Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,403 --> 00:00:13,378
Your cooking's getting better.
That lasagna was delicious.
2
00:00:13,379 --> 00:00:16,241
Actually, it was salmon,
but thanks?
3
00:00:16,277 --> 00:00:19,895
Sorry to interrupt,
but your brother
4
00:00:19,896 --> 00:00:21,336
Billy Thunderman is calling.
5
00:00:21,344 --> 00:00:24,310
Shall I fetch Max
from his bunny bonding time?
6
00:00:24,413 --> 00:00:25,793
No need, Thunderford.
7
00:00:25,896 --> 00:00:28,726
And I'm cutting off your access
to my personal calendar.
8
00:00:30,000 --> 00:00:31,172
Hey, guys!
9
00:00:31,173 --> 00:00:32,274
- Billy!
- Hey!
10
00:00:32,275 --> 00:00:33,619
How's school going, Chloe?
11
00:00:33,620 --> 00:00:35,517
I bet you can write
your own name now.
12
00:00:35,620 --> 00:00:37,448
So, I'm 12.
13
00:00:38,379 --> 00:00:40,206
I was a late bloomer too.
14
00:00:40,310 --> 00:00:41,655
So what's going on, Billy?
15
00:00:41,656 --> 00:00:43,688
I was at the Hero League
pickleball game...
16
00:00:43,689 --> 00:00:45,619
Let me guess. You thought
there'd be pickles?
17
00:00:45,620 --> 00:00:47,379
I did. It was cool though
18
00:00:47,380 --> 00:00:49,378
'cause I made a new friend
named Steve.
19
00:00:49,379 --> 00:00:51,862
He has amazing powers
and would be perfect
20
00:00:51,965 --> 00:00:53,689
as my sidekick on the T-Force.
21
00:00:53,793 --> 00:00:55,758
Huh! Thunderford, hang up.
22
00:00:57,275 --> 00:00:59,505
- You guys don't like my idea?
- No. No, no, no!
23
00:00:59,517 --> 00:01:02,206
"Hang up" just means
we love your idea.
24
00:01:02,310 --> 00:01:04,034
It's new Secret Shores slang.
25
00:01:04,137 --> 00:01:06,310
You know, it's like,
"Hang up to that!"
26
00:01:06,896 --> 00:01:08,216
We would love to meet Steve
27
00:01:08,310 --> 00:01:10,241
and see if he's
T-Force material.
28
00:01:10,344 --> 00:01:11,827
We would?
29
00:01:11,931 --> 00:01:14,724
Awesome! I mean, hang up!
30
00:01:14,827 --> 00:01:17,827
- Did I use it right?
- You sure did!
31
00:01:17,931 --> 00:01:20,101
This is great.
I've been wanting a sidekick
32
00:01:20,103 --> 00:01:21,413
ever since Nora left.
33
00:01:21,517 --> 00:01:24,413
Me and Steve
will be over tomorrow. Bye!
34
00:01:26,000 --> 00:01:27,379
Why'd you just do that?
35
00:01:27,380 --> 00:01:29,309
We're not letting some random
goober join the team.
36
00:01:29,310 --> 00:01:30,619
Yeah. The T-Force is family.
37
00:01:30,620 --> 00:01:32,136
We're not looking
for new members.
38
00:01:32,137 --> 00:01:34,862
I know. I'm not seriously
considering Billy's friend.
39
00:01:34,863 --> 00:01:37,343
I just didn't want to shoot down
his idea right away.
40
00:01:37,344 --> 00:01:38,930
You shut my ideas down
all the time.
41
00:01:38,931 --> 00:01:40,379
That's different. It's fun.
42
00:01:41,310 --> 00:01:42,931
Hang up to that!
43
00:01:42,932 --> 00:01:45,999
Look, with Nora away
on her super semester abroad,
44
00:01:46,000 --> 00:01:48,516
Billy's just looking
for something to fill the void.
45
00:01:48,517 --> 00:01:50,999
It's a delicate time for him.
We gotta be encouraging.
46
00:01:51,000 --> 00:01:52,241
Ah! You mean lie.
47
00:01:52,344 --> 00:01:54,274
You should've just said that.
I'm down.
48
00:01:55,000 --> 00:01:56,482
We are not lying.
49
00:01:56,586 --> 00:01:59,000
We are just stretching
the truth.
50
00:01:59,103 --> 00:02:01,275
And stretching
is how things grow.
51
00:02:01,276 --> 00:02:03,240
You need to shut this down
52
00:02:03,241 --> 00:02:04,550
before it blows up
in your faces.
53
00:02:04,551 --> 00:02:07,344
Hey! Let the co-captains
handle the T-Force.
54
00:02:07,345 --> 00:02:09,205
You should go do
your math homework.
55
00:02:09,206 --> 00:02:11,310
Here's some math.
Billy's bad idea
56
00:02:11,413 --> 00:02:13,586
plus you not shutting it down
equals...
57
00:02:13,689 --> 00:02:15,000
[explosion]
58
00:02:15,758 --> 00:02:17,068
Thank you, Thunderford.
59
00:02:17,172 --> 00:02:18,655
Hang up to that!
60
00:02:19,206 --> 00:02:21,000
[upbeat musical transition]
61
00:02:21,103 --> 00:02:23,551
[Chloe] I come from a family
of superheroes.
62
00:02:23,655 --> 00:02:25,465
But now, my brother
and sister and I
63
00:02:25,517 --> 00:02:27,172
are heading to
a brand-new town.
64
00:02:27,173 --> 00:02:28,826
[Phoebe] We're going undercover.
65
00:02:28,827 --> 00:02:30,792
[Max] To try and solve
our most important mission yet.
