All language subtitles for Pets (USA) (2025).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:17:35,360 --> 00:17:36,700 If I cry... 2 00:17:36,700 --> 00:17:38,320 then Toasty fake cries. 3 00:23:00,020 --> 00:23:01,100 Go there! 4 00:23:01,730 --> 00:23:02,900 Go there. 5 00:23:37,640 --> 00:23:39,140 Jump! Jump! 6 00:24:13,590 --> 00:24:15,180 This is Goku. 7 00:24:16,050 --> 00:24:17,680 He was abandoned outside. 8 00:25:30,000 --> 00:25:30,960 Stay. 9 00:25:31,710 --> 00:25:32,670 Sit. 10 00:25:35,550 --> 00:25:37,390 Give Goku a kiss. 11 00:26:29,940 --> 00:26:33,360 Where are the dolphins? Look at the dolphins. 12 00:26:39,660 --> 00:26:41,030 What a beauty. 13 00:27:31,040 --> 00:27:33,290 How nice. How nice. 14 00:27:33,290 --> 00:27:34,500 How beautiful. 15 00:27:34,500 --> 00:27:36,380 Right? How beautiful. 16 00:28:10,410 --> 00:28:12,870 Did you poop? 17 00:47:02,920 --> 00:47:07,880 I rescue dogs that other shelters cannot take in. 18 00:47:07,880 --> 00:47:13,470 My mission is to do everything in my power to save them. 19 00:47:22,560 --> 00:47:24,020 Hello? This is Dog Duca. 20 00:47:25,730 --> 00:47:28,150 I want to help your dog as soon as possible, 21 00:47:28,150 --> 00:47:30,030 but first I have some questions. 22 00:47:35,790 --> 00:47:41,750 Because I'm a dog trainer 23 00:47:41,750 --> 00:47:47,210 I can help dogs who bite, dogs who are older, etc. 24 00:47:47,840 --> 00:47:54,850 This one was abandoned and I think he was abused. 25 00:47:54,850 --> 00:47:59,560 He's around 14 or 15 years old, and he bites. 26 00:48:04,860 --> 00:48:08,360 Show excitement when praising him. 27 00:48:09,110 --> 00:48:11,070 Like this, "Yes!" 28 00:48:11,070 --> 00:48:15,160 He can't find a new home if he continues to bite! 29 00:48:18,120 --> 00:48:20,750 You're not putting your heart into it! 30 00:48:20,750 --> 00:48:23,670 Not half-assed like that, but say, "Yes!" 31 00:48:27,210 --> 00:48:31,760 I started rescuing dogs after my business failed 32 00:48:31,760 --> 00:48:33,930 and I was going through a rough time. 33 00:48:33,930 --> 00:48:38,390 And I needed rescuing myself, which my dog Duca did for me. 34 00:48:43,310 --> 00:48:49,070 If it weren't for Duca, I wouldn't be doing this work. 35 00:48:49,860 --> 00:48:52,360 Welcome to Dog Duca. 36 00:48:52,360 --> 00:48:55,780 He could use a wash. 37 00:48:56,870 --> 00:49:00,490 When dogs come to Dog Duca I want them to be able to say to me, 38 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 "I'm happy!" 39 00:49:01,710 --> 00:49:03,500 "This is fun!" 40 00:49:04,420 --> 00:49:08,380 "All of my bad memories have disappeared!" 41 00:49:08,380 --> 00:49:12,130 I want to take care of them so they are able to feel this joy. 42 00:49:12,130 --> 00:49:15,430 I want to do this for them! 43 00:49:27,060 --> 00:49:33,650 In Japan, pet adoption centers 44 00:49:33,650 --> 00:49:38,120 don't allow people 65 and older to adopt dogs. 45 00:49:40,370 --> 00:49:43,290 I wanted to do something about this. 46 00:49:44,000 --> 00:49:48,340 My idea was to have seniors take care of older dogs. 47 00:49:49,090 --> 00:49:54,630 In this way seniors and older dogs could support each other. 48 00:49:54,630 --> 00:49:59,350 - Dai stopped peeing in the house. - That's great. 49 00:50:00,060 --> 00:50:04,560 Yeah, he's such a good boy. No more peeing everywhere. 50 00:50:05,480 --> 00:50:08,860 Momo, you too are so well-behaved. 51 00:50:20,580 --> 00:50:22,580 See you later. 52 00:50:28,330 --> 00:50:30,880 Here you go, Dai-chan. 53 00:50:30,880 --> 00:50:32,550 Here you go, Momo. 54 00:50:33,670 --> 00:50:37,340 Mr. Takahashi came to my house with two dogs. 55 00:50:38,760 --> 00:50:40,760 They were shy in the beginning. 