko dobrze, Joe? 468 00:38:47,920 --> 00:38:52,200 Wyjdziesz na scen� i b�dziesz m�wi� �adnie i g�o�no. 469 00:38:53,000 --> 00:38:56,120 Lubi� �Ruszaj!�, prawda? 470 00:38:56,200 --> 00:38:58,400 �wietnie ci p�jdzie, przecie� wiesz. 471 00:39:35,920 --> 00:39:40,720 Dzi�kujemy, Bill. Wzruszy�e� nasz� widowni� do �ez. 472 00:39:40,720 --> 00:39:44,200 Teraz nasz go�� specjalny, drodzy pa�stwo. 473 00:39:44,200 --> 00:39:48,720 Ch�opiec, kt�ry chodzi� do Millcross, wraca dzi�, by wyst�pi�. 474 00:39:48,800 --> 00:39:52,600 Panie i panowie, przed wami� Joe Hughes! 475 00:40:13,720 --> 00:40:17,400 To wiersz Michaela Rosena �Ruszaj!�. 476 00:40:28,720 --> 00:40:30,720 Joe! 477 00:40:30,720 --> 00:40:33,320 Nie, zostaw. Da sobie rad�. 478 00:40:35,320 --> 00:40:38,520 Joe! �Trzeba wyruszy�, by poruszy�. 479 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 Wyruszy�, by poruszy�. 480 00:41:21,000 --> 00:41:22,200 Ostro�nie! 481 00:41:32,000 --> 00:41:33,400 Tutaj? 482 00:41:51,520 --> 00:41:55,200 - Oto najbrzydszy boysband �wiata. - Tato! 483 00:42:01,000 --> 00:42:03,200 Trzeba wyruszy�, by poruszy�. 484 00:42:03,200 --> 00:42:05,520 Wyruszy�, by poruszy�. 485 00:42:06,600 --> 00:42:10,120 Samolotem, starym gratem. 486 00:42:11,520 --> 00:42:15,520 Na wycieczk� � misia w teczk�. 487 00:42:15,520 --> 00:42:17,520 Trzeba wyruszy�, by poruszy�. 488 00:42:19,200 --> 00:42:20,720 Wyruszy�, by poruszy�. 489 00:42:23,400 --> 00:42:27,800 Na rowerze dwaj rycerze. 490 00:42:27,800 --> 00:42:31,520 Na piechot� z psem i kotem. 491 00:42:31,520 --> 00:42:35,120 Trzeba wyruszy�, by poruszy�. 492 00:42:35,120 --> 00:42:38,000 Wyruszy�, by poruszy�. 493 00:42:44,000 --> 00:42:45,920 Czy doszli�my? 494 00:42:45,920 --> 00:42:47,520 Dobiegli�my? 495 00:42:47,520 --> 00:42:49,120 Czy ju� blisko? 496 00:42:49,120 --> 00:42:50,320 Czy to wszystko? 497 00:42:57,920 --> 00:42:59,320 �wietnie! 498 00:43:08,320 --> 00:43:10,200 Tato! 499 00:43:11,400 --> 00:43:13,800 - Tato? - Maurice? 500 00:43:14,720 --> 00:43:17,320 S�yszysz mnie, Maurice? 501 00:43:17,320 --> 00:43:19,720 Tato! 502 00:43:19,720 --> 00:43:21,800 Tato! No, obud� si�. 503 00:43:21,800 --> 00:43:24,200 - S�yszysz mnie, Maurice? - No, tato! 504 00:43:25,400 --> 00:43:26,800 Tato! 505 00:43:33,600 --> 00:43:36,120 Gdy zdarza si� co� takiego, 506 00:43:36,120 --> 00:43:39,200 jak to, co si� zdarzy�o� 507 00:43:40,120 --> 00:43:46,120 - Z dziadziem. - W�a�nie. To dlatego, �e �le si� czu�. 508 00:43:46,120 --> 00:43:49,600 Wi�c wsadzili go do karetki i teraz jest tutaj. 