All language subtitles for The Great North s05e08 Ghouls Rush in Adventure.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:03,288 -? Look up there ? -? What do you see? ? 2 00:00:03,289 --> 00:00:04,622 ? Nature and stuff ? 3 00:00:04,777 --> 00:00:06,227 -? Like a rock ? -? And a tree ? 4 00:00:06,283 --> 00:00:08,892 ? Oh, the Great North ? 5 00:00:09,067 --> 00:00:12,626 ? Way up here, you can breathe the air ? 6 00:00:12,728 --> 00:00:13,778 ? Catch some fish ? 7 00:00:13,899 --> 00:00:15,458 ? Or gaze at a bear ? 8 00:00:15,572 --> 00:00:16,646 ? Wow ? 9 00:00:16,741 --> 00:00:20,094 ? Oh, the Great North ? 10 00:00:20,330 --> 00:00:21,410 ? Here we live, oh, oh ? 11 00:00:21,499 --> 00:00:23,015 ? Here we'll stay, oh, whoo ? 12 00:00:23,016 --> 00:00:24,693 ? From longest night to longest day ? 13 00:00:24,694 --> 00:00:28,496 ? In the Great North. ? 14 00:00:30,138 --> 00:00:32,555 [cheering] 15 00:00:33,389 --> 00:00:35,130 ? ? 16 00:00:35,154 --> 00:00:36,378 [Judy] For years, 17 00:00:36,399 --> 00:00:38,974 the pirate lovers Cruel Christopher 18 00:00:39,058 --> 00:00:40,332 and Buttchop Bridgette 19 00:00:40,563 --> 00:00:42,063 terrorized this very harbor, 20 00:00:42,068 --> 00:00:45,586 chopping the blue butt cheeks off of many a blue blood. 21 00:00:45,747 --> 00:00:47,747 Until they crashed onto these rocks. 22 00:00:47,845 --> 00:00:51,423 Some say their souls still roam these waters, 23 00:00:51,524 --> 00:00:54,434 sinking ships from beyond the grave. 24 00:00:54,459 --> 00:00:56,276 [gasps] What is that rumbling... 25 00:00:56,374 --> 00:00:59,559 [over speaker] ...from down below? 26 00:01:00,463 --> 00:01:02,071 -Oh, my God. -It's them. 27 00:01:02,226 --> 00:01:03,576 -Behold. -[both] Yargh! 28 00:01:03,732 --> 00:01:05,499 [people screaming] 29 00:01:08,079 --> 00:01:09,912 [Wolf] Customer feedback is in 30 00:01:09,936 --> 00:01:12,436 from last night's sold-out spooky ship sail. 31 00:01:12,612 --> 00:01:15,313 They love Ham's rum raisin pirate puffs... 32 00:01:15,471 --> 00:01:16,611 I simply asked myself: 33 00:01:16,625 --> 00:01:18,495 how would a pirate proof this dough? 34 00:01:18,615 --> 00:01:19,965 ...and Judy's ghost story... 35 00:01:20,195 --> 00:01:22,005 Do they give Oscars for boat tours? 36 00:01:22,202 --> 00:01:23,342 Because, uh, they will. 37 00:01:23,464 --> 00:01:24,797 ...the sound design... 38 00:01:24,894 --> 00:01:26,334 Honeybee on the ones and boos. 39 00:01:26,474 --> 00:01:29,308 ...and Dad's convincing turbulence got a rave. 40 00:01:29,309 --> 00:01:31,006 I simply turn the wheel like this. 41 00:01:31,007 --> 00:01:32,489 [grunting] 42 00:01:32,490 --> 00:01:34,684 The reviewer also says "One child on our voyage 43 00:01:34,685 --> 00:01:36,835 was so scared he wet himself." 44 00:01:37,009 --> 00:01:39,861 I still can't figure out how you fake peeing your pants. 45 00:01:40,095 --> 00:01:41,261 Right. Fake. 46 00:01:41,281 --> 00:01:45,117 "I give this spooky ship five out of five stars"? 47 00:01:45,279 --> 00:01:46,461 Hell yeah. 48 00:01:46,462 --> 00:01:48,379 Congratulations, son. Your spooky ship 49 00:01:48,380 --> 00:01:49,713 is a bona fide hit. 50 00:01:49,714 --> 00:01:51,465 Thanks. We didn't want to get ahead of ourselves, 51 00:01:51,466 --> 00:01:54,133 but we did go ahead and order 50,000 business cards 52 00:01:54,159 --> 00:01:58,753 declaring us double CEOs of Spooky Ship Incorporated. 53 00:01:58,754 --> 00:02:00,344 We've never ordered that many before. 54 00:02:00,345 --> 00:02:02,275 Hmm. I wonder if we need to buy a local ad 55 00:02:02,276 --> 00:02:03,948 to make sure we stay in business. 56 00:02:03,949 --> 00:02:07,099 Oh, we could mortgage the house and get you a Super Bowl spot. 57 00:02:07,202 --> 00:02:08,462 Then where would we live? 58 00:02:08,465 --> 00:02:11,524 Oh, at, the, uh, Super Bowl. 59 00:02:11,549 --> 00:02:13,716 Great idea. I love nachos. 60 00:02:13,717 --> 00:02:16,214 -[phone vibrates] -Oh, my God, everyone shut up. 61 00:02:16,215 --> 00:02:19,307 That's what I've been saying for literally my entire life. 62 00:02:19,408 --> 00:02:21,575 Honeybee, Alaska Alan just booked a seat 63 00:02:21,734 --> 00:02:23,842 -on our next voyage. -What? Oh, my God. 64 00:02:23,999 --> 00:02:26,258 Uh, I know I'm supposed to be shutting up, 65 00:02:26,416 --> 00:02:27,932 but is this good or bad? 66 00:02:28,030 --> 00:02:30,260 Could go either way. Alaska Alan, aka "A.K.A.," 67 00:02:30,279 --> 00:02:33,263 is the most influential reviewer on TravelDabbler.com. 68 00:02:33,289 --> 00:02:36,119 He either gives your business a Definitely-Do Dolphin 69 00:02:36,206 --> 00:02:38,856 or a No-Way Narwhal, and there's nothing in between. 70 00:02:38,857 --> 00:02:40,963 When he Def-Do-Dolphined the burlesque theater 71 00:02:40,964 --> 00:02:42,911 in Ted's Folly- "The Ted's Folly Follies"- 72 00:02:42,912 --> 00:02:44,895 they had a line around the block. 73 00:02:44,896 --> 00:02:47,241 But when he No-Way Narwhaled Jeff's Auto Glass in Kodiak? 