66
00:02:30,793 --> 00:02:33,689
? A picture-perfect family
is what we try to be ?
67
00:02:33,793 --> 00:02:37,137
? Look closer, you might see
the crazy things we do ?
68
00:02:37,241 --> 00:02:40,310
? This isn't make-believe,
it's our reality ?
69
00:02:40,413 --> 00:02:41,793
? Just your average family ?
70
00:02:41,896 --> 00:02:45,034
? Trying to be normal
and stay out of trouble ?
71
00:02:45,137 --> 00:02:48,965
? Livin' a double life ?
72
00:02:51,310 --> 00:02:52,810
[upbeat musical transition]
73
00:02:52,827 --> 00:02:55,379
Alert! A young lad
is at the front door.
74
00:02:55,482 --> 00:02:58,344
Oh, I'll get it!
I love chasing kids away! Heh!
75
00:03:03,620 --> 00:03:04,689
Hi!
76
00:03:04,793 --> 00:03:06,862
Uh, a little early
for Halloween, kid.
77
00:03:06,965 --> 00:03:10,344
So no candy, but, uh,
here's some junk mail.
78
00:03:12,689 --> 00:03:14,862
Hey, guys!
I see you met Steve already.
79
00:03:15,310 --> 00:03:16,758
And he got your mail for you!
80
00:03:16,862 --> 00:03:18,206
Nailin' it, bro!
81
00:03:19,034 --> 00:03:22,551
Hi, Steve.
Sorry about Max's rudeness.
82
00:03:22,552 --> 00:03:24,930
No insult taken. It's an honor
just to be in the presence
83
00:03:24,931 --> 00:03:26,896
of the Swoosh Savior
of Hiddenville.
84
00:03:28,000 --> 00:03:31,689
The Swoosh Savior.
I'm totally trademarking that!
85
00:03:33,206 --> 00:03:34,379
Steve is the best.
86
00:03:34,482 --> 00:03:36,472
He knows more about
the T-Force than me.
87
00:03:36,517 --> 00:03:39,047
Did you know that the "T"
stands for Thundermans?
88
00:03:40,655 --> 00:03:42,896
Billy, that doesn't impress
Thunder Girl,
89
00:03:42,897 --> 00:03:44,826
who's already on pace
to be the youngest Supe
90
00:03:44,827 --> 00:03:46,757
ever inducted into
the Hero League Hall of Fame.
91
00:03:46,758 --> 00:03:49,344
Ha-ha! Flattery
is not gonna work on me.
92
00:03:50,034 --> 00:03:52,379
By the way,
it's youngest by ten years.
93
00:03:53,965 --> 00:03:56,724
There's only room
for one suck-up in this family
94
00:03:56,827 --> 00:03:57,877
and that's me.
95
00:03:57,931 --> 00:03:59,137
Stand down, villain!
96
00:03:59,138 --> 00:04:01,654
Nobody messes with the
Thundermans while I'm around!
97
00:04:01,655 --> 00:04:04,862
Not even the supposedly reformed
Dr. Ebenezer Colosso.
98
00:04:06,310 --> 00:04:08,344
[hysterical laughter]
99
00:04:08,448 --> 00:04:10,482
Ebenezer?
That's your first name?
100
00:04:10,586 --> 00:04:12,586
I was the youngest of 12!
101
00:04:12,689 --> 00:04:14,827
My parents ran out of names!
102
00:04:14,828 --> 00:04:17,999
Wow. You really did
your research, Steve.
103
00:04:18,000 --> 00:04:18,895
I'm impressed.
104
00:04:18,896 --> 00:04:20,551
You're doing great, new Nora!
105
00:04:20,655 --> 00:04:22,689
How do you feel about bows?
106
00:04:24,931 --> 00:04:27,172
I still don't think
I can pull it off.
107
00:04:28,034 --> 00:04:30,448
I'll just hold on
to this one then.
108
00:04:33,103 --> 00:04:35,620
[upbeat musical transition]
109
00:04:41,000 --> 00:04:44,448
Is it just me or is everything
a bit more beautiful today?
110
00:04:44,551 --> 00:04:46,275
The sun is sunnier,
111
00:04:46,379 --> 00:04:47,896
the breeze is breezier,
112
00:04:48,000 --> 00:04:49,965
the tubes are tubier...
113
00:04:51,310 --> 00:04:54,965
Jinx, you're acting weird.
Did you trip and fall today?
114
00:04:55,689 --> 00:04:58,862
Actually, I did fall...
in love!
115
00:04:58,965 --> 00:05:00,586
I have a crush.
116
00:05:01,344 --> 00:05:02,862
On a human this time?
117
00:05:02,965 --> 00:05:04,405
Last summer, Jinx had a crush
118
00:05:04,482 --> 00:05:06,862
on an alien Bigfoot princess.
119
00:05:07,827 --> 00:05:10,862
When I ended it, it broke
all three of her hearts.
120
00:05:12,482 --> 00:05:14,103
This is so exciting! Who is she?
121
00:05:14,206 --> 00:05:16,724
Well, I don't want to say,
but she's cool,
122
00:05:16,827 --> 00:05:19,310
a little quirky,
and she lives by the ocean.
123
00:05:19,311 --> 00:05:21,999
I'm getting a fever
just talking about her!
124
00:05:22,000 --> 00:05:24,170
I'm gonna calm down
in the walk-in freezer.
125
00:05:25,724 --> 00:05:27,482
Wow! I wonder who it is.
126
00:05:27,586 --> 00:05:29,413
Uh, it's kinda obvious
who she is.
127
00:05:29,517 --> 00:05:30,827
Really? Who?
