Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,896 --> 00:00:11,068
Nice job saving
that amusement park, guys.
2
00:00:11,172 --> 00:00:14,206
That runaway Ferris wheel was
no match for our telekinesis.
3
00:00:14,310 --> 00:00:16,758
And now, thanks to us,
kids can keep having fun
4
00:00:16,862 --> 00:00:19,092
and buying overpriced
souvenir drink cups.
5
00:00:19,103 --> 00:00:20,344
[chuckles]
6
00:00:20,345 --> 00:00:22,240
You know, I had a way
of stopping that thing
7
00:00:22,241 --> 00:00:23,792
without crushing
that snow cone stand.
8
00:00:23,793 --> 00:00:25,826
Eh, nobody really likes
snow cones anyway.
9
00:00:25,827 --> 00:00:28,034
They're like ice cream cones
that gave up.
10
00:00:28,586 --> 00:00:30,620
Yeah. Now if it were
a churro stand,
11
00:00:30,724 --> 00:00:32,344
totally different story.
12
00:00:32,345 --> 00:00:34,447
It'd just be nice
if you listened to my ideas,
13
00:00:34,448 --> 00:00:35,620
but even on missions,
14
00:00:35,621 --> 00:00:37,516
you just treat me
like your little sister.
15
00:00:37,517 --> 00:00:39,896
Says the girl who spent
two hours playing
16
00:00:40,000 --> 00:00:43,310
"Noodle-Pa-Doodle" to win
a giant teddy bear?
17
00:00:43,413 --> 00:00:45,620
You leave Beary Potter
out of this!
18
00:00:45,621 --> 00:00:48,309
Going forward, we'll listen
to your ideas more.
19
00:00:48,310 --> 00:00:49,758
- Right, Max?
- Sure. Yeah.
20
00:00:49,759 --> 00:00:52,378
Chloe's ideas can't possibly
stink as much as yours.
21
00:00:52,379 --> 00:00:54,551
My ideas do not stink.
22
00:00:55,275 --> 00:00:56,413
But this house does.
23
00:00:56,517 --> 00:00:58,034
Why does it smell like swamp?
24
00:00:58,137 --> 00:01:00,758
? suspenseful music playing
25
00:01:01,724 --> 00:01:05,275
I'm guessing it's that large
seaweed-covered man at our door.
26
00:01:05,379 --> 00:01:07,275
Home invasion fighting stances!
27
00:01:07,724 --> 00:01:10,134
That's army of killer robots
fighting stance!
28
00:01:10,931 --> 00:01:14,655
Whoa, whoa, whoa! Stand down.
I'm a superhero!
29
00:01:15,206 --> 00:01:16,448
You're a superhero?
30
00:01:16,551 --> 00:01:18,310
My name's High Tide.
31
00:01:18,827 --> 00:01:21,551
- And I live here.
- [spear thuds]
32
00:01:22,482 --> 00:01:23,896
? theme music playing
33
00:01:23,897 --> 00:01:26,412
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
34
00:01:26,413 --> 00:01:28,171
But now, my brother
and sister and I
35
00:01:28,172 --> 00:01:29,654
are heading
to a brand-new town.
36
00:01:29,655 --> 00:01:31,205
[Phoebe] We're going undercover.
37
00:01:31,206 --> 00:01:33,136
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
38
00:01:33,137 --> 00:01:36,172
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
39
00:01:36,275 --> 00:01:39,827
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
40
00:01:39,931 --> 00:01:42,965
? This isn't make-believe,
it's our reality ?
41
00:01:43,068 --> 00:01:44,448
? Just your average family ?
42
00:01:44,551 --> 00:01:47,862
? Trying to be normal
and stay out of trouble ?
43
00:01:47,965 --> 00:01:51,655
? Livin' a double life ?
44
00:01:53,965 --> 00:01:55,413
? upbeat musical transition
45
00:01:55,517 --> 00:01:58,551
So, High Tide was the former
protector of Secret Shores.
46
00:01:58,552 --> 00:02:00,378
After I found out
he was the superhero
47
00:02:00,379 --> 00:02:02,930
who used to live in this house,
I read his autobiography
48
00:02:02,931 --> 00:02:05,068
Tide and Prejudice.
49
00:02:05,069 --> 00:02:06,619
Can't you get
through a single day
50
00:02:06,620 --> 00:02:08,137
without talking about books?
51
00:02:08,241 --> 00:02:11,371
Can't you get through one day
without massaging your swoosh?
52
00:02:12,862 --> 00:02:16,137
Spicy Tuna!
I missed that outdoor shower.
53
00:02:16,241 --> 00:02:17,551
I'd stay in there all day
54
00:02:17,552 --> 00:02:19,481
if I didn't clog the drain
with seaweed.
55
00:02:19,482 --> 00:02:22,655
By the way, I clogged the drain
with seaweed.
56
00:02:22,656 --> 00:02:24,861
Wow, you look like
a different person.
57
00:02:24,862 --> 00:02:28,034
Yet you still smell like
an octopus armpit.
58
00:02:28,137 --> 00:02:30,103
That's my natural aroma.
59
00:02:30,206 --> 00:02:31,448
A hearty stench earned
60
00:02:31,551 --> 00:02:33,103
protecting Secret Shores
61
00:02:33,206 --> 00:02:34,965
from the forces of aquatic evil.
62
00:02:34,966 --> 00:02:36,240
- [inhales]
- [chuckles]
63
00:02:36,241 --> 00:02:37,862
Sure is good to be back.
64
00:02:37,965 --> 00:02:39,310
It's good to have you back.
65
00:02:39,413 --> 00:02:41,343
A lot has happened
while you were gone.
