All language subtitles for The Great North s05e09 Dial M for Moon-der Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,499 -? The Great North ? -? Here we live, oh, oh ? 2 00:00:03,500 --> 00:00:04,880 ? Here we'll stay, oh, whoo ? 3 00:00:04,881 --> 00:00:06,584 ? From longest night to longest day ? 4 00:00:06,585 --> 00:00:10,446 ? In the Great North. ? 5 00:00:12,194 --> 00:00:13,961 [cheering] 6 00:00:14,330 --> 00:00:18,397 [DJ] This is Rowdy Randy and the Pickle Pack 7 00:00:18,398 --> 00:00:20,311 bringing you all the local Alaskan news 8 00:00:20,312 --> 00:00:23,072 after your snooze. [imitates snore] 9 00:00:23,229 --> 00:00:24,637 And now, school closures. 10 00:00:24,638 --> 00:00:25,644 Here we go. 11 00:00:25,645 --> 00:00:27,420 Death Cliff Academy is closed. 12 00:00:27,577 --> 00:00:30,244 Saint Whippleton Reformatory is closed. 13 00:00:30,270 --> 00:00:32,161 Come on, come on... 14 00:00:32,183 --> 00:00:35,092 And Lone Moose School is closed. 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,675 Yes! 16 00:00:36,676 --> 00:00:38,611 Don't go there 'cause there's snow there. 17 00:00:38,612 --> 00:00:41,964 Hell yeah, the word of the day is "jubilant." 18 00:00:42,048 --> 00:00:43,864 I'm not learning crap today. 19 00:00:43,865 --> 00:00:46,636 [Honeybee] Are you sure your dad broke up with Carissa? 20 00:00:46,637 --> 00:00:48,159 I mean, she was his actual girlfriend. 21 00:00:48,160 --> 00:00:49,384 -He seems fine. -I know. 22 00:00:49,385 --> 00:00:50,482 Apparently, it's been, like, weeks 23 00:00:50,483 --> 00:00:51,891 and he hasn't said anything. 24 00:00:51,913 --> 00:00:55,506 But I made a batch of extremely alcoholic Wolf's Wolfies 25 00:00:55,591 --> 00:00:58,425 to drink today so we can get him talking. 26 00:00:58,525 --> 00:00:59,799 Snow day...! Ow. 27 00:00:59,863 --> 00:01:02,847 So, does everyone have big plans for their day off? 28 00:01:02,848 --> 00:01:04,377 Henry, Russell and I are gonna build 29 00:01:04,378 --> 00:01:06,360 Snow Fort Extreme Kill-Death, 30 00:01:06,443 --> 00:01:08,218 aka The Barrage Mahal, 31 00:01:08,373 --> 00:01:10,707 for our battle with the Snowball Boyz. 32 00:01:10,806 --> 00:01:13,715 Oh, snap. Everyone's terrified of them, 33 00:01:13,716 --> 00:01:15,746 even though they're only in first grade. 34 00:01:15,747 --> 00:01:17,752 I'm pretty sure Denny Hammond is actually the pitcher 35 00:01:17,753 --> 00:01:18,981 for the Toronto Blue Jays. 36 00:01:18,982 --> 00:01:20,757 He just stoops over to look short. 37 00:01:20,758 --> 00:01:23,085 Oh, uh, Judy, if your big plan for the snow day 38 00:01:23,086 --> 00:01:24,925 involves practicing your tap dancing again, 39 00:01:24,926 --> 00:01:27,351 can you kindly not scat at the same time? 40 00:01:27,452 --> 00:01:28,842 It makes me a little, uh- 41 00:01:28,847 --> 00:01:31,014 what's the phrase- move back to Fresno. 42 00:01:31,112 --> 00:01:33,947 Oh, don't worry, I gave up the rhythmic foot arts. 43 00:01:34,030 --> 00:01:35,454 What? Why? 44 00:01:35,455 --> 00:01:37,708 I thought you were gonna be the next Terrence Twinkle Toes, 45 00:01:37,709 --> 00:01:39,709 Anchorage's cramp roll king. 46 00:01:39,710 --> 00:01:40,492 [chortles] 47 00:01:40,493 --> 00:01:42,009 Oh, I know why. 48 00:01:42,073 --> 00:01:44,481 One more word and I will tap dance on your grave. 49 00:01:44,564 --> 00:01:46,564 But I got you those discount tap shoes 50 00:01:46,565 --> 00:01:48,576 from Sir Dance-A-Lot's for your birthday, 51 00:01:48,577 --> 00:01:50,426 and now you're just... [chuckles] 52 00:01:50,583 --> 00:01:51,633 farting it away. 53 00:01:51,678 --> 00:01:53,195 [giggles] Farting it away. 54 00:01:53,196 --> 00:01:54,370 [phone rings] 55 00:01:54,371 --> 00:01:57,263 Tobin residence. [gasps] 56 00:01:57,288 --> 00:01:59,713 No. What? No. No! 57 00:01:59,871 --> 00:02:01,780 Uh-oh, sounds like the results 58 00:02:01,802 --> 00:02:03,786 of her personality test came back. 59 00:02:03,787 --> 00:02:05,814 That was a robocall from Principal Gibbons. 60 00:02:05,815 --> 00:02:08,149 He rescinded the snow day! 61 00:02:08,306 --> 00:02:09,356 Is that legal? 62 00:02:09,419 --> 00:02:10,492 [Moon moans] 63 00:02:10,589 --> 00:02:12,589 Moon, you okay, bud? 64 00:02:12,745 --> 00:02:14,821 Snow days are God's days. 65 00:02:14,827 --> 00:02:17,085 A rare moment gifted upon us by the heavens 66 00:02:17,259 --> 00:02:20,427 to escape the ordinary drudgery of existence. 67 00:02:20,528 --> 00:02:23,771 To rescind a snow day is to defile God. 68 00:02:23,797 --> 00:02:25,205 This is so weird. 69 00:02:25,302 --> 00:02:28,637 I can't remember a snow day ever being rescinded before. 70 00:02:28,638 --> 00:02:31,103 Well, you all can take it up with the big man himself, 71 00:02:31,104 --> 00:02:33,562 Principal Gibbons, when you get to school. 72 00:02:33,663 --> 00:02:36,571 Uh, guess us lunch ladies have to defile God, too. 73 00:02:36,672 --> 00:02:38,988 Uh, Honeybee, why don't we tag along? 74 00:02:39,087 --> 00:02:41,513 Yeah, the van is a great place to talk, 75 00:02:41,688 --> 00:02:43,429 make confessions, et cetera. 76 00:02:43,527 --> 00:02:45,342 Uh, and I'll bring the Wolfies. 