128
00:05:30,931 --> 00:05:34,931
She's cool, quirky,
lives by the ocean.
129
00:05:36,344 --> 00:05:39,379
Wait! So you're saying...
130
00:05:39,482 --> 00:05:41,103
Jinx has a crush on you.
131
00:05:41,206 --> 00:05:44,551
[dramatic musical stinger]
132
00:05:44,655 --> 00:05:47,482
Oh, sorry. That's just
my new ringtone.
133
00:05:48,551 --> 00:05:50,172
[upbeat musical transition]
134
00:05:50,275 --> 00:05:51,775
Okay, usually we wouldn't let
135
00:05:51,793 --> 00:05:53,793
a non-T-Force member
see the Air Lair,
136
00:05:53,794 --> 00:05:56,171
but since Steve is registered
with the Hero League...
137
00:05:56,172 --> 00:05:57,102
Wait, where is he?
138
00:05:57,103 --> 00:05:58,379
[whoosh]
139
00:05:58,482 --> 00:06:00,000
Steve time!
140
00:06:00,001 --> 00:06:02,585
[laughs] Nice dismount,
super bro!
141
00:06:02,586 --> 00:06:03,793
Thanks, super bro!
142
00:06:03,794 --> 00:06:06,274
Welcome to the Air Lair, Steve.
143
00:06:06,275 --> 00:06:08,551
Now, all of this tech's
super complicated,
144
00:06:08,552 --> 00:06:10,481
so you probably don't know
what you're lookin' at.
145
00:06:10,482 --> 00:06:11,861
Hero League Satellite Network!
146
00:06:11,862 --> 00:06:14,758
[gasps] Power Sapping
Bracelets?
147
00:06:14,862 --> 00:06:16,000
[gasps]
148
00:06:17,586 --> 00:06:19,931
The Nose-Hairalizer!
149
00:06:20,034 --> 00:06:22,310
I guess you do know
what you're lookin' at.
150
00:06:22,311 --> 00:06:23,723
Yup. It's all state of the art.
151
00:06:23,724 --> 00:06:25,964
Especially this super tech
security system.
152
00:06:25,965 --> 00:06:28,033
It can transform any room
into an airtight prison
153
00:06:28,034 --> 00:06:29,896
sealed off
from all communication.
154
00:06:30,000 --> 00:06:31,517
It can?
155
00:06:31,620 --> 00:06:34,000
I mean... [scoffs]
...we knew that!
156
00:06:34,001 --> 00:06:37,723
So what do you say? Can Steve
be my sidekick on the T-Force?
157
00:06:37,724 --> 00:06:39,413
Um, give me and Max a second.
158
00:06:39,414 --> 00:06:41,102
We're gonna have a quick
captains' chat.
159
00:06:41,103 --> 00:06:42,448
Ugh! Do we have to?
160
00:06:42,551 --> 00:06:43,689
Yes!
161
00:06:44,336 --> 00:06:46,826
Listen, I know we were just
162
00:06:46,827 --> 00:06:48,723
stretching the truth
to humor Billy-
163
00:06:48,724 --> 00:06:50,344
Yep. Totally lying. I remember.
164
00:06:50,793 --> 00:06:52,931
But Steve's actually
really impressive.
165
00:06:52,932 --> 00:06:55,861
He knows his stuff, and he
seems to really inspire Billy.
166
00:06:55,862 --> 00:06:57,931
I know.
Plus, it'd be good to have
167
00:06:58,034 --> 00:07:01,164
another person around to give us
well-deserved compliments.
168
00:07:01,931 --> 00:07:03,379
Great huddle, guys!
169
00:07:03,380 --> 00:07:04,826
Max, the way you're standing
170
00:07:04,827 --> 00:07:06,758
perfectly blocks out
all the sound.
171
00:07:08,068 --> 00:07:09,137
Thanks, buddy.
172
00:07:10,379 --> 00:07:11,896
Alright. Then it's settled.
173
00:07:11,897 --> 00:07:13,550
If his superpowers
are half as good
174
00:07:13,551 --> 00:07:15,310
as Billy says they are, he's in.
175
00:07:16,068 --> 00:07:17,620
Okay, guys.
We talked it over
176
00:07:17,724 --> 00:07:19,000
and it's looking good.
177
00:07:19,001 --> 00:07:20,757
We just need to see
a quick demonstration
178
00:07:20,758 --> 00:07:21,958
of Steve's superpowers.
179
00:07:22,034 --> 00:07:24,896
Oh man! You guys are
in for a treat!
180
00:07:25,344 --> 00:07:26,394
Whew!
181
00:07:27,551 --> 00:07:29,413
- [grunts]
- [bones crack]
182
00:07:29,517 --> 00:07:30,965
You might wanna stand back.
183
00:07:32,172 --> 00:07:34,862
So, what do we think
Steve's powers are?
184
00:07:34,965 --> 00:07:37,517
Shrinking? Weather control?
Plasma rays?
185
00:07:37,620 --> 00:07:40,068
S'more Blast!
186
00:07:40,172 --> 00:07:42,172
[whooshing]
187
00:07:43,620 --> 00:07:45,827
S'more Blast?
188
00:07:47,206 --> 00:07:48,620
Nailed it, bro!
189
00:07:48,621 --> 00:07:50,378
I told you guys his power
was sweet.
190
00:07:50,379 --> 00:07:53,344
Steve is the best
to have around campfires.
191
00:07:53,345 --> 00:07:56,654
You might've thought that
the "S" on my super suit
192
00:07:56,655 --> 00:07:57,862
stood for Steve,
193
00:07:57,965 --> 00:08:00,275
but it actually
stands for S'more.
194
00:08:00,379 --> 00:08:02,068
The Human S'more.