66
00:02:41,379 --> 00:02:42,639
People finally realized
67
00:02:42,689 --> 00:02:44,931
flip-flops and sandals
are the same thing?
68
00:02:45,620 --> 00:02:47,379
Okay, not that much.
69
00:02:47,482 --> 00:02:48,793
But while you were away,
70
00:02:48,896 --> 00:02:51,246
we were assigned this house
by the Hero League.
71
00:02:51,344 --> 00:02:53,620
Ohh! That explains
the massive amounts
72
00:02:53,724 --> 00:02:56,068
of hair product in the shower.
73
00:02:56,172 --> 00:02:58,000
Guilty! [chuckles]
74
00:02:58,103 --> 00:03:00,965
So, High Tide, where exactly
were you all this time?
75
00:03:01,068 --> 00:03:04,275
I was giving chase to a schooner
of internet pirates
76
00:03:04,276 --> 00:03:06,102
when I was swallowed
by a giant clam
77
00:03:06,103 --> 00:03:09,275
and became heroically trapped
in his belly.
78
00:03:10,241 --> 00:03:13,655
How is being trapped
in a giant clam's belly heroic?
79
00:03:13,656 --> 00:03:15,964
Well, sometimes
the most heroic thing you can do
80
00:03:15,965 --> 00:03:17,034
is give up, Guppy.
81
00:03:17,137 --> 00:03:20,344
- I don't think-
- It was my bravest surrender.
82
00:03:20,345 --> 00:03:22,654
I never thought I'd see
another human again.
83
00:03:22,655 --> 00:03:26,655
For so long it was just me
and Pearly.
84
00:03:26,758 --> 00:03:27,808
Pearly?
85
00:03:29,310 --> 00:03:32,551
Whoa, that thing must be worth
a fortune! I get half, right?
86
00:03:32,655 --> 00:03:35,068
Sell Pearly? Never.
87
00:03:37,206 --> 00:03:38,862
Well, that's normal.
88
00:03:38,965 --> 00:03:40,793
- Can I talk to you?
- Can it wait?
89
00:03:40,794 --> 00:03:43,619
I really wanna ask High Tide
some of his battle stories.
90
00:03:43,620 --> 00:03:45,103
I'm a fan of your book.
91
00:03:45,551 --> 00:03:47,965
- Oh, so you're a Tidey?
- [chuckles]
92
00:03:48,068 --> 00:03:51,034
Enough book talk.
I wanna check out that weapon.
93
00:03:51,137 --> 00:03:53,448
Oh! My sonic harpoon!
94
00:03:53,551 --> 00:03:56,448
A powerful weapon
for a powerful hero.
95
00:03:56,551 --> 00:03:58,965
I am quite powerful.
Thanks for noticing.
96
00:04:00,965 --> 00:04:03,034
No! Beary Potter!
97
00:04:04,172 --> 00:04:05,413
Sorry, Chloe.
98
00:04:05,414 --> 00:04:06,516
Put that down.
99
00:04:06,517 --> 00:04:07,793
Right away, sir.
100
00:04:09,241 --> 00:04:12,620
I'm starving. I need to stuff
some food down my blowhole.
101
00:04:12,724 --> 00:04:15,586
I really hope he's talking
about his mouth.
102
00:04:15,587 --> 00:04:17,550
Here, let me show you
the kitchen.
103
00:04:17,551 --> 00:04:20,172
Please! I know that galley well.
104
00:04:20,275 --> 00:04:21,517
Come on, Pearly.
105
00:04:21,620 --> 00:04:24,620
To the secret
fish stick freezer.
106
00:04:27,206 --> 00:04:29,793
Guys. Can we talk about
what's going on here now?
107
00:04:29,896 --> 00:04:32,931
Like the fact that we have
a secret fish stick freezer?
108
00:04:33,034 --> 00:04:34,620
Best day ever!
109
00:04:34,724 --> 00:04:37,862
No. High Tide.
I have a bad feeling about him.
110
00:04:37,863 --> 00:04:39,861
I think we should call
President Kickbutt.
111
00:04:39,862 --> 00:04:42,212
Why? Hasn't the poor guy
been through enough?
112
00:04:42,275 --> 00:04:44,965
He just needs to eat and rest up
and he'll be on his way.
113
00:04:45,068 --> 00:04:47,538
Right. As soon as he lets me
blow some more stuff up
114
00:04:47,620 --> 00:04:49,689
with his sonic harpoon!
[chuckles]
115
00:04:49,793 --> 00:04:51,620
Nobody likes this lamp, right?
116
00:04:52,068 --> 00:04:54,344
What happened to listening
to my ideas?
117
00:04:54,448 --> 00:04:55,758
We did listen, Chloe.
118
00:04:55,759 --> 00:04:57,895
We're just choosing to go
a different direction.
119
00:04:57,896 --> 00:05:00,068
One that involves
me blowing up lamps.
120
00:05:00,172 --> 00:05:01,448
And me learning from him.
121
00:05:01,551 --> 00:05:02,896
Don't ruin this.
122
00:05:04,275 --> 00:05:07,482
? upbeat musical transition
123
00:05:07,586 --> 00:05:10,965
[both chanting]
Free the water! Free the water!
124
00:05:11,068 --> 00:05:13,358
Thanks for helping me
with my petition, Jinx.
125
00:05:13,413 --> 00:05:17,000
These people do not understand
why we're freeing the water.
126
00:05:17,103 --> 00:05:18,862
Tell me about it.
127
00:05:18,863 --> 00:05:20,861
No, seriously,
can you tell me about it?
128
00:05:20,862 --> 00:05:23,000
I have no idea what we're doing.