509 00:43:50,000 --> 00:43:53,920 Lekarze bardzo si� staraj� mu pom�c, 510 00:43:54,120 --> 00:43:57,320 �eby� wr�ci� do zdrowia. 511 00:44:00,120 --> 00:44:03,400 - Dziadzio. - Tak. 512 00:44:10,720 --> 00:44:14,600 - Na pod�odze. - Tak. Tak si� sta�o. 513 00:44:14,600 --> 00:44:19,800 Gdy ludzie tak upadaj� na pod�og�, to znaczy, �e �le si� czuj�. 514 00:44:20,520 --> 00:44:22,800 Mog� si� wtedy bardzo przestraszy�. 515 00:44:22,800 --> 00:44:26,800 Tak samo ludzie, kt�rzy to widz�. 516 00:44:27,520 --> 00:44:33,400 Przewa�nie, gdy dotr� do szpitala, to zdrowiej�. 517 00:44:33,600 --> 00:44:37,720 Ale czasem, gdy pojad� do szpitala� 518 00:44:40,800 --> 00:44:42,920 no c�, nie zdrowiej�. 519 00:44:43,520 --> 00:44:46,600 Robi� si� bardzo zm�czeni� 520 00:44:48,320 --> 00:44:50,800 - i� - Prosi o ryb� na kolacj�. 521 00:44:50,800 --> 00:44:54,000 �i czasami chc� ryb� na kolacj�! Widzisz? 522 00:44:54,920 --> 00:44:57,800 - Co z nim? Lepiej? - Zrobili kilka bada�. 523 00:44:57,800 --> 00:45:01,800 - Wykluczono wylew i zawa�. - No to co to by�o? 524 00:45:01,800 --> 00:45:04,720 B�d� go m�czy�, a� si� dowiedz�. 525 00:45:04,800 --> 00:45:08,000 Aczkolwiek jak dla mnie, to zbyt ciasna koszula. 526 00:45:09,000 --> 00:45:12,920 Dziadek b�dzie zdr�w. To dobrze, prawda? 527 00:45:13,000 --> 00:45:15,600 Nie musisz od razu odpowiada�, Joe. 528 00:45:15,600 --> 00:45:17,120 Chod�my. 529 00:45:25,000 --> 00:45:28,200 Przyprowadzi�e� reszt� Spice Girls? 530 00:45:28,200 --> 00:45:29,800 Ano tak. 531 00:45:29,800 --> 00:45:32,200 Rano spa� na stole bilardowym. 532 00:45:32,200 --> 00:45:37,000 Kto� lubi zwraca� na siebie uwag� nie znios�e� sukcesu Joego, co? 533 00:45:37,120 --> 00:45:39,800 Wybacz, Joe. Pewnie zjad�em trafion� kie�bask�. 534 00:45:39,800 --> 00:45:42,600 - Tak, na pewno. - Nie mamy kie�basek w menu. 535 00:45:42,600 --> 00:45:47,120 To mo�e inaczej: zjad�em trafion� rzemie�lnicz� rolad� wieprzow�. 536 00:45:47,200 --> 00:45:49,120 Zdecydowa�e� si� co do browaru? 537 00:45:49,120 --> 00:45:52,320 Rozumiem� czyli szanta� emocjonalny? 538 00:45:52,400 --> 00:45:55,800 - Jak si� czujesz, dziadku? - Wreszcie kto� si� zainteresowa�! 539 00:45:55,800 --> 00:46:00,120 Dzi�ki, fantastycznie. Tw�j �wietny pokaz mnie tak wzruszy�. 540 00:46:00,800 --> 00:46:03,600 Uczucia mamy ju� z g�owy, wi�c spieprzajcie. 541 00:46:03,600 --> 00:46:05,920 Nawet zdr�w z trudem was znosz�. 