All language subtitles for NCIS.Sydney.S02E07.Breathless.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.Rus.Eng_track4_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,910 Nova! Nova! Nova! 2 00:00:06,692 --> 00:00:09,301 G'day, Sydney! 3 00:00:09,302 --> 00:00:13,259 Y'all have no idea how excited I am to be here. 4 00:00:13,260 --> 00:00:14,430 Let's go! 5 00:00:16,606 --> 00:00:19,085 This is a song from my first album. 6 00:00:19,865 --> 00:00:22,911 It's called Five Walls. 7 00:00:22,912 --> 00:00:25,695 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm 8 00:00:26,823 --> 00:00:30,173 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm 9 00:00:30,174 --> 00:00:32,651 ♪ The rain, it pours ♪ 10 00:00:32,652 --> 00:00:36,261 ♪ I don't have fire anymore ♪ 11 00:00:36,262 --> 00:00:39,478 ♪ Nothing keeping us warm ♪ 12 00:00:39,479 --> 00:00:41,913 ♪ I start to fade ♪ 13 00:00:43,346 --> 00:00:45,522 ♪ You know exactly what to say 14 00:00:45,651 --> 00:00:49,655 ♪ To make me tangle in a web of you ♪ 15 00:00:51,173 --> 00:00:52,695 ♪ Tie me up in knots 16 00:00:52,696 --> 00:00:58,351 ♪ And tell me that the love you have holds true ♪ 17 00:00:58,352 --> 00:01:02,176 ♪ These five walls have seen it all ♪ 18 00:01:02,177 --> 00:01:05,221 ♪ If only they could speak ♪ 19 00:01:06,087 --> 00:01:07,393 ♪ Dream the night 20 00:01:07,479 --> 00:01:09,393 ♪ Of taking flight ♪ 21 00:01:09,394 --> 00:01:13,308 ♪ The world beneath my feet ♪ 22 00:01:13,309 --> 00:01:15,045 ♪ Ready now, Bluebird ♪ 23 00:01:15,046 --> 00:01:16,655 ♪ Now's your time 24 00:01:16,741 --> 00:01:20,047 ♪ Take it now with this heart of mine ♪ 25 00:01:20,048 --> 00:01:23,787 ♪ A grand escape from your cage ♪ 26 00:01:23,788 --> 00:01:25,655 ♪ Bluebird ♪ 27 00:01:25,656 --> 00:01:27,525 ♪ Fly, fly 28 00:01:27,655 --> 00:01:29,221 ♪ Fly ♪ 29 00:01:31,004 --> 00:01:34,135 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm ♪ 30 00:01:35,351 --> 00:01:37,352 ♪ You shine the light 31 00:01:37,353 --> 00:01:39,745 ♪ Where you want it to be 32 00:01:40,960 --> 00:01:43,962 ♪ While behind every scene 33 00:01:43,963 --> 00:01:47,312 ♪ The shadows play 34 00:01:47,917 --> 00:01:52,225 ♪ You know exactly what do to to keep me burning at the ends ♪ 35 00:01:52,226 --> 00:01:53,875 ♪ For you 36 00:01:55,700 --> 00:01:57,136 ♪ Tie me up in knots 37 00:01:57,266 --> 00:02:02,358 ♪ And tell me that the love you have holds true ♪ 38 00:02:03,310 --> 00:02:06,747 ♪ These five walls have seen it all ♪ 39 00:02:06,748 --> 00:02:10,226 ♪ If only they could speak 40 00:02:10,227 --> 00:02:11,963 ♪ Dream the night 41 00:02:11,964 --> 00:02:13,963 ♪ Of taking flight ♪ 42 00:02:13,964 --> 00:02:17,530 ♪ The world beneath my feet 43 00:02:17,531 --> 00:02:19,399 ♪ So ready now, Bluebird ♪ 44 00:02:19,400 --> 00:02:20,921 ♪ Now's your time ♪ 45 00:02:21,007 --> 00:02:24,401 ♪ Take it now with this heart of mine ♪ 46 00:02:24,402 --> 00:02:28,445 ♪ A grand escape from your cage ♪ 47 00:02:28,446 --> 00:02:30,095 ♪ Bluebird 48 00:02:30,096 --> 00:02:32,227 ♪ Fly, fly 49 00:02:32,228 --> 00:02:34,444 ♪ Fly 50 00:02:37,664 --> 00:02:39,314 Give it up for the fabulous 51 00:02:39,315 --> 00:02:44,230 Servicemen and Women of the US Navy A Capella Choir! 52 00:02:45,271 --> 00:02:46,923 Sydney, I love you. 53 00:02:46,924 --> 00:02:48,402 You've been amazing. 54 00:02:48,488 --> 00:02:49,836 Good night. 55 00:02:49,837 --> 00:02:53,534 - Whoo! One more song! - One more song! 56 00:02:53,535 --> 00:02:54,793 One more song! 57 00:02:54,879 --> 00:02:57,272 One more song! One more song! 58 00:02:57,273 --> 00:02:58,924 One more song! 59 00:03:01,404 --> 00:03:03,273 Hey, you think they want more? 60 00:03:04,054 --> 00:03:05,490 Got anything up your sleeve? 61 00:03:05,491 --> 00:03:09,319 Well, lucky I had time on the long-ass flight over here 62 00:03:09,446 --> 00:03:11,404 to come up with something brand-new. 63 00:03:12,446 --> 00:03:14,708 The trip over gave me plenty of time 64 00:03:14,709 --> 00:03:16,969 to think over some things. 65 00:03:16,970 --> 00:03:21,145 Like the fact that we've only got one life 66 00:03:21,146 --> 00:03:24,101 and we've got to live it on our terms. 67 00:03:24,102 --> 00:03:26,056 Choose our own flight path. 68 00:03:26,057 --> 00:03:27,448 Amen to that. 69 00:03:27,534 --> 00:03:30,928 I'm dedicating this to someone very special 70 00:03:30,929 --> 00:03:32,666 in my life, 71 00:03:32,667 --> 00:03:34,710 and I'm calling it Breathless 72 00:03:34,839 --> 00:03:37,101 because that's how they leave me. 73 00:03:43,973 --> 00:03:46,234 ♪ Let's run away ♪ 74 00:03:47,535 --> 00:03:50,625 ♪ Not just for the day 75 00:03:51,623 --> 00:03:54,496 ♪ But for always 76 00:03:55,623 --> 00:03:58,103 ♪ You and me, babe 77 00:03:58,104 --> 00:04:02,060 ♪ I have always known ♪ 78 00:04:02,061 --> 00:04:05,757 ♪ For our love to grow 79 00:04:05,884 --> 00:04:09,235 ♪ We have to disappear ♪ 80 00:04:09,236 --> 00:04:14,062 ♪ So let's get out of here 81 00:04:14,063 --> 00:04:17,235 ♪ 'Cause I'm breathless... ♪ 82 00:04:17,236 --> 00:04:19,146 Sal. Sally, what's wrong? 83 00:04:19,147 --> 00:04:20,234 I-I can't breathe. 84 00:04:20,363 --> 00:04:21,798 Can I get some help over here, please? 85 00:04:21,799 --> 00:04:23,885 She has allergies. 86 00:04:23,886 --> 00:04:24,842 We need her opti-pen. 87 00:04:25,015 --> 00:04:26,929 - Poole, where's your bag? - Chair. 88 00:04:26,930 --> 00:04:29,582 - Somebody call an ambulance! - Someone find the damn bag! 89 00:04:29,583 --> 00:04:32,060 - Houselights on. - Where's the ambulance? 90 00:04:32,061 --> 00:04:33,408 We need it now, people! 91 00:04:33,494 --> 00:04:34,756 Dad! 92 00:04:34,885 --> 00:04:36,712 My injector, quick! 93 00:04:43,755 --> 00:04:46,409 She's not breathing. Dad, it's not working. 