74 00:02:47,242 --> 00:02:50,077 Girl, it tanked so hard that Jeff briefly kidnapped 75 00:02:50,103 --> 00:02:53,754 and tortured Alaska Alan, aka A.K.A., for revenge. 76 00:02:53,755 --> 00:02:55,453 So, this is a make-or-break for us, 77 00:02:55,454 --> 00:02:57,028 and we're gonna have to deliver. 78 00:02:57,029 --> 00:02:59,951 And your whole family will be there to help you impress Alan. 79 00:02:59,952 --> 00:03:02,142 Oh, I'd also love to get enough of those business cards 80 00:03:02,143 --> 00:03:03,717 to give out to all my friends. 81 00:03:03,848 --> 00:03:06,298 So I guess I'll take, like, five. 82 00:03:06,382 --> 00:03:08,974 Wow. It was fun to roll around on our business cards. 83 00:03:09,074 --> 00:03:11,649 -You were right. -Hot dang. We've arrived. 84 00:03:11,750 --> 00:03:13,560 You know, sometimes I used to worry 85 00:03:13,664 --> 00:03:15,534 I was always just gonna maybe be a guy 86 00:03:15,671 --> 00:03:17,413 who worked on his dad's boat. 87 00:03:17,436 --> 00:03:18,768 But not anymore. 88 00:03:18,865 --> 00:03:21,591 I'm gonna be a guy who runs my own part-time business 89 00:03:21,767 --> 00:03:22,857 on my dad's boat. 90 00:03:22,858 --> 00:03:24,792 I can't wait for my haters to find out 91 00:03:24,793 --> 00:03:26,799 when we get that Definitely-Do Dolphin. 92 00:03:26,800 --> 00:03:29,468 I hate your haters. Especially Barb. 93 00:03:29,626 --> 00:03:31,809 All we got to do is knock Alan's socks off. 94 00:03:31,891 --> 00:03:34,634 It'll be like taking socks from a baby. 95 00:03:34,734 --> 00:03:37,811 Yeah. He'd never give us a No-Way Narwhal. Right? 96 00:03:37,836 --> 00:03:40,245 [scoffs] No way he would. 97 00:03:40,270 --> 00:03:41,603 We got this. 98 00:03:41,682 --> 00:03:43,332 [both] Mwah. 99 00:03:43,355 --> 00:03:45,188 It'll be fine. 100 00:03:45,362 --> 00:03:46,528 Yep, so fine. 101 00:03:46,529 --> 00:03:48,128 Is it hot in here? I'm sweating. 102 00:03:48,129 --> 00:03:50,135 Not because I'm nervous about getting a bad review. 103 00:03:50,136 --> 00:03:52,366 It's probably just because Alaska is so hot. 104 00:03:52,459 --> 00:03:55,553 Yeah. Yeah. That's, uh, probably it. 105 00:03:55,713 --> 00:03:57,279 [both sigh] 106 00:04:05,336 --> 00:04:07,520 ? ? 107 00:04:07,753 --> 00:04:08,843 [both shout] 108 00:04:08,844 --> 00:04:10,352 [both] I thought you were still in bed. 109 00:04:10,353 --> 00:04:12,024 No, I woke up in the middle of the night 110 00:04:12,025 --> 00:04:14,626 and didn't want to disturb you so I made a pillow me. 111 00:04:14,627 --> 00:04:16,798 So, what were you up doing? 112 00:04:16,799 --> 00:04:18,549 Oh, I was researching Alaska Alan. 113 00:04:18,550 --> 00:04:20,403 -I figured we could- -Find out all about him and tailor 114 00:04:20,404 --> 00:04:22,893 -the spooky ship to him? -So he doesn't give us a bad review? 115 00:04:22,894 --> 00:04:24,249 And ruin our entrepreneurial dreams? 116 00:04:24,250 --> 00:04:27,418 My God, I just fell in love with you all over again. 117 00:04:27,419 --> 00:04:28,672 Should we renew our vows? 118 00:04:28,673 --> 00:04:29,935 No time. We've got a lot to do. 119 00:04:29,936 --> 00:04:32,494 Let's revamp the heck out of this sail. 120 00:04:32,593 --> 00:04:34,836 But first, let's make the pillows kiss. 121 00:04:34,935 --> 00:04:36,510 Oh, yeah. Just a little bit. 122 00:04:36,532 --> 00:04:37,623 [both] Mwah. 123 00:04:37,853 --> 00:04:39,610 Okay, team Tobin, 124 00:04:39,710 --> 00:04:40,950 Operation Alaska Alan, 125 00:04:40,973 --> 00:04:44,199 aka Operation A.K.A., is a go. 126 00:04:44,200 --> 00:04:47,217 -Let's review the new material. -Wolf, are you sure you guys 127 00:04:47,218 --> 00:04:48,998 -want to make all these changes? -Yeah. 128 00:04:48,999 --> 00:04:50,545 Adding all this new stuff last minute 129 00:04:50,546 --> 00:04:53,404 could easily turn this sail into a slamming-door farce, 130 00:04:53,405 --> 00:04:56,240 where everything that can go wrong does. 131 00:04:56,241 --> 00:04:57,935 Well, that's not gonna happen today. 132 00:04:57,936 --> 00:04:59,273 Nothing's going wrong, okay? 133 00:04:59,274 --> 00:05:01,355 We're just gonna be calm and focus on Alan. 134 00:05:01,356 --> 00:05:04,266 Starting with our new special desserts. Ham? 135 00:05:04,366 --> 00:05:07,776 I switched from pirate puffs to Jolly Roger jelly donuts, 136 00:05:07,803 --> 00:05:09,303 'cause donuts are Alan's fave. 137 00:05:09,304 --> 00:05:11,330 Judy, I put your new costume in the bunk room. 138 00:05:11,331 --> 00:05:13,395 How's the new monologue coming? Almost memorized? 139 00:05:13,396 --> 00:05:16,581 You keep giving me script changes, so mostly. 140 00:05:16,582 --> 00:05:18,989 -Jerry, you know what you're doing? -Wearing my bigfoot costume 141 00:05:18,990 --> 00:05:20,598 and serving Bellinis? 142 00:05:20,599 --> 00:05:23,094 Yes, because Alan loves brunch and the Philadelphia Flyers. 143 00:05:23,095 --> 00:05:25,025 If he asks, you are "Bleached Gritty." 