77 00:02:45,441 --> 00:02:46,757 Ooh, good call babe. 78 00:02:46,758 --> 00:02:48,190 We've been stuck in the car in a storm before 79 00:02:48,191 --> 00:02:50,375 with no alcohol, and that is no way to live. 80 00:02:50,532 --> 00:02:52,441 [Moon] Are we sure 81 00:02:52,464 --> 00:02:53,629 school's open? 82 00:02:53,727 --> 00:02:55,284 Looks pretty abandoned. 83 00:02:55,380 --> 00:02:56,731 Hmm. Nice try. Here come 84 00:02:56,885 --> 00:02:59,027 some other people now. Off you go. 85 00:03:00,582 --> 00:03:02,990 Why's this joint so deserted? 86 00:03:03,089 --> 00:03:05,739 -Something doesn't smell right. -Oh, that's me. 87 00:03:05,765 --> 00:03:08,840 I'm trying the new Doritos Cool Ranch body spray. 88 00:03:09,000 --> 00:03:10,165 [loud] Hi, guys. 89 00:03:10,187 --> 00:03:12,838 Loud Sandy, it's early. Use your morning voice. 90 00:03:12,861 --> 00:03:13,952 [louder] You got it. 91 00:03:14,107 --> 00:03:15,940 Mr. Golovkin, where is everybody? 92 00:03:15,941 --> 00:03:18,453 I don't know, Judy, do I look like the everybody police? 93 00:03:18,454 --> 00:03:20,621 Wouldn't that just be the police? 94 00:03:20,720 --> 00:03:22,704 Ham. Look, I'm already annoyed 95 00:03:22,705 --> 00:03:24,213 that the snow day got rescinded. 96 00:03:24,214 --> 00:03:25,977 Mary is out of town, so I planned to use today 97 00:03:25,978 --> 00:03:27,892 to launch my model train VidVok channel 98 00:03:27,893 --> 00:03:29,915 "ChuggaChuggaChooDude!," but now I can't, 99 00:03:29,916 --> 00:03:31,566 so I guess just be on your phones 100 00:03:31,663 --> 00:03:32,863 for the hour while I stew. 101 00:03:32,864 --> 00:03:35,006 Uh, Mr. Golovkin, before I head to class, 102 00:03:35,007 --> 00:03:37,433 can I trade in some of the DVDs you loaned me? 103 00:03:37,608 --> 00:03:39,091 Of course. Let's see, 104 00:03:39,092 --> 00:03:40,541 you are returning the classic films 105 00:03:40,542 --> 00:03:41,782 A Poisoning in Paris 106 00:03:41,938 --> 00:03:43,362 and The Crimson Claw. 107 00:03:43,384 --> 00:03:45,885 I think I'll give you Murder On The Titanic 108 00:03:46,042 --> 00:03:48,376 and Answer That, It's The Devil. 109 00:03:48,400 --> 00:03:49,733 Attention, everyone, 110 00:03:49,734 --> 00:03:51,241 due to the unforeseen absence 111 00:03:51,242 --> 00:03:53,080 of Principal Gibbons this morning, 112 00:03:53,081 --> 00:03:55,807 I, Ms. McNamara, am now automatically 113 00:03:55,907 --> 00:03:58,408 Deputy Principal McNamara for the day. 114 00:03:58,507 --> 00:04:00,340 -[all groaning] -Oh, no. 115 00:04:00,341 --> 00:04:01,608 So we're stuck in school 116 00:04:01,609 --> 00:04:02,775 and she's in charge? 117 00:04:02,776 --> 00:04:04,525 This is getting worse by the minute. 118 00:04:04,526 --> 00:04:07,786 All students and faculty, please report to the cafeteria 119 00:04:07,945 --> 00:04:10,964 for an important announcement right now. 120 00:04:13,723 --> 00:04:15,964 [Beef] Well, some news. 121 00:04:15,989 --> 00:04:18,805 Uh, I can no longer see literally anything 122 00:04:18,905 --> 00:04:19,997 and we are now stuck. 123 00:04:20,151 --> 00:04:21,201 Dang it. 124 00:04:21,202 --> 00:04:22,917 Say, didn't you mention something 125 00:04:22,918 --> 00:04:24,826 about artisanal booze milkshakes? 126 00:04:24,924 --> 00:04:27,183 Yeah. Maybe we should drink just a little. 127 00:04:27,184 --> 00:04:29,847 Yeah, let's start with a little, see where it goes. 128 00:04:29,848 --> 00:04:32,408 Maybe we all, uh, talk about our love lives. 129 00:04:33,377 --> 00:04:34,935 -What the hell? -It's Marie. 130 00:04:34,956 --> 00:04:36,548 Pop the trunk, Dad. 131 00:04:36,629 --> 00:04:38,370 Oh, thank God I found you. 132 00:04:38,451 --> 00:04:40,802 I couldn't see the road, so I was following you. 133 00:04:40,803 --> 00:04:43,223 But you disappeared. And to make things worse, 134 00:04:43,224 --> 00:04:45,742 there's no booze in my car. [chuckles] 135 00:04:45,975 --> 00:04:48,158 Oh, then we've got great news for you. 136 00:04:48,316 --> 00:04:49,573 Hello, welcome. 137 00:04:49,670 --> 00:04:51,077 Is Principal Gibbons dead? 138 00:04:51,100 --> 00:04:52,991 I never got to say thank you. 139 00:04:53,014 --> 00:04:54,274 No, Russell, he's likely 140 00:04:54,275 --> 00:04:56,006 just trapped in the blizzard somewhere, 141 00:04:56,007 --> 00:04:57,448 possibly in a lot of danger. 142 00:04:57,449 --> 00:04:58,681 Phew. 143 00:04:58,682 --> 00:04:59,822 So, what's the skinny? 144 00:04:59,870 --> 00:05:01,795 Can we all ska-doosh on home? 145 00:05:01,950 --> 00:05:03,876 No, Moon. There are just enough of us 146 00:05:04,033 --> 00:05:05,699 to complete some long overdue 147 00:05:05,796 --> 00:05:07,796 campus beautification tasks. 148 00:05:07,820 --> 00:05:11,262 Wait, are you saying we're the only people here today? 149 00:05:11,331 --> 00:05:13,481 Yes, you all and the deranged lunch woman. 150 00:05:13,504 --> 00:05:16,730 Lunch today is New England Chunky Chowder. 151 00:05:16,731 --> 00:05:18,018 I thought that soup was banned 152 00:05:18,019 --> 00:05:20,309 'cause the FDA couldn't identify the chunks. 153 00:05:20,310 --> 00:05:22,607 It was, but someone locked all the other cupboards 154 00:05:22,608 --> 00:05:23,924 and fridges, sweetheart. 