94 00:04:47,624 --> 00:04:49,321 Okay, it's gonna be fine. 95 00:04:49,322 --> 00:04:50,799 You're gonna be okay. 96 00:04:50,929 --> 00:04:52,539 You're gonna be okay. 97 00:05:28,189 --> 00:05:30,625 Deceased is Petty Officer First Class Sally Poole. 98 00:05:30,626 --> 00:05:33,017 Paramedics rushed her to hospital. DOA. 99 00:05:33,018 --> 00:05:33,971 Cause? 100 00:05:33,972 --> 00:05:35,103 Anaphylaxis. 101 00:05:35,233 --> 00:05:37,365 Hospital's standing by to release the body. 102 00:05:40,145 --> 00:05:41,755 It was after Five Walls . 103 00:05:41,756 --> 00:05:43,537 It... it happened during the encore. 104 00:05:43,538 --> 00:05:46,059 Did you see Sally have a reaction? 105 00:05:46,060 --> 00:05:47,625 Yeah. She, um... 106 00:05:48,623 --> 00:05:51,670 She was fine one minute and then she was... 107 00:05:53,493 --> 00:05:55,276 I don't understand, though, because... 108 00:05:55,277 --> 00:05:58,322 ...Nova used her opti-pen, but it didn't seem to do anything. 109 00:05:59,580 --> 00:06:02,016 Sally developed a peanut allergy a few years back. 110 00:06:02,017 --> 00:06:03,797 Since then we've taken every precaution. 111 00:06:03,798 --> 00:06:06,537 - Including all this? - Here's the rider. 112 00:06:06,538 --> 00:06:09,755 "No nut products of any kind." Underlined. 113 00:06:09,756 --> 00:06:11,014 And you double-checked? 114 00:06:11,015 --> 00:06:13,276 Did I personally taste each morsel? No. 115 00:06:13,277 --> 00:06:14,971 I'm their lieutenant, not their mom. 116 00:06:15,057 --> 00:06:18,321 Witnesses said no one could find Sally's emergency kit. 117 00:06:18,322 --> 00:06:19,796 Why was that? 118 00:06:19,797 --> 00:06:22,144 It was in her bag, which was back here. 119 00:06:22,145 --> 00:06:23,448 Someone left their jacket over it. 120 00:06:23,449 --> 00:06:25,276 By the time we found it, it... 121 00:06:26,318 --> 00:06:28,362 Any idea what triggered Sally's reaction? 122 00:06:28,363 --> 00:06:31,928 No. I have the same allergy. It comes on pretty quick. 123 00:06:31,929 --> 00:06:35,276 Wait, you have the same allergy? 124 00:06:35,277 --> 00:06:36,666 Peanuts. 125 00:06:36,752 --> 00:06:37,752 Like Sally. 126 00:06:37,753 --> 00:06:39,709 But you're okay? 127 00:06:39,710 --> 00:06:42,405 Nova's been undergoing exposure therapy. 128 00:06:42,406 --> 00:06:45,188 She's not bulletproof, but she is better. 129 00:06:45,189 --> 00:06:46,621 I'm not feeling so good, though. 130 00:06:46,622 --> 00:06:48,360 Is it okay if we go now? 131 00:06:48,361 --> 00:06:49,839 Yeah. 132 00:06:49,925 --> 00:06:51,621 Yeah, of course. 133 00:06:51,622 --> 00:06:52,881 Yeah. 134 00:06:52,882 --> 00:06:55,012 Better take the fire exit, 135 00:06:55,013 --> 00:06:56,795 dodge the paparazzi. 136 00:07:02,793 --> 00:07:04,185 You right? 137 00:07:04,186 --> 00:07:07,012 Just having one of those sliding doors moments, is all. 138 00:07:07,013 --> 00:07:08,098 Really? 139 00:07:08,184 --> 00:07:10,011 I'm talking fork in the road, Evie. 140 00:07:10,012 --> 00:07:13,230 Join the Marines or pursue my real passion. 141 00:07:13,231 --> 00:07:14,575 Your real passion? 142 00:07:14,576 --> 00:07:16,924 Show business, baby! All this. 143 00:07:16,925 --> 00:07:20,404 The fame, the fortune. Adoring fans. 144 00:07:20,531 --> 00:07:22,837 - Could have been me. - Really? 145 00:07:22,838 --> 00:07:23,922 Says who? 146 00:07:23,923 --> 00:07:25,271 Says Ms. Andrews. 147 00:07:25,443 --> 00:07:28,489 Is that Ms. Andrews from the London Philharmonic Choir? 148 00:07:28,490 --> 00:07:31,053 Ms. Andrews at the Inglewood High School music department. 149 00:07:32,095 --> 00:07:34,227 Said I was one of a rare breed. 150 00:07:34,228 --> 00:07:35,748 Perfect pitch. 151 00:07:35,749 --> 00:07:37,792 You sure she said 'pitch'? 152 00:07:41,616 --> 00:07:42,877 Oi, Macka. 153 00:07:42,878 --> 00:07:44,574 Excuse me. 154 00:07:49,833 --> 00:07:51,487 What's that smell like to you? 155 00:07:55,049 --> 00:07:58,139 These things run on satay chicken now? 156 00:07:59,440 --> 00:08:01,702 These usually run off glycol and ethanol, 157 00:08:01,703 --> 00:08:05,137 but when mixed with peanut oil, it'll atomize the same way, 158 00:08:05,138 --> 00:08:07,615 giving you this. 159 00:08:07,616 --> 00:08:09,614 This is from my phone. 160 00:08:09,615 --> 00:08:12,615 Every breath she takes, Sally cops a lungful of that. 161 00:08:12,616 --> 00:08:14,787 Anaphylaxis via the smoke machine. 162 00:08:14,788 --> 00:08:16,961 What the hell did Sally do to deserve that? 163 00:08:16,962 --> 00:08:18,786 Maybe less than you think. 164 00:08:18,787 --> 00:08:20,004 This is Nova's opti-pen, 165 00:08:20,177 --> 00:08:22,918 the one that she used to try and save Sally's life. 166 00:08:22,919 --> 00:08:25,657 Someone drained the adrenaline and replaced it with water. 167 00:08:25,658 --> 00:08:28,265 So you're telling us whoever tampered with the smoke machine 168 00:08:28,266 --> 00:08:29,438 also tampered with Nova's injector. 169 00:08:29,524 --> 00:08:30,437 Yeah. 170 00:08:30,438 --> 00:08:32,699 Sally was collateral damage. 171 00:08:32,828 --> 00:08:34,395 Nova was the target. 172 00:08:41,870 --> 00:08:43,175 Nova Sykes. 173 00:08:43,176 --> 00:08:47,264 24, Nashville native, and voice of a generation. 174 00:08:47,265 --> 00:08:49,175 Is best understood as a continuum. 175 00:08:49,176 --> 00:08:51,783 There have been several phases of her Nova-lution. 176 00:08:51,784 --> 00:08:54,523 Firstly, there was lo-fi indie. 177 00:08:54,524 --> 00:08:56,608 Then ethereal songstress. 178 00:08:56,609 --> 00:08:58,783 And lastly, and my personal favorite, 179 00:08:58,912 --> 00:09:00,391 maximalist hyperpop. 180 00:09:00,392 --> 00:09:02,217 It's a classic pop star reinvention cycle. 