144 00:05:25,178 --> 00:05:27,269 And Alan lives for a shiny floor. 145 00:05:27,293 --> 00:05:29,276 He raved about the new lobby floor 146 00:05:29,299 --> 00:05:31,358 at the Subaru dealership in Anchorage, 147 00:05:31,381 --> 00:05:33,140 so this deck is waxed. 148 00:05:33,296 --> 00:05:37,040 To sum up, everything's perfect and nothing will go wro-ah-ah... 149 00:05:37,066 --> 00:05:38,491 Wolf, are you okay? 150 00:05:38,722 --> 00:05:40,831 -Uh, yeah. -Oh, no, you're bleeding. 151 00:05:41,064 --> 00:05:43,339 This baby will scab up in no time. 152 00:05:43,496 --> 00:05:47,015 And I guess I'll make a new, last-minute batch of donuts. 153 00:05:47,175 --> 00:05:48,934 [chuckles] How relaxing. 154 00:05:48,935 --> 00:05:50,536 Well, one thing was bound to go wrong today, 155 00:05:50,537 --> 00:05:52,767 and it looks like we just got it out of the way. 156 00:05:52,786 --> 00:05:54,026 You're welcome, milady. 157 00:05:54,123 --> 00:05:56,958 That Definitely-Do Dolphin is so in the bag, 158 00:05:57,117 --> 00:05:58,783 it's practically suffocating. 159 00:05:58,880 --> 00:06:00,564 Someone call the fish police. 160 00:06:00,796 --> 00:06:01,979 [laughs] 161 00:06:02,076 --> 00:06:04,058 -Uh, what? -All right, hands in, 162 00:06:04,082 --> 00:06:06,898 let's say "Ding-dang Def-Do Dolph" on three. 163 00:06:07,074 --> 00:06:09,467 -Uh, D... [shouts] -Oh, my gosh. 164 00:06:11,248 --> 00:06:15,602 Thank you all for coming. Yes, we did blackmail 165 00:06:15,603 --> 00:06:18,186 -most of you, but we're glad you're here. -Yeah, yeah. 166 00:06:18,187 --> 00:06:19,465 You shouldn't have told us about your weekend 167 00:06:19,466 --> 00:06:20,516 at Bonnaroo, Delmer. 168 00:06:20,517 --> 00:06:22,216 And do not worry about my head injury. 169 00:06:22,217 --> 00:06:23,976 I'm bleeding a very normal amount 170 00:06:23,977 --> 00:06:25,561 and I'm only dizzy in a fun way. 171 00:06:25,562 --> 00:06:28,396 So, Alaska Alan will be reviewing our spooky ship today. 172 00:06:28,572 --> 00:06:31,073 -This guy is our target. -Wolf. Put that away. 173 00:06:31,231 --> 00:06:32,491 We can't let Alan see that. 174 00:06:32,492 --> 00:06:33,905 He'd think we're obsessed with him. 175 00:06:33,906 --> 00:06:35,089 No being weird to Alan. 176 00:06:35,260 --> 00:06:37,928 Right you are. Now everybody chant with me: 177 00:06:38,087 --> 00:06:39,362 "No one be weird to Alan." 178 00:06:39,363 --> 00:06:41,279 [all chanting] No one be weird to Alan. 179 00:06:41,280 --> 00:06:44,356 -No one be weird to Alan. -Wolf, stop. Here he comes. 180 00:06:44,357 --> 00:06:46,036 Oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy, oh, boy. 181 00:06:46,037 --> 00:06:47,367 -Act regular! -[grunts] 182 00:06:47,452 --> 00:06:50,228 Ahoy. Welcome aboard The Mighty Haunted Beef. 183 00:06:50,385 --> 00:06:52,385 Ah, salutations, salutations. 184 00:06:52,410 --> 00:06:55,152 It is I, a perfectly ordinary tourist. 185 00:06:55,253 --> 00:06:57,569 No one special. [chuckles] 186 00:06:57,744 --> 00:07:00,336 Oh, wow, these floors. I can see myself in them. 187 00:07:00,437 --> 00:07:02,995 I feel like I'm at a Subaru dealership. 188 00:07:03,094 --> 00:07:05,504 [Ham] I only had enough ingredients on board 189 00:07:05,679 --> 00:07:08,288 to make one batch, so please tell me they taste good. 190 00:07:08,464 --> 00:07:10,689 Ugh, these taste like the pie I made 191 00:07:10,787 --> 00:07:13,305 with the last of my eggs after a year in the bunker. 192 00:07:13,306 --> 00:07:15,728 Oh, my God, these eggs expired ten years ago. 193 00:07:15,729 --> 00:07:17,734 They must have been on the boat since we got it. 194 00:07:17,735 --> 00:07:20,644 Mmm- ugh. Oh, yeah, that takes me back. 195 00:07:20,729 --> 00:07:23,004 -Dirt, stop eating those! -[door opens] 196 00:07:23,179 --> 00:07:24,512 Ham. Hammy. Hamarama. 197 00:07:24,666 --> 00:07:26,517 -Aunt Dirt. -[laughs] Hi, Wolf. 198 00:07:26,598 --> 00:07:27,648 Fine, thank you. 199 00:07:27,649 --> 00:07:29,423 Just coming in to grab some aspirin. 200 00:07:29,424 --> 00:07:30,762 I ding-donged my bing-bong 201 00:07:30,763 --> 00:07:33,354 harder than I thought on the deck of the, uh... 202 00:07:33,355 --> 00:07:34,531 uh, what's the thing I'm thinking of? 203 00:07:34,532 --> 00:07:37,033 It's wooden, it floats, it goes... 204 00:07:37,034 --> 00:07:38,454 [imitates ship horn blowing] 205 00:07:38,455 --> 00:07:40,546 -A boat? -Oh, that's it. Yeah. A boat. 206 00:07:40,547 --> 00:07:42,634 And how are the boatnuts coming along? 207 00:07:42,635 --> 00:07:45,652 -Actually, these donuts are- -The best batch yet. 208 00:07:45,813 --> 00:07:46,863 Great. [gulps] 209 00:07:46,864 --> 00:07:48,429 Well, that'll stop the bleeding. 210 00:07:48,430 --> 00:07:50,245 Off I go. 211 00:07:50,269 --> 00:07:52,102 [chuckles] "Boat." What a fun word. 212 00:07:52,334 --> 00:07:54,334 Marlee Matlin's Maltese mongoose. 213 00:07:54,335 --> 00:07:55,343 Marlee Matlin's Maltese mongoose- 214 00:07:55,344 --> 00:07:56,526 Knock, knock. Hmm. 215 00:07:56,527 --> 00:07:58,370 Why aren't you wearing your new costume chains? 