155 00:05:23,925 --> 00:05:25,434 Someone locked up all the food? 156 00:05:25,435 --> 00:05:27,305 And no other teachers are even here? 157 00:05:27,382 --> 00:05:30,272 You're saying everyone else just ignored the robocall? 158 00:05:30,283 --> 00:05:32,374 Well, that or... Hmm. 159 00:05:32,375 --> 00:05:34,051 Are you thinking what I'm thinking? 160 00:05:34,052 --> 00:05:35,672 That for some dastardly reason, 161 00:05:35,800 --> 00:05:38,634 we're the only ones who got the call in the first place. 162 00:05:38,659 --> 00:05:42,086 It's just like the classic 1936 cinematic masterpiece 163 00:05:42,321 --> 00:05:43,595 -Hung Jury. -Hung Jury. 164 00:05:43,596 --> 00:05:46,333 In Hung Jury, those summoned to serve on a murder jury 165 00:05:46,334 --> 00:05:49,018 turned out not to be selected randomly. 166 00:05:49,019 --> 00:05:50,697 They were called by a murderous judge 167 00:05:50,698 --> 00:05:54,016 who then poisoned their state-provided sack lunches. 168 00:05:54,116 --> 00:05:56,968 Wait. You think some sicko targeted us, 169 00:05:57,202 --> 00:05:58,459 stole our snow day? 170 00:05:58,556 --> 00:06:00,964 This is ridiculous. You're not being targeted. 171 00:06:00,989 --> 00:06:03,197 Go put your things in your lockers. 172 00:06:06,080 --> 00:06:07,504 [shrieks] Glitter bomb! 173 00:06:07,660 --> 00:06:09,326 [all exclaim] 174 00:06:09,350 --> 00:06:11,591 Russell, no! Don't open your locker. 175 00:06:11,690 --> 00:06:13,264 Okay. Aah! 176 00:06:13,265 --> 00:06:15,368 Russell, I just told you not to open that. 177 00:06:15,369 --> 00:06:18,094 Oh, I thought you said, "Russell, no. 178 00:06:18,119 --> 00:06:19,543 Do open your locker." 179 00:06:19,698 --> 00:06:21,106 Who would ever say that? 180 00:06:21,128 --> 00:06:22,219 [coughs] 181 00:06:22,220 --> 00:06:24,211 The real question is what kind of villain 182 00:06:24,212 --> 00:06:25,729 would steal our snow day, 183 00:06:25,885 --> 00:06:28,595 make us eat dangerous chowder and prank our lockers? 184 00:06:28,727 --> 00:06:31,412 Looks like we have a mystery on our hands. 185 00:06:32,238 --> 00:06:34,256 And in our lungs. [coughs] 186 00:06:38,275 --> 00:06:41,258 All right, so, seems like we've got a crime on our hands. 187 00:06:41,259 --> 00:06:43,181 Moon, where did you get that trench coat? 188 00:06:43,182 --> 00:06:44,232 Lost and found. 189 00:06:44,294 --> 00:06:45,984 And it's "Detective Moon" to you. 190 00:06:46,191 --> 00:06:47,966 -Oh, my God. -Savvy this, chief. 191 00:06:48,198 --> 00:06:50,307 There's no way that robocall was real. 192 00:06:50,463 --> 00:06:51,843 You have no evidence of that. 193 00:06:52,043 --> 00:06:53,801 Or do I? 194 00:06:53,824 --> 00:06:55,157 Well, do you? 195 00:06:55,311 --> 00:06:58,054 I'm working on it. I wish I could hear that call. 196 00:06:58,055 --> 00:06:59,825 Did anyone let Gibbons go to voicemail? 197 00:06:59,826 --> 00:07:01,907 -I always do. -[Gibbons, stilted] You may- 198 00:07:01,908 --> 00:07:05,001 have- received a snow day notice 199 00:07:05,026 --> 00:07:06,433 in "ear-or." 200 00:07:06,606 --> 00:07:10,775 You are expect-ed at school today. 201 00:07:10,878 --> 00:07:12,044 Be nor-mal. 202 00:07:12,198 --> 00:07:14,866 [gasps] That call. It's a flim-flam job. 203 00:07:14,891 --> 00:07:16,115 A Cincinnati fake. 204 00:07:16,211 --> 00:07:17,544 It's spliced, Johnny. 205 00:07:17,567 --> 00:07:19,474 Phonier than my ex-wife's tears. 206 00:07:19,631 --> 00:07:21,981 You gotta let us out of here, boss. 207 00:07:21,982 --> 00:07:23,476 Moon, I do not have the power 208 00:07:23,477 --> 00:07:25,467 to cancel the canceling of the snow day. 209 00:07:25,574 --> 00:07:28,150 But what if I could prove beyond a shadow of a doubt... 210 00:07:28,249 --> 00:07:29,466 Classic movie. 211 00:07:29,467 --> 00:07:31,593 ...that the snow day was never canceled at all? 212 00:07:31,594 --> 00:07:33,778 Fine, Moon, if you get a full confession 213 00:07:33,952 --> 00:07:36,620 that someone faked that call, you can all go home. 214 00:07:36,777 --> 00:07:40,521 Now, let's dive in to these beautification projects. Sandy, 215 00:07:40,622 --> 00:07:42,973 you take Russell and Quinn to the library 216 00:07:43,206 --> 00:07:44,766 to un-dog-ear any and all pages. 217 00:07:44,803 --> 00:07:47,273 [loud] I'm permanently banned from the library. 218 00:07:47,386 --> 00:07:48,719 Ban temporarily lifted. 219 00:07:48,815 --> 00:07:51,057 Judy and Ham, you'll be in the gym with me, 220 00:07:51,058 --> 00:07:52,401 polishing the basketballs. 221 00:07:52,402 --> 00:07:54,419 They are dull. It's embarrassing. 222 00:07:54,576 --> 00:07:57,185 Moon and Mr. Golovkin, you'll be scraping gum 223 00:07:57,342 --> 00:07:59,193 off of every desk in this school. 224 00:07:59,348 --> 00:08:01,032 Huh, looks like we're headed 225 00:08:01,188 --> 00:08:02,946 from one sticky situation 226 00:08:03,027 --> 00:08:04,377 into another. 227 00:08:04,378 --> 00:08:06,781 And stop talking like an old-fashioned detective! 228 00:08:06,782 --> 00:08:09,966 All right, do we de-gum front to back 229 00:08:10,125 --> 00:08:11,175 or back to front? 