56 00:50:41,180 --> 00:50:43,350 Especially Dai. 57 00:50:43,350 --> 00:50:45,810 He would pee everywhere marking his territory. 58 00:50:49,440 --> 00:50:53,400 Don't growl. Who's asking you to growl? 59 00:50:54,650 --> 00:50:57,200 On the surface they look cute. 60 00:50:57,740 --> 00:51:00,240 In here, they are adults. 61 00:51:00,240 --> 00:51:02,080 Assertive adults. 62 00:51:06,410 --> 00:51:08,960 You get hot-headed quick, scolding Dai. 63 00:51:09,460 --> 00:51:10,330 No! 64 00:51:12,920 --> 00:51:16,340 For all the days that I have lived... 65 00:51:17,340 --> 00:51:19,970 there were always dogs. 66 00:51:19,970 --> 00:51:23,010 I have a lot of good memories. 67 00:51:25,430 --> 00:51:26,390 Pom Pom... 68 00:51:26,390 --> 00:51:28,770 She had a tail... 69 00:51:28,770 --> 00:51:30,690 It looked like a cheerleader's pom-pom. 70 00:51:31,190 --> 00:51:34,570 So that's why we named her Pom Pom. 71 00:51:44,280 --> 00:51:48,290 I think my husband is taking a walk with Pom Pom right now in heaven. 72 00:51:49,460 --> 00:51:53,290 Pom Pom was always by his side. 73 00:51:54,960 --> 00:51:59,300 My husband suffered from Alzheimer's. 74 00:52:00,220 --> 00:52:05,640 Alzheimer's is a disease that gradually takes away your memory. 75 00:52:05,640 --> 00:52:12,230 But my husband never forgot Pom Pom's name until he died. 76 00:52:13,360 --> 00:52:18,820 When I put my husband's ashes up on the altar 77 00:52:18,820 --> 00:52:24,700 Pom Pom wouldn't leave my husband's photo. 78 00:52:26,790 --> 00:52:30,960 He passed away and a year later she died. 79 00:52:31,830 --> 00:52:36,090 I think my husband came to get her. 80 00:52:36,800 --> 00:52:38,960 And then I was alone. 81 00:52:46,640 --> 00:52:49,930 Now, Dai and Momo, 82 00:52:50,600 --> 00:52:57,320 having them around is really something I couldn't live without. 83 00:53:21,840 --> 00:53:26,840 When we think about how much animals 84 00:53:26,850 --> 00:53:30,140 have healed the human heart 85 00:53:30,140 --> 00:53:32,890 it is immeasurable. 86 00:53:33,850 --> 00:53:35,310 You're cute. 87 00:53:40,480 --> 00:53:42,530 You don't want water? 88 00:53:48,280 --> 00:53:52,410 Animals are here to teach us. 89 00:53:53,960 --> 00:54:00,880 When we lose our way, they remind us how to be our best selves. 90 00:54:05,760 --> 00:54:07,930 "Itoshii." 91 00:54:09,680 --> 00:54:13,140 I love this word in Japanese. 92 00:54:13,930 --> 00:54:16,890 It doesn't mean you just like someone 93 00:54:16,900 --> 00:54:19,400 or that you simply love them. 94 00:54:19,900 --> 00:54:23,860 It means that you are very grateful 95 00:54:25,110 --> 00:54:29,200 for their existence. 96 00:54:30,160 --> 00:54:32,120 And that they make you happy. 97 00:54:33,540 --> 00:54:34,540 Itoshii. 98 00:54:35,660 --> 00:54:40,130 That's the feeling I have towards the two of them. 99 00:58:43,830 --> 00:58:46,790 It's gonna be your whole summer, taking care of these birds. 100 00:58:47,460 --> 00:58:50,670 When they leave it's going to be like losing your child. 101 00:58:50,670 --> 00:58:54,050 You've watched them grow. Now they're on their own. 102 00:58:54,050 --> 00:58:55,260 You think? 103 00:58:55,260 --> 00:58:59,010 Yeah, man, you're gonna get attached to them... like a pet. 104 01:12:09,220 --> 01:12:12,180 It's not all sad. 105 01:12:13,800 --> 01:12:20,020 It's our responsibility as guardians to see them off. 106 01:12:21,270 --> 01:12:23,900 We do it to show our gratitude. 107 01:12:33,070 --> 01:12:37,030 In Japan, we call it the rainbow bridge. 108 01:12:37,040 --> 01:12:41,870 And we believe our pets will be waiting for us in heaven. 7816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.