195
00:08:03,517 --> 00:08:04,931
It also stands for
196
00:08:05,034 --> 00:08:07,896
"So not getting into
the T-Force."
197
00:08:08,877 --> 00:08:14,171
We cannot let a s'mores-powered
boy join the T-Force.
198
00:08:14,172 --> 00:08:16,136
We'll be the laughingstock
of the hero world.
199
00:08:16,137 --> 00:08:18,136
I know. I'll get rid of
the marshmallow menace.
200
00:08:18,137 --> 00:08:21,000
No! Max, this has to be
handled carefully.
201
00:08:21,001 --> 00:08:23,343
Billy feels lost without Nora.
He'll be devastated
202
00:08:23,344 --> 00:08:25,136
if we tell him
Steve can't be his sidekick.
203
00:08:25,137 --> 00:08:27,586
Look, Billy can handle
the truth, okay?
204
00:08:27,689 --> 00:08:29,758
Billy! I'll be gentle.
205
00:08:31,586 --> 00:08:34,296
Phoebe thinks your friend's
superpowers are stupid.
206
00:08:34,862 --> 00:08:36,586
No! That is not what I said.
207
00:08:36,689 --> 00:08:38,655
I said it's stupid
that I didn't know
208
00:08:38,758 --> 00:08:40,758
about his amazing powers sooner.
209
00:08:40,862 --> 00:08:42,068
I know, right?
210
00:08:42,172 --> 00:08:44,551
He's like Nora
without the bow.
211
00:08:44,655 --> 00:08:46,275
For now.
212
00:08:47,379 --> 00:08:49,249
I'll go tell Steve
to get his hopes up.
213
00:08:49,250 --> 00:08:54,136
Why did you tell him I said
Steve's powers were stupid?
214
00:08:54,137 --> 00:08:55,826
Because I don't want him
to be mad at me.
215
00:08:55,827 --> 00:08:57,758
I don't care if he's mad at you.
216
00:08:57,759 --> 00:09:00,102
Okay, well, since neither of us
can tell him the truth,
217
00:09:00,103 --> 00:09:02,965
maybe we can help him
figure it out himself.
218
00:09:03,024 --> 00:09:05,102
While we eat s'mores?
219
00:09:05,103 --> 00:09:07,655
[scoffs] No- Yeah, why not?
220
00:09:08,275 --> 00:09:11,379
[quirky, upbeat
musical transition]
221
00:09:11,482 --> 00:09:14,862
What do I do, Chloe?
I only like Jinx as a friend.
222
00:09:14,965 --> 00:09:18,172
This is bad. If Jinx confesses
that you're his crush,
223
00:09:18,173 --> 00:09:20,171
things will get weird
between the three of us.
224
00:09:20,172 --> 00:09:22,448
I know! We make a great trio!
225
00:09:22,551 --> 00:09:26,103
Like peanut butter and jelly
and seaweed paste!
226
00:09:28,034 --> 00:09:29,827
Okay, here's what
you need to do.
227
00:09:29,931 --> 00:09:32,586
Just tell Jinx
you don't like like him back.
228
00:09:32,689 --> 00:09:34,000
[gasps] I can't!
229
00:09:34,001 --> 00:09:36,412
Hurting someone's feelings
drains my energy,
230
00:09:36,413 --> 00:09:40,482
which unbalances my chi
and that clouds my aura.
231
00:09:40,483 --> 00:09:44,067
Well, the sooner you fix this,
the better.
232
00:09:44,068 --> 00:09:46,620
Especially because
he's coming over right now.
233
00:09:46,724 --> 00:09:48,224
How many times have I told you?
234
00:09:48,275 --> 00:09:51,965
Stop going in my freezer!
That's where I go to cry.
235
00:09:53,448 --> 00:09:55,558
That helped!
Now I can work up the courage
236
00:09:55,655 --> 00:09:57,241
to tell my crush how I feel!
237
00:09:58,931 --> 00:10:01,000
Jinx, I only like you
as a friend.
238
00:10:01,103 --> 00:10:03,965
I'm sorry if that hurts,
but I have to speak my truth.
239
00:10:04,413 --> 00:10:06,862
Seriously? Booch,
I told you my crush
240
00:10:06,965 --> 00:10:09,517
is a cool, quirky girl.
241
00:10:09,620 --> 00:10:11,965
You're a funky, eccentric girl!
242
00:10:12,551 --> 00:10:14,655
I am, aren't I?
243
00:10:14,758 --> 00:10:17,931
Yeah! Plus, my crush
is new in town.
244
00:10:18,793 --> 00:10:20,448
Chloe, you're new in town.
245
00:10:20,551 --> 00:10:21,758
I know...
246
00:10:21,862 --> 00:10:25,344
[Chloe's dramatic musical
ringtone plays]
247
00:10:25,345 --> 00:10:27,999
I'm gonna go change my ringtone.
248
00:10:28,000 --> 00:10:31,310
[upbeat musical transition]
249
00:10:31,413 --> 00:10:34,103
Okay, Steve,
we have one final test for ya.
250
00:10:34,206 --> 00:10:36,103
Human S'more is ready for more!
251
00:10:36,206 --> 00:10:37,965
Yeah, he is!
252
00:10:40,724 --> 00:10:42,172
[exaggerated grunting]
253
00:10:42,275 --> 00:10:43,325
Whoa, whoa, whoa!
254
00:10:43,379 --> 00:10:45,429
Please stop whatever it is
you're doing.
255
00:10:45,430 --> 00:10:47,378
Look, if you wanna be
Billy's sidekick,
256
00:10:47,379 --> 00:10:49,723
we gotta test your speed
to make sure you can keep up
257
00:10:49,724 --> 00:10:51,172
with Billy's super speed.
