All language subtitles for The Neighborhood s07e16 Welcome to the Sting.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,522 --> 00:00:10,123 Uh, excuse me? 2 00:00:10,223 --> 00:00:12,259 Are you the owner of this place? 3 00:00:12,392 --> 00:00:13,861 Well, that depends. 4 00:00:13,961 --> 00:00:16,263 Do you have a complaint or a compliment? 5 00:00:16,363 --> 00:00:17,731 (chuckles) No. 6 00:00:17,732 --> 00:00:19,198 N-Nothing but compliments. 7 00:00:19,199 --> 00:00:21,769 Then, yes, I am the owner, Calvin Butler. 8 00:00:21,902 --> 00:00:23,437 Ah, Grant Yelvington. 9 00:00:23,438 --> 00:00:26,238 And I'm on the mayor's Green Business Initiative Council, 10 00:00:26,239 --> 00:00:27,508 and I got to say, 11 00:00:27,608 --> 00:00:29,477 this place is incredible. 12 00:00:29,577 --> 00:00:31,679 How would you feel if we recognized you 13 00:00:31,779 --> 00:00:33,080 in our new press release? 14 00:00:33,213 --> 00:00:36,584 (laughs) You can recognize me all day long. 15 00:00:37,350 --> 00:00:40,320 Well, the service here is amazing. 16 00:00:40,420 --> 00:00:42,956 Did you know they give you free lattes? 17 00:00:43,056 --> 00:00:44,625 Oh, in fact, I do. 18 00:00:44,626 --> 00:00:45,692 I'm "they." 19 00:00:45,693 --> 00:00:47,528 Marty Butler, co-owner. 20 00:00:47,628 --> 00:00:49,196 (stammers) Father and son! 21 00:00:49,296 --> 00:00:51,363 I-I should've known. (chuckles) 22 00:00:51,364 --> 00:00:53,234 Hey, you got your daddy's good looks. 23 00:00:53,266 --> 00:00:54,668 Hey, watch out now. 24 00:00:54,768 --> 00:00:57,705 You should see my other son. 25 00:00:59,940 --> 00:01:03,243 Uh, so each bay has its own charging thing, huh? 26 00:01:03,244 --> 00:01:04,777 Uh, what-what do you call those? 27 00:01:04,778 --> 00:01:07,314 Oh... It's uh, they're called the, uh, 28 00:01:07,447 --> 00:01:11,151 nemo-tratonics 14, uh... 29 00:01:11,284 --> 00:01:13,253 It's the NEMA 14-50s. 30 00:01:13,353 --> 00:01:15,555 And you have it set up so you can upgrade 31 00:01:15,556 --> 00:01:18,726 every car's software from one computer? 32 00:01:18,826 --> 00:01:20,293 Yes. No. 33 00:01:20,393 --> 00:01:21,962 Well- 34 00:01:22,095 --> 00:01:23,145 To an extent. 35 00:01:23,196 --> 00:01:24,965 Not even a little bit, no, no. 36 00:01:25,065 --> 00:01:27,501 I love the way you two mix it up. 37 00:01:27,635 --> 00:01:28,936 (laughter) 38 00:01:29,737 --> 00:01:32,071 Oh, well, what in the world is that thing? 39 00:01:32,072 --> 00:01:33,507 What does that do? 40 00:01:33,607 --> 00:01:35,242 Oh, uh, this detects dangerous 41 00:01:35,243 --> 00:01:37,409 temperature variations in electrical components. 42 00:01:37,410 --> 00:01:41,615 Oh, well, I guess I've met the real brains of the outfit. 43 00:01:41,715 --> 00:01:42,765 Oh! (laughs) 44 00:01:42,816 --> 00:01:44,151 Grant Yelvington. 45 00:01:44,152 --> 00:01:46,452 Courtney Pridgeon, lead diagnostics engineer. 46 00:01:46,453 --> 00:01:48,055 (chuckles) Well, Courtney, 47 00:01:48,056 --> 00:01:50,623 can you tell me what other gizmos you're responsible for? 48 00:01:50,624 --> 00:01:53,159 Oh, Courtney just ordered- You know what, you know, 49 00:01:53,160 --> 00:01:54,327 we all, uh, 50 00:01:54,461 --> 00:01:57,230 have the same knowledge, all of us. 51 00:01:57,330 --> 00:01:59,967 Okay, Calvin, uh, what else you got? 52 00:02:00,067 --> 00:02:02,102 Well, there is the, um... 53 00:02:02,202 --> 00:02:03,937 We have, um... 54 00:02:04,037 --> 00:02:05,673 uh... 55 00:02:05,773 --> 00:02:07,163 (stammers) You know what? 56 00:02:07,240 --> 00:02:09,276 I'm gonna let her say it. 57 00:02:09,376 --> 00:02:11,344 That's called delegating. 58 00:02:11,345 --> 00:02:15,214 ? Welcome to the block, welcome to the neighborhood ? 59 00:02:15,215 --> 00:02:16,617 ? Welcome to the hood. ? 60 00:02:21,354 --> 00:02:23,591 So should we do individual orders? 61 00:02:23,592 --> 00:02:24,724 Oh, just order stuff. 62 00:02:24,725 --> 00:02:25,775 You know what I like. 63 00:02:25,793 --> 00:02:27,160 Oh, great. 64 00:02:27,161 --> 00:02:28,661 Oh, but nothing fried. Ooh, get the skewers, though. 