216 00:07:58,371 --> 00:07:59,707 Oh, I tried, but they're way too heavy 217 00:07:59,708 --> 00:08:01,338 -to put on my... [shouts] -And turn 218 00:08:01,531 --> 00:08:03,401 -and turn and turn. -[Judy grunting] 219 00:08:03,402 --> 00:08:05,468 Alan's a stickler for wardrobe authenticity. 220 00:08:05,469 --> 00:08:07,307 He panned his niece's elementary school play 221 00:08:07,308 --> 00:08:10,259 because their Jean Valjean was wearing a Baby Yoda sweatshirt. 222 00:08:10,260 --> 00:08:11,338 You know, Honeybee... [groans] 223 00:08:11,339 --> 00:08:12,583 ...I've been meaning to talk to you 224 00:08:12,584 --> 00:08:14,677 about my process as an actor- 225 00:08:14,678 --> 00:08:16,355 Whoops. Time to go warm up the fog machine 226 00:08:16,356 --> 00:08:17,596 or it will come out lumpy. 227 00:08:17,694 --> 00:08:20,102 -30 minutes till you're on. -Thank you, 30. 228 00:08:20,260 --> 00:08:22,318 Uh-oh. Better unlock that. 229 00:08:22,400 --> 00:08:25,026 [straining] 230 00:08:25,126 --> 00:08:26,959 And I'm stuck. [inhales] 231 00:08:27,058 --> 00:08:28,466 Honeybee! 232 00:08:28,563 --> 00:08:30,712 Red alert. Quinn's on board and I do not 233 00:08:30,713 --> 00:08:32,467 want to pee my pants in front of her. 234 00:08:32,468 --> 00:08:33,913 -Can you hide me? -I'll tell you what. 235 00:08:33,914 --> 00:08:36,974 You go buy four dozen jelly donuts at the Donut Dinghy, 236 00:08:37,074 --> 00:08:40,150 and I'll let you hide in the cupboards when you get back. 237 00:08:40,177 --> 00:08:42,160 Oh, bring me the change. 238 00:08:42,183 --> 00:08:45,167 Oh, Ham. You beautiful fool. 239 00:08:45,193 --> 00:08:46,676 [Beef] Ah, nothing like 240 00:08:46,698 --> 00:08:48,106 a relaxing sail. 241 00:08:48,128 --> 00:08:51,187 Just me and that kooky old gal the sea. 242 00:08:51,213 --> 00:08:52,287 [chuckles] 243 00:08:52,309 --> 00:08:54,050 Huh. Now what was this string 244 00:08:54,148 --> 00:08:56,649 on my finger supposed to remind me of? 245 00:08:56,882 --> 00:08:58,992 I wish I could say that doesn't bother me, 246 00:08:59,057 --> 00:09:02,500 but now I fear I shall be driven to madness. 247 00:09:02,659 --> 00:09:04,902 -Oh, how's the head? -[laughs] Lot of pain, 248 00:09:04,903 --> 00:09:06,839 some things look double, but I'm chillin'. 249 00:09:06,840 --> 00:09:08,770 Well, it's ten minutes till departure time, 250 00:09:08,771 --> 00:09:10,944 but everyone's checked in and all systems are go. 251 00:09:10,945 --> 00:09:12,935 -Are you thinking what I'm thinking? -Yep. 252 00:09:12,936 --> 00:09:15,861 Alan gave Delta flight 19273 to New Mexico a rave 253 00:09:15,862 --> 00:09:17,541 when they took off seven minutes early. 254 00:09:17,542 --> 00:09:18,802 Well, then, eat our dust, 255 00:09:18,805 --> 00:09:22,900 Delta flight 19273 to New Mexico. 256 00:09:24,658 --> 00:09:26,232 What? Why is the boat leaving? 257 00:09:26,330 --> 00:09:28,571 Moon isn't back. Oh, no. 258 00:09:28,746 --> 00:09:30,246 [grunting] 259 00:09:30,419 --> 00:09:32,585 -Mmm. -[all] This is bad. 260 00:09:32,610 --> 00:09:34,835 Alan's log, 5:50 p.m. 261 00:09:34,933 --> 00:09:37,676 Begin review. Start. [clears throat] 262 00:09:37,677 --> 00:09:39,280 I never thought I'd again feel the rush 263 00:09:39,281 --> 00:09:42,858 of Delta flight 19273's early departure to New Mexico... 264 00:09:42,960 --> 00:09:45,627 [chuckles] ...and yet, and yet, 265 00:09:45,653 --> 00:09:49,046 it seems life has other plans. 266 00:09:49,147 --> 00:09:51,377 [gasps] This is great. Look how he's smiling. 267 00:09:51,489 --> 00:09:52,539 Adam loves it. 268 00:09:52,701 --> 00:09:54,427 -Alan. -Him, too. 269 00:09:58,202 --> 00:10:00,702 Uh, hello, sir. [chuckles] 270 00:10:00,703 --> 00:10:02,944 I'm acting normal. Goodbye. 271 00:10:03,045 --> 00:10:05,712 Alan's log. Resume review. 272 00:10:05,946 --> 00:10:08,871 So far, the journey is more sail than fail, 273 00:10:08,972 --> 00:10:11,640 and I'm hoping to catch a glimpse of a whale. 274 00:10:11,740 --> 00:10:13,740 [laughs] Oh, now, that's very good. 275 00:10:13,896 --> 00:10:16,564 Uh, note to self: do not delete that one. 276 00:10:16,589 --> 00:10:18,497 -[Jerry] Roar! -[people gasping] 277 00:10:18,596 --> 00:10:21,322 -Oh! -[Honeybee] Sasquatch? Hmm. 278 00:10:21,422 --> 00:10:22,680 More like Sas-quench. 279 00:10:22,835 --> 00:10:25,336 Everyone, open wide for some Bigfoot Bellinis. 280 00:10:25,435 --> 00:10:28,027 Doesn't he look just like Gritty, folks? 281 00:10:28,202 --> 00:10:29,443 Ooh. Very nice. 282 00:10:29,541 --> 00:10:32,011 And now a little something for your ears to sip on. 283 00:10:32,032 --> 00:10:34,474 A haunted history talk. Take it away, Wolf. 284 00:10:34,708 --> 00:10:37,133 Alaska. America's severed head. 285 00:10:37,134 --> 00:10:39,146 Oh, well, that certainly paints a picture. 286 00:10:39,147 --> 00:10:41,907 Inside that head- owie, owie, owie- 287 00:10:42,066 --> 00:10:44,508 a skull full of terrifying stories. 