129
00:05:23,103 --> 00:05:25,753
With this petition,
water will no longer be trapped
130
00:05:25,758 --> 00:05:29,310
in bottles, pipes, or cheesy
collectible snow globes.
131
00:05:29,758 --> 00:05:31,310
And just so we're clear,
132
00:05:31,413 --> 00:05:35,103
are we also against showers,
water parks, and toilets?
133
00:05:35,206 --> 00:05:37,724
You forgot wishing wells!
134
00:05:37,827 --> 00:05:40,206
That poor water
wishes to be free.
135
00:05:40,965 --> 00:05:43,195
Maisy! Sign our petition
and help make sure
136
00:05:43,241 --> 00:05:46,103
water never has to be seen
inside of a garden hose again.
137
00:05:46,206 --> 00:05:49,000
I'm always down to fight
for what's right.
138
00:05:49,379 --> 00:05:51,172
[chuckles]
139
00:05:51,275 --> 00:05:53,482
Yes! One signature down.
140
00:05:53,586 --> 00:05:55,793
Thank you, Anita Bath.
141
00:05:56,793 --> 00:05:59,103
[chuckles] Maisy's hilarious.
142
00:05:59,206 --> 00:06:02,724
She once turned in a math test
as Ivana Pass.
143
00:06:03,517 --> 00:06:05,241
[chuckles] She failed.
144
00:06:06,241 --> 00:06:08,137
[groans] This isn't working.
145
00:06:08,241 --> 00:06:09,381
It's like nobody cares
146
00:06:09,482 --> 00:06:11,724
that ice cubes are
tiny water prisons.
147
00:06:11,827 --> 00:06:14,413
Look, I didn't wanna say
anything,
148
00:06:14,517 --> 00:06:16,000
but maybe it's because-
149
00:06:16,103 --> 00:06:17,862
We need to stage
a massive protest
150
00:06:17,965 --> 00:06:20,448
that people
won't be able to ignore.
151
00:06:20,965 --> 00:06:23,724
That's exactly what
I was going to say!
152
00:06:23,725 --> 00:06:26,102
Come on, Jinx. Unless you have
to use the bathroom first.
153
00:06:26,103 --> 00:06:28,103
- Ooh, actually I-
- Ha! I'm kidding.
154
00:06:28,206 --> 00:06:29,827
You know we hate toilets.
155
00:06:30,517 --> 00:06:32,034
? upbeat musical transition
156
00:06:32,035 --> 00:06:34,136
- Go, High Tide! Come on!
- Come on! One more! You got it!
157
00:06:34,137 --> 00:06:36,343
- You got it! Come on!
- One more! One more fish stick!
158
00:06:36,344 --> 00:06:37,447
- Yeah, here we go!
- [gulps]
159
00:06:37,448 --> 00:06:39,275
- [Phoebe] Woo!
- Woo! [laughs]
160
00:06:39,379 --> 00:06:42,206
Wow, 87 fish sticks!
161
00:06:42,310 --> 00:06:43,965
I didn't think it was possible.
162
00:06:44,068 --> 00:06:46,724
Ah, the key is to eat them
while they're still frozen.
163
00:06:46,827 --> 00:06:49,413
They slide
right down the gullet.
164
00:06:49,896 --> 00:06:52,344
See, we're learning things
from him.
165
00:06:52,448 --> 00:06:55,931
Like what? How to stuff
iced fish down your blowhole?
166
00:06:56,620 --> 00:06:58,413
That was epic, man.
167
00:06:58,517 --> 00:06:59,965
Now, how about we celebrate
168
00:07:00,068 --> 00:07:02,898
by blowing some stuff up
with your harpoon? [chuckles]
169
00:07:03,000 --> 00:07:06,931
Oh, I'd love to, but you three
should be heading home.
170
00:07:07,034 --> 00:07:08,931
Well, we already told you.
171
00:07:09,034 --> 00:07:11,448
The Hero League
assigned us this house.
172
00:07:11,551 --> 00:07:12,655
We are home.
173
00:07:12,758 --> 00:07:14,172
Yeah, my home.
174
00:07:14,275 --> 00:07:17,551
And I'm back
so it's time for you to go.
175
00:07:17,655 --> 00:07:18,896
Bye!
176
00:07:19,344 --> 00:07:21,448
Remember that bad feeling I had?
177
00:07:21,551 --> 00:07:23,361
He's probably just kidding,
Chloe.
178
00:07:23,724 --> 00:07:25,310
Do I look like I'm kidding?
179
00:07:25,413 --> 00:07:27,034
He's not kidding.
180
00:07:31,953 --> 00:07:36,930
What is going on?
I'm not cool with getting kicked
181
00:07:36,931 --> 00:07:40,000
out of our own house
by SpongeBob StrangePants.
182
00:07:40,001 --> 00:07:42,102
I'm sure it's just
a big misunderstanding.
183
00:07:42,103 --> 00:07:44,102
Yeah, he's probably
just not thinking straight.
184
00:07:44,103 --> 00:07:46,482
Eating 87 fish sticks
will do that to you.
185
00:07:46,586 --> 00:07:49,068
You mean 88 fish sticks.
186
00:07:50,275 --> 00:07:51,931
[gulps]
187
00:07:52,034 --> 00:07:54,379
It's like the man
is part sea lion.
188
00:07:54,482 --> 00:07:56,344
I am. On my mother's side.
189
00:07:56,448 --> 00:07:57,862
Ah.
190
00:07:58,827 --> 00:08:01,413
And it's obvious
this house belongs to me.
191
00:08:01,517 --> 00:08:04,689
None of you have the foggiest
idea of what it can even do.