65 00:02:28,662 --> 00:02:30,229 And I want dumplings. With peanut sauce. 66 00:02:30,230 --> 00:02:31,698 But I want them steamed... And get me some hot noodles. 67 00:02:31,699 --> 00:02:33,432 Not the cold noodles. And can you get fried 68 00:02:33,433 --> 00:02:35,703 and regular rice? 69 00:02:37,404 --> 00:02:39,472 We're gonna do individual orders. 70 00:02:40,974 --> 00:02:43,110 Just order stuff. No, yeah, just order it. 71 00:02:45,112 --> 00:02:47,748 Hey, Mama, I need to borrow Pop's lucky cuff links. 72 00:02:47,881 --> 00:02:50,317 Okay, well, what is the occasion? 73 00:02:50,417 --> 00:02:53,127 Well, the creative writing program at USC is hosting 74 00:02:53,186 --> 00:02:55,836 a meet-and-greet so we can connect with book agents. 75 00:02:55,923 --> 00:02:57,424 Oh, well, what do they do? 76 00:02:57,425 --> 00:02:59,091 Well, if you don't have an agent, 77 00:02:59,092 --> 00:03:01,022 no publisher will even read your work. 78 00:03:01,061 --> 00:03:03,597 And I am very excited about my new story. 79 00:03:03,697 --> 00:03:04,932 Okay. (chuckles) 80 00:03:05,065 --> 00:03:06,734 You got a new story? Yeah. 81 00:03:06,834 --> 00:03:08,067 You got to let me read it. 82 00:03:08,068 --> 00:03:09,869 Oh, sure, Dave. I'll email you a copy. 83 00:03:09,870 --> 00:03:12,640 Great. You know, I will read it ASAP. 84 00:03:12,740 --> 00:03:15,342 It's always good to have fresh eyes on your work. 85 00:03:15,343 --> 00:03:16,876 Okay, cool, but just so you know, 86 00:03:16,877 --> 00:03:18,646 it's already been submitted. 87 00:03:23,283 --> 00:03:25,185 Before you got my feedback? 88 00:03:26,486 --> 00:03:28,521 I don't know why he asked me to read it. 89 00:03:29,356 --> 00:03:31,458 Dave, he didn't ask you to read it. 90 00:03:32,525 --> 00:03:33,926 Marty, I mean, you... 91 00:03:33,927 --> 00:03:36,062 Dad, you literally hogged the camera space. 92 00:03:36,063 --> 00:03:37,229 Hey, guys, we're ordering Chinese. 93 00:03:37,230 --> 00:03:38,500 Let me know what you want. 94 00:03:38,501 --> 00:03:39,766 Can't you just order a bunch 95 00:03:39,767 --> 00:03:40,933 of stuff and we all just share it? 96 00:03:40,934 --> 00:03:43,170 Oh, share? You mean, like, credit? 97 00:03:43,270 --> 00:03:45,380 Oh, wait, you don't know how to share that. 98 00:03:47,507 --> 00:03:49,710 We are doing individual orders. 99 00:03:49,711 --> 00:03:51,277 Oh, well, I want shrimp spring rolls, 100 00:03:51,278 --> 00:03:52,646 but I don't want just that. 101 00:03:52,647 --> 00:03:54,914 You know what, I will take some potstickers. 102 00:03:54,915 --> 00:03:56,983 You know what, I'm gonna go with the fried wontons. 103 00:03:56,984 --> 00:03:59,820 I have yet to hear an entree, people. 104 00:03:59,920 --> 00:04:03,724 (overlapping chatter) 105 00:04:03,824 --> 00:04:05,091 Enough! 106 00:04:05,092 --> 00:04:07,828 I'm gonna order food, and you all will eat it. 107 00:04:07,928 --> 00:04:09,730 (phone chimes) 108 00:04:11,398 --> 00:04:12,565 Huh. 109 00:04:13,433 --> 00:04:14,601 That's weird. 110 00:04:14,702 --> 00:04:16,302 What's weird? 111 00:04:16,303 --> 00:04:18,571 That Grant guy from the Fusebox today. 112 00:04:18,672 --> 00:04:20,232 He just messaged me on LinkedIn. 113 00:04:20,273 --> 00:04:23,043 He wants to discuss a "business opportunity." 114 00:04:23,143 --> 00:04:24,812 Let me see. 115 00:04:24,912 --> 00:04:26,013 Huh. 116 00:04:26,146 --> 00:04:28,515 Okay, generic profile, no picture. 117 00:04:28,648 --> 00:04:31,451 It doesn't say anything about the mayor's office. 118 00:04:31,551 --> 00:04:33,486 Huh. 119 00:04:33,586 --> 00:04:35,856 Do you think that guy was spying on us? 120 00:04:35,956 --> 00:04:38,859 Well, now that you said something, I do. 121 00:04:40,427 --> 00:04:42,029 I mean, think about it. 122 00:04:42,129 --> 00:04:43,396 He's smiling, 123 00:04:43,496 --> 00:04:45,866 and asking to take pictures of our equipment. 124 00:04:45,867 --> 00:04:47,499 Yeah, our thermal imaging system. 