181 00:09:02,218 --> 00:09:03,607 They all have "eras" now. 182 00:09:03,608 --> 00:09:06,173 Oh, like how Johnny Cougar becomes John Cougar 183 00:09:06,174 --> 00:09:07,607 and then John Cougar Mellencamp, 184 00:09:07,737 --> 00:09:10,956 becomes Mellencamp, and then back to John Mellencamp, yeah? 185 00:09:10,957 --> 00:09:12,432 - Yeah, just like that. - Okay. 186 00:09:12,433 --> 00:09:13,911 - Great, yep, that. - Got you. 187 00:09:13,997 --> 00:09:16,694 Moving on, CCTV from the venue's up. 188 00:09:16,695 --> 00:09:18,692 This was right before the encore. 189 00:09:18,693 --> 00:09:20,823 Good night! 190 00:09:24,474 --> 00:09:26,302 Blue, punch in on that. 191 00:09:29,212 --> 00:09:30,300 Whoa, who's that guy? 192 00:09:31,255 --> 00:09:32,561 Hard to tell. 193 00:09:33,820 --> 00:09:35,255 The killer's not wearing gloves. 194 00:09:35,256 --> 00:09:36,646 Did they leave any prints? 195 00:09:36,647 --> 00:09:37,820 Already ran them. 196 00:09:37,821 --> 00:09:39,254 - There's no matches yet. - Great. 197 00:09:39,255 --> 00:09:40,646 So we're looking for someone 198 00:09:40,647 --> 00:09:42,167 wearing Nova merch at a Nova gig. 199 00:09:42,168 --> 00:09:44,167 - That narrows it down. - It's like Where's Wally? 200 00:09:44,168 --> 00:09:47,037 - Wally? You mean Where's Waldo? - Oh! 201 00:09:47,038 --> 00:09:49,907 - Found him. - Okay, Evie, DeShawn... 202 00:09:49,908 --> 00:09:53,603 ...scan the footage, ID whoever is on that CCTV, okay? 203 00:09:53,604 --> 00:09:55,339 Yeah, yeah, and we'll go talk to Nova 204 00:09:55,340 --> 00:09:57,513 and see if she knows who's trying to kill her. 205 00:09:57,514 --> 00:09:58,470 Uh... 206 00:09:58,556 --> 00:09:59,599 Actually, we, the field agents, 207 00:09:59,600 --> 00:10:00,644 will speak to Nova 208 00:10:00,816 --> 00:10:03,296 while you, the scientist, will stay here 209 00:10:03,297 --> 00:10:04,860 and do the science stuff. 210 00:10:04,989 --> 00:10:07,121 Of course, yes, right, yeah. 211 00:10:07,207 --> 00:10:10,558 - Call me if you need backup. - Okay. 212 00:10:13,251 --> 00:10:16,643 ♪ Nova's "Five Walls" ♪ 213 00:10:16,644 --> 00:10:17,901 ♪ Dream the night 214 00:10:17,902 --> 00:10:19,511 ♪ Of taking flight 215 00:10:19,727 --> 00:10:23,991 ♪ The world beneath my feet 216 00:10:23,992 --> 00:10:25,509 ♪ Ready now, Bluebird ♪ 217 00:10:25,510 --> 00:10:27,292 ♪ Now's your time 218 00:10:27,293 --> 00:10:30,467 ♪ Take it now with this heart of mine ♪ 219 00:10:30,468 --> 00:10:34,336 ♪ A grand escape from your cage ♪ 220 00:10:34,337 --> 00:10:35,942 The show must go on. 221 00:10:35,943 --> 00:10:39,075 ♪ Fly, fly, fly 222 00:10:40,027 --> 00:10:44,205 Nova, where do you usually keep your emergency kit? 223 00:10:44,206 --> 00:10:47,203 In my bag. Why? 224 00:10:47,204 --> 00:10:50,594 Last night, we think someone messed with it. 225 00:10:50,595 --> 00:10:51,809 Most likely the same person 226 00:10:51,810 --> 00:10:54,070 who put peanut oil in the smoke machine. 227 00:10:54,071 --> 00:10:55,330 Come again? 228 00:10:55,331 --> 00:10:56,503 You're head of security, 229 00:10:56,504 --> 00:11:00,027 so, uh, who has access to the stage effects? 230 00:11:00,028 --> 00:11:01,286 We're a 70-person crew 231 00:11:01,287 --> 00:11:02,895 halfway through a six-month tour. 232 00:11:02,981 --> 00:11:04,242 A lot of moving parts. 233 00:11:04,243 --> 00:11:05,198 So... 234 00:11:05,199 --> 00:11:06,720 So my focus is on my talent, 235 00:11:06,721 --> 00:11:07,893 not the smoke machines. 236 00:11:07,894 --> 00:11:09,720 And as tragic as it is, 237 00:11:09,721 --> 00:11:12,069 Sally's not my talent. Nova is. 238 00:11:12,197 --> 00:11:13,762 Well, that's just it. 239 00:11:13,763 --> 00:11:16,372 We believe Nova was the target. 240 00:11:16,373 --> 00:11:18,197 What did you say? 241 00:11:18,198 --> 00:11:20,066 Someone tampered with the injector 242 00:11:20,067 --> 00:11:23,242 then spiked the smoke machine to induce anaphylaxis. 243 00:11:23,369 --> 00:11:24,760 In you. 244 00:11:24,761 --> 00:11:27,109 So Sal died because of me? 245 00:11:27,238 --> 00:11:29,500 Hey, none of this is your fault, okay? 246 00:11:29,501 --> 00:11:32,326 - Who had access to your bag? - Um... 247 00:11:32,327 --> 00:11:35,108 Crew, label reps, 248 00:11:35,109 --> 00:11:37,150 anyone who has an all-access pass, basically. 249 00:11:37,151 --> 00:11:39,368 Do you have any enemies that you know of? 250 00:11:39,369 --> 00:11:41,410 I have eight million followers on socials. 251 00:11:41,411 --> 00:11:43,976 Marriage proposals and death threats in equal amounts. 252 00:11:43,977 --> 00:11:46,845 It's less about enemies for Nova and more about obsessed fans. 253 00:11:46,846 --> 00:11:49,236 It's your job to deal with that, right? 254 00:11:49,237 --> 00:11:50,887 I did my job. 255 00:11:50,888 --> 00:11:53,627 Yeah, tell that to Sal. 256 00:11:53,628 --> 00:11:55,278 Nova, please, 257 00:11:55,279 --> 00:11:57,626 we believe someone's trying to kill you. 258 00:11:57,627 --> 00:11:59,538 Bring it on. 259 00:11:59,539 --> 00:12:01,364 Nova, sweetheart... 260 00:12:01,365 --> 00:12:03,756 Hey, just give her a minute. 261 00:12:05,275 --> 00:12:08,407 Look, I did my job, like at every venue we play. 262 00:12:08,408 --> 00:12:10,928 I ran a threat assessment, briefed the door, 263 00:12:10,929 --> 00:12:12,928 gave them a blacklist of names to look out for. 264 00:12:13,056 --> 00:12:15,275 There's a blacklist? 265 00:12:15,276 --> 00:12:17,405 We're gonna need to see that. 266 00:12:17,406 --> 00:12:20,579 ♪ These five walls have seen it all ♪ 267 00:12:20,580 --> 00:12:22,273 Look, kid's a talent. 268 00:12:22,274 --> 00:12:24,795 All original material? Respect. 269 00:12:24,796 --> 00:12:28,231 But her voice is, see, I don't know, 270 00:12:28,232 --> 00:12:30,229 it's a little off-key in the lower register. 271 00:12:30,230 --> 00:12:31,880 I guess she's still maturing. 