288 00:10:44,725 --> 00:10:46,266 Ow, hurts so bad. 289 00:10:47,250 --> 00:10:50,100 Wow. My family abandoned me. 290 00:10:50,184 --> 00:10:51,784 Yes! 291 00:10:52,600 --> 00:10:54,600 Hmm. Hello, Bethany. 292 00:10:54,601 --> 00:10:56,112 One extra-large Joltin' Jazzed 293 00:10:56,113 --> 00:10:59,798 Maximum Caffeine Dulce De Leche Latte, please. 294 00:10:59,959 --> 00:11:02,793 Mm, Carissa said I have to check I.D. for those. 295 00:11:02,892 --> 00:11:05,410 [chuckles] This enough I.D. for you? 296 00:11:05,569 --> 00:11:06,994 Coming right up, sir. 297 00:11:07,091 --> 00:11:09,591 Hiya, Beef. Okay if I hide out with you? 298 00:11:09,592 --> 00:11:11,011 I don't have a good poker face. 299 00:11:11,012 --> 00:11:13,345 Ah, yes, I remember from our poker night, 300 00:11:13,346 --> 00:11:15,342 when you announced, "Well, well, well, 301 00:11:15,343 --> 00:11:18,286 "the three of clubs, just the card I was looking for 302 00:11:18,445 --> 00:11:19,885 to complete my four of a kind." 303 00:11:19,949 --> 00:11:21,133 I did need that card. 304 00:11:21,134 --> 00:11:23,537 I got to warn you, though, I'm a bit preoccupied. 305 00:11:23,538 --> 00:11:26,872 I can't remember why I tied this string to my finger. 306 00:11:26,898 --> 00:11:28,064 Oh, I'm your guy, then. 307 00:11:28,065 --> 00:11:29,907 I've been taking these memory classes online 308 00:11:29,908 --> 00:11:31,228 from the BrainCrunch Bros. 309 00:11:31,229 --> 00:11:33,219 All right, then, let's open up my skull 310 00:11:33,220 --> 00:11:35,242 -and get to crunching. -[Wolf] Glaciers, 311 00:11:35,243 --> 00:11:36,931 [slurring] they're like i-ice cubes, 312 00:11:36,932 --> 00:11:38,492 and Ice Cube is good at rapping, 313 00:11:38,529 --> 00:11:42,089 and wrapping is what makes Christmas presents great. 314 00:11:42,090 --> 00:11:44,214 [Jerry] Are you sure Wolf's head is okay? 315 00:11:44,215 --> 00:11:46,220 He sounds like you after you got your wisdom teeth pulled 316 00:11:46,221 --> 00:11:48,779 and he's moving like one of those inflatable guys 317 00:11:48,787 --> 00:11:49,970 at the car wash. 318 00:11:49,971 --> 00:11:51,738 ...and off to your right, you'll see, 319 00:11:51,739 --> 00:11:54,798 oh, you'll see, you'll see, oh... 320 00:11:54,825 --> 00:11:58,477 ? Say can you see? ? 321 00:11:58,503 --> 00:12:00,429 C, D, E, F, G. 322 00:12:00,661 --> 00:12:01,801 Gee, do you ever wonder 323 00:12:01,802 --> 00:12:03,445 why only one of the gremlins was hot? 324 00:12:03,446 --> 00:12:04,673 No offense to anyone here. 325 00:12:04,674 --> 00:12:07,024 Alan's log. Our host has great energy, 326 00:12:07,182 --> 00:12:09,866 but his haunted history speech is meandering. 327 00:12:09,967 --> 00:12:12,283 Oh, uh, reminder to self to rewatch Gremlins. 328 00:12:12,308 --> 00:12:14,624 Apparently, one of them is quite attractive. 329 00:12:14,724 --> 00:12:15,982 Let's talk Snorks! 330 00:12:16,212 --> 00:12:18,382 Everyone give Wolf a big round of applause. 331 00:12:18,383 --> 00:12:21,245 -[cheers, applause] -Okay, sweetie, you seem really out of it. 332 00:12:21,246 --> 00:12:23,293 Should we turn back? Get that noggin checked out? 333 00:12:23,294 --> 00:12:25,570 What? No! Alaska Alan is on board. 334 00:12:25,668 --> 00:12:28,745 We're gonna get that, uh, uh, d- uh, thing we wanted. 335 00:12:28,746 --> 00:12:31,353 See? You can't even remember the Definitely-Do Dolphin. 336 00:12:31,354 --> 00:12:33,026 Uh, just because I can't remember it 337 00:12:33,027 --> 00:12:34,548 doesn't mean it's not important. 338 00:12:34,549 --> 00:12:37,958 Oh, we're so close to whatever our dreams are I can Snork it. 339 00:12:37,959 --> 00:12:40,049 Okay, you're right, but let's speed this up. 340 00:12:40,050 --> 00:12:41,462 You go get the donuts, I'll go get Judy. 341 00:12:41,463 --> 00:12:43,963 And then, we'll both get that Def-Do-Dolph. 342 00:12:44,063 --> 00:12:45,321 See? I remembered. 343 00:12:45,477 --> 00:12:46,993 [laughs] I'm fine. 344 00:12:47,090 --> 00:12:48,998 Judy, open up. You're going on early. 345 00:12:48,999 --> 00:12:51,252 -[Judy] I can't! -What do you mean you can't? 346 00:12:51,253 --> 00:12:52,920 This is no time for a diva moment. 347 00:12:53,018 --> 00:12:54,518 On deck in five or you're fired. 348 00:12:54,523 --> 00:12:56,693 -Thank you, five. -[Walt] All right, Beef, 349 00:12:56,848 --> 00:13:00,458 let's take a journey inside your beautiful mind palace. 350 00:13:00,618 --> 00:13:02,193 Uh, these memory exercises 351 00:13:02,194 --> 00:13:04,221 aren't like meditation, though, right? 352 00:13:04,222 --> 00:13:06,797 -Because that always puts me to sleep. -Oh, heck no. 353 00:13:06,798 --> 00:13:08,476 You don't even have to close your eyes. 354 00:13:08,477 --> 00:13:10,575 [BrainCrunch Bro voice] All right, bros, let's drop in. 355 00:13:10,576 --> 00:13:13,920 -Start by counting backwards from ten. -[soothing music playing] 356 00:13:13,921 --> 00:13:15,495 -Ten, nine... -[snoring] 357 00:13:15,519 --> 00:13:18,745 -...eight, seven... -Beef. Wake up, buddy. 