192
00:08:05,862 --> 00:08:07,379
[whooshing]
193
00:08:07,965 --> 00:08:10,482
- Oh. [groans]
- [groans]
194
00:08:10,586 --> 00:08:13,206
Ugh, it's so squishy.
195
00:08:13,310 --> 00:08:15,448
I rigged this house
with booby traps.
196
00:08:15,551 --> 00:08:18,034
It is good to be home!
197
00:08:20,137 --> 00:08:22,034
Can we call
President Kickbutt now?
198
00:08:22,035 --> 00:08:24,412
No, we can't call her
with every little problem.
199
00:08:24,413 --> 00:08:27,243
You called her last week
because Phoebe ate your yogurt.
200
00:08:27,275 --> 00:08:30,862
And she told me to stop calling
her with every little problem.
201
00:08:30,863 --> 00:08:33,171
I'm with Max.
If we call President Kickbutt,
202
00:08:33,172 --> 00:08:35,240
she'll think we can't handle
things on our own.
203
00:08:35,241 --> 00:08:38,344
We can't. We just got attacked
by seaweed.
204
00:08:38,448 --> 00:08:40,206
Chloe, we got this.
205
00:08:40,207 --> 00:08:42,205
Yeah, we're gonna
handle this gently.
206
00:08:42,206 --> 00:08:45,068
We don't wanna anger him.
Or his fan base.
207
00:08:45,172 --> 00:08:48,310
Trust me, those Tideys
can be mean!
208
00:08:48,413 --> 00:08:51,344
Hey! Look, High Tide,
before you smack us in the face
209
00:08:51,345 --> 00:08:53,826
with some salmon you have
hidden in the ceiling...
210
00:08:53,827 --> 00:08:56,689
How'd you know
about my ceiling salmon?
211
00:08:56,793 --> 00:08:58,586
Uh, what I'm trying to say is,
212
00:08:58,689 --> 00:09:01,172
you can't kick us
out of this house.
213
00:09:01,275 --> 00:09:02,482
Of course I can.
214
00:09:02,586 --> 00:09:05,827
This house belongs to
the protector of Secret Shores,
215
00:09:05,931 --> 00:09:07,689
and that's me!
216
00:09:07,793 --> 00:09:09,310
High Tide.
217
00:09:09,896 --> 00:09:11,862
Correction, it was you.
218
00:09:11,965 --> 00:09:13,955
Until you were eaten
by that giant clam.
219
00:09:14,034 --> 00:09:16,172
Double correction,
I wasn't eaten,
220
00:09:16,275 --> 00:09:20,482
I was being slowly digested,
which is way more disgusting.
221
00:09:22,344 --> 00:09:23,724
I agree with you there.
222
00:09:23,827 --> 00:09:26,034
While you were being digested,
223
00:09:26,137 --> 00:09:29,206
the Hero League brought us here
to take down the Mastermind.
224
00:09:29,207 --> 00:09:31,067
The Mastermind?
Never heard of him.
225
00:09:31,068 --> 00:09:35,068
But he sounds evil. I hereby
proclaim him my archnemesis.
226
00:09:35,551 --> 00:09:38,551
He can't be your archnemesis
because he's ours.
227
00:09:38,655 --> 00:09:41,862
What you talkin' 'bout, Guppy?
228
00:09:41,965 --> 00:09:44,275
Well, since you were gone,
229
00:09:44,379 --> 00:09:47,413
we were named
the protectors of Secret Shores,
230
00:09:47,517 --> 00:09:49,793
which means this is our house.
231
00:09:49,896 --> 00:09:52,241
Yeah. And now
you're just some dude
232
00:09:52,344 --> 00:09:54,896
who can eat a scary amount
of fish sticks.
233
00:09:55,379 --> 00:09:57,655
Wow, you're right,
I've been replaced.
234
00:09:57,758 --> 00:10:00,034
This house does belong to you.
235
00:10:00,137 --> 00:10:02,931
Thank you, High Tide.
Hey, look at the bright side.
236
00:10:02,932 --> 00:10:05,240
This will make a great story
in your next book. [gasps]
237
00:10:05,241 --> 00:10:06,801
Maybe you can dedicate it to me?
238
00:10:06,827 --> 00:10:08,448
[laughs]
239
00:10:08,551 --> 00:10:09,601
[sighs] No.
240
00:10:10,965 --> 00:10:13,103
Well, I guess Pearly and I
will be going.
241
00:10:13,206 --> 00:10:16,758
Though I can't help feeling like
I'm forgetting something.
242
00:10:17,517 --> 00:10:19,413
Nope! You're good.
243
00:10:20,379 --> 00:10:21,482
Give it.
244
00:10:21,586 --> 00:10:22,827
Oh.
245
00:10:24,413 --> 00:10:25,827
Farewell, Thundermans.
246
00:10:25,931 --> 00:10:29,068
I will now get my surf
off your turf.
247
00:10:29,965 --> 00:10:31,895
- [door opens]
- Wow, he actually left.
248
00:10:31,965 --> 00:10:34,310
- [door closes]
- Yeah. See how easy that was?
249
00:10:34,413 --> 00:10:37,586
And that is why
we don't contact Kickbutt
250
00:10:37,689 --> 00:10:39,551
unless it's yogurt related.
251
00:10:39,655 --> 00:10:41,724
Foolish flounders.
252
00:10:41,827 --> 00:10:43,310
High Tide's not leaving!
253
00:10:43,413 --> 00:10:47,482
This house belongs to the true
protector of Secret Shores!
254
00:10:47,586 --> 00:10:49,482
Me! [laughs]
255
00:10:49,483 --> 00:10:51,757
Everything good out here?
256
00:10:51,758 --> 00:10:53,137
Uh, yeah.