258
00:10:51,275 --> 00:10:53,925
Right. So, run to the far,
far end of the beach and back.
259
00:10:54,000 --> 00:10:55,241
Go! [blows whistle]
260
00:10:57,413 --> 00:11:00,827
[puffing]
261
00:11:04,482 --> 00:11:08,000
When I need to go fast, I like
to offload a few marshmallows.
262
00:11:09,034 --> 00:11:11,172
What can't he do?
263
00:11:12,448 --> 00:11:15,655
Okay, while we try to forget
whatever that was
264
00:11:15,758 --> 00:11:17,551
and wait for Steve to get back,
265
00:11:17,655 --> 00:11:19,758
why don't we make a list
266
00:11:19,862 --> 00:11:23,344
with all the pros and cons of
having Steve join the T-Force.
267
00:11:23,448 --> 00:11:24,793
Oh, that's easy.
268
00:11:24,896 --> 00:11:27,103
Pros: S'mores, chocolate,
269
00:11:27,206 --> 00:11:29,344
fills the gigantic void
that Nora left,
270
00:11:29,448 --> 00:11:30,896
marshmallows...
271
00:11:31,482 --> 00:11:33,517
Umm...
272
00:11:33,620 --> 00:11:36,344
Oh! Pro: dark chocolate!
273
00:11:37,241 --> 00:11:40,724
You said dark chocolate
six times already.
274
00:11:41,482 --> 00:11:45,206
Then why do I only see it
written down once?
275
00:11:47,758 --> 00:11:50,275
[panting]
276
00:11:50,379 --> 00:11:51,429
What's my time?
277
00:11:51,482 --> 00:11:53,172
Super fast, bro!
278
00:11:53,275 --> 00:11:54,793
Let's go get you some water
279
00:11:54,794 --> 00:11:56,412
while I tell you
all the great things
280
00:11:56,413 --> 00:11:57,586
Phoebe wrote about you.
281
00:12:02,034 --> 00:12:04,724
Here's a con.
Phoebe's dumb list plan.
282
00:12:04,725 --> 00:12:06,447
I know we are in
a stressful situation,
283
00:12:06,448 --> 00:12:09,241
but do not mock the power
of a pro/con list!
284
00:12:09,689 --> 00:12:11,241
Can I mock the fact that we're
285
00:12:11,344 --> 00:12:13,517
stuck in this situation
because of you?
286
00:12:13,518 --> 00:12:15,102
Hey, we're gonna be fine, okay?
287
00:12:15,103 --> 00:12:17,757
We're just gonna have to
stretch the truth a little more.
288
00:12:17,758 --> 00:12:19,275
I am done stretching, okay?
289
00:12:19,379 --> 00:12:21,517
From now on,
we are straight-up lying.
290
00:12:21,620 --> 00:12:23,448
That is the Max way. Heh.
291
00:12:23,551 --> 00:12:25,517
Ooh! Maybe we can make
a pro/con list
292
00:12:25,620 --> 00:12:27,551
about straight-up lying.
293
00:12:27,655 --> 00:12:29,137
- [whoosh]
- [thud]
294
00:12:29,181 --> 00:12:31,964
Sorry about that. [chuckles]
295
00:12:31,965 --> 00:12:33,447
Alright, thanks for apologizing.
296
00:12:33,448 --> 00:12:34,412
That was a lie.
297
00:12:34,413 --> 00:12:36,163
[singsong] The Max way
has begun!
298
00:12:37,172 --> 00:12:39,482
[quirky musical transition]
299
00:12:39,586 --> 00:12:41,241
Alright. You ready to lie?
300
00:12:41,344 --> 00:12:45,413
Oh, yeah. I love lying so much
I wish I could marry it.
301
00:12:45,965 --> 00:12:47,620
Wow. You're getting
good at this.
302
00:12:47,724 --> 00:12:49,413
- You think so?
- No.
303
00:12:50,551 --> 00:12:51,601
Just follow my lead.
304
00:12:52,310 --> 00:12:53,360
Okay.
305
00:12:54,448 --> 00:12:55,896
Hey, guys!
306
00:12:56,000 --> 00:12:59,310
So, Billy, we got some bad news.
307
00:12:59,413 --> 00:13:02,482
We read the Hero League manual,
and it says that hero teams
308
00:13:02,586 --> 00:13:04,827
are only allowed a maximum
of seven members.
309
00:13:05,620 --> 00:13:08,068
What? I've memorized
the Hero League manual.
310
00:13:08,069 --> 00:13:09,309
I've never read that rule.
311
00:13:09,310 --> 00:13:11,000
It's definitely a rule.
312
00:13:11,103 --> 00:13:13,000
The rule-maker just called us.
313
00:13:13,103 --> 00:13:15,344
His name is Richie Rule.
314
00:13:17,172 --> 00:13:19,241
What Phoebe means
is that it's a rule
315
00:13:19,344 --> 00:13:21,103
that only co-captains
know about.
316
00:13:21,104 --> 00:13:22,654
It's called
the Seven Members Only-
317
00:13:22,655 --> 00:13:23,705
Rule.
318
00:13:24,689 --> 00:13:27,034
Thank you, Phoebe.
That's enough for now.
319
00:13:27,931 --> 00:13:31,068
Mom, Dad, Phoebe,
Max, me, Nora, Chloe...
320
00:13:31,172 --> 00:13:32,931
Oh, I lost count.
321
00:13:33,034 --> 00:13:34,724
But it's not looking good,
Steve.
322
00:13:35,103 --> 00:13:38,068
So there's no space open
on the T-Force?