230 00:08:11,176 --> 00:08:12,632 The only gum we're dealing with 231 00:08:12,633 --> 00:08:13,986 -is the gum on our shoes. -What? 232 00:08:13,987 --> 00:08:17,063 Gumshoes, Moon. Detectives, named you and me. 233 00:08:17,089 --> 00:08:20,148 We're gonna solve this mystery and get everyone out of here. 234 00:08:20,149 --> 00:08:21,494 -Great coat. -Oh, thank you. 235 00:08:21,495 --> 00:08:22,756 Terrence Twinkle Toes wore it 236 00:08:22,757 --> 00:08:24,169 for his Singin' in the Rain medley 237 00:08:24,170 --> 00:08:25,281 and forgot it in the gym, 238 00:08:25,282 --> 00:08:27,357 but it also works for detective stuff. 239 00:08:27,438 --> 00:08:29,848 Okay, partner, then let's talk suspects. 240 00:08:29,849 --> 00:08:32,303 Could it be that substitute teacher, Mr. Weiner? 241 00:08:32,304 --> 00:08:33,862 We make him cry a lot, 242 00:08:33,959 --> 00:08:37,202 but it's not our fault his name is basically Mr. Penis. 243 00:08:37,203 --> 00:08:38,657 Oh, no. He's actually in jail. 244 00:08:38,658 --> 00:08:41,158 Turns out he was also a substitute arsonist. 245 00:08:41,316 --> 00:08:43,575 So, they were back to square one, 246 00:08:43,674 --> 00:08:46,082 a shape they knew all too well. 247 00:08:46,182 --> 00:08:47,740 Okay, chills. 248 00:08:47,836 --> 00:08:51,671 Uh, my favorite bar is now officially our van. 249 00:08:51,700 --> 00:08:53,150 -[laughs] -[siren chirps] 250 00:08:53,204 --> 00:08:54,519 Gah! It's the fuzz! 251 00:08:54,542 --> 00:08:56,709 Take the keys out, Dad. No keys, no crime. 252 00:08:56,865 --> 00:08:58,440 Ow! Hey, guys. 253 00:08:58,463 --> 00:09:01,055 [sniffs] Do I smell Wolf's Wolfies? 254 00:09:01,288 --> 00:09:03,305 Open the vehicle, please. 255 00:09:03,462 --> 00:09:05,053 'Cause I want in! 256 00:09:05,226 --> 00:09:06,276 [cheering] 257 00:09:06,304 --> 00:09:08,413 Should we get some tunes going? 258 00:09:08,569 --> 00:09:10,161 [radio static] 259 00:09:10,162 --> 00:09:12,004 Well, it appears we have no radio. 260 00:09:12,005 --> 00:09:13,995 Babe, you thinking what I'm thinking? 261 00:09:13,996 --> 00:09:16,168 That we've been workshopping a call-in radio show 262 00:09:16,169 --> 00:09:18,669 and this is the perfect time to do a trial episode. 263 00:09:18,768 --> 00:09:21,954 Yep. I downloaded an app with sick sound effects. 264 00:09:22,112 --> 00:09:23,203 This is Big Baby Duck... 265 00:09:23,300 --> 00:09:24,416 And the Chain Saw! 266 00:09:24,529 --> 00:09:25,786 [clown horn honks] 267 00:09:25,787 --> 00:09:27,554 Dang, that was supposed to be a chain saw. 268 00:09:27,555 --> 00:09:28,887 Oh, we got to choose a topic. 269 00:09:28,967 --> 00:09:31,634 Okay. Well, how about, uh, secrets? 270 00:09:31,660 --> 00:09:33,718 Do we have any callers? 271 00:09:33,742 --> 00:09:36,576 Anyone, like, uh, you know, maybe a dad 272 00:09:36,577 --> 00:09:38,514 with, uh, something they'd like to share. 273 00:09:38,515 --> 00:09:40,515 [imitates phone ringing] 274 00:09:40,671 --> 00:09:42,597 Okay. Or, uh, Edna. 275 00:09:42,677 --> 00:09:43,727 You're on the air. 276 00:09:43,848 --> 00:09:46,591 I got on! All right, my secret is... 277 00:09:46,616 --> 00:09:48,933 I lost my police-issued handcuffs. 278 00:09:49,073 --> 00:09:51,274 These handcuffs are from a magic set. 279 00:09:51,297 --> 00:09:52,538 Ooh! Good secret, Edna. 280 00:09:52,635 --> 00:09:54,376 And honestly, the last person 281 00:09:54,377 --> 00:09:56,387 who should have real handcuffs is a cop. 282 00:09:56,388 --> 00:09:57,898 [laughs] I know that's right. 283 00:09:57,911 --> 00:09:59,560 -[chain saw buzzes] -Found it. 284 00:09:59,582 --> 00:10:01,307 Here's what we know. 285 00:10:01,308 --> 00:10:02,740 This plan was so elaborate, 286 00:10:02,741 --> 00:10:04,747 our villain must have set it up ahead of time. 287 00:10:04,748 --> 00:10:07,341 Right. So we need to rule out every single person 288 00:10:07,342 --> 00:10:08,760 who was at school yesterday. 289 00:10:08,761 --> 00:10:10,353 I guess we go alphabetically? 290 00:10:10,508 --> 00:10:11,691 Okay, okay. 291 00:10:11,692 --> 00:10:13,869 Do we like Annabelle Applebarrel for this? 292 00:10:13,870 --> 00:10:17,088 She's five, so I'm gonna say no. 293 00:10:17,089 --> 00:10:20,649 -What's in your flask? -Chocolate milk. 294 00:10:20,650 --> 00:10:21,983 Right. Me, too. 295 00:10:21,984 --> 00:10:24,719 Wait, why are the daily announcements coming on now? 296 00:10:24,720 --> 00:10:27,404 What is th... Why am I... Oh, no. 297 00:10:27,405 --> 00:10:29,827 And now, I hope the Teacher of the Year selection committee 298 00:10:29,828 --> 00:10:32,000 will consider a different type of submission. 299 00:10:32,001 --> 00:10:33,022 In song. 300 00:10:33,023 --> 00:10:34,526 No one was ever supposed to see this. 301 00:10:34,527 --> 00:10:35,918 ? Bra-da, da-da-da-dah ? 302 00:10:35,919 --> 00:10:37,703 ? Oh, I sing with pride ? -[Ham and Judy] Hmm? 303 00:10:37,704 --> 00:10:39,370 ? I sing with joy ? 304 00:10:39,371 --> 00:10:40,880 ? I cherish every Lone Moose girl and boy. ? 305 00:10:40,881 --> 00:10:42,109 [announcer] Your new Lone Moose 306 00:10:42,110 --> 00:10:43,960 -Teenie Queenie, Quinn. -Huh? 307 00:10:43,961 --> 00:10:45,561 ? Tobin brothers, and we're here to say ? 308 00:10:45,562 --> 00:10:46,877 ? That we hope you have... ? 