257
00:10:53,241 --> 00:10:56,000
Uh, just saying goodbye
to this plant. Bye, plant.
258
00:10:56,931 --> 00:10:59,862
? upbeat musical transition
259
00:11:00,655 --> 00:11:02,586
Get ready
for the Water Warriors'
260
00:11:02,689 --> 00:11:04,310
most massive protest yet, Jinx!
261
00:11:04,413 --> 00:11:08,206
Ooh, is it a sit-in? You know
I love a comfortable protest.
262
00:11:08,310 --> 00:11:10,172
A sit-in won't help us take down
263
00:11:10,275 --> 00:11:13,103
the most vile threat
to water's freedom.
264
00:11:14,413 --> 00:11:16,034
The drinking fountain?
265
00:11:16,620 --> 00:11:18,103
Yes! [sighs]
266
00:11:18,206 --> 00:11:20,896
Every day water flows through it
against its will.
267
00:11:20,897 --> 00:11:23,309
We must make sure no one
ever drinks from it again.
268
00:11:23,310 --> 00:11:25,862
Isn't proper hydration
important?
269
00:11:25,965 --> 00:11:29,275
- Whose side are you on?
- Yours, always yours!
270
00:11:29,276 --> 00:11:32,033
But aren't you afraid
we'll get in trouble?
271
00:11:32,034 --> 00:11:33,344
[sighs] Afraid?
272
00:11:33,345 --> 00:11:35,826
Getting in trouble equals
attention for our cause.
273
00:11:35,827 --> 00:11:37,448
It's basic protest math.
274
00:11:37,931 --> 00:11:39,310
Right.
275
00:11:39,413 --> 00:11:40,965
I failed protest math.
276
00:11:41,551 --> 00:11:44,620
Don't worry. We're not gonna do
anything crazy.
277
00:11:44,724 --> 00:11:46,965
Time for
the industrial cement mix.
278
00:11:47,482 --> 00:11:48,532
The what?!
279
00:11:48,586 --> 00:11:51,068
Don't panic! It's organic.
280
00:11:51,069 --> 00:11:54,757
I'm just gonna use a little
to block the spout
281
00:11:54,758 --> 00:11:56,275
to block the water!
282
00:11:58,000 --> 00:12:00,965
I guess that wasn't
so terrible...
283
00:12:01,793 --> 00:12:04,103
until the handcuffs!
284
00:12:04,206 --> 00:12:05,586
Was that really necessary?
285
00:12:05,655 --> 00:12:09,034
Of course! All the best protests
involve handcuffs.
286
00:12:11,068 --> 00:12:14,206
[sighs] Now to see if we
properly stopped this fountain.
287
00:12:14,310 --> 00:12:16,586
- [gurgles]
- We did it, Jinx!
288
00:12:16,689 --> 00:12:18,793
The water's saved! [giggles]
289
00:12:18,896 --> 00:12:21,586
Huh? Some of the cement
got on the button.
290
00:12:21,689 --> 00:12:22,758
It's stuck.
291
00:12:22,862 --> 00:12:24,724
Is that bad?
292
00:12:24,827 --> 00:12:26,310
[loud rumbling]
293
00:12:26,413 --> 00:12:30,000
The water's angry.
Very, very angry.
294
00:12:30,001 --> 00:12:32,205
It's because the pressure's
building in the pipes.
295
00:12:32,206 --> 00:12:33,466
This thing's gonna blow!
296
00:12:33,551 --> 00:12:36,275
- We better call for help.
- Ooh, let me help.
297
00:12:37,724 --> 00:12:39,206
Oops.
298
00:12:39,310 --> 00:12:42,206
That wouldn't have happened
in a comfortable sit-in.
299
00:12:43,655 --> 00:12:45,275
? upbeat musical transition
300
00:12:45,379 --> 00:12:48,241
Okay, now that High Tide
is gone, we need to focus on-
301
00:12:48,344 --> 00:12:51,234
- Admitting I was right?
- Getting rid of the fish stench?
302
00:12:51,235 --> 00:12:53,136
I was gonna say tracking down
the Mastermind,
303
00:12:53,137 --> 00:12:55,000
but, oof, we have a lot to do.
304
00:12:55,793 --> 00:12:58,683
Well, I can't work on an empty
stomach. What's for dinner?
305
00:12:58,684 --> 00:13:00,240
Mm, Chloe, you've been saying
306
00:13:00,241 --> 00:13:02,481
we don't listen to your ideas,
so why don't you choose?
307
00:13:02,482 --> 00:13:05,033
- Ooh, why don't we order pizza?
- Nah, I had pizza yesterday.
308
00:13:05,034 --> 00:13:07,444
- Wanna do Chinese instead?
- Good idea, Chloe!
309
00:13:08,758 --> 00:13:10,379
[watch chimes]
310
00:13:10,380 --> 00:13:12,619
There's an alert for
an indoor flood at the school.
311
00:13:12,620 --> 00:13:15,586
Pass! We're superheroes,
not plumbers.
312
00:13:15,689 --> 00:13:17,034
Wait, Booch texted me
313
00:13:17,035 --> 00:13:19,205
that she and Jinx
were going to the school.
314
00:13:19,206 --> 00:13:21,412
Then they could be in danger!
Teleport us there.
315
00:13:21,413 --> 00:13:23,034
[sniffs]
316
00:13:23,137 --> 00:13:25,551
Do you smell that? [sniffs]
317
00:13:26,000 --> 00:13:27,448
? dramatic beat plays ?
318
00:13:27,551 --> 00:13:29,068
Ha, ha, ha!
319
00:13:29,172 --> 00:13:31,448
The tide has turned!