358 00:13:18,770 --> 00:13:21,087 -[yawns] We can't... -...six, five... 359 00:13:21,112 --> 00:13:22,762 -[snoring] -...four... 360 00:13:22,784 --> 00:13:25,377 Hey, Ham. Uncle Dust. 361 00:13:25,378 --> 00:13:26,947 We're ready for the, uh... oh, you know, 362 00:13:26,948 --> 00:13:29,706 they're the-the... things that... round... 363 00:13:29,791 --> 00:13:31,566 uh, uh, sweet circle holes? 364 00:13:31,722 --> 00:13:33,072 You know, uh, for mouth? 365 00:13:33,227 --> 00:13:35,411 -The donuts? -That's the them. 366 00:13:35,567 --> 00:13:37,918 Just, uh, give me a few minutes, okay? 367 00:13:38,076 --> 00:13:39,926 Nothing's wrong in here. 368 00:13:40,158 --> 00:13:42,158 Oh, nothing's wrong in here, either. 369 00:13:42,165 --> 00:13:44,423 [laughs] Wink, wink. 370 00:13:44,523 --> 00:13:45,855 Okay, bought some time. 371 00:13:45,953 --> 00:13:48,954 Let me just, uh... "Instant desserts. 372 00:13:49,113 --> 00:13:52,373 Only ingredients: corn and water." 373 00:13:52,533 --> 00:13:55,217 -Dang it, I got to go find some reception. -Yeesh. 374 00:13:55,318 --> 00:13:57,376 Oh, those donuts are biting back. 375 00:13:57,474 --> 00:14:00,326 Time to pay the toilet piper. [grunts] 376 00:14:00,327 --> 00:14:03,234 -[snoring] -[BrainCrunch Bro voice] Whoa. 377 00:14:03,235 --> 00:14:05,886 Your mind palace is sick, bro. 378 00:14:06,079 --> 00:14:08,354 [shouts] 379 00:14:09,272 --> 00:14:12,090 [screams] Oh, no, no, no, no! 380 00:14:12,190 --> 00:14:14,265 [sighs] Okay, well, 381 00:14:14,364 --> 00:14:16,381 at least I'm off the hook on the donuts. 382 00:14:17,951 --> 00:14:22,120 And that's everything that's happened to me since birth. 383 00:14:22,148 --> 00:14:23,907 Bethany? Another round, please. 384 00:14:24,139 --> 00:14:27,323 Alan's log. This sail has hit a doldrums. 385 00:14:27,483 --> 00:14:30,259 I may be aboard, but I'm also bored. 386 00:14:30,434 --> 00:14:32,842 Oh, no. We're losing him. Better cue Judy. 387 00:14:32,843 --> 00:14:34,596 What's that I hear? Chains rattling? 388 00:14:34,597 --> 00:14:38,008 Why, it must be the keeper of souls from fathoms below, 389 00:14:38,109 --> 00:14:41,019 come to tell you her tale of woe. 390 00:14:41,119 --> 00:14:43,136 Oh, thank God. 391 00:14:43,369 --> 00:14:44,644 -Oh, no. -Hey, guys. 392 00:14:44,874 --> 00:14:47,966 Good news, I remembered my favorite Snork. Chunky Smork. 393 00:14:47,993 --> 00:14:51,385 Uh-uh. Okay, everyone, enjoy the complimentary ocean views. 394 00:14:51,488 --> 00:14:54,564 BRB. I mean, B-R-Boo. 395 00:14:54,590 --> 00:14:57,499 Oh. Uh, sorry, but a-are you Maude, 396 00:14:57,525 --> 00:14:59,099 from Maude's All Day Diner? 397 00:14:59,256 --> 00:15:00,421 I remember you. 398 00:15:00,422 --> 00:15:02,281 I think I reviewed your restaurant, yes? 399 00:15:02,282 --> 00:15:04,282 Um, no. I-I'm Tiffany. 400 00:15:04,439 --> 00:15:05,881 Tiffany Hamburguesa. 401 00:15:06,112 --> 00:15:08,554 From Spain. Um, taxi. 402 00:15:08,555 --> 00:15:11,403 Oh, my goodness, why is Maude saying she's not Maude? 403 00:15:11,404 --> 00:15:14,572 Hold on. There's the guy from the Hoagie Pony? 404 00:15:14,731 --> 00:15:17,065 And the owner of the Russian Restaurant. 405 00:15:17,164 --> 00:15:18,724 These are all people I reviewed. 406 00:15:18,820 --> 00:15:21,003 Alan's log. Incoming transmission from me. 407 00:15:21,004 --> 00:15:23,518 There are multiple people aboard this spooky sail 408 00:15:23,519 --> 00:15:25,358 whose businesses I've reviewed badly. 409 00:15:25,359 --> 00:15:26,696 Have I been lured into a trap? 410 00:15:26,697 --> 00:15:29,531 I fear another kidnapping is afoot. 411 00:15:29,532 --> 00:15:30,876 Wolf, what happened with the donuts? 412 00:15:30,877 --> 00:15:34,620 -And where is Ham? -[laughs] And why is Ham? 413 00:15:34,723 --> 00:15:36,514 And why do birds... 414 00:15:36,596 --> 00:15:38,304 ? Suddenly appear ? 415 00:15:38,402 --> 00:15:40,886 ? Every time you are near? ? 416 00:15:40,985 --> 00:15:42,818 Oh, God, this is bad. We have no food 417 00:15:42,819 --> 00:15:44,681 or entertainment and you need to go to the hospital- 418 00:15:44,682 --> 00:15:47,499 Okay, but listen, listen, li-li-listen. 419 00:15:47,500 --> 00:15:49,103 -I think we should get married. -Okay, 420 00:15:49,104 --> 00:15:50,591 I have to go figure out how to stave the day. 421 00:15:50,592 --> 00:15:52,651 You, uh, sit right here, stay awake 422 00:15:52,766 --> 00:15:56,859 and, uh, rank all the gremlins in terms of hotness. 423 00:15:56,964 --> 00:15:58,284 And then we'll get married. 424 00:15:58,453 --> 00:16:00,443 -Uh-huh. -Okay, I'm gonna start my list 425 00:16:00,459 --> 00:16:02,809 with Chunky Smork, for obvious reasons. 426 00:16:02,810 --> 00:16:05,232 [BrainCrunch Bro voice] Your memory is a muscle. 427 00:16:05,233 --> 00:16:06,160 Let's get swole. 