272 00:12:31,881 --> 00:12:32,880 Totally. 273 00:12:33,009 --> 00:12:34,619 She's got three platinum records, 274 00:12:34,620 --> 00:12:35,836 a Grammy 275 00:12:35,922 --> 00:12:38,620 and brings in millions in tour revenue. 276 00:12:38,621 --> 00:12:39,878 You've got Ms. Andrews. 277 00:12:39,879 --> 00:12:41,183 Haters gonna hate. 278 00:12:41,184 --> 00:12:43,270 Feel free to prove me wrong. 279 00:12:43,271 --> 00:12:46,880 Evie, you slide in behind the wheel of a Ferrari, 280 00:12:46,881 --> 00:12:49,226 you don't just drop the hammer straightaway. 281 00:12:49,227 --> 00:12:50,530 You let it purr. Prrr! 282 00:12:50,616 --> 00:12:52,138 - Warm up the pipes. - Mm-hm. 283 00:12:52,139 --> 00:12:54,007 You got a lot to learn about show business. 284 00:12:56,571 --> 00:12:57,920 Hey. 285 00:13:02,830 --> 00:13:04,483 Cassie Hayes. 286 00:13:04,484 --> 00:13:08,485 Nova's management has her top of the no-fly list. 287 00:13:08,486 --> 00:13:10,440 History of stealing merch, 288 00:13:10,441 --> 00:13:14,615 and not one but three apprehended violence orders. 289 00:13:14,616 --> 00:13:17,266 Go call Mackey, let her know. 290 00:13:17,267 --> 00:13:18,480 Why, what are you doing? 291 00:13:18,481 --> 00:13:21,482 I'm booking a karaoke machine. 292 00:13:21,483 --> 00:13:24,091 Give you time to warm up those pipes. 293 00:13:30,131 --> 00:13:32,611 Thanks, D. On our way. 294 00:13:39,868 --> 00:13:42,130 - Can you stop that? - I'm just humming. 295 00:13:42,131 --> 00:13:44,261 Yeah, to the earworm in your head. 296 00:13:44,262 --> 00:13:46,869 Uh, yeah, that's why they call it an earworm. 297 00:13:46,870 --> 00:13:49,216 What's the big deal? 298 00:13:49,217 --> 00:13:51,085 Okay. 299 00:13:51,171 --> 00:13:52,694 I have... 300 00:13:52,822 --> 00:13:55,215 ...a condition, okay? 301 00:13:55,216 --> 00:13:56,954 I have EWS. 302 00:13:58,344 --> 00:13:59,910 What is EWS? 303 00:14:00,821 --> 00:14:02,171 Earworm susceptible. 304 00:14:03,038 --> 00:14:04,518 Come... Is that an actual thing? 305 00:14:04,604 --> 00:14:06,387 Yes, it is, okay? 306 00:14:06,388 --> 00:14:09,866 As a kid I had Fall Out Boy stuck in my head 307 00:14:09,867 --> 00:14:11,299 for the whole of 9th grade. 308 00:14:11,385 --> 00:14:13,343 - Wow. - I was impossible to be round! 309 00:14:13,344 --> 00:14:15,603 My grandma bought hearing aids 310 00:14:15,604 --> 00:14:17,037 just so she could turn them down. 311 00:14:17,038 --> 00:14:19,168 But I have been earworm-free 312 00:14:19,169 --> 00:14:21,211 for over a decade now, okay? 313 00:14:21,212 --> 00:14:24,733 I-I cannot relapse, JD, all right? 314 00:14:24,734 --> 00:14:26,340 You won't, Agent Mackey. 315 00:14:26,341 --> 00:14:27,818 Not on my watch. 316 00:14:35,686 --> 00:14:36,947 Wow. 317 00:14:36,948 --> 00:14:38,773 Cassie, how do you afford this? 318 00:14:38,774 --> 00:14:41,208 Got in on the ground floor of the crypto boom. 319 00:14:41,209 --> 00:14:43,773 Now I jet around the world pursuing my passion. 320 00:14:43,774 --> 00:14:45,424 Which is what, exactly? 321 00:14:45,425 --> 00:14:47,163 Nova. 322 00:14:47,164 --> 00:14:48,119 Duh. 323 00:14:48,205 --> 00:14:49,772 Right. 324 00:14:50,987 --> 00:14:52,205 So, want to tell us why 325 00:14:52,206 --> 00:14:54,075 you snuck into the concert last night? 326 00:14:54,161 --> 00:14:56,379 I didn't sneak in, okay? 327 00:14:56,380 --> 00:14:58,946 I won tickets. A hoodie too. 328 00:14:59,073 --> 00:15:01,118 How? You're on the blacklist. 329 00:15:01,119 --> 00:15:03,074 That's just a misunderstanding. 330 00:15:03,160 --> 00:15:04,248 Oi, Macka. 331 00:15:16,027 --> 00:15:18,420 Where'd you get that? 332 00:15:18,421 --> 00:15:21,376 Uh... Kuala Lumpur. 333 00:15:21,377 --> 00:15:23,767 It's, like, the capital of Malaysia. 334 00:15:23,768 --> 00:15:26,463 It was Nova's seventh stop on a 22-show run. 335 00:15:26,591 --> 00:15:27,460 Epic show. 336 00:15:27,461 --> 00:15:29,287 And the only other time 337 00:15:29,288 --> 00:15:31,461 Nova partnered with the Navy choir, right? 338 00:15:31,462 --> 00:15:34,244 And what's even cooler is, after the gig, 339 00:15:34,245 --> 00:15:36,373 me, Nova's entourage and the Navy peeps 340 00:15:36,374 --> 00:15:37,764 all went to the night market. 341 00:15:37,765 --> 00:15:41,201 - Oh, Nova invited you? - It was kind of an open invite. 342 00:15:42,066 --> 00:15:44,242 So what, uh, happened that night? 343 00:15:44,243 --> 00:15:45,589 It was crazy. 344 00:15:45,590 --> 00:15:47,763 Nova had some kind of reaction 345 00:15:47,764 --> 00:15:51,679 and that pen was used by the dead girl to bring her back. 346 00:15:52,848 --> 00:15:54,805 I think you mean Sally Poole. 347 00:15:54,806 --> 00:15:56,457 Used it to save Nova. 348 00:15:56,458 --> 00:15:57,631 Thank God! 349 00:15:57,804 --> 00:16:00,416 It's a hell of a coincidence, isn't it, Cassie? 350 00:16:01,412 --> 00:16:02,281 What? 351 00:16:02,282 --> 00:16:04,413 That you were there both times - 352 00:16:04,414 --> 00:16:06,369 when Nova had her attack in KL 353 00:16:06,370 --> 00:16:08,717 and when Sally died of the same thing. 354 00:16:08,718 --> 00:16:13,589 Yeah, but I'm always there, 355 00:16:13,590 --> 00:16:17,589 so not really a coincidence now, is it? 356 00:16:20,540 --> 00:16:23,195 Hello? Hello? 357 00:16:26,061 --> 00:16:27,497 Nova? 358 00:16:27,498 --> 00:16:29,453 What are you doing here? 359 00:16:29,454 --> 00:16:31,192 Why... 360 00:16:31,193 --> 00:16:34,106 Whoa, whoa, whoa, are you okay? 361 00:16:34,107 --> 00:16:37,192 You work for NCIS, right? 362 00:16:37,193 --> 00:16:38,669 Yeah. 363 00:16:38,670 --> 00:16:40,496 I called the Navy. 364 00:16:41,624 --> 00:16:43,278 They said you have Sally. 365 00:16:45,928 --> 00:16:47,320 Can you take me to her? 366 00:16:47,321 --> 00:16:48,711 I am not sure... 367 00:16:48,712 --> 00:16:50,364 The Doc's not in at the moment. 