320
00:13:31,551 --> 00:13:34,137
- Where'd you come from?
- The rooftop airportal.
321
00:13:34,138 --> 00:13:36,826
Didn't you ever wonder why
they called this the Sky Fort?
322
00:13:36,827 --> 00:13:38,689
It's an Air Lair.
323
00:13:38,690 --> 00:13:41,688
More importantly,
why are you back?
324
00:13:41,689 --> 00:13:43,739
Well, I thought about
what you guys said.
325
00:13:43,758 --> 00:13:47,310
This house belongs to the true
protector of Secret Shores
326
00:13:47,413 --> 00:13:50,448
so I'm going to respond
to the alert and prove...
327
00:13:50,551 --> 00:13:51,758
it's me.
328
00:13:51,862 --> 00:13:54,172
You're much cooler in your book.
329
00:13:54,689 --> 00:13:57,793
Aw, guys! Little fish boy
wants to show us
330
00:13:57,896 --> 00:13:59,724
his seashell collection.
331
00:13:59,827 --> 00:14:02,827
- No, no, no, Max, that's his-
- Super Starfish Attack!
332
00:14:03,344 --> 00:14:05,206
- [starfish squelch]
- [groans]
333
00:14:05,310 --> 00:14:07,241
You should really read his book.
334
00:14:07,344 --> 00:14:10,103
I'm seeing stars. Literally.
335
00:14:10,862 --> 00:14:12,379
Now to remind everyone
336
00:14:12,482 --> 00:14:15,827
that I am the true protector
of Secret Shores.
337
00:14:16,241 --> 00:14:17,827
And the handsomest.
338
00:14:17,931 --> 00:14:21,379
Only 'cause this sea creature's
covering my beautiful face!
339
00:14:21,482 --> 00:14:24,275
- ? upbeat musical transition
- [groaning]
340
00:14:28,482 --> 00:14:29,793
[rumbling]
341
00:14:29,896 --> 00:14:31,896
What happens if the pipes burst?
342
00:14:32,000 --> 00:14:33,275
The water will be free!
343
00:14:33,379 --> 00:14:35,793
Unfortunately,
we'll be under it.
344
00:14:36,862 --> 00:14:38,275
Can I get a bathing suit?
345
00:14:38,379 --> 00:14:41,379
Even one with the weird
built-in underwear?
346
00:14:42,689 --> 00:14:44,965
[screaming]
347
00:14:45,068 --> 00:14:46,818
I can't believe
we're in this mess
348
00:14:46,819 --> 00:14:48,723
for a cause
I never even understood!
349
00:14:48,724 --> 00:14:51,206
What? You don't want
to free the water?
350
00:14:51,310 --> 00:14:53,551
No, not even a little.
351
00:14:54,379 --> 00:14:56,827
Booch, water needs to go
through pipes
352
00:14:56,931 --> 00:14:59,206
for things like showers
and water parks
353
00:14:59,310 --> 00:15:02,000
and, most importantly, toilets!
354
00:15:02,724 --> 00:15:05,517
Why didn't you tell me
you felt this way sooner?
355
00:15:05,620 --> 00:15:07,862
You get so excited
about your causes.
356
00:15:07,965 --> 00:15:09,517
I just wanted to support you.
357
00:15:09,620 --> 00:15:12,000
I appreciate that,
but please tell me
358
00:15:12,103 --> 00:15:14,275
when you think my ideas stink
in the future.
359
00:15:14,379 --> 00:15:15,896
- [sighs] Okay.
- [sighs]
360
00:15:15,897 --> 00:15:19,102
I also don't like that onion and
tree bark crust pizza you make.
361
00:15:19,103 --> 00:15:20,931
What do you mean
you don't like my-
362
00:15:21,034 --> 00:15:23,103
Thank you for your honesty.
363
00:15:24,172 --> 00:15:28,241
High Tide is here
to make a splash!
364
00:15:29,034 --> 00:15:30,482
High Tide?!
365
00:15:30,586 --> 00:15:33,206
You're my Nana Jinx's
superhero crush!
366
00:15:33,310 --> 00:15:37,172
[laughs] Your Nana Jinx
got good taste.
367
00:15:37,275 --> 00:15:38,965
Now fear not!
368
00:15:39,068 --> 00:15:41,931
Your problems are
about to be washed away.
369
00:15:42,034 --> 00:15:43,586
Oh! I almost forgot.
370
00:15:43,689 --> 00:15:46,758
Pearly needs to see this.
[laughs]
371
00:15:46,862 --> 00:15:49,241
He's friends with a giant pearl?
372
00:15:49,344 --> 00:15:51,379
We're in good hands!
373
00:15:51,380 --> 00:15:54,964
The alert said
these pipes may burst,
374
00:15:54,965 --> 00:15:58,448
and I gotta be honest,
I have no idea how to fix them.
375
00:15:59,344 --> 00:16:02,758
But when in doubt, blast it out.
376
00:16:02,862 --> 00:16:05,068
[high-pitched zapping]
377
00:16:05,172 --> 00:16:06,241
[pipes rumbling]
378
00:16:06,344 --> 00:16:09,344
Why are you yelling
at me, pipes?
379
00:16:09,448 --> 00:16:11,413
This dude has no idea
what he's doing.
380
00:16:11,517 --> 00:16:14,896
Yep, he's more lost than a shark
at a trampoline park.
381
00:16:16,000 --> 00:16:17,344
This might get ugly, kids.
382
00:16:17,448 --> 00:16:18,862
I'll cover your eyes.
383
00:16:18,965 --> 00:16:20,620
Super Starfish Attack!