428 00:16:06,161 --> 00:16:07,661 [creaking] 429 00:16:07,758 --> 00:16:08,924 -Whoa... -Whoa! 430 00:16:10,768 --> 00:16:13,510 What the...? Oh, my. 431 00:16:13,669 --> 00:16:15,669 Oh, no. Alan's log. 432 00:16:15,693 --> 00:16:18,527 Possibly final Alan's log. My therapist was wrong. 433 00:16:18,686 --> 00:16:22,297 It can happen again, and everyone is out to get me. 434 00:16:22,457 --> 00:16:24,016 I am being abducted. 435 00:16:28,402 --> 00:16:30,310 -[panting, grunts] -Hey. 436 00:16:30,311 --> 00:16:32,824 -Oh, God, oh, God, pick up. -[Edna] Go for Chief Edna. 437 00:16:32,825 --> 00:16:34,325 [Alan over phone] Kidnapping... 438 00:16:34,326 --> 00:16:35,591 -Mighty Beef... -[static crackling] 439 00:16:35,592 --> 00:16:37,356 -held hostage! -[disconnect tone] 440 00:16:37,357 --> 00:16:39,415 Welp, there goes my peaceful evening 441 00:16:39,514 --> 00:16:41,031 of stalking my ex online. 442 00:16:41,032 --> 00:16:43,861 Alan's log. I'm gonna play nice until the police arrive. 443 00:16:43,862 --> 00:16:45,365 But if I don't make it out, Debra, 444 00:16:45,366 --> 00:16:48,117 please know that even though we divorced seven years ago, 445 00:16:48,118 --> 00:16:50,952 I will always think of you as a terrible person. 446 00:16:50,953 --> 00:16:52,239 [Dirt] You better get out of there 447 00:16:52,240 --> 00:16:54,815 or something very bad is gonna happen. 448 00:16:54,974 --> 00:16:57,733 Ah, good evening, ma'am. Just walking. Very normal. 449 00:16:57,734 --> 00:16:59,747 Here. I found my rough copy of Judy's monologue 450 00:16:59,748 --> 00:17:01,437 for you to do since she refuses to come out 451 00:17:01,438 --> 00:17:02,678 of her dressing room. 452 00:17:02,679 --> 00:17:03,927 Uh, you don't need to be off-book. 453 00:17:03,928 --> 00:17:06,279 Good, because I don't know what that means. 454 00:17:06,478 --> 00:17:07,602 Moon, you're cut off. 455 00:17:07,699 --> 00:17:09,532 Cut off? This is the thanks I get 456 00:17:09,690 --> 00:17:11,965 for all the work I've done in here? 457 00:17:11,966 --> 00:17:14,220 I'll give you three bucks to pump some caramel 458 00:17:14,221 --> 00:17:15,312 right into my mouth. 459 00:17:15,313 --> 00:17:16,712 You're out of here in five seconds 460 00:17:16,713 --> 00:17:18,379 or I'm calling your dad. 461 00:17:18,476 --> 00:17:20,735 [panting] 462 00:17:20,893 --> 00:17:23,711 -[tires screech] -[screams] 463 00:17:24,347 --> 00:17:25,587 [wails] 464 00:17:25,743 --> 00:17:27,425 -[tires screech] -[shouts] 465 00:17:27,524 --> 00:17:29,357 Moon, stop running. 466 00:17:29,513 --> 00:17:31,531 I haven't stretched. 467 00:17:31,687 --> 00:17:34,021 I am the ghost of the ocean. 468 00:17:34,046 --> 00:17:36,605 -Don't look right at Alan. -[whimpers] 469 00:17:36,606 --> 00:17:38,802 Oh, wait, I don't think I was supposed to read that part. 470 00:17:38,803 --> 00:17:41,729 Wow, what a show. I'm very satisfied. 471 00:17:41,963 --> 00:17:44,733 Now if you don't mind, my black belt karate instructor 472 00:17:44,748 --> 00:17:46,748 is expecting me back on shore. 473 00:17:46,905 --> 00:17:48,663 No, he's too furry to be number 43. 474 00:17:48,761 --> 00:17:50,294 Come on, Wolf. [grunts] 475 00:17:50,525 --> 00:17:52,601 Oh, right. That-That's why I'm in here. 476 00:17:52,757 --> 00:17:55,091 I was getting the Jolly Roger jelly donuts 477 00:17:55,191 --> 00:17:56,857 to serve everyone on board. 478 00:17:57,013 --> 00:17:59,822 Hey, Wolf. Wait, where you going with those? 479 00:17:59,823 --> 00:18:01,284 To serve them to the guests. 480 00:18:01,285 --> 00:18:04,362 -No, no, no, no, no. -No, no, these are mine. 481 00:18:04,463 --> 00:18:05,554 [device beeps] 482 00:18:05,555 --> 00:18:06,636 [Wolf over speaker] Let me go. 483 00:18:06,637 --> 00:18:08,396 Oh, no, it's the... 484 00:18:08,552 --> 00:18:10,051 uh, ghosts. Ooh. 485 00:18:10,052 --> 00:18:12,062 [Wolf] This is our one chance to get Alan. 486 00:18:12,063 --> 00:18:13,418 -[whimpers] -And we're gonna show him. 487 00:18:13,419 --> 00:18:15,165 We'll show him what we're capable of. 488 00:18:15,166 --> 00:18:17,575 I knew it. I knew it. You're all trying to kill me. 489 00:18:17,673 --> 00:18:19,006 -I knew it. -What? 490 00:18:19,104 --> 00:18:23,365 All right, Alan, time for you to finally eat it. 491 00:18:23,602 --> 00:18:25,452 -[yells] -[all screaming] 492 00:18:25,609 --> 00:18:27,366 Don't eat those. They're poison! 493 00:18:27,390 --> 00:18:29,706 -Eat it. -[screams] 494 00:18:29,790 --> 00:18:32,307 [grunts] Oh, no. I fell asleep. 495 00:18:32,465 --> 00:18:33,555 [Ham shouts] 496 00:18:33,578 --> 00:18:35,369 [screams] 497 00:18:36,478 --> 00:18:37,528 Yes. 498 00:18:37,573 --> 00:18:40,425 Nevertheless, she... never mind. 499 00:18:40,583 --> 00:18:41,633 [grunts] 500 00:18:41,662 --> 00:18:43,103 I got you. 501 00:18:43,334 --> 00:18:44,609 [screams] 502 00:18:44,782 --> 00:18:47,340 -Help me. -[shouts] 503 00:18:47,365 --> 00:18:48,635 [Honeybee] Alan! Wait! 504 00:18:49,539 --> 00:18:50,797 No, no. No! 505 00:18:51,027 --> 00:18:52,709 -No! No! -[grunts] 506 00:18:52,867 --> 00:18:54,975 -Oh, hey, Alan. -Get away from me. 507 00:18:54,976 --> 00:18:56,394 -[siren wailing] -[grunting] 508 00:18:56,395 --> 00:18:58,303 Get your hands off my brother! 