309 00:10:46,975 --> 00:10:48,905 Oh, no, not my embarrassing rap video. 310 00:10:49,056 --> 00:10:50,926 I thought I destroyed all the copies. 311 00:10:50,988 --> 00:10:52,304 [Sandy] I take thee, 312 00:10:52,400 --> 00:10:53,566 Skibidi Toilet, 313 00:10:53,567 --> 00:10:55,000 to be my lawfully wedded husband. 314 00:10:55,001 --> 00:10:56,759 [crying] I can't get down. 315 00:10:56,914 --> 00:10:59,173 Blow winds and crack 316 00:10:59,273 --> 00:11:01,273 your cheeks... [shrieks] 317 00:11:01,274 --> 00:11:02,507 [grunting] 318 00:11:02,508 --> 00:11:04,616 "Embarrassing Videos." 319 00:11:04,773 --> 00:11:05,938 Well, it says what it is. 320 00:11:05,939 --> 00:11:07,874 Whoever set the glitter bombs last night 321 00:11:07,875 --> 00:11:09,708 must have set up this video, too. 322 00:11:09,864 --> 00:11:11,322 No, that can't be right. 323 00:11:11,323 --> 00:11:13,634 When I did the announcements this morning in here, 324 00:11:13,635 --> 00:11:15,138 there was no DVD in the DVD player. 325 00:11:15,139 --> 00:11:17,715 I'm sure of it. Whoever put that video in 326 00:11:17,815 --> 00:11:20,074 did so after 8:00 a.m. today. 327 00:11:20,075 --> 00:11:22,996 But if the DVD wasn't in here when you arrived this morning, 328 00:11:22,997 --> 00:11:24,330 that can only mean... 329 00:11:24,353 --> 00:11:28,262 Whoever lured us to school isn't out there. 330 00:11:28,348 --> 00:11:29,756 The culprit's here. 331 00:11:29,778 --> 00:11:32,329 The psychopath is one of us. 332 00:11:36,725 --> 00:11:38,950 Moon, you really think one of us did this? 333 00:11:39,048 --> 00:11:41,141 -Someone in this very room? -Exactly. 334 00:11:41,314 --> 00:11:44,056 Disgusting. The fact that I secretly find teaching 335 00:11:44,157 --> 00:11:46,749 deeply fulfilling is no one's business. 336 00:11:46,832 --> 00:11:47,998 Well, it wasn't me. 337 00:11:48,153 --> 00:11:50,445 What me and Skibidi Toilet have is private. 338 00:11:50,452 --> 00:11:51,502 Was it you, Judy? 339 00:11:51,503 --> 00:11:53,427 Me? [scoffs] I could be home right now 340 00:11:53,428 --> 00:11:56,596 watching dumb TV and working on my jewelry line Judetudes. 341 00:11:56,622 --> 00:11:57,696 Maybe it was Ham. 342 00:11:57,850 --> 00:11:59,600 You think I wanted people to see me 343 00:11:59,614 --> 00:12:00,874 acting like Macklemore? 344 00:12:00,877 --> 00:12:03,452 Even Macklemore doesn't want that! 345 00:12:03,453 --> 00:12:05,223 This fighting isn't getting us anywhere. 346 00:12:05,224 --> 00:12:06,911 A likely story from the one person 347 00:12:06,912 --> 00:12:08,379 who was not on that tape. 348 00:12:08,400 --> 00:12:10,510 -[all shout] -[Russell] Spooky writing. 349 00:12:10,558 --> 00:12:14,409 My God. We're dealing with someone truly demented. 350 00:12:14,571 --> 00:12:15,920 A Folsom State freak. 351 00:12:16,075 --> 00:12:17,908 A Sing Sing psychopath. 352 00:12:17,909 --> 00:12:19,435 It's just some words on a door. 353 00:12:19,436 --> 00:12:21,920 [groans] Enough. Everyone, go back to work. 354 00:12:22,019 --> 00:12:24,309 Ham, Judy, you go with Mr. Golovkin this time, 355 00:12:24,310 --> 00:12:26,441 and I am gonna stand here and guard this machine 356 00:12:26,442 --> 00:12:28,776 so that there are no more interruptions. 357 00:12:28,874 --> 00:12:30,373 And no more detective stuff! 358 00:12:30,397 --> 00:12:33,881 Ham, Judy, now you can help us with the detective stuff. 359 00:12:33,982 --> 00:12:36,966 And we're sure everyone in this room has an alibi? 360 00:12:36,992 --> 00:12:39,567 Yes, I saw Ham with my own eyes all last night, 361 00:12:39,667 --> 00:12:41,150 -baking cookies. -Guilty. 362 00:12:41,151 --> 00:12:43,270 Mr. Golovkin, you said your train club fellows 363 00:12:43,271 --> 00:12:45,329 -can vouch for you? -Choo choo. 364 00:12:45,330 --> 00:12:47,508 And I was on a Zoom with my friends all night last night 365 00:12:47,509 --> 00:12:50,693 watching the Real Dogsitters of Manitoba wedding episode. 366 00:12:50,853 --> 00:12:52,794 Loud Sandy was on that Zoom, too. 367 00:12:53,026 --> 00:12:54,283 She was unmuted a lot. 368 00:12:54,284 --> 00:12:56,628 And Tuesdays, Quinn has flute lessons, art lessons, 369 00:12:56,629 --> 00:12:58,813 and her time management skills class. 370 00:12:58,970 --> 00:13:00,654 So that leaves McNamara, 371 00:13:00,885 --> 00:13:02,142 -Russell and Dirt. -Hmm. 372 00:13:02,164 --> 00:13:04,055 Ms. McNamara hates children, 373 00:13:04,078 --> 00:13:05,670 she was not on the video, 374 00:13:05,901 --> 00:13:06,981 and she's been acting 375 00:13:06,996 --> 00:13:08,196 drunk with power all day. 376 00:13:08,197 --> 00:13:09,578 Look, no one likes children, 377 00:13:09,579 --> 00:13:11,192 but otherwise, your reasoning is sound. 378 00:13:11,193 --> 00:13:13,935 So, much like the Marlene Dietrich classic film 379 00:13:14,093 --> 00:13:15,776 Sound Reasoning in Cairo, 380 00:13:15,777 --> 00:13:17,620 we must venture into a forbidden crypt 381 00:13:17,621 --> 00:13:20,256 to look for evidence against Ms. McNamara. 382 00:13:21,116 --> 00:13:22,558 Don't touch anything. 