384
00:16:20,724 --> 00:16:22,482
[starfish squelch]
385
00:16:24,344 --> 00:16:28,344
How dare you use marine life
as a weapon!
386
00:16:29,275 --> 00:16:30,758
? upbeat musical transition
387
00:16:30,862 --> 00:16:33,137
How do we get
these super starfish off?
388
00:16:33,241 --> 00:16:35,620
Maybe Thunderford can help.
Thunderford?
389
00:16:36,793 --> 00:16:38,903
[bubbling] Actually,
I'm Waterford now
390
00:16:38,931 --> 00:16:43,344
and I only answer to High Tide,
you bunch of barnacle brains.
391
00:16:43,345 --> 00:16:45,861
He reprogrammed Thunderford!
392
00:16:45,862 --> 00:16:48,412
[gasps] Who's gonna manage
my online dating profile?
393
00:16:48,413 --> 00:16:51,310
[chuckles] Wow,
you use him for that too?
394
00:16:51,896 --> 00:16:53,103
Guys, focus!
395
00:16:53,206 --> 00:16:55,482
Yeah, shut your super yaps!
396
00:16:55,586 --> 00:16:57,862
You woke me up
from my beauty rest.
397
00:16:58,965 --> 00:17:02,034
Starfish? How long was I asleep?
398
00:17:02,137 --> 00:17:03,655
Colosso, you gotta help us.
399
00:17:03,758 --> 00:17:06,689
Why? Phoebe looks
so much better like this.
400
00:17:08,931 --> 00:17:10,344
Nice throw. You missed.
401
00:17:10,448 --> 00:17:12,931
Wait! Marine animals
are very sensitive
402
00:17:12,932 --> 00:17:14,688
to high-pitch sound frequencies.
403
00:17:14,689 --> 00:17:17,137
Wow. Since when do you know
animal facts?
404
00:17:17,138 --> 00:17:18,826
I learned it
from listening to Booch.
405
00:17:18,827 --> 00:17:21,309
Maybe you'd learn something
if you listened to me.
406
00:17:21,310 --> 00:17:25,413
[laughs] Even blinded
I saw that sick burn.
407
00:17:25,517 --> 00:17:27,034
I was talking about both of you.
408
00:17:27,137 --> 00:17:28,448
Still enjoyed it.
409
00:17:28,551 --> 00:17:30,301
Colosso, can you find
a way to make
410
00:17:30,379 --> 00:17:32,241
an extremely high-pitched noise?
411
00:17:32,344 --> 00:17:34,275
Of course I can.
412
00:17:34,379 --> 00:17:35,793
I was the lead soprano
413
00:17:35,896 --> 00:17:39,275
in the Villain League's
hit musical, Illegally Blonde.
414
00:17:40,137 --> 00:17:42,965
? Colossi, Colossa ?
415
00:17:43,068 --> 00:17:45,862
[high-pitched] ? Colossoooo! ?
416
00:17:45,965 --> 00:17:47,620
[glass shatters]
417
00:17:49,206 --> 00:17:50,310
Thanks, rabbit.
418
00:17:50,413 --> 00:17:51,827
Thank me all you want.
419
00:17:51,931 --> 00:17:53,931
You're not getting an autograph.
420
00:17:54,413 --> 00:17:56,043
- [electronic beeping]
- Uh-oh.
421
00:17:56,137 --> 00:17:57,697
President Kickbutt's calling.
422
00:17:59,379 --> 00:18:02,517
Don't stress. She loves us.
423
00:18:02,518 --> 00:18:04,723
What the heck is wrong
with you, Thundermans?
424
00:18:04,724 --> 00:18:07,241
I've been trying to reach you
for hours.
425
00:18:07,344 --> 00:18:09,137
Why isn't Thunderford working?
426
00:18:09,241 --> 00:18:12,068
Uh, he's a bit underwater
at the moment.
427
00:18:12,931 --> 00:18:14,896
We received an alert
that High Tide
428
00:18:15,000 --> 00:18:17,103
has been spotted back
in Secret Shores.
429
00:18:17,104 --> 00:18:19,654
I'm sure you haven't seen him
because if you did,
430
00:18:19,655 --> 00:18:20,931
you would have called me.
431
00:18:20,932 --> 00:18:22,930
- I haven't seen him. You?
- Haven't seen him.
432
00:18:22,931 --> 00:18:25,241
- Yeah. No. Not once.
- Nope, me neither.
433
00:18:25,655 --> 00:18:29,862
High Tide needs to be brought
in for evaluation immediately.
434
00:18:29,965 --> 00:18:33,172
Towards the end of his career,
he lost his way.
435
00:18:33,275 --> 00:18:37,034
His attempts to make saves all
resulted in major disasters.
436
00:18:37,035 --> 00:18:39,895
And this was before he got
trapped inside of a giant clam?
437
00:18:39,896 --> 00:18:44,034
Yes. He's probably
way worse now.
438
00:18:44,137 --> 00:18:45,965
And very smelly.
439
00:18:46,068 --> 00:18:49,241
You have no idea. [chuckles]
And neither do we!
440
00:18:49,965 --> 00:18:53,241
Don't worry. We're on it, PKB.
Can I call you that?
441
00:18:53,344 --> 00:18:56,344
No! Now go find High Tide.
442
00:18:56,448 --> 00:18:59,517
? heroic musical transition
443
00:18:59,620 --> 00:19:01,275
[Chloe exhales] There they are.
444
00:19:01,276 --> 00:19:03,033
Looks like they got hit
with starfish too.
445
00:19:03,034 --> 00:19:05,684
And High Tide handcuffed them
to the water fountain.
446
00:19:05,689 --> 00:19:07,241
I'm guessing that was Booch.