125 00:04:47,500 --> 00:04:49,668 Yeah, I mean, what guy comes into your shop 126 00:04:49,669 --> 00:04:52,773 and starts asking you all about your thermalities? 127 00:04:54,341 --> 00:04:56,076 That's not even a word. 128 00:04:56,209 --> 00:04:57,610 Look, that's super shady. 129 00:04:57,611 --> 00:04:59,345 So, obviously, I won't take the meeting. 130 00:04:59,346 --> 00:05:01,513 No, no, no. You're gonna take that meeting. 131 00:05:01,514 --> 00:05:03,149 Yeah, we got to figure out what this guy's up to. 132 00:05:03,150 --> 00:05:04,351 Mm-hmm, and then 133 00:05:04,451 --> 00:05:06,720 we gonna get all up in his thermalities. 134 00:05:06,820 --> 00:05:08,722 I mean, the nerve of that dude. 135 00:05:08,723 --> 00:05:10,857 (stammers) And asked me in front of my ther- 136 00:05:10,858 --> 00:05:12,491 I got all my employees in there, 137 00:05:12,492 --> 00:05:14,226 and he going, "What's your thermality? 138 00:05:14,227 --> 00:05:15,461 What's your therm-?" I said, "Boy, 139 00:05:15,462 --> 00:05:16,972 you don't know me like that!" 140 00:05:23,236 --> 00:05:26,173 Ah, Malcolm Butler. 141 00:05:26,273 --> 00:05:28,275 Lisa Chatsworth, Vision Literary. 142 00:05:28,375 --> 00:05:29,576 Oh, nice to meet you. 143 00:05:29,577 --> 00:05:31,377 I'm so grateful you guys are taking this- 144 00:05:31,378 --> 00:05:33,012 What's your deal? 145 00:05:33,013 --> 00:05:34,614 Nutshell. 146 00:05:34,714 --> 00:05:35,949 Uh, nutshell? Mm. 147 00:05:36,083 --> 00:05:38,218 Well, I-I hope to be a novelist one day. 148 00:05:38,318 --> 00:05:40,788 Oh, no, I'm so sorry. I mean what's your thing? 149 00:05:40,888 --> 00:05:42,756 Your hook. 150 00:05:42,856 --> 00:05:45,024 My, uh, my hook? 151 00:05:45,025 --> 00:05:47,660 Yeah, you are the oldest student here by a decade. 152 00:05:48,896 --> 00:05:51,131 Oh, veteran. 153 00:05:51,231 --> 00:05:54,034 Thank you for your service. 154 00:05:55,936 --> 00:05:58,806 I am not a veteran. Don't salute me. 155 00:05:58,906 --> 00:06:01,240 Okay, I've got it. 156 00:06:01,241 --> 00:06:03,010 You are a recovering addict. 157 00:06:03,110 --> 00:06:05,745 Reborn, finding redemption through education. 158 00:06:05,846 --> 00:06:07,379 I love it. 159 00:06:07,380 --> 00:06:09,950 No to all of that. 160 00:06:10,050 --> 00:06:13,085 Look, until recently, I was a baseball coach. 161 00:06:13,086 --> 00:06:14,454 Oh! Yeah. 162 00:06:14,554 --> 00:06:16,055 That's... that's nothing. 163 00:06:16,056 --> 00:06:17,457 Frankly. 164 00:06:17,458 --> 00:06:19,425 Sports and books, it's like oil and water. 165 00:06:19,426 --> 00:06:21,494 Sports people don't read. 166 00:06:21,628 --> 00:06:23,831 I'm a sports person and I read. 167 00:06:23,931 --> 00:06:25,064 Oh, I've offended you. 168 00:06:25,065 --> 00:06:27,400 I forget how sensitive artists are. 169 00:06:29,002 --> 00:06:30,503 Okay, Malcolm. 170 00:06:30,637 --> 00:06:32,639 Your story is "The Devil's Testimony." 171 00:06:32,739 --> 00:06:34,174 Great title. 172 00:06:34,307 --> 00:06:35,976 Thank you. Exorcist stuff? 173 00:06:36,109 --> 00:06:37,477 Nope. Post-apocalyptic? 174 00:06:37,478 --> 00:06:38,577 How about you read it? 175 00:06:38,578 --> 00:06:40,013 Oh, okay. 176 00:06:40,147 --> 00:06:41,247 Making me work for it. 177 00:06:41,248 --> 00:06:42,315 I love it. 178 00:06:42,415 --> 00:06:43,750 ? ? 179 00:06:49,214 --> 00:06:52,058 Oh, is that Malcolm's story? 180 00:06:52,059 --> 00:06:53,293 It's great, right? 181 00:06:53,426 --> 00:06:54,894 I'm so happy for him. 182 00:06:54,895 --> 00:06:57,130 Gemma, this is not good. 183 00:06:59,366 --> 00:07:00,700 Dave, come on. 184 00:07:00,800 --> 00:07:02,269 It's natural to feel envy 185 00:07:02,270 --> 00:07:03,669 when your friend becomes a writer, 186 00:07:03,670 --> 00:07:05,271 but can't you try to be happy for him? 187 00:07:05,272 --> 00:07:06,473 Envy? 188 00:07:06,573 --> 00:07:07,623 What are you talk-? 189 00:07:07,674 --> 00:07:09,142 Gemma, I'm a writer, too. 190 00:07:09,242 --> 00:07:11,378 Of course you are. 191 00:07:13,881 --> 00:07:16,316 If I'm not a writer, why do we have 75 copies 192 00:07:16,317 --> 00:07:18,284 of my self-published book in our house? 