383 00:13:22,559 --> 00:13:23,958 I could get in big trouble 384 00:13:23,959 --> 00:13:25,829 for letting you in here and... [grunts] 385 00:13:25,830 --> 00:13:27,226 [groans] 386 00:13:27,227 --> 00:13:28,392 Sorry, Mr. G, 387 00:13:28,393 --> 00:13:29,977 I accidentally hit you in the head on purpose 388 00:13:29,978 --> 00:13:31,068 with a coffee mug. 389 00:13:31,069 --> 00:13:32,576 I-I thought you guys were burglars. 390 00:13:32,577 --> 00:13:35,003 What in the... What are you doing in here, Russell? 391 00:13:35,004 --> 00:13:36,588 And why are you wearing a swimsuit? 392 00:13:36,589 --> 00:13:38,427 Russell heard a rumor in second grade 393 00:13:38,428 --> 00:13:40,360 that the teachers' lounge has a hot tub, 394 00:13:40,361 --> 00:13:42,608 and he's been trying to get in here ever since. 395 00:13:42,609 --> 00:13:45,443 What? No. There's definitely not a hot tub in here. 396 00:13:45,444 --> 00:13:47,474 Then what is that dial that says "jet timer"? 397 00:13:47,475 --> 00:13:49,054 And what's in that enormous cabinet 398 00:13:49,055 --> 00:13:50,629 that reeks of chlorine? 399 00:13:50,630 --> 00:13:52,732 We'll look for evidence against Ms. McNamara elsewhere. 400 00:13:52,733 --> 00:13:53,899 Everyone out. 401 00:13:54,055 --> 00:13:56,055 All right, ace, let's cut to the chase. 402 00:13:56,056 --> 00:13:57,690 Do you have an alibi for last night? 403 00:13:57,691 --> 00:14:01,401 Yes. My mom and Jamie and I went to Blended Family Night 404 00:14:01,428 --> 00:14:04,187 at the Gubba Bump's Clam Association in Ted's Folly. 405 00:14:04,420 --> 00:14:06,678 Okay, so that's an 86 on Russell. 406 00:14:06,703 --> 00:14:09,537 Time to go shake down mean Ms. McNamara. 407 00:14:09,695 --> 00:14:12,271 Yeah, she's mean at school, but she's really nice 408 00:14:12,371 --> 00:14:15,081 when she's working at Gubba Bump's Clam Association. 409 00:14:15,082 --> 00:14:16,290 -[kids gasp] -What are you talking about? 410 00:14:16,291 --> 00:14:17,478 She was our waitress last night. 411 00:14:17,479 --> 00:14:19,479 Said she really needs that second job. 412 00:14:19,480 --> 00:14:22,568 Something about charter schools and her debts at the track? 413 00:14:22,569 --> 00:14:24,236 Damn it. That's everyone except... 414 00:14:24,259 --> 00:14:26,129 Your Aunt Dirt. You like her for this? 415 00:14:26,289 --> 00:14:27,489 She fits the profile: 416 00:14:27,585 --> 00:14:30,178 adores chaos and dislikes everybody. 417 00:14:30,179 --> 00:14:32,509 Ham, Judy, Russell, please go gather the others 418 00:14:32,510 --> 00:14:33,952 and meet us in the cafeteria. 419 00:14:34,031 --> 00:14:35,957 I'm hungry... for answers. 420 00:14:36,189 --> 00:14:38,706 And I'm thirsty... for juice. 421 00:14:38,787 --> 00:14:42,456 So, long story short, I'm wanted in Albuquerque. 422 00:14:42,559 --> 00:14:44,892 What a gorgeous city to be wanted in. 423 00:14:44,992 --> 00:14:46,474 Let's get back on the line. 424 00:14:46,475 --> 00:14:49,338 Anyone out there who hasn't called in yet with a secret? 425 00:14:49,339 --> 00:14:51,068 Dad, anything life-altering happen lately 426 00:14:51,069 --> 00:14:54,754 that, for some reason, you are not mentioning at all? 427 00:14:54,915 --> 00:14:56,115 Okay, fine, I'll call in. 428 00:14:56,194 --> 00:14:58,528 Phone ringing sound, phone ringing sound. 429 00:14:58,684 --> 00:15:02,037 You're on with Big Baby Duck and the Chain Saw. 430 00:15:02,196 --> 00:15:04,881 Hello, Mr. Duck, Ms. Saw. 431 00:15:05,114 --> 00:15:06,780 Um, my secret is, 432 00:15:06,803 --> 00:15:08,969 I, uh, I... 433 00:15:09,069 --> 00:15:12,144 sometimes I change the HVAC filters 434 00:15:12,145 --> 00:15:13,640 a week or two before I need to. 435 00:15:13,641 --> 00:15:15,566 It brings me enormous pleasure. 436 00:15:15,664 --> 00:15:19,240 Uh, doesn't the caller maybe have a secret about a breakup? 437 00:15:19,241 --> 00:15:21,088 Looks like we have a second caller 438 00:15:21,089 --> 00:15:22,426 breaking through on the line. 439 00:15:22,427 --> 00:15:25,094 Okay, fine. My girlfriend Carissa and I 440 00:15:25,194 --> 00:15:27,194 did break up a couple weeks ago. 441 00:15:27,195 --> 00:15:28,855 Why didn't you tell us sooner, Beef? 442 00:15:28,856 --> 00:15:30,965 Yeah, Carissa told me right away. 443 00:15:31,197 --> 00:15:33,139 I just didn't want anyone to worry. 444 00:15:33,140 --> 00:15:35,877 I know I've had trouble with heartbreak in the past. 445 00:15:35,878 --> 00:15:39,471 True, but only for years and years at a time. 446 00:15:39,498 --> 00:15:42,499 Yep. But in this case, the breakup was mutual 447 00:15:42,733 --> 00:15:45,492 and mature. And I'm actually doing good. 448 00:15:45,518 --> 00:15:47,259 Any time I get really down, 449 00:15:47,339 --> 00:15:49,356 I simply change the HVAC filters. 450 00:15:49,513 --> 00:15:52,198 Wow, Beef, that's really progress for you. 451 00:15:52,355 --> 00:15:54,781 [sniffles] This show changes lives. 452 00:15:54,939 --> 00:15:55,989 [chain saw revs] 453 00:15:56,110 --> 00:15:57,160 [duck quacks] 454 00:15:57,204 --> 00:15:58,704 [Moon clears throat] 455 00:15:58,726 --> 00:16:00,726 Well, hell, if it isn't the fuzz. 456 00:16:00,958 --> 00:16:03,188 Perfect timing. The chunks are finally dead. 457 00:16:03,299 --> 00:16:04,923 Save it, beloved aunt. 458 00:16:04,924 --> 00:16:05,990 We know it's you. 459 00:16:05,991 --> 00:16:07,974 What? You think I did the RoboCop 460 00:16:08,072 --> 00:16:09,481 and trapped you all here? 461 00:16:09,482 --> 00:16:11,491 If I did this, I'd be gloating my crack off. 462 00:16:11,492 --> 00:16:14,175 Nah, my crack's intact, and my money is on 463 00:16:14,176 --> 00:16:15,671 whosever hiding in the ceiling. 