447
00:19:07,242 --> 00:19:09,378
Let's disguise our voices
as other supes
448
00:19:09,379 --> 00:19:11,033
so your friends
don't know it's us.
449
00:19:11,034 --> 00:19:14,172
[in accent] I'll be
the Jersey Boy. Wassup? [laughs]
450
00:19:14,275 --> 00:19:18,379
[in accent] And I'll be
Madame Midwest, don't ya know?
451
00:19:18,482 --> 00:19:20,068
Is that really necessary?
452
00:19:20,172 --> 00:19:22,000
No, but you betcha it's fun!
453
00:19:23,448 --> 00:19:27,137
[in accent] Hi, hons! Random
superheroes here to lend a hand!
454
00:19:27,655 --> 00:19:31,379
[in accent] Yeah. Youse guys
don't worry about nuttin'.
455
00:19:31,827 --> 00:19:32,877
Please save us!
456
00:19:32,965 --> 00:19:34,310
Halt!
457
00:19:34,413 --> 00:19:36,655
I'm not letting you steal
my save.
458
00:19:36,758 --> 00:19:39,862
I'm the true protector
of Secret Shores. [chuckles]
459
00:19:39,965 --> 00:19:41,862
Just ask Nana Jinx.
460
00:19:42,965 --> 00:19:45,931
Keep Nana Jinx's name
out of your mouth!
461
00:19:46,034 --> 00:19:48,586
[grunting]
462
00:19:48,587 --> 00:19:50,550
[in accent] 'Kay,
time sure is a-tickin'!
463
00:19:50,551 --> 00:19:51,931
Best be making with the save.
464
00:19:52,000 --> 00:19:54,724
[in accent] Yeah. Move out
of our way, you jabroni!
465
00:19:54,827 --> 00:19:56,551
High Tide is gonna make
this save.
466
00:19:56,655 --> 00:19:59,896
I just need a really big straw
and I'll drink up all the water.
467
00:20:00,000 --> 00:20:01,103
Now back off!
468
00:20:02,137 --> 00:20:03,689
? dramatic music playing
469
00:20:03,793 --> 00:20:07,344
Man, this guy stinks
more than Max's accent.
470
00:20:07,448 --> 00:20:10,000
[in accent] I'm workin' on it!
471
00:20:10,001 --> 00:20:12,136
How do we take him down
without getting blasted
472
00:20:12,137 --> 00:20:13,517
or hit with a marine animal?
473
00:20:13,518 --> 00:20:15,688
Not sure. Our freeze breath
won't reach that far.
474
00:20:15,689 --> 00:20:18,448
I have an idea,
if you guys are ready to listen.
475
00:20:20,103 --> 00:20:21,793
[both] We'll listen!
476
00:20:21,896 --> 00:20:24,689
Okay. You guys have
freeze breath and telekinesis.
477
00:20:24,793 --> 00:20:27,103
Have you ever tried combining
those powers?
478
00:20:28,379 --> 00:20:29,862
I know.
479
00:20:29,965 --> 00:20:33,896
I'll flood the school
so the pipes don't win!
480
00:20:35,586 --> 00:20:37,689
Get ready for a tidal blast!
481
00:20:37,793 --> 00:20:40,724
My harpoon's greatest power!
482
00:20:41,103 --> 00:20:43,862
[harpoon whirring]
483
00:20:45,655 --> 00:20:48,206
Can't reach me, freeze pop!
484
00:20:48,310 --> 00:20:49,517
Now!
485
00:20:49,620 --> 00:20:52,586
? bright musical flourish
486
00:20:53,379 --> 00:20:54,758
It worked! I mean-
487
00:20:54,862 --> 00:20:57,655
[in accent]
Jiminy crackers, it worked!
488
00:20:58,310 --> 00:21:00,827
I'll give him a ride
to the Hero League.
489
00:21:01,949 --> 00:21:05,516
Alright, how do we fix
those pipes?
490
00:21:05,517 --> 00:21:07,931
[in accent] How 'bout I fix you?
[chuckles]
491
00:21:08,034 --> 00:21:10,068
[in normal voice]
Sorry, I can't stop.
492
00:21:10,069 --> 00:21:12,102
[in accent] Golly,
those pipes sound quieter
493
00:21:12,103 --> 00:21:14,068
than a field mouse
on a Christmas day.
494
00:21:15,275 --> 00:21:19,000
That's because I turned off
the water valve to the building.
495
00:21:23,655 --> 00:21:25,965
So... where'd you get
that wrench?
496
00:21:26,413 --> 00:21:28,827
It's better if you don't know.
497
00:21:28,828 --> 00:21:33,930
Can you superheroes get
these starfish off our faces?
498
00:21:33,931 --> 00:21:36,827
This is closer to nature
than I ever wanted to be.
499
00:21:37,344 --> 00:21:40,758
Yeah. And the only person
I let pinch my cheeks this hard
500
00:21:40,862 --> 00:21:42,275
is Nana Jinx.
501
00:21:42,827 --> 00:21:46,068
One last step. Just gotta get
those starfish off 'em.
502
00:21:46,172 --> 00:21:47,724
Way ahead of you.
503
00:21:48,482 --> 00:21:49,793
Hit it, Colosso!
504
00:21:50,275 --> 00:21:54,724
[high-pitched] ? Colossoooo! ?
505
00:21:59,827 --> 00:22:01,448
- They're off!
- [giggles]
506
00:22:01,551 --> 00:22:02,827
What was that singing?
507
00:22:02,931 --> 00:22:05,344
It was the voice of an angel.
508
00:22:05,448 --> 00:22:07,827
? upbeat musical transition
509
00:22:07,877 --> 00:22:12,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.