368 00:16:50,493 --> 00:16:51,362 Please? 369 00:16:51,363 --> 00:16:53,015 It's important. 370 00:17:14,881 --> 00:17:17,014 I'm so sorry, babe. 371 00:17:29,315 --> 00:17:31,186 Do you, um... 372 00:17:32,923 --> 00:17:34,707 Where's your restroom? 373 00:17:55,577 --> 00:17:57,139 Ugh! 374 00:18:07,789 --> 00:18:09,181 If I need you again, 375 00:18:09,182 --> 00:18:10,921 I'll give you a call with my cell. 376 00:18:10,922 --> 00:18:13,530 - But thank you for coming. - Thank you. Bye. 377 00:18:13,531 --> 00:18:15,703 How is she? 378 00:18:15,704 --> 00:18:17,790 Pills and bourbon hangover. 379 00:18:17,791 --> 00:18:19,138 The doc says she'll be okay. 380 00:18:19,267 --> 00:18:21,703 It's a good thing your team found her when they did. 381 00:18:21,704 --> 00:18:22,963 Can we see her? 382 00:18:24,397 --> 00:18:25,920 Sure. 383 00:18:33,744 --> 00:18:34,744 There she is. 384 00:18:34,745 --> 00:18:36,614 You gave us one hell of a fright. 385 00:18:36,615 --> 00:18:38,919 Tell everyone I'm sorry. 386 00:18:38,920 --> 00:18:41,398 Especially Blue. 387 00:18:41,399 --> 00:18:43,615 She's... really sweet. 388 00:18:44,483 --> 00:18:47,790 Dad, could you plug my phone in? My battery's gone again. 389 00:18:49,352 --> 00:18:52,398 Wondering if you could give us a moment? 390 00:18:52,399 --> 00:18:53,265 Yeah. 391 00:18:53,569 --> 00:18:54,483 Anything you want to say to me 392 00:18:54,569 --> 00:18:56,092 you can say to my dad. 393 00:18:57,177 --> 00:18:59,570 Well, it's about Sally. 394 00:18:59,571 --> 00:19:00,831 And you. 395 00:19:08,221 --> 00:19:11,179 - We were together, Dad. - What? 396 00:19:11,180 --> 00:19:13,222 After she saved my life in Kuala Lumpur, 397 00:19:13,223 --> 00:19:14,785 we've been seeing each other ever since. 398 00:19:14,786 --> 00:19:17,005 Why keep that from me? 399 00:19:18,089 --> 00:19:20,743 I don't know. I just didn't think you'd approve. 400 00:19:20,744 --> 00:19:22,742 Of you being happy? 401 00:19:22,743 --> 00:19:24,437 Nova, honey! 402 00:19:24,438 --> 00:19:26,874 I'm sorry. 403 00:19:27,784 --> 00:19:29,916 Do you remember seeing Cassie Hayes 404 00:19:29,917 --> 00:19:31,264 at the market in KL? 405 00:19:32,220 --> 00:19:33,916 Yeah, we... 406 00:19:33,917 --> 00:19:35,437 We were trying to lose her. 407 00:19:35,438 --> 00:19:37,176 Any idea how she knew you'd be there? 408 00:19:37,177 --> 00:19:39,568 How does she know Nova will be anywhere? 409 00:19:39,569 --> 00:19:43,396 I swear she has better intel than the paparazzi. 410 00:19:43,397 --> 00:19:45,568 So your battery drains quickly, huh? 411 00:19:45,569 --> 00:19:46,785 Yeah. 412 00:19:46,871 --> 00:19:48,785 Mind if I take a look? 413 00:19:48,786 --> 00:19:50,743 No, go ahead. 414 00:19:57,219 --> 00:19:58,828 Kids coming out to their parents 415 00:19:58,829 --> 00:20:01,133 isn't always an easy conversation to have, 416 00:20:01,134 --> 00:20:03,133 but clearly you're okay with it. 417 00:20:03,134 --> 00:20:05,351 Of course. Why wouldn't I be? 418 00:20:05,480 --> 00:20:08,786 I don't know. She kept it from you, didn't she? 419 00:20:08,787 --> 00:20:11,916 Would it be an issue for her career-wise? 420 00:20:11,917 --> 00:20:13,132 Ah, God, no. 421 00:20:13,133 --> 00:20:15,481 The fans love Nova for who she is, 422 00:20:15,482 --> 00:20:16,697 whoever she is. 423 00:20:17,827 --> 00:20:20,829 Nova wanted to be a singer since she was five. 424 00:20:20,830 --> 00:20:22,045 That's amazing. 425 00:20:22,175 --> 00:20:25,003 Not many kids grow up to realize their dreams. 426 00:20:25,004 --> 00:20:27,351 Yeah, well, look what it's done to her. 427 00:20:28,262 --> 00:20:31,917 I don't want to stop Nova doing what she loves, 428 00:20:31,918 --> 00:20:35,830 but what she loves is slowly killing her. 429 00:20:47,656 --> 00:20:49,175 - Was I? - Whoa, relax. Deep breaths. 430 00:20:49,176 --> 00:20:50,350 No, no, JD, I... 431 00:20:50,523 --> 00:20:52,568 - It's back. I've caught it. - Whoa, whoa, whoa! 432 00:20:52,569 --> 00:20:54,394 It's okay. You've beaten this before. 433 00:20:54,395 --> 00:20:56,481 So how did you get rid of Fall Out Boy? 434 00:20:56,482 --> 00:20:58,220 Green Day, 24/7. 435 00:20:58,221 --> 00:21:00,524 Pre or post American Idiot? 436 00:21:00,525 --> 00:21:03,612 - You're enjoying this. - That obvious? 437 00:21:05,046 --> 00:21:06,394 You were right. 438 00:21:06,480 --> 00:21:08,524 The phone is riddled with stalkerware. 439 00:21:08,525 --> 00:21:09,959 So whoever's been tracking Nova 440 00:21:10,089 --> 00:21:11,568 will also have this app on their device. 441 00:21:11,569 --> 00:21:13,176 Okay, can you tell us who? 442 00:21:13,177 --> 00:21:16,178 Uh, it doesn't work that way. For obvious reasons. 443 00:21:16,179 --> 00:21:19,874 Might explain how Cassie knew Nova was at the market in KL. 444 00:21:19,875 --> 00:21:22,308 Finds out about her allergy, the opti-pen. 445 00:21:22,309 --> 00:21:25,179 And then heads to last night's concert and the stage is set. 446 00:21:27,524 --> 00:21:29,047 So what are you saying? 447 00:21:29,133 --> 00:21:31,612 That is somehow got backstage, 448 00:21:31,613 --> 00:21:34,222 messed with a smoke machine and Nova's opti-pen? 449 00:21:34,223 --> 00:21:36,135 I mean, is that so hard to believe? 450 00:21:36,221 --> 00:21:38,918 Two out of three of your AVOs happened backstage. 451 00:21:38,919 --> 00:21:41,744 And it's not the first time you snuck off with Nova's opti-pen. 452 00:21:41,745 --> 00:21:43,004 I would never hurt Nova. 453 00:21:43,221 --> 00:21:46,485 You threw a brick through her car window in Dallas. 454 00:21:49,395 --> 00:21:52,484 I was aiming for the paparazzi that were harassing her. 455 00:21:52,485 --> 00:21:55,310 And then you assaulted her after a concert in L.A. 456 00:21:55,311 --> 00:21:57,484 Yeah, I was protecting her from a lunatic. 