464 00:16:15,672 --> 00:16:17,052 What are you talking about? 465 00:16:17,053 --> 00:16:18,789 I've been hearing scuttling up there all day long. 466 00:16:18,790 --> 00:16:20,611 -[Bethany] My ears are burning. -[all gasp] 467 00:16:20,612 --> 00:16:22,203 Also, my nose is burning. 468 00:16:22,204 --> 00:16:23,621 What on earth are you cooking? 469 00:16:23,622 --> 00:16:25,380 Well, the plot thickens. 470 00:16:25,461 --> 00:16:26,702 And so does the chowder. 471 00:16:26,799 --> 00:16:28,816 I'm gonna have to carve this tableside. 472 00:16:31,700 --> 00:16:34,690 So, Bethany, you summoned us all 473 00:16:34,691 --> 00:16:36,248 to the school? But why? 474 00:16:36,405 --> 00:16:38,572 Um, I didn't summon anyone. 475 00:16:38,573 --> 00:16:40,359 I've been living in the school all week 476 00:16:40,360 --> 00:16:41,695 because my Mom threatened me 477 00:16:41,696 --> 00:16:43,806 with something called a "family dinner." 478 00:16:43,870 --> 00:16:46,580 All right, but you must have seen something, Bethany. 479 00:16:46,604 --> 00:16:48,695 Sing, canary, sing. 480 00:16:48,719 --> 00:16:50,869 Fine, I guess I saw one weird thing. 481 00:16:50,935 --> 00:16:53,560 Last night a cloaked figure was roaming the halls, 482 00:16:53,718 --> 00:16:55,735 scatting and tapping as it floated. 483 00:16:55,736 --> 00:16:56,894 [gasps] But... 484 00:16:56,895 --> 00:16:59,746 it can't be. Unless... Aunt Dirt, 485 00:16:59,904 --> 00:17:01,904 I think it's time to dish out lunch, 486 00:17:02,003 --> 00:17:05,821 because I'm ready to serve the name of our villain. 487 00:17:05,848 --> 00:17:08,590 I have gathered you all here today 488 00:17:08,591 --> 00:17:10,269 because I have solved the mystery 489 00:17:10,270 --> 00:17:12,346 of who gathered us all here today. 490 00:17:12,369 --> 00:17:13,702 It was none other than... 491 00:17:13,799 --> 00:17:16,041 -my sister Judy. -[all gasping] 492 00:17:16,198 --> 00:17:17,531 [laughs] What? 493 00:17:17,627 --> 00:17:19,385 That's ridiculous. 494 00:17:19,542 --> 00:17:21,725 Remember? My alibi? 495 00:17:21,882 --> 00:17:23,974 Do I have to show you the proof again? 496 00:17:23,998 --> 00:17:26,573 Yes, there you are. Time stamp is correct, 497 00:17:26,732 --> 00:17:28,565 your witnesses are all present, 498 00:17:28,662 --> 00:17:30,513 but you forgot one thing, 499 00:17:30,745 --> 00:17:32,911 or should I say, one word. 500 00:17:32,912 --> 00:17:34,697 I'm quite sure I don't know what you mean. 501 00:17:34,698 --> 00:17:37,515 I'm talking about our word-of-the-day calendars. 502 00:17:37,516 --> 00:17:39,120 I have the same one you have, Judy. 503 00:17:39,121 --> 00:17:42,289 Dad got them on a two-for-one sale at the Val-U-Buy. 504 00:17:42,290 --> 00:17:43,709 It's fine. I didn't want one. 505 00:17:43,710 --> 00:17:46,711 And yesterday the word of the day was "rescind." 506 00:17:46,737 --> 00:17:48,662 But in your alibi photo, 507 00:17:48,668 --> 00:17:50,478 the word of the day on that calendar 508 00:17:50,490 --> 00:17:51,656 is "globular" 509 00:17:51,753 --> 00:17:53,753 because you took a video of yourself 510 00:17:53,985 --> 00:17:56,635 the day before yesterday, put it up as a background, 511 00:17:56,677 --> 00:17:58,919 and pretended to be in the watch party. 512 00:17:59,018 --> 00:18:01,428 Wow, that's a pretty sophisticated use of Zoom. 513 00:18:01,433 --> 00:18:04,343 But why, Judy? Why? 514 00:18:04,351 --> 00:18:05,942 I can answer that question. 515 00:18:05,965 --> 00:18:09,375 See, it all started with last month's visit 516 00:18:09,535 --> 00:18:10,795 from Tommy Trickle Toes- 517 00:18:10,889 --> 00:18:13,965 Terrence Twinkle Toes. Show some G-darn respect. 518 00:18:14,066 --> 00:18:16,825 And now I will do my dramatic confession. 519 00:18:16,983 --> 00:18:18,649 I was thrilled to see my hero 520 00:18:18,673 --> 00:18:20,783 Terrence Twinkle Toes perform in person. 521 00:18:20,784 --> 00:18:23,018 And I was even more thrilled when Mr. Golovkin said 522 00:18:23,019 --> 00:18:24,840 I could do some soft shoe for Terrence 523 00:18:24,841 --> 00:18:26,041 in the gym after his show. 524 00:18:26,087 --> 00:18:27,754 I was actually being sarcastic, 525 00:18:27,776 --> 00:18:29,276 but you didn't pick up on that. 526 00:18:29,431 --> 00:18:30,751 However, that fateful day 527 00:18:30,860 --> 00:18:32,420 Russell was the birthday king, 528 00:18:32,441 --> 00:18:35,533 meaning he got to choose what lunch the cafeteria served. 529 00:18:35,618 --> 00:18:36,668 He selected 530 00:18:36,712 --> 00:18:38,637 chili boats and bean burritos. 531 00:18:38,737 --> 00:18:40,719 It was oh so scrumptious. 532 00:18:40,817 --> 00:18:43,076 Moon had just recently gifted me a pair 533 00:18:43,233 --> 00:18:44,899 of discount tap shoes. 534 00:18:44,997 --> 00:18:46,747 But they were cheap and slippery, 535 00:18:46,748 --> 00:18:47,931 which was made even worse 536 00:18:47,932 --> 00:18:49,991 by the fact that junior janitor Quinn 537 00:18:50,013 --> 00:18:51,679 had just buffed the floors. 