542 00:46:06,520 --> 00:46:10,520 - Staraj si� wypocz��. - Prosz�, kto to m�wi! 543 00:46:11,200 --> 00:46:12,920 Oj, tato� 544 00:46:13,920 --> 00:46:16,800 No to tego� do jutra. 545 00:46:16,800 --> 00:46:18,600 B�d� grzeczny z siostrzyczkami. 546 00:46:18,920 --> 00:46:20,400 Chod�my, Joe. 547 00:46:21,000 --> 00:46:23,520 A Louise co, nie przyjdzie? 548 00:46:23,520 --> 00:46:26,600 Zobaczy�a ci� z rozdziawion� g�b� i posz�a sobie. 549 00:46:27,800 --> 00:46:29,920 Nie chcia�a tu robi� t�oku. 550 00:46:29,920 --> 00:46:33,600 - Powiem jej, �e wr�ci�e� do �ywych. - Tylko zn�w wszystkiego nie popsuj! 551 00:46:33,600 --> 00:46:37,720 Gdy zn�w kojfniesz i zobaczysz jasne �wiat�o, nie walcz. 552 00:46:37,720 --> 00:46:40,400 - Id� w jego stron�. - Dobra, dobra. 553 00:46:40,400 --> 00:46:42,000 Dobranoc. 554 00:46:48,920 --> 00:46:50,600 Ju� sobie poszli? 555 00:46:51,520 --> 00:46:53,120 Upad�e�. 556 00:46:53,320 --> 00:46:55,520 �miesznie to wygl�da�o? 557 00:46:55,600 --> 00:46:58,320 - Tak. - No to fajowo. 558 00:47:25,000 --> 00:47:27,920 Trzeba si� dowiedzie�, czemu zemdla�. 559 00:47:27,920 --> 00:47:29,800 Widzia�am twoj� torb�. 560 00:47:32,720 --> 00:47:38,000 By�am w domu po sukienk� Rebekki i widzia�am, �e si� spakowa�e�. 561 00:47:44,800 --> 00:47:46,520 Jak mu to powiesz? 562 00:47:53,320 --> 00:47:56,800 Jest nie do zdarcia. Ma nadprzyrodzone moce. 563 00:47:56,800 --> 00:47:58,320 Powinienem by� ci� przestrzec. 564 00:47:58,320 --> 00:48:01,720 Dzi�ki, �e wpad�e� mi powiedzie�, To mi�e. 565 00:48:01,720 --> 00:48:05,600 To ty wybra�a� sobie Maurice'a. 566 00:48:05,720 --> 00:48:07,800 S�onia w sk�adzie porcelany. 567 00:48:09,200 --> 00:48:12,600 - Wybacz, �le to zabrzmia�o. - M�wisz zupe�nie jak on. 568 00:48:12,600 --> 00:48:14,000 Serio? 569 00:48:14,320 --> 00:48:16,000 No to nie�le. 570 00:48:20,320 --> 00:48:22,720 My�la�am, �e nie �yje. 571 00:48:23,000 --> 00:48:24,200 Ja te�. 572 00:48:24,200 --> 00:48:27,000 Los czasem p�ata figle. 573 00:48:27,000 --> 00:48:30,800 Pomaga mi, gdy bior� chemi�, ale pierwszy umiera. 574 00:48:31,000 --> 00:48:33,600 Zesp� stresu opiekuna; to cz�ste. 575 00:48:33,600 --> 00:48:37,720 W akcie zgonu taty na pewno nie b�dzie sta�o �stres opiekuna�. 576 00:48:37,720 --> 00:48:40,600 To jedna z jego wkurzaj�cych cech. 577 00:48:40,600 --> 00:48:45,200 Pod szorstk�, przykr� powierzchni� kot�uje si� szorstkie, przykre wn�trze, 578 00:48:45,200 --> 00:48:50,200 a pod nim � wielki, mi�kki skubaniec, kt�ry wszystko chcia�by naprawia�. 