193 00:07:18,285 --> 00:07:20,120 I have no idea. 194 00:07:22,055 --> 00:07:24,556 I just think we should be supportive of Malcolm. 195 00:07:24,557 --> 00:07:26,459 I, for one, loved his story. 196 00:07:26,593 --> 00:07:27,794 Yes, I did, too. 197 00:07:27,895 --> 00:07:30,330 The first time I read it when it was called 198 00:07:30,463 --> 00:07:32,231 Gone Girl. 199 00:07:32,232 --> 00:07:34,100 What are you saying? 200 00:07:34,101 --> 00:07:37,337 I'm saying it's the exact same story. 201 00:07:37,338 --> 00:07:38,770 Now I know Malcolm would never 202 00:07:38,771 --> 00:07:40,606 plagiarize something on purpose, but 203 00:07:40,607 --> 00:07:42,642 don't you remember Gone Girl? 204 00:07:42,643 --> 00:07:44,410 It's about the missing woman who- 205 00:07:44,411 --> 00:07:47,347 Who frames her husband for her own murder. 206 00:07:48,415 --> 00:07:50,250 Oh, damn. 207 00:07:51,118 --> 00:07:54,286 Well, we have to tell him before he shows it to agents. 208 00:07:54,287 --> 00:07:57,457 I knew Malcolm should have waited for my feedback! 209 00:08:00,160 --> 00:08:01,761 Okay, he's still not here. 210 00:08:01,861 --> 00:08:03,496 Can you hear me? 211 00:08:03,630 --> 00:08:05,665 Testing. Testing. 212 00:08:05,666 --> 00:08:07,266 Yeah, Silver Spoon. We've got you 213 00:08:07,267 --> 00:08:08,969 loud and clear here at HQ. 214 00:08:08,970 --> 00:08:11,938 You've got the Big Battery and the Small Battery right here. 215 00:08:11,939 --> 00:08:15,708 We're listening in. Over and out. Big 10-4. 216 00:08:15,842 --> 00:08:18,345 Dad, she is not a truck driver. 217 00:08:23,350 --> 00:08:25,052 Courtney. (chuckles) 218 00:08:25,185 --> 00:08:27,687 I can't tell you how glad I am that you took me up 219 00:08:27,820 --> 00:08:29,090 on my little invitation. 220 00:08:29,122 --> 00:08:31,472 Uh, Courtney Pridgeon, this is my associate, 221 00:08:31,524 --> 00:08:32,692 Jim O'Doherty. 222 00:08:32,792 --> 00:08:34,361 We call him Big Dog. (laughs) 223 00:08:34,461 --> 00:08:36,696 It's-it's a long story. (laughs) 224 00:08:36,829 --> 00:08:38,765 I have a big dog. 225 00:08:40,934 --> 00:08:42,202 Oh, is that why? 226 00:08:42,335 --> 00:08:45,304 Oh. All right, all right. (chuckles) 227 00:08:45,305 --> 00:08:47,174 Courtney. 228 00:08:48,208 --> 00:08:52,212 My name is not Grant Yelvington. 229 00:08:53,213 --> 00:08:56,716 It's Grant Grinderlin, and I don't work for the mayor. 230 00:08:57,684 --> 00:08:58,986 What? 231 00:08:59,086 --> 00:09:03,323 No way. (chuckles) Are you being serious right now? 232 00:09:04,191 --> 00:09:06,593 She's laying it on too thick. Okay, yeah, yeah. 233 00:09:06,594 --> 00:09:07,793 We've got to pull her out of there. 234 00:09:07,794 --> 00:09:09,396 (stammers) We can't do it now. 235 00:09:09,529 --> 00:09:11,164 GRANT: Big Dog and I work 236 00:09:11,165 --> 00:09:13,732 in new ventures for a little company you might've heard of. 237 00:09:13,733 --> 00:09:15,102 Motor Boys. 238 00:09:15,702 --> 00:09:18,105 (groans) Motor Boys. 239 00:09:18,238 --> 00:09:19,572 I hate them. You know, 240 00:09:19,573 --> 00:09:22,108 they were my biggest competition when I ran the Pit Stop, 241 00:09:22,109 --> 00:09:23,842 and now, they're coming after me again. 242 00:09:23,843 --> 00:09:25,945 Dad, you are spitting all over me! 243 00:09:27,180 --> 00:09:32,119 Courtney, we see untapped potential in the EV market, 244 00:09:32,219 --> 00:09:34,187 and when I see untapped potential, 245 00:09:34,287 --> 00:09:36,223 I can't help tapping. 246 00:09:36,323 --> 00:09:39,292 Tap. Tap. Tap. Somebody stop me. 247 00:09:39,392 --> 00:09:41,928 It can't be done. Can't stop tapping. 248 00:09:45,365 --> 00:09:49,636 Now, don't misunderstand me. Uh, your Fusebox, it's cute, 249 00:09:49,769 --> 00:09:53,106 but it's bush league. Small potatoes. 