457 00:21:57,485 --> 00:21:59,528 "I wish you were dead." 458 00:22:02,526 --> 00:22:04,136 You've never had an off day? 459 00:22:04,137 --> 00:22:06,136 There's plenty of declarations of love in there too. 460 00:22:06,137 --> 00:22:08,572 Yeah, well, it takes two to tango. 461 00:22:08,573 --> 00:22:10,223 Meaning? 462 00:22:10,224 --> 00:22:13,095 Meaning she came on to me first. 463 00:22:14,875 --> 00:22:18,008 You don't believe me. Okay. 464 00:22:18,009 --> 00:22:19,225 Uh... 465 00:22:19,571 --> 00:22:23,008 This was back in the day, after I heard her first track. 466 00:22:23,009 --> 00:22:26,879 Me - "Cool track." Read her response. 467 00:22:28,181 --> 00:22:29,487 "Thanks"? 468 00:22:30,615 --> 00:22:31,834 Count the love emojis. 469 00:22:31,963 --> 00:22:33,704 Count them. 470 00:22:34,529 --> 00:22:37,357 So what happened when you found out she was seeing Sally Poole? 471 00:22:37,358 --> 00:22:39,182 Navy chick? 472 00:22:39,183 --> 00:22:40,270 Yeah. 473 00:22:40,356 --> 00:22:43,053 You don't know anything. 474 00:22:43,054 --> 00:22:44,183 Nova loves me. 475 00:22:44,269 --> 00:22:46,314 Just listen to her music. 476 00:22:46,315 --> 00:22:49,663 I would never give up on her. 477 00:22:49,664 --> 00:22:51,184 On us. 478 00:22:51,314 --> 00:22:54,143 I will never give up. 479 00:22:58,792 --> 00:23:02,839 Hey, ran Cassie's prints. She never touched the smoke machine. 480 00:23:02,840 --> 00:23:04,533 - What about her phone? - Nil spyware. 481 00:23:04,534 --> 00:23:06,664 - So, dead end. - Found something, though. 482 00:23:06,665 --> 00:23:09,144 I went through Nova's location services. 483 00:23:13,794 --> 00:23:16,319 - When was this? - The afternoon of the concert. 484 00:23:21,144 --> 00:23:23,798 So Sally played the trumpet as well as singing in the choir. 485 00:23:23,926 --> 00:23:24,709 Cornet. 486 00:23:24,796 --> 00:23:26,275 For the Navy band. 487 00:23:26,276 --> 00:23:27,970 Sally had talent to burn, 488 00:23:27,971 --> 00:23:29,580 but in the town where she grew up, 489 00:23:29,581 --> 00:23:31,450 there was no opportunity to ply her trade. 490 00:23:31,536 --> 00:23:32,798 So she signs up. 491 00:23:32,884 --> 00:23:35,408 The US military is the largest employer of musicians 492 00:23:35,409 --> 00:23:36,841 in the country. 493 00:23:36,842 --> 00:23:38,843 Steady wage, health care. 494 00:23:38,971 --> 00:23:42,409 Sally arrived in Sydney by military transport, right? 495 00:23:42,410 --> 00:23:43,799 Yes, ma'am. 496 00:23:44,798 --> 00:23:48,062 So how come she has a luggage receipt for Sydney Airport? 497 00:23:52,452 --> 00:23:54,932 It's a lot of shore leave for one sailor. 498 00:23:54,933 --> 00:23:56,758 Sally had no leave request. 499 00:23:56,844 --> 00:23:58,627 She was going somewhere. That's desertion. 500 00:23:58,628 --> 00:24:01,106 Why throw away her whole Navy career? 501 00:24:04,019 --> 00:24:05,020 Boss? 502 00:24:05,150 --> 00:24:06,281 Hours before the concert, 503 00:24:06,367 --> 00:24:07,933 Nova hit the US Consulate 504 00:24:07,934 --> 00:24:09,759 and applied for an emergency passport. 505 00:24:09,760 --> 00:24:11,021 Why? 506 00:24:13,368 --> 00:24:15,848 Because I think she was skipping town with Sally Poole. 507 00:24:15,849 --> 00:24:17,326 What makes you say that? 508 00:24:17,327 --> 00:24:20,327 We've got both their go bags at Sydney Airport right now. 509 00:24:20,328 --> 00:24:22,675 This is just like Nova's new song, Breathless. 510 00:24:22,676 --> 00:24:23,936 It's about escape. 511 00:24:24,022 --> 00:24:25,718 It's about Sally. Sal... 512 00:24:25,719 --> 00:24:27,502 Sally was Nova's escape. 513 00:24:27,588 --> 00:24:29,328 Escape from what? 514 00:24:29,329 --> 00:24:31,197 Or who? 515 00:24:41,024 --> 00:24:43,417 Nova and Sally were planning to run away together. 516 00:24:43,418 --> 00:24:45,852 So the killer is someone who couldn't bear to see Nova go. 517 00:24:45,853 --> 00:24:47,852 We had the perfect fit in the interview room, 518 00:24:47,853 --> 00:24:48,981 except she didn't do it. 519 00:24:48,982 --> 00:24:50,505 Cassie was the perfect fit. 520 00:24:50,591 --> 00:24:52,505 I think that's the point. Check it out. 521 00:24:52,506 --> 00:24:54,114 The tickets sent to Cassie. 522 00:24:54,200 --> 00:24:56,549 Is that from the competition? 523 00:24:56,550 --> 00:24:58,071 Oh, there was no competition. 524 00:24:58,157 --> 00:24:59,723 I checked all of Nova's websites, 525 00:24:59,853 --> 00:25:02,333 fan pages, the venues, nothing. 526 00:25:02,334 --> 00:25:04,421 Sent from a fake email address. 527 00:25:04,549 --> 00:25:07,247 Real tickets, fake email. The hell? 528 00:25:07,248 --> 00:25:08,898 So someone wanted Cassie to take the fall. 529 00:25:08,984 --> 00:25:11,551 She's like the Lee Harvey Oswald of superfans. 530 00:25:11,552 --> 00:25:13,595 You saying Oswald didn't kill Kennedy? 531 00:25:13,596 --> 00:25:14,769 One case at a time, mate. 532 00:25:14,898 --> 00:25:16,943 Killer would need to know Cassie's history, 533 00:25:16,944 --> 00:25:18,552 have access to tickets and merch. 534 00:25:18,638 --> 00:25:20,030 Yeah, smoke machines, Nova's injector. 535 00:25:20,031 --> 00:25:22,378 And be sure that Nova's exposure therapy 536 00:25:22,379 --> 00:25:24,639 would protect her from the peanut haze, 537 00:25:24,640 --> 00:25:26,597 as opposed to the purple... haze. 538 00:25:26,683 --> 00:25:27,900 It's a Hendrix reference. 539 00:25:27,901 --> 00:25:30,814 So our killer is likely someone inside the tent. 540 00:25:30,815 --> 00:25:32,685 Two names come to mind. 541 00:25:34,162 --> 00:25:35,250 D, do me a favor. 542 00:25:35,336 --> 00:25:37,772 Take a deep dive into Nova's financials. 