538 00:18:51,836 --> 00:18:53,216 I'm the best in the biz. Sue me. 539 00:18:53,341 --> 00:18:55,811 All this meant that as I moved out of my Maxie Ford 540 00:18:55,940 --> 00:18:58,440 into my double-handed Winchester, I slipped. 541 00:18:58,466 --> 00:19:01,191 And being so full of gas from the birthday feast... 542 00:19:01,192 --> 00:19:03,874 -[burping and farting] -...I burped and farted simultaneously 543 00:19:03,875 --> 00:19:06,375 in front of my tap dance hero. 544 00:19:06,549 --> 00:19:07,749 And it was loud, so loud, 545 00:19:07,829 --> 00:19:11,146 because Ham had insisted that I mic myself. 546 00:19:11,173 --> 00:19:12,923 I wanted everyone to hear the taps. 547 00:19:12,995 --> 00:19:15,105 But you didn't turn it down when I farted! 548 00:19:15,243 --> 00:19:16,293 You had time. 549 00:19:16,339 --> 00:19:19,098 13 seconds the farts went on, Ham. 550 00:19:19,256 --> 00:19:22,091 I was distracted because I was laughing so hard. 551 00:19:22,191 --> 00:19:24,481 But you weren't the first to laugh, were you? 552 00:19:24,531 --> 00:19:26,457 -That was you. -Me? 553 00:19:26,555 --> 00:19:28,129 [laughing loudly] 554 00:19:28,130 --> 00:19:30,140 [Judy] Once Loud Sandy's laugh began, 555 00:19:30,141 --> 00:19:32,141 everyone joined in. Even Terrence. 556 00:19:32,298 --> 00:19:34,482 The laughter still rings in my ears. 557 00:19:34,581 --> 00:19:38,658 And I've spent the past month watching the Weather Channel 558 00:19:38,819 --> 00:19:40,761 and plotting my perfect revenge. 559 00:19:40,762 --> 00:19:42,011 So why am I here? 560 00:19:42,012 --> 00:19:43,572 You're just collateral damage. 561 00:19:43,668 --> 00:19:45,426 I respect that. Fog of war. 562 00:19:45,524 --> 00:19:47,023 I was driven so insane 563 00:19:47,179 --> 00:19:49,770 that I made the ultimate sacrifice: 564 00:19:49,796 --> 00:19:53,130 giving up my own snow day to be here. 565 00:19:53,290 --> 00:19:56,809 It was worth it to watch you all suffer. [laughs] 566 00:19:57,044 --> 00:19:59,044 That's why I included Ms. McNamara, 567 00:19:59,218 --> 00:20:02,494 to inflict the maximum amount of pain! 'Cause she's a dud. 568 00:20:02,578 --> 00:20:03,628 Okay. Rude. 569 00:20:03,655 --> 00:20:05,506 Oh, and I'm not done yet. 570 00:20:05,507 --> 00:20:07,501 Now, to complete your punishment, 571 00:20:07,502 --> 00:20:10,578 you will all sit and watch me finish my performance 572 00:20:10,604 --> 00:20:12,011 in silent appreciation. 573 00:20:12,012 --> 00:20:12,869 [gasps] 574 00:20:12,870 --> 00:20:15,537 [farting and burping] 575 00:20:15,694 --> 00:20:17,211 Oh, come on. 576 00:20:17,291 --> 00:20:19,401 All right, you got your confession, Moon. 577 00:20:19,402 --> 00:20:22,047 I guess you can all call your parents to pick you up. 578 00:20:22,048 --> 00:20:24,232 -Yes. -Dang it. 579 00:20:26,060 --> 00:20:27,969 Whoa, you guys got here fast. 580 00:20:27,976 --> 00:20:29,992 Actually, it turns out we never left. 581 00:20:30,091 --> 00:20:31,906 And, exciting news, Ham. [hiccups] 582 00:20:31,930 --> 00:20:34,822 You will be driving us all home 583 00:20:34,831 --> 00:20:36,922 'cause we are all very, very drunk. 584 00:20:36,946 --> 00:20:39,855 Also, I broke up with my girlfriend and I'm fine. 585 00:20:40,014 --> 00:20:41,622 I guess that's case closed. 586 00:20:41,777 --> 00:20:43,519 Nice working with you, partner. 587 00:20:43,520 --> 00:20:44,636 You, too, partner. 588 00:20:44,637 --> 00:20:45,785 Promise me one thing? 589 00:20:45,808 --> 00:20:46,882 What's that, Eddie? 590 00:20:46,978 --> 00:20:50,128 Give them Snowball Boyz hell today. 591 00:20:50,155 --> 00:20:51,535 Moon, Russell. Oh, thank God. 592 00:20:51,550 --> 00:20:53,659 The Snowball Boyz are about to show up. 593 00:20:53,891 --> 00:20:55,151 Where have you guys been? 594 00:20:55,152 --> 00:20:57,083 You wouldn't believe me if I told you, dollface. 595 00:20:57,084 --> 00:20:58,843 Ow! Snowball Boyz! 596 00:20:59,075 --> 00:21:00,275 Take cover, take cover! 597 00:21:00,276 --> 00:21:01,189 [grunting] 598 00:21:01,190 --> 00:21:02,750 Has the jury reached a verdict? 599 00:21:02,751 --> 00:21:03,697 We have, Your Honor. 600 00:21:03,698 --> 00:21:04,864 [clears throat] 601 00:21:04,865 --> 00:21:06,522 ? These sandwiches are poison ? 602 00:21:06,523 --> 00:21:08,118 ? Poison, poison, poison, poison ? 603 00:21:08,119 --> 00:21:10,194 -? Poison ? -? Your Honor, objection ? 604 00:21:10,195 --> 00:21:11,890 ? Those sandwiches are perfection ? 605 00:21:11,891 --> 00:21:13,282 ? Sustained ? 606 00:21:13,283 --> 00:21:15,400 ? Now remember, you're all under oath ? 607 00:21:15,401 --> 00:21:17,884 ? How was the tuna fish on toast? ? 608 00:21:17,910 --> 00:21:19,634 ? Delicious but deadly ? 609 00:21:19,640 --> 00:21:22,416 ? Perhaps I'll try the veggie medley ? 610 00:21:22,417 --> 00:21:24,429 -? I love the law ? -? We love the law ? 611 00:21:24,430 --> 00:21:27,840 -? Court come to order ? -? Court come to order ? 612 00:21:28,000 --> 00:21:31,351 ? There's been 12 murders. ? 613 00:21:31,401 --> 00:21:35,951 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.