250 00:09:53,206 --> 00:09:55,642 A mom-and-pop shop. (laughs) 251 00:09:55,775 --> 00:09:58,311 Mom-and-pop? A mom-and-pop? You know what? 252 00:09:58,411 --> 00:10:01,048 I'll pop you and your big dog. 253 00:10:01,148 --> 00:10:02,449 Dad, Dad, Dad. Listen, 254 00:10:02,450 --> 00:10:04,450 I think he's laying out their business plan. 255 00:10:04,451 --> 00:10:08,455 GRANT: We're getting into the EV repair business in a big way. 256 00:10:08,555 --> 00:10:10,057 Motor Boys style. 257 00:10:10,157 --> 00:10:13,047 You know that old Bed Bath & Beyond you passed on Lincoln? 258 00:10:13,093 --> 00:10:14,961 We're about to lease that space. 259 00:10:15,095 --> 00:10:16,145 It's gonna be 260 00:10:16,229 --> 00:10:18,465 the first Motor Boys Volt Zone, 261 00:10:18,565 --> 00:10:21,501 and we want you in on the ground floor. 262 00:10:21,634 --> 00:10:24,971 Wow. But why me? 263 00:10:25,072 --> 00:10:29,075 You have a master's degree in electrical engineering. 264 00:10:29,076 --> 00:10:31,078 You worked at JPL. 265 00:10:31,178 --> 00:10:32,479 Help settle a bet for me. 266 00:10:32,612 --> 00:10:34,614 That battery health check system, 267 00:10:34,714 --> 00:10:36,015 that had to be yours. 268 00:10:36,116 --> 00:10:38,518 (chuckles) Well, yes, it was. 269 00:10:38,651 --> 00:10:41,454 Ah! You owe me a Coke, Big Dog. 270 00:10:41,554 --> 00:10:43,090 Reckon I do. 271 00:10:43,091 --> 00:10:46,092 Now, did you get any credit for that, Courtney? 272 00:10:46,093 --> 00:10:48,861 Not really, but it's not about the credit. 273 00:10:48,995 --> 00:10:50,230 Oh, really? 274 00:10:50,231 --> 00:10:52,064 Well, I guess it's not about the titles either. 275 00:10:52,065 --> 00:10:55,368 They got you at lead diagnostics engineer? 276 00:10:55,502 --> 00:10:57,670 That's a dadgum crime. 277 00:10:59,005 --> 00:11:01,473 Courtney, someone with your qualifications 278 00:11:01,474 --> 00:11:03,543 should be in charge of your own division. 279 00:11:04,344 --> 00:11:06,645 But at the end of the day, we all know 280 00:11:06,646 --> 00:11:10,316 what it's really about. Tell her, Big Dog. 281 00:11:10,317 --> 00:11:12,652 Dadgum respect. 282 00:11:14,821 --> 00:11:16,423 It is. 283 00:11:16,523 --> 00:11:19,559 It is about respect, Big Dog. 284 00:11:21,294 --> 00:11:23,163 Sometimes I feel taken for granted. 285 00:11:23,164 --> 00:11:26,132 Do you guys know I don't even have a dadgum parking space? 286 00:11:26,133 --> 00:11:27,166 (gasps) Oh, good Lord. 287 00:11:27,167 --> 00:11:29,635 Criminal. GRANT: Look, um, 288 00:11:29,636 --> 00:11:33,039 I don't want to overstep, but, um, 289 00:11:33,140 --> 00:11:36,276 we'd like to offer you a package. 290 00:11:37,144 --> 00:11:39,212 He's offering her a package. 291 00:11:39,312 --> 00:11:40,713 Dad, wait, wait, wait. 292 00:11:40,714 --> 00:11:42,214 She's probably not even gonna look at the package. 293 00:11:42,215 --> 00:11:45,818 It wouldn't hurt to look at the package. 294 00:11:46,886 --> 00:11:50,357 She's looking at the package. She's looking at the package. 295 00:11:50,358 --> 00:11:52,391 Wow. 296 00:11:52,392 --> 00:11:55,728 Wow? She just wowed the package. 297 00:11:55,828 --> 00:11:57,518 Well, it-it-it could be a bad wow. 298 00:11:57,564 --> 00:12:00,733 Son, you don't wow a bad package. 299 00:12:05,071 --> 00:12:07,274 Hey. Hey. What are you two doing out here? 300 00:12:07,407 --> 00:12:09,007 We're looking for Malcolm. Oh. 301 00:12:09,008 --> 00:12:10,943 By chance, did you read his story? 302 00:12:11,077 --> 00:12:12,945 I did. Isn't it amazing? 303 00:12:13,045 --> 00:12:17,384 It is, but have you ever seen the movie Gone Girl? 304 00:12:17,484 --> 00:12:19,719 Is that the one with Reese Witherspoon? 305 00:12:19,819 --> 00:12:21,288 No, actually. 306 00:12:21,388 --> 00:12:23,923 Oh. What's the one that Reese Witherspoon is in? 307 00:12:23,924 --> 00:12:25,524 That's kind of a hard question. 308 00:12:25,525 --> 00:12:27,155 She's been in quite a few things. 309 00:12:27,160 --> 00:12:30,110 I know, she's the one who adopts that huge football player. 310 00:12:30,230 --> 00:12:31,931 No, that's Sandra Bullock. 311 00:12:32,031 --> 00:12:34,733 Oh. Well, she's the one who worked for that mean lady 312 00:12:34,734 --> 00:12:35,994 at the fashion magazine? 