543 00:25:37,773 --> 00:25:39,251 What am I looking for? 544 00:25:39,337 --> 00:25:41,121 Hoping you'll tell me. 545 00:25:45,380 --> 00:25:48,731 Hi. Is Nova okay? 546 00:25:49,989 --> 00:25:51,730 You're the chick that found her. 547 00:25:51,816 --> 00:25:53,208 Go, you. 548 00:25:53,209 --> 00:25:54,817 How'd you get past security? 549 00:25:58,903 --> 00:26:00,862 So, can I come in? 550 00:26:04,295 --> 00:26:06,731 Hey! Hey. 551 00:26:06,732 --> 00:26:08,254 How are you going? 552 00:26:09,601 --> 00:26:11,037 Oh, you know... 553 00:26:13,601 --> 00:26:14,776 ...still going. 554 00:26:23,819 --> 00:26:25,820 Why are you here? 555 00:26:25,821 --> 00:26:29,214 Um, I...I want to help. 556 00:26:31,211 --> 00:26:32,473 I'm fine. 557 00:26:32,559 --> 00:26:34,605 I don't think that you are. 558 00:26:36,516 --> 00:26:39,170 - Dad, this is Bluebird. - Hello. 559 00:26:39,171 --> 00:26:40,778 Bluebird, huh? 560 00:26:40,779 --> 00:26:42,821 - There's a coincidence. - Oh, yeah... 561 00:26:42,822 --> 00:26:45,170 Thank you so much for saving my girl. 562 00:26:45,171 --> 00:26:47,692 Oh, all I did was call 000. 563 00:26:47,693 --> 00:26:50,171 You were at the concert in Sydney last night, weren't you? 564 00:26:50,172 --> 00:26:51,910 - Mm. - Sorry how things panned out. 565 00:26:52,039 --> 00:26:54,388 Oh, please, you have absolutely nothing to apologize for. 566 00:26:54,389 --> 00:26:57,172 Tomorrow night in Brisbane will be much better. 567 00:26:57,173 --> 00:26:58,345 Wait, what? 568 00:26:58,605 --> 00:27:00,475 You're still going ahead with the rest of the tour? 569 00:27:00,476 --> 00:27:02,867 - Mm-hm. - Well... 570 00:27:02,868 --> 00:27:04,475 ...is that a good idea? 571 00:27:04,476 --> 00:27:06,780 - Can't back out now. - Yes, you can. 572 00:27:06,781 --> 00:27:09,042 That's what I said. 573 00:27:13,083 --> 00:27:15,433 Sorry, am I misreading the room? 574 00:27:15,434 --> 00:27:16,650 No. 575 00:27:16,953 --> 00:27:19,215 Bear, if you want to pull the plug, just say the word. 576 00:27:19,216 --> 00:27:21,607 It's never too late. The fans would be crushed, but... 577 00:27:21,608 --> 00:27:24,825 No, they wouldn't. Uh, speaking as a fan. 578 00:27:24,826 --> 00:27:26,215 Yeah, well, easy for you to say. 579 00:27:26,216 --> 00:27:27,737 You don't have tickets, but... 580 00:27:27,823 --> 00:27:30,912 Hey, tell you what, why don't I get Toran to comp you some? 581 00:27:30,913 --> 00:27:33,738 - No, all good. That's okay. - Come on, what's your number? 582 00:27:33,739 --> 00:27:35,607 I wouldn't even be able to get the time off work. 583 00:27:35,608 --> 00:27:37,389 Honestly, thank you so much. 584 00:27:37,390 --> 00:27:39,564 Uh, that's okay. 585 00:27:49,780 --> 00:27:51,782 CCTV from the US Consulate. 586 00:27:53,128 --> 00:27:56,218 Toran. He followed them? 587 00:27:59,172 --> 00:28:01,260 Toran said something. Any idea what? 588 00:28:01,261 --> 00:28:03,650 I can run it through lip-reading software. Stand by. 589 00:28:05,695 --> 00:28:07,129 Hey, Blue. 590 00:28:08,041 --> 00:28:09,260 Bye, Blue. 591 00:28:14,215 --> 00:28:17,478 Ukulele lullaby buba. 592 00:28:21,085 --> 00:28:23,695 You know you love me, baby. 593 00:28:25,127 --> 00:28:28,564 - Toran's got a thing for Nova? - It's looking like it. 594 00:28:28,565 --> 00:28:32,260 And Sally's dead six hours after she shoves him. 595 00:28:32,261 --> 00:28:33,954 It's not Toran. 596 00:28:34,821 --> 00:28:37,258 Nova has released five albums in seven years, 597 00:28:37,259 --> 00:28:39,432 all of which circle around similar themes. 598 00:28:39,433 --> 00:28:41,561 Control, entrapment, isolation. 599 00:28:41,562 --> 00:28:43,605 Okay, Sally was Nova's escape. 600 00:28:43,606 --> 00:28:45,170 By taking out Sally, 601 00:28:45,171 --> 00:28:46,821 the killer prevents Nova from leaving. 602 00:28:46,822 --> 00:28:49,387 - So Toran is a fit, Blue. - Except he's not. 603 00:28:49,388 --> 00:28:50,995 Whoever this person is, 604 00:28:51,081 --> 00:28:53,822 Nova's been singing about them her entire career. 605 00:28:53,823 --> 00:28:56,170 You don't build a body of work around a security guard. 606 00:28:56,171 --> 00:28:57,647 You build it around someone special, 607 00:28:57,776 --> 00:28:59,081 somebody that you love. 608 00:28:59,168 --> 00:29:01,170 - Like who? - Like her dad. 609 00:29:02,210 --> 00:29:04,211 I'm running Jeff's prints against the killer's 610 00:29:04,212 --> 00:29:05,429 on the smoke machine. 611 00:29:05,644 --> 00:29:07,515 You swiped the dad's cup? Blue, you're not a cop. 612 00:29:07,516 --> 00:29:09,080 I'm forensics, okay? 613 00:29:09,166 --> 00:29:10,949 This is gonna prove that it isn't Toran, 614 00:29:10,950 --> 00:29:11,991 it's Jeff. 615 00:29:13,428 --> 00:29:15,253 What? 616 00:29:15,254 --> 00:29:17,166 Guess that means we can rule that one out. 617 00:29:17,167 --> 00:29:18,817 No. He did it. 618 00:29:18,818 --> 00:29:20,296 Babe, Jeff wasn't anywhere near the smoke machine 619 00:29:20,382 --> 00:29:21,469 when it was tampered with. 620 00:29:21,470 --> 00:29:23,643 Yeah, you can't be in two places at once. 621 00:29:23,644 --> 00:29:25,730 - Mm, quantum superposition. - What? 622 00:29:25,731 --> 00:29:26,990 If a particle exists in one place, 623 00:29:27,076 --> 00:29:28,425 the sum of that particle exists at another. 624 00:29:28,426 --> 00:29:30,599 - Blue... - So, effectively, yes. 625 00:29:30,600 --> 00:29:32,946 A particle can be in two places at once, okay? 626 00:29:32,947 --> 00:29:34,467 I know it. I know it. 627 00:29:34,468 --> 00:29:37,252 I know that Jeff... Jeff did this! 628 00:29:38,378 --> 00:29:39,466 Blue, are you okay? 629 00:29:56,853 --> 00:29:59,682 You seem pretty sure it was Nova's father. 630 00:30:05,503 --> 00:30:07,722 Your name. 631 00:30:08,719 --> 00:30:09,981 Bluebird. 