579 00:48:51,200 --> 00:48:54,200 - Wie, �e go przejrza�e�? - Nie. 580 00:48:54,200 --> 00:48:56,920 Je�li si� dowie, nie gadam z tob�. 581 00:49:01,200 --> 00:49:04,520 Lekarz pyta�, czy �atwo si� denerwuje. 582 00:49:04,520 --> 00:49:09,120 Par� godzin min�o, wi�c na pewno ju� zna odpowied�. 583 00:49:31,920 --> 00:49:36,400 Rebecca, zanim wyjdziesz, mo�emy porozmawia�? 584 00:49:45,920 --> 00:49:50,000 Mo�esz robi�, co chcesz, i nie mo�emy ci� zabroni� tu zosta�. 585 00:49:50,000 --> 00:49:53,400 Ale je�li zostajesz z powodu Joego albo mnie i mamy, 586 00:49:53,520 --> 00:49:55,200 to nie r�b tego. 587 00:49:56,520 --> 00:49:58,000 Nie pozwolimy ci. 588 00:49:59,200 --> 00:50:02,000 Chyba bardzo chcecie si� mnie pozby�. 589 00:50:02,000 --> 00:50:05,200 Nie zrozum nas �le. Chcia�abym ci� tu mie� 590 00:50:05,200 --> 00:50:08,000 �ale ju� wynaj�li�my tw�j pok�j. 591 00:50:12,320 --> 00:50:14,000 Chod�, Joe! 592 00:50:14,000 --> 00:50:17,000 - Dok�d idziecie? - Obieca�am mu. 593 00:50:18,720 --> 00:50:21,520 Krokodyl Karol m�wi: �pa, pa!�. 594 00:50:21,520 --> 00:50:24,400 I nied�wied� Ned m�wi: �pa, pa!�. 595 00:50:24,400 --> 00:50:27,600 I flaming Florence m�wi: �pa, pa!�. 596 00:50:27,600 --> 00:50:30,000 Ciocia Alison i wujek Paul m�wi�: �pa, pa!�. 597 00:50:30,000 --> 00:50:32,000 I Joe m�wi: �pa, pa!�. 598 00:50:32,000 --> 00:50:34,400 I dziadzio Maurice m�wi: �pa, pa!�� 599 00:50:34,400 --> 00:50:36,520 cho� dzi� z innego ��ka. 600 00:50:36,520 --> 00:50:39,520 I dziadzio Vincent m�wi: �pa, pa!�. 601 00:50:39,520 --> 00:50:41,000 On te� jest w ��ku� 602 00:50:41,400 --> 00:50:44,000 gdzie� tam. Miejmy nadziej�. 603 00:50:44,000 --> 00:50:46,000 Eddie? 604 00:50:46,000 --> 00:50:48,600 Mo�esz przesta�. �pi jak kamie�. 605 00:50:48,600 --> 00:50:50,200 Dobra. 606 00:50:53,200 --> 00:50:56,000 - Ju� od dawna �pi, nie? - Tak. 607 00:50:56,200 --> 00:50:59,000 Z 10 minut, ale nie chcia�am przerywa�. 608 00:50:59,000 --> 00:51:00,400 Bardzo �mieszne. 609 00:51:02,120 --> 00:51:04,120 Nie zgadniesz, gdzie siedz�. 610 00:51:04,200 --> 00:51:07,320 - W fotelu Maurice'a. - Sk�d wiedzia�a�? 611 00:51:07,400 --> 00:51:10,320 Ojcowie i synowie� Pierwotny instynkt. 612 00:51:10,320 --> 00:51:13,800 Wprawiasz si�; gdy naprawd� umrze, b�dziesz m�g� tam siedzie� ju� zawsze. 613 00:51:13,800 --> 00:51:16,000 Naprawd� to powiedzia�a��? 614 00:51:16,000 --> 00:51:17,800 Jasne, �e tak. 615 00:51:17,800 --> 00:51:21,600 Powiedzia�a� tak� bo ty by� tak zrobi�a. 616 00:51:21,600 --> 00:51:24,600 - Pa, pa, Nicola. - Pa, pa. 617 00:52:02,400 --> 00:52:04,720 Boj� si�, �e� 618 00:52:04,720 --> 00:52:06,200 b�dzie coraz gorzej. 