313 00:12:36,035 --> 00:12:37,905 That's Anne Hathaway or Emily Blunt. 314 00:12:37,970 --> 00:12:40,973 Uh... No, I'm pretty sure it's Reese Witherspoon. 315 00:12:42,209 --> 00:12:44,576 Tina, how do you not know any of these movies? 316 00:12:44,577 --> 00:12:46,545 Well, do you know Harlem Nights? BOTH: No. 317 00:12:46,546 --> 00:12:47,596 Drumline? No. 318 00:12:47,597 --> 00:12:48,947 Any of the Barbershops? No. 319 00:12:48,948 --> 00:12:50,508 At least one Tyler Perry movie? 320 00:12:50,550 --> 00:12:52,185 Uh, maybe once on cable. 321 00:12:53,019 --> 00:12:55,455 But Tyler Perry is in Gone Girl. 322 00:12:55,588 --> 00:12:57,123 He was? 323 00:12:57,224 --> 00:13:00,092 Right, with pants on. Yes. 324 00:13:00,193 --> 00:13:02,495 I did see that one. Oh, my God. 325 00:13:03,696 --> 00:13:07,700 Malcolm totally ripped off Tyler Perry's Gone Girl! 326 00:13:10,470 --> 00:13:13,772 We can't let this happen. We can't just lay down 327 00:13:13,773 --> 00:13:16,409 and let Motor Boys take our concept and blow it up. 328 00:13:16,410 --> 00:13:19,177 I can't believe she would actually entertain their offer. 329 00:13:19,178 --> 00:13:22,428 She's not just an employee here. We have a personal relationship. 330 00:13:22,449 --> 00:13:24,984 She and I have had sex nine and a half times. 331 00:13:25,084 --> 00:13:26,886 Does that mean nothing? 332 00:13:28,755 --> 00:13:30,990 Why are you counting? 333 00:13:31,824 --> 00:13:33,159 I was bragging. 334 00:13:33,860 --> 00:13:37,330 Well, we have to make things right with her 335 00:13:37,331 --> 00:13:39,931 because we're gonna need her if we're gonna expand. 336 00:13:39,932 --> 00:13:42,269 Expand? We're expanding? 337 00:13:42,369 --> 00:13:44,102 Son, we have to. 338 00:13:44,103 --> 00:13:46,539 You know, years ago, 339 00:13:46,639 --> 00:13:49,576 when Motor Boys first moved in, 340 00:13:49,676 --> 00:13:51,511 I sat on my hands. 341 00:13:51,512 --> 00:13:53,279 I should've expanded the Pit Stop, 342 00:13:53,280 --> 00:13:55,848 but I was too afraid to take the big swing. 343 00:13:55,948 --> 00:13:58,984 Yeah, but, Dad, now I'm afraid to take a big swing. 344 00:13:58,985 --> 00:14:02,621 Look, you don't have to be afraid, son. (stammers) 345 00:14:02,622 --> 00:14:04,891 I don't say this often, but... 346 00:14:05,024 --> 00:14:08,661 you are damn good at your job. 347 00:14:08,662 --> 00:14:12,364 Thank you. I really appreciate you saying that, Dad, 'cause... 348 00:14:12,365 --> 00:14:14,567 (stammers) Quiet, quiet, son. 349 00:14:16,436 --> 00:14:18,838 Look, here's the thing, 350 00:14:18,938 --> 00:14:23,141 there are more EVs on the West Side of L.A. than anywhere else. 351 00:14:23,142 --> 00:14:25,445 And we got to stake our claim before they do. 352 00:14:25,446 --> 00:14:27,045 Okay, so how are we gonna do that? 353 00:14:27,046 --> 00:14:29,048 I'll show you how we gonna do that. 354 00:14:29,148 --> 00:14:30,583 Yeah, we gonna... 355 00:14:31,884 --> 00:14:33,420 Yeah. 356 00:14:34,220 --> 00:14:35,855 What the hell is that? 357 00:14:37,223 --> 00:14:39,024 "Bed Bath Beyond." 358 00:14:39,025 --> 00:14:41,927 We're gonna take their lease and steal it right from under them. 359 00:14:41,928 --> 00:14:43,618 Wait, won't that cost a fortune? 360 00:14:43,663 --> 00:14:44,864 (sighs) Look, uh... 361 00:14:44,865 --> 00:14:46,498 I'll take some equity out of this place, 362 00:14:46,499 --> 00:14:48,534 but you let me worry about that. 363 00:14:48,535 --> 00:14:51,438 You just make sure that we don't lose Courtney. 364 00:14:51,571 --> 00:14:54,206 And, uh, son? 365 00:14:55,007 --> 00:14:58,945 Stop counting how often y'all have sex. It's weird. 366 00:15:01,013 --> 00:15:03,983 Okay, we're almost to double digits, but whatever. 367 00:15:11,123 --> 00:15:13,292 ALL: Hi. 368 00:15:14,193 --> 00:15:15,293 (weak chuckle) 369 00:15:15,294 --> 00:15:17,997 Uh, hi, everybody. What's happening? 370 00:15:19,766 --> 00:15:22,133 Hey, Malcolm, so, uh, 371 00:15:22,134 --> 00:15:24,035 you know the story you asked me to read? 372 00:15:24,036 --> 00:15:26,373 I did not, but go ahead. 