323
00:13:38,172 --> 00:13:41,827
Nope. And it's too bad because
you're really something.
324
00:13:41,931 --> 00:13:44,241
Curse this technicality!
325
00:13:45,931 --> 00:13:48,068
Okay... I get it.
326
00:13:48,172 --> 00:13:52,551
Rules are rules. Like my hero,
Phoebe, I follow them.
327
00:13:52,655 --> 00:13:54,862
Like my hero Max...
328
00:13:54,965 --> 00:13:57,172
I'm not afraid to cry about it.
329
00:14:01,137 --> 00:14:03,448
Max Thunderman cries?
330
00:14:03,896 --> 00:14:07,172
Movies about dogs and cats
trying to find their way home...
331
00:14:08,137 --> 00:14:09,310
they get me.
332
00:14:09,311 --> 00:14:12,930
Thanks anyways
for considering Steve.
333
00:14:12,931 --> 00:14:15,896
Does it change anything
that he can make dark chocolate?
334
00:14:16,000 --> 00:14:17,379
[both] No.
335
00:14:21,896 --> 00:14:23,793
[groans]
Did we do the right thing?
336
00:14:23,896 --> 00:14:25,586
I feel so bad lying to Billy.
337
00:14:25,689 --> 00:14:28,103
Although I am getting
very good at it.
338
00:14:29,000 --> 00:14:30,448
No, you're not.
339
00:14:31,379 --> 00:14:33,000
Look, Billy's okay with it,
340
00:14:33,001 --> 00:14:34,930
we got away with it,
and Steve will get over it.
341
00:14:34,931 --> 00:14:37,620
- Please stop saying "it"?
- It's hard. I can't stop it.
342
00:14:39,896 --> 00:14:42,034
Fine. If Phoebe and Max
343
00:14:42,137 --> 00:14:44,551
say only seven people
can be on the T-Force...
344
00:14:44,931 --> 00:14:47,689
[dramatic music playing]
345
00:14:47,793 --> 00:14:50,586
...then I'll have to get rid
of one of them to make room!
346
00:14:51,862 --> 00:14:53,655
[laughs maniacally]
347
00:14:58,241 --> 00:15:00,482
Greetings, fellow members
of the T-Force.
348
00:15:00,586 --> 00:15:03,344
Hiya, "not a member
of the T-Force."
349
00:15:03,345 --> 00:15:05,274
I'd like you and Max
to reconsider
350
00:15:05,275 --> 00:15:06,793
letting me on the team.
351
00:15:06,896 --> 00:15:08,448
Sorry, can't.
352
00:15:08,551 --> 00:15:10,793
And take that "T" off.
It's just sad.
353
00:15:10,794 --> 00:15:13,550
Please!
You haven't even seen
354
00:15:13,551 --> 00:15:15,517
the best thing
my powers can do!
355
00:15:16,344 --> 00:15:17,551
[grunts]
356
00:15:17,655 --> 00:15:18,724
[groans]
357
00:15:18,827 --> 00:15:20,413
Oh no, no, no!
Not this again!
358
00:15:21,275 --> 00:15:25,103
[shouting] Mega Marshmallow!
359
00:15:26,241 --> 00:15:29,068
Wow. That's huge and useless.
360
00:15:30,103 --> 00:15:31,153
Is it?
361
00:15:31,154 --> 00:15:32,481
The Mega Marshmallow
is a weapon
362
00:15:32,482 --> 00:15:34,000
that heats up and explodes!
363
00:15:34,620 --> 00:15:37,862
Let's just say anyone
standing near it
364
00:15:37,965 --> 00:15:41,275
won't be asking for... s'more.
365
00:15:41,276 --> 00:15:45,378
Well, the giant marshmallow
is kinda cool.
366
00:15:45,379 --> 00:15:47,862
But the answer's still no, kid.
367
00:15:47,965 --> 00:15:50,482
But what if one of you
steps down?
368
00:15:50,586 --> 00:15:53,068
- I could take your place!
- Ha. Not gonna happen.
369
00:15:53,069 --> 00:15:54,205
Unless Phoebe wants to.
370
00:15:54,206 --> 00:15:55,517
Not gonna happen.
371
00:15:56,620 --> 00:15:59,379
Fine. If one of you
won't step down,
372
00:15:59,380 --> 00:16:01,240
then I'll just get rid
of the both of you!
373
00:16:01,241 --> 00:16:02,448
[beeping]
374
00:16:02,551 --> 00:16:04,841
[automated voice]
Lockdown mode activated.
375
00:16:04,862 --> 00:16:06,586
[laughs maniacally]
376
00:16:06,689 --> 00:16:08,034
[alarm blaring]
377
00:16:08,137 --> 00:16:10,896
Uh, Thunderford,
deactivate lockdown.
378
00:16:12,241 --> 00:16:13,448
He's offline.
379
00:16:13,551 --> 00:16:15,275
What about the reverse slide?
380
00:16:16,758 --> 00:16:18,103
Ow!
381
00:16:19,448 --> 00:16:22,517
[strained] Also offline.
382
00:16:22,518 --> 00:16:25,205
He changed the passcode!
We're trapped!
383
00:16:25,206 --> 00:16:27,620
[Steve] Once
the Mega Marshmallow explodes,
384
00:16:28,344 --> 00:16:31,344
you won't be asking
for... s'more.
385
00:16:31,448 --> 00:16:34,137
[evil laughter echoes]
386
00:16:35,000 --> 00:16:36,517
Hey! Let us outta here, kid!
387
00:16:37,068 --> 00:16:39,689
And that joke gets less funny
every time we hear it!
388
00:16:41,137 --> 00:16:45,137
Looks like Steve didn't like
you guys marshing his mallow!