619 00:52:06,320 --> 00:52:08,400 M�g�by� wzi�� przyk�ad z Joego. 620 00:52:08,400 --> 00:52:12,520 Wzi�� wszystko, co dla ciebie wa�ne, i mie� to przed oczami. 621 00:52:12,520 --> 00:52:15,920 Nie rozmy�la� nad przesz�o�ci� i przysz�o�ci�. 622 00:52:15,920 --> 00:52:21,600 To by�a tylko kr�tka chwila, gdy m�wi� na tej scenie. 623 00:52:23,600 --> 00:52:27,800 Jest k��bkiem l�k�w jak my wszyscy, a nawet bardziej. 624 00:52:27,800 --> 00:52:29,800 Nie m�wi�, �e nie. 625 00:52:29,800 --> 00:52:33,200 Ale zrobi� co�, co nam si� nie uda�o. 626 00:52:33,320 --> 00:52:37,400 Odrzuci� ca�e badziewie i zatrzyma� to, co naprawd� wa�ne. 627 00:52:37,400 --> 00:52:39,000 I to ci wystarczy? 628 00:52:39,720 --> 00:52:41,800 Ta jedna chwila? 629 00:52:42,720 --> 00:52:46,400 Wi�cej nie potrzebuj�. Donik�d si� nie wybieram. 630 00:52:55,000 --> 00:52:58,400 I co, jak idzie nasze �od zera�? 631 00:53:03,000 --> 00:53:05,320 Posz�o ci dzi� znakomicie. 632 00:53:10,200 --> 00:53:12,000 Gdybym gdzie� wyjecha�a, 633 00:53:13,000 --> 00:53:15,200 w inne miejsce� 634 00:53:17,000 --> 00:53:19,800 Gdzie� daleko st�d? 635 00:53:19,800 --> 00:53:22,000 Tak, daleko st�d. 636 00:53:23,720 --> 00:53:25,800 Zawsze bym wraca�a. 637 00:53:26,400 --> 00:53:28,200 I nie wyje�d�a�abym na d�ugo. 638 00:53:30,000 --> 00:53:31,920 Wci�� bym o tobie my�la�a. 639 00:53:31,920 --> 00:53:36,400 I rozmawialiby�my codziennie przez internet albo telefon taty. 640 00:53:41,200 --> 00:53:43,920 Ale� ale ja bym tu zosta�. 641 00:53:45,400 --> 00:53:47,520 Niekoniecznie. 642 00:53:48,600 --> 00:53:51,720 Gdy b�dziesz starszy, te� b�dziesz m�g� je�dzi�. 643 00:53:56,120 --> 00:53:58,120 Kiedy wyjedziesz� 644 00:53:58,720 --> 00:54:00,200 Tak? 645 00:54:03,720 --> 00:54:05,520 �b�d� tu czeka�. 646 00:54:06,000 --> 00:54:07,720 Tak. 647 00:54:09,000 --> 00:54:12,200 B�d� TU czeka�. W �rodku. 648 00:54:13,720 --> 00:54:16,320 Dobrze, je�li chcesz. 649 00:54:20,720 --> 00:54:22,320 Nie b�dziesz daleko. 650 00:54:28,200 --> 00:54:29,800 Masz racj�. 651 00:54:30,200 --> 00:54:33,520 My dwoje nigdy nie b�dziemy daleko. 652 00:56:29,520 --> 00:56:33,320 KONIEC SEZONU DRUGIEGO 653 00:56:33,320 --> 00:56:36,920 t�umaczenie: titi� 654 00:56:36,920 --> 00:56:41,520 facebook.com/ProHaven 655 00:56:43,400 --> 00:56:46,320 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. 53150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.