373 00:15:27,206 --> 00:15:29,141 Okay, well, you know, sometimes 374 00:15:29,241 --> 00:15:32,278 writers can absorb things without realizing it, right? 375 00:15:32,379 --> 00:15:33,746 Exactly. 376 00:15:33,880 --> 00:15:35,948 And even if you did it knowingly, 377 00:15:36,048 --> 00:15:39,351 well, the writing world is a real pressure cooker. 378 00:15:39,352 --> 00:15:41,754 Believe me, I get that. 379 00:15:41,854 --> 00:15:44,223 What the hell is he talking about? 380 00:15:44,323 --> 00:15:46,025 Your story, Malcolm. 381 00:15:46,125 --> 00:15:48,461 It's got the same plot as Gone Girl. 382 00:15:48,561 --> 00:15:49,762 As what? 383 00:15:49,862 --> 00:15:52,399 Eh, you know, the movie with Reese Witherspoon. 384 00:15:53,199 --> 00:15:54,534 For God sakes, Tina, 385 00:15:54,634 --> 00:15:58,571 not every white actress is Reese Witherspoon. 386 00:15:58,671 --> 00:16:00,272 Prove it! 387 00:16:02,041 --> 00:16:04,944 What? How am I even supposed to respond to that? 388 00:16:05,077 --> 00:16:06,946 Okay. Okay. 389 00:16:07,079 --> 00:16:09,515 The point is, Gone Girl is about a woman 390 00:16:09,516 --> 00:16:12,551 who fakes her own murder to frame her husband. 391 00:16:12,552 --> 00:16:13,602 What? 392 00:16:13,686 --> 00:16:14,787 How? I... 393 00:16:14,921 --> 00:16:16,731 I've never even heard of that movie. 394 00:16:16,823 --> 00:16:18,257 We're sorry, Malcolm. 395 00:16:18,258 --> 00:16:20,325 We just wanted you to know before you let an agent see it. 396 00:16:20,326 --> 00:16:21,894 Ah, it's too late, Dave. 397 00:16:21,895 --> 00:16:24,095 I have a meeting in an hour with an agent who's reading it. 398 00:16:24,096 --> 00:16:27,400 Man, this is gonna be humiliating. 399 00:16:27,401 --> 00:16:30,035 Well, you know, I mean, none of this would've been an issue 400 00:16:30,036 --> 00:16:33,172 if you'd just waited for me to give you feedback. 401 00:16:40,246 --> 00:16:41,781 In! 402 00:16:45,017 --> 00:16:46,152 I'm sorry, what? 403 00:16:46,285 --> 00:16:48,320 In! I'm in! 404 00:16:49,155 --> 00:16:50,857 Yeah... what are you in? 405 00:16:50,957 --> 00:16:52,992 The Malcolm Butler business. 406 00:16:53,125 --> 00:16:55,394 I read your story. Brilliant. Chills. 407 00:16:55,495 --> 00:16:56,545 Let's do this! 408 00:16:56,596 --> 00:16:57,830 Okay, look. Let's, uh, 409 00:16:57,930 --> 00:16:59,490 slow down for a beat, all right? 410 00:16:59,532 --> 00:17:01,000 Have a seat. Okay. 411 00:17:01,100 --> 00:17:04,069 Look, Lisa, there is something that you should know. 412 00:17:04,070 --> 00:17:05,572 It turns out that my story- 413 00:17:05,672 --> 00:17:08,340 completely by accident, I had no idea- 414 00:17:08,441 --> 00:17:11,410 but it has some similarities to... 415 00:17:11,511 --> 00:17:13,345 to something called Gone Girl. 416 00:17:13,480 --> 00:17:15,782 (maniacal laughter) 417 00:17:16,516 --> 00:17:21,220 Some similarities? Malcolm, it's Black Gone Girl! 418 00:17:23,389 --> 00:17:24,857 That's why I love it. 419 00:17:24,858 --> 00:17:26,958 It shows me you know how to read the marketplace, 420 00:17:26,959 --> 00:17:30,296 but you also know how to change things up just enough 421 00:17:30,396 --> 00:17:32,665 to avoid getting sued. 422 00:17:33,500 --> 00:17:35,835 But that is not how it happened. 423 00:17:35,935 --> 00:17:38,538 I never read the book or saw the movie. 424 00:17:39,606 --> 00:17:42,742 Man, this is hard. I really want to say yes to you 425 00:17:42,842 --> 00:17:44,592 because I have got a lot on the line. 426 00:17:44,593 --> 00:17:46,277 I just blew up my baseball career. 427 00:17:46,278 --> 00:17:49,048 But if the only reason you want to sign me is 428 00:17:49,049 --> 00:17:51,783 'cause you think I'm good at copying other people's work, 429 00:17:51,784 --> 00:17:54,014 well, then I'm probably still gonna say yes. 430 00:17:54,887 --> 00:17:57,956 But I really don't want that to be true. 431 00:17:57,957 --> 00:18:00,627 Wow. Okay. 432 00:18:01,528 --> 00:18:04,697 Look, Malcolm, I admit, I was impressed when I thought 433 00:18:04,831 --> 00:18:07,166 you were just a skilled borrower. 