389
00:16:45,241 --> 00:16:46,344
[chuckles]
390
00:16:46,448 --> 00:16:47,862
Eh. We're all doomed.
391
00:16:47,863 --> 00:16:50,205
No. No, no, no, we're not!
Billy is downstairs
392
00:16:50,206 --> 00:16:52,171
and, any moment,
his hero instincts will kick in
393
00:16:52,172 --> 00:16:53,620
and he'll come rescue us!
394
00:16:54,586 --> 00:16:55,636
Right?
395
00:16:56,482 --> 00:17:00,068
[quirky musical transition]
396
00:17:00,172 --> 00:17:02,241
Uh-oh. My hero instincts
397
00:17:02,344 --> 00:17:04,689
are telling me
that something is wrong.
398
00:17:06,137 --> 00:17:08,206
Whew! Table saved!
399
00:17:08,827 --> 00:17:10,103
That was close.
400
00:17:10,206 --> 00:17:11,379
Great news, Billy.
401
00:17:11,482 --> 00:17:14,379
The Human S'more
is on the T-Force!
402
00:17:14,482 --> 00:17:16,448
Really? But Max and Phoebe said
403
00:17:16,449 --> 00:17:18,516
there could only be
seven members on the team.
404
00:17:18,517 --> 00:17:20,792
Yeah, so, well,
they called President Kickbutt
405
00:17:20,793 --> 00:17:23,551
and asked if they could
add one... s'more.
406
00:17:23,655 --> 00:17:26,517
[laughs] That joke
never gets old.
407
00:17:26,620 --> 00:17:29,344
Congrats, friend.
I knew you'd blow 'em away!
408
00:17:29,448 --> 00:17:32,758
Ha! Yes, well, soon enough...
409
00:17:33,448 --> 00:17:34,620
[sinister chuckle]
410
00:17:34,724 --> 00:17:38,758
- [laughing maniacally]
- [laughing]
411
00:17:38,862 --> 00:17:40,912
I don't know
what we're laughing about,
412
00:17:40,931 --> 00:17:42,103
but it's fun!
413
00:17:42,206 --> 00:17:44,206
[laughing continues]
414
00:17:44,310 --> 00:17:46,827
[upbeat musical transition]
415
00:17:46,931 --> 00:17:49,310
Sorry I ran off.
I needed a moment to think.
416
00:17:49,311 --> 00:17:51,067
[funky music plays
through headphones]
417
00:17:51,068 --> 00:17:52,620
What is Jinx doing?
418
00:17:53,413 --> 00:17:56,068
Psyching himself up to tell you
you're his crush
419
00:17:56,172 --> 00:17:58,793
by reciting his daily
Jinx affirmations.
420
00:17:58,896 --> 00:18:01,206
Jinx, you're braver than a lion!
421
00:18:01,310 --> 00:18:03,379
But cuter than a puppy.
422
00:18:03,482 --> 00:18:06,137
You share your sunshine
with the world!
423
00:18:06,241 --> 00:18:08,379
You're Nana Jinx's
favorite little man!
424
00:18:09,000 --> 00:18:10,379
Ooh! I'll try.
425
00:18:10,482 --> 00:18:13,793
Wayland, it was the right
decision to buy this restaurant.
426
00:18:13,896 --> 00:18:15,034
You're a great chef!
427
00:18:15,137 --> 00:18:17,862
The city won't close
you down! Oh!
428
00:18:19,310 --> 00:18:21,620
It's time to tell Jinx
the hard truth.
429
00:18:23,241 --> 00:18:26,275
Can you also tell him to stop
spraying that body spray?
430
00:18:26,379 --> 00:18:29,000
[coughs] I'm having
trouble breathing.
431
00:18:31,034 --> 00:18:33,862
Ah, Chloe! I have something
important I want to ask you.
432
00:18:33,965 --> 00:18:37,620
Wait! Jinx, I'm flattered
you have a crush on me,
433
00:18:37,724 --> 00:18:40,241
but I love our friendship
the way that it is.
434
00:18:40,344 --> 00:18:41,724
Can we just stay friends?
435
00:18:41,827 --> 00:18:43,724
Oh, yeah.
That's totally cool, Chloe.
436
00:18:43,725 --> 00:18:45,343
I don't have a crush
on you either.
437
00:18:45,344 --> 00:18:48,137
What? If you don't have
a crush on me,
438
00:18:48,241 --> 00:18:49,801
then what were you about to ask?
439
00:18:49,896 --> 00:18:51,965
I was gonna ask you
if you think my crush
440
00:18:52,068 --> 00:18:53,268
will like my new cologne.
441
00:18:53,275 --> 00:18:54,595
But clearly, it's working
442
00:18:54,655 --> 00:18:56,862
since everyone has
Jinx fever today.
443
00:18:56,965 --> 00:18:58,310
[spraying]
444
00:19:00,655 --> 00:19:02,344
Well, if you don't like us,
445
00:19:02,448 --> 00:19:04,827
then who do you like?
446
00:19:04,931 --> 00:19:06,310
[dreamily] Her...
447
00:19:08,896 --> 00:19:11,724
[sighs] She's the new girl
I met at the skate park.
448
00:19:11,827 --> 00:19:14,793
She makes me wanna be
a better Jinx.
449
00:19:16,103 --> 00:19:18,633
Well, what're you still
doing here? Go talk to her.
450
00:19:18,758 --> 00:19:21,344
You know what? I think I will!
451
00:19:22,379 --> 00:19:24,669
Nope! Too scared!
Going back to the freezer!
452
00:19:26,413 --> 00:19:29,068
The freezer is not
your personal panic room!