509 00:18:58,401 --> 00:19:00,401 -Who are you? -Moon, no! 510 00:19:00,500 --> 00:19:02,241 For Valhalla! 511 00:19:02,398 --> 00:19:03,448 [screaming] 512 00:19:04,179 --> 00:19:06,495 So, no one here wanted to kill me? 513 00:19:06,520 --> 00:19:09,095 No. We just wanted to get a Definitely-Do Dolphin 514 00:19:09,254 --> 00:19:10,304 really badly. 515 00:19:10,305 --> 00:19:12,020 That's why we made those binders. 516 00:19:12,021 --> 00:19:14,379 We did a ton of research to personalize this sail to you. 517 00:19:14,380 --> 00:19:16,130 I know this may be hard to believe, 518 00:19:16,131 --> 00:19:18,541 but we haven't been doing this spooky ship business 519 00:19:18,542 --> 00:19:21,119 -for that long. -No, that part was-was clear. 520 00:19:21,219 --> 00:19:23,128 But boy, do we love it. We were so sure 521 00:19:23,129 --> 00:19:25,474 we finally figured out what to do with our lives. 522 00:19:25,475 --> 00:19:28,091 But now, we're for sure getting that No-Way Narwhal. 523 00:19:28,092 --> 00:19:30,742 -My haters are gonna love this. -[chuckles] 524 00:19:30,842 --> 00:19:32,492 How old are you guys? 525 00:19:32,515 --> 00:19:34,273 Uh, 23 and 22. 526 00:19:34,274 --> 00:19:35,616 Okay, well, when I was 22, 527 00:19:35,617 --> 00:19:38,009 my business card said, "Enron intern," 528 00:19:38,108 --> 00:19:39,368 and guess what happened? 529 00:19:39,463 --> 00:19:41,188 It was shuttered in a scandal? 530 00:19:41,210 --> 00:19:44,528 No, no, I got fired for selling candy bars in the bathroom. 531 00:19:44,629 --> 00:19:45,813 You see what I mean? 532 00:19:45,814 --> 00:19:47,430 It may be my head injury speaking, 533 00:19:47,431 --> 00:19:48,972 but I don't think I do. 534 00:19:49,070 --> 00:19:52,405 I think what Alan is trying to say is: life is long. 535 00:19:52,507 --> 00:19:55,583 And it's great that you love running a spooky ship now, 536 00:19:55,584 --> 00:19:57,430 but if this job doesn't work out, 537 00:19:57,431 --> 00:20:00,357 a new ship will be pulling into the harbor soon enough. 538 00:20:00,516 --> 00:20:03,759 So maybe don't put so much pressure on yourself. 539 00:20:03,860 --> 00:20:06,453 I guess we do have new, amazing ideas all the time. 540 00:20:06,454 --> 00:20:09,453 And even a million business cards probably aren't worth 541 00:20:09,454 --> 00:20:12,472 people dying from head injuries and poison donuts. 542 00:20:12,473 --> 00:20:14,896 [gasps] My God. I remember what the string was for. 543 00:20:14,897 --> 00:20:18,750 It was to remind me to say: "Good luck with the sail today. 544 00:20:18,986 --> 00:20:20,910 -I hope it goes great." -Huh? 545 00:20:20,935 --> 00:20:23,352 [screams] 546 00:20:24,112 --> 00:20:26,094 -[grunts] -[shouting] 547 00:20:27,029 --> 00:20:29,180 All right, let's rescue your siblings 548 00:20:29,203 --> 00:20:31,587 and get everyone to the hospital. 549 00:20:31,588 --> 00:20:34,721 -[gasps] Alan's review is up. -What'd he say? 550 00:20:34,722 --> 00:20:37,873 He said, "For the first time in my life on a haunted tour, 551 00:20:37,974 --> 00:20:39,807 I felt genuine terror. And..." 552 00:20:39,889 --> 00:20:42,723 whoa, he invented a new category for us. 553 00:20:42,732 --> 00:20:44,265 The "Porpoise of Perhaps: 554 00:20:44,329 --> 00:20:46,738 "for attractions you don't have to check out, 555 00:20:46,836 --> 00:20:48,187 but perhaps you should." 556 00:20:48,342 --> 00:20:49,902 And we're its first recipients. 557 00:20:49,923 --> 00:20:53,033 So, what do you think, babe, want to keep doing the sail? 558 00:20:53,034 --> 00:20:54,696 Perhaps we will, perhaps we won't, 559 00:20:54,697 --> 00:20:58,049 -but either way, we're gonna be fine. -[Dirt belches] 560 00:20:58,208 --> 00:21:01,285 -Dirt, please stop eating those. -Make me, bitch. 561 00:21:01,286 --> 00:21:03,148 ? You're made of foam, I'm made of feather ? 562 00:21:03,149 --> 00:21:05,575 ? But it feels like home when we're together ? 563 00:21:05,750 --> 00:21:08,309 ? If I had a heart, it would skip a beat ? 564 00:21:08,409 --> 00:21:11,002 ? It's a work of art when our lips meet ? 565 00:21:11,102 --> 00:21:13,272 ? I may not be a man in a way that's anatomic ? 566 00:21:13,334 --> 00:21:15,804 ? But support you I can in a way that's ergonomic ? 567 00:21:15,933 --> 00:21:18,403 ? I might just be a cushion, but baby, hear me out ? 568 00:21:18,404 --> 00:21:21,134 ? The agenda that I'm pushing is for us to touch mouths ? 569 00:21:21,135 --> 00:21:23,969 ? No more pillow talk, let's just pillow kiss ? 570 00:21:24,127 --> 00:21:26,645 ? Who knew that love could feel like this? ? 571 00:21:26,804 --> 00:21:29,547 -? I can't get my fill, oh ? -? It's always a thrill, oh ? 572 00:21:29,555 --> 00:21:32,313 ? 'Cause I'm in love with a pillow. ? 573 00:21:32,363 --> 00:21:36,913 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.