434 00:18:08,300 --> 00:18:11,037 But if this story, this great story, 435 00:18:11,137 --> 00:18:12,805 came out of you? 436 00:18:13,740 --> 00:18:16,408 Well, that's a million times more impressive. 437 00:18:17,443 --> 00:18:19,811 A million is a lot. (chuckles) 438 00:18:19,812 --> 00:18:21,881 Okay, settle down. A thousand. 439 00:18:24,116 --> 00:18:26,753 So I'm in. Are you in? 440 00:18:27,587 --> 00:18:29,622 What the hell? I'm in. 441 00:18:29,722 --> 00:18:31,891 Yes! We need to celebrate. (laughs) 442 00:18:31,991 --> 00:18:33,560 Okay. We need champagne. 443 00:18:33,693 --> 00:18:36,028 You. Champagne. 444 00:18:37,830 --> 00:18:39,566 This is a coffee house. 445 00:18:40,733 --> 00:18:42,368 I'll order delivery. 446 00:18:47,974 --> 00:18:49,976 I have the high ground! 447 00:18:51,911 --> 00:18:54,714 Oh! (nervous chuckle) 448 00:18:54,814 --> 00:18:56,949 Hey... Courtney. 449 00:18:57,083 --> 00:18:58,550 Hey... Marty. 450 00:18:58,551 --> 00:19:00,587 You were great today. 451 00:19:00,588 --> 00:19:03,021 You were so great, so great, my dad actually thought 452 00:19:03,022 --> 00:19:05,356 you were seriously considering taking that job. 453 00:19:05,357 --> 00:19:07,493 Why wouldn't I consider it? 454 00:19:08,360 --> 00:19:12,197 Those guys saw how valuable I am here, and they respect it. 455 00:19:12,198 --> 00:19:14,734 And they made me a real solid offer. 456 00:19:15,935 --> 00:19:17,303 How solid? 457 00:19:18,104 --> 00:19:20,106 You know what? It doesn't matter. 458 00:19:20,239 --> 00:19:21,473 I'll match it. 459 00:19:25,612 --> 00:19:27,446 Per year?! 460 00:19:27,546 --> 00:19:30,983 That-that is quite solid. 461 00:19:31,751 --> 00:19:34,320 They know what I'm worth. 462 00:19:35,454 --> 00:19:36,823 So do I. 463 00:19:36,956 --> 00:19:38,658 I'll still match it. 464 00:19:38,758 --> 00:19:39,959 You will? 465 00:19:40,059 --> 00:19:42,795 Yes. My dad and I are taking a big swing. 466 00:19:42,895 --> 00:19:44,831 We're opening up a whole new Fusebox. 467 00:19:44,832 --> 00:19:47,365 And the thought of us doing that without your brilliance 468 00:19:47,366 --> 00:19:49,335 and expertise... 469 00:19:49,468 --> 00:19:51,237 I need you. W- like... 470 00:19:51,337 --> 00:19:54,173 We-we need you. The company needs you. 471 00:19:54,273 --> 00:19:58,510 The, like, the-the Fusebox family needs... 472 00:19:58,611 --> 00:20:00,278 You know what I'm trying to say? 473 00:20:00,279 --> 00:20:01,848 Yeah, I know. Okay. 474 00:20:01,981 --> 00:20:04,851 I know. (chuckles, sighs) 475 00:20:04,984 --> 00:20:06,485 And thank God. 476 00:20:06,585 --> 00:20:07,919 That Big Dog guy? 477 00:20:07,920 --> 00:20:11,290 He invited me to Texas to go boar hunting. 478 00:20:11,390 --> 00:20:13,092 Boar hunting? (laughs) 479 00:20:13,192 --> 00:20:14,794 Okay, all right. 480 00:20:14,894 --> 00:20:17,329 I see teeth, so this must be a good sign. 481 00:20:17,429 --> 00:20:20,199 Well, Dad, you were right, I am good at my job. 482 00:20:20,332 --> 00:20:23,002 Turns out I am quite charming and persuasive. 483 00:20:23,102 --> 00:20:25,337 Yes. And how could I say no 484 00:20:25,471 --> 00:20:28,061 when you guys are gonna match the Motor Boys offer? 485 00:20:28,107 --> 00:20:29,775 (laughs) 486 00:20:29,776 --> 00:20:31,678 The "wow"? 487 00:20:31,778 --> 00:20:33,012 The "wow." 488 00:20:33,145 --> 00:20:36,916 Oh, uh, how-how much "wow" are we talking? 489 00:20:37,850 --> 00:20:39,518 Right there. 490 00:20:39,618 --> 00:20:41,688 Per year?! Yeah. 491 00:20:43,856 --> 00:20:46,425 Wow. Wow! 492 00:20:46,525 --> 00:20:48,459 Wow... 493 00:20:48,460 --> 00:20:50,763 (crying): Wow... 494 00:20:56,368 --> 00:20:59,371 Captioning sponsored by CBS 495 00:20:59,471 --> 00:21:02,141 and TOYOTA. 496 00:21:02,241 --> 00:21:05,644 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 497 00:21:05,694 --> 00:21:10,244 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.