453
00:19:33,034 --> 00:19:34,241
[laughs]
454
00:19:34,344 --> 00:19:36,344
[alarm blaring]
455
00:19:36,448 --> 00:19:38,103
[whooshing]
456
00:19:38,206 --> 00:19:39,689
Ugh! It's no use!
457
00:19:39,690 --> 00:19:41,861
Did they have to make
indestructible thundertanium
458
00:19:41,862 --> 00:19:42,912
so indestructible?
459
00:19:43,000 --> 00:19:44,050
[whooshing]
460
00:19:44,137 --> 00:19:45,896
Freeze breath isn't working.
461
00:19:46,000 --> 00:19:47,310
I think Colosso was right.
462
00:19:47,413 --> 00:19:49,551
We're about to face
our ooey-gooey doom.
463
00:19:50,482 --> 00:19:52,482
To Barb,
I leave my collection
464
00:19:52,586 --> 00:19:55,620
of unpublished
sci-fi romance novels.
465
00:19:55,724 --> 00:19:58,344
To Hank, I am leaving
the following...
466
00:19:58,448 --> 00:20:01,620
[grunting and straining]
467
00:20:01,724 --> 00:20:02,896
Enjoy.
468
00:20:02,897 --> 00:20:05,964
Ugh. We should've just
listened to Chloe
469
00:20:05,965 --> 00:20:07,792
and been honest with Billy
from the start.
470
00:20:07,793 --> 00:20:10,964
Oh, great! Thanks for making my
last moments on Earth a lecture.
471
00:20:10,965 --> 00:20:12,835
- It wasn't a lecture...
- It is a lecture.
472
00:20:12,836 --> 00:20:14,619
I tell you, please do not
lecture me...
473
00:20:14,620 --> 00:20:16,610
- You nag me, just like Mom.
- No, I do not!
474
00:20:17,241 --> 00:20:18,758
[both] Chloe!
475
00:20:18,759 --> 00:20:21,033
Steve turned against us, locked
us in with a Mega Marshmallow,
476
00:20:21,034 --> 00:20:22,895
and we really need you
to poof us outta here!
477
00:20:22,896 --> 00:20:25,482
Ha! I told you guys
it'd blow up in your faces!
478
00:20:25,586 --> 00:20:29,448
[dramatic music playing]
479
00:20:29,551 --> 00:20:32,000
- [yelps]
- Just get us outta here!
480
00:20:34,206 --> 00:20:35,620
[explosion]
481
00:20:35,724 --> 00:20:37,655
Thank you, Chloe. You saved us.
482
00:20:37,758 --> 00:20:41,379
I know. Sometimes I wonder
who's watching who.
483
00:20:43,931 --> 00:20:47,206
That was close.
But did we forget something?
484
00:20:47,310 --> 00:20:48,413
[Colosso] Ah!
485
00:20:48,517 --> 00:20:50,413
This'll never come out
of my fur!
486
00:20:50,517 --> 00:20:52,137
Oh, right. Colosso.
487
00:20:52,241 --> 00:20:53,379
He sounds fine.
488
00:20:53,482 --> 00:20:55,413
[Colosso] I'm not fine!
489
00:20:58,241 --> 00:20:59,620
You survived?
490
00:20:59,724 --> 00:21:03,034
I mean... hey, fellow T-Forcers.
491
00:21:03,137 --> 00:21:04,277
Grab that sweet creep!
492
00:21:04,278 --> 00:21:05,861
- [whooshing]
- Hey! Let go of my arms!
493
00:21:05,862 --> 00:21:07,757
- What's going on?
- Billy, we know things
494
00:21:07,758 --> 00:21:10,102
have been hard without Nora,
so we didn't tell you the truth.
495
00:21:10,103 --> 00:21:12,896
Steve is a very, very bad choice
for the T-Force.
496
00:21:13,000 --> 00:21:15,896
Okay. What exactly
makes me a bad choice?
497
00:21:16,000 --> 00:21:18,758
You tried to explode us
with a Mega Marshmallow.
498
00:21:19,206 --> 00:21:21,793
Steve! What did we talk about?
499
00:21:21,896 --> 00:21:25,827
My one rule is
you cannot explode my family!
500
00:21:27,620 --> 00:21:29,034
That's your one rule?
501
00:21:29,137 --> 00:21:30,586
Yup!
502
00:21:30,587 --> 00:21:33,585
Please! You have to let me
on the T-Force!
503
00:21:33,586 --> 00:21:34,896
And Billy needs me!
504
00:21:35,000 --> 00:21:36,241
No, he doesn't!
505
00:21:36,344 --> 00:21:38,413
Billy is an amazing Supe
without you.
506
00:21:38,517 --> 00:21:40,724
Yeah. And just because
I miss Nora
507
00:21:40,827 --> 00:21:42,620
doesn't mean
I have to replace her.
508
00:21:42,621 --> 00:21:44,516
You know, Billy,
you have super speed.
509
00:21:44,517 --> 00:21:46,507
You can go visit Nora
whenever you want.
510
00:21:46,586 --> 00:21:48,862
Oh, yeah!
I gotta tell Nora that.
511
00:21:48,965 --> 00:21:50,448
She's gonna laugh.
512
00:21:53,862 --> 00:21:56,379
Well... my plan
to teach Billy
513
00:21:56,482 --> 00:21:58,379
to believe in himself worked.
514
00:21:58,482 --> 00:22:00,689
There's nothing s'more
for me to do.
515
00:22:02,068 --> 00:22:04,724
Okay, now you're definitely
going to jail. Let's go.
516
00:22:04,827 --> 00:22:07,827
[upbeat music plays, fades]
517
00:22:07,877 --> 00:22:12,427
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.