632 00:30:11,371 --> 00:30:13,068 It's from the song. 633 00:30:14,196 --> 00:30:15,893 Trapped in a cage. 634 00:30:18,282 --> 00:30:20,154 It's not a coincidence, is it? 635 00:30:24,106 --> 00:30:26,456 Who put you in that cage? Bluebird? 636 00:30:31,930 --> 00:30:33,496 Toran's helping us with our inquiries. 637 00:30:33,497 --> 00:30:35,061 We need him to come down to HQ. 638 00:30:35,147 --> 00:30:37,713 We're on a plane this afternoon. How long's this gonna take? 639 00:30:37,714 --> 00:30:39,495 Boss, I'll handle it. 640 00:31:06,699 --> 00:31:09,440 If your prints are a match for the smoke machine, 641 00:31:09,441 --> 00:31:11,047 it means you're our killer. 642 00:31:11,828 --> 00:31:14,917 An app on your phone links to stalkerware 643 00:31:14,918 --> 00:31:16,523 installed on Nova's. 644 00:31:18,042 --> 00:31:19,218 Everywhere she goes, you go. 645 00:31:20,390 --> 00:31:22,174 Were you and Nova ever together? 646 00:31:23,171 --> 00:31:25,042 No. 647 00:31:27,951 --> 00:31:29,735 You know you love me, baby. 648 00:31:30,993 --> 00:31:33,342 Straight out of the stalker phrase book. 649 00:31:33,343 --> 00:31:34,818 I was being ironic. 650 00:31:34,819 --> 00:31:35,905 Nova hates my guts. 651 00:31:35,991 --> 00:31:37,731 So why were you following her, then? 652 00:31:37,732 --> 00:31:40,470 Because my job is to keep Nova safe from herself, 653 00:31:40,471 --> 00:31:42,903 so I need to know where she is 24/7. 654 00:31:42,904 --> 00:31:44,944 So does keeping Nova safe 655 00:31:44,945 --> 00:31:47,509 mean taking Sally out of the equation? 656 00:31:47,510 --> 00:31:49,116 You think I killed Sally. 657 00:31:49,117 --> 00:31:51,639 It ain't me, man. 658 00:31:53,634 --> 00:31:55,418 Well, well. 659 00:31:57,110 --> 00:31:58,981 Wanna rethink that? 660 00:31:59,978 --> 00:32:01,806 Spit it out, Toran. 661 00:32:03,454 --> 00:32:05,063 Jeff handed me a container, okay? 662 00:32:05,064 --> 00:32:06,932 Told me to pour it into the smoke machine. 663 00:32:06,933 --> 00:32:08,061 And you never asked why? 664 00:32:08,062 --> 00:32:09,060 He said it was for 665 00:32:09,061 --> 00:32:10,059 some cool-ass lighting effect. 666 00:32:10,060 --> 00:32:11,452 Smoke machine isn't your job. 667 00:32:12,449 --> 00:32:14,711 My job is to do what Jeff tells me. 668 00:32:16,536 --> 00:32:19,797 Hey, I'm so glad I got to catch you before you guys left. 669 00:32:19,922 --> 00:32:22,794 I just wanted to give you one last cheerio 670 00:32:22,795 --> 00:32:25,183 and to see if those tickets were still on offer. 671 00:32:25,184 --> 00:32:27,572 I'm officially leave-approved, so... 672 00:32:27,573 --> 00:32:29,570 Well, that's just great. 673 00:32:29,571 --> 00:32:31,396 I'll go get my phone. 674 00:32:34,525 --> 00:32:36,000 Boss? 675 00:32:40,039 --> 00:32:44,260 I dug into Nova's financial situation like you asked. 676 00:32:44,261 --> 00:32:46,646 She runs everything through a family trust. 677 00:32:46,647 --> 00:32:48,601 - No surprises there. - See, not entirely. 678 00:32:48,602 --> 00:32:49,990 Turns out the way it's set up, 679 00:32:49,991 --> 00:32:52,252 she has no access to her own trust account. 680 00:32:52,378 --> 00:32:54,336 The whole thing is in Jeff's name. 681 00:32:54,337 --> 00:32:55,769 Every cent she earns - 682 00:32:55,770 --> 00:32:57,943 tours, albums, royalties - 683 00:32:58,071 --> 00:32:59,376 all controlled by him. 684 00:33:00,286 --> 00:33:03,201 Is Nova okay? She seems pretty groggy. 685 00:33:03,202 --> 00:33:06,243 Just feeling the aftereffects is all. 686 00:33:06,244 --> 00:33:08,282 We've been here before. She'll be fine. 687 00:33:08,283 --> 00:33:09,585 Jeff took her to court 688 00:33:09,586 --> 00:33:11,541 and quietly applied for legal guardianship, 689 00:33:11,542 --> 00:33:13,148 claimed that because of her drug problem, 690 00:33:13,149 --> 00:33:14,930 she wasn't fit to control her own affairs, 691 00:33:14,931 --> 00:33:16,929 so he does it for her. 692 00:33:16,930 --> 00:33:18,927 So it's the goose that laid the golden egg. 693 00:33:18,928 --> 00:33:20,752 Keep her on drugs, you keep her touring. 694 00:33:20,753 --> 00:33:23,011 And the millions keep rolling in. 695 00:33:23,012 --> 00:33:24,227 Only to Jeff. 696 00:33:24,228 --> 00:33:26,574 Stomach... 697 00:33:26,575 --> 00:33:28,572 What is it, Bear? 698 00:33:28,573 --> 00:33:29,744 Cramps. 699 00:33:29,745 --> 00:33:31,658 You need a heat bag. 700 00:33:32,610 --> 00:33:34,089 Sorry, a hot pack. 701 00:33:34,090 --> 00:33:36,655 They're, um, they're good for tummy aches. 702 00:33:36,656 --> 00:33:38,956 Dad, can you get me one? 703 00:33:38,957 --> 00:33:40,563 Of course, sweetheart. 704 00:33:40,564 --> 00:33:42,475 I'll go see the concierge. 705 00:33:42,476 --> 00:33:44,735 There's also a chemist across the street. 706 00:33:44,736 --> 00:33:47,212 Thanks for the tip. 707 00:33:47,213 --> 00:33:49,428 I'll bluetooth those tickets. 708 00:33:51,293 --> 00:33:53,034 Yeah, thanks! 709 00:33:55,159 --> 00:33:56,986 Your phone's not coming up on mine. 710 00:33:56,987 --> 00:33:58,420 Give it here for a sec. 711 00:34:02,763 --> 00:34:04,026 Yep. 712 00:34:08,368 --> 00:34:09,890 Yeah, still not working. 713 00:34:09,891 --> 00:34:11,759 I'll do it on the way. 714 00:34:11,760 --> 00:34:13,758 - Be right back. - Mm-hm. 715 00:34:17,192 --> 00:34:18,492 One cat dog. 716 00:34:19,579 --> 00:34:21,404 Two cat dog. 717 00:34:23,968 --> 00:34:25,445 Three cat dog. 718 00:34:31,222 --> 00:34:32,876 Quick, quick, come on. Get up, get up. 719 00:34:33,005 --> 00:34:34,788 That's it. Come on. 720 00:34:34,789 --> 00:34:36,133 Whoa, whoa, whoa. 721 00:34:37,176 --> 00:34:39,090 Did your dad give you something? 722 00:34:39,091 --> 00:34:40,436 Mm. 723 00:34:40,437 --> 00:34:42,524 All right, come on. 724 00:34:44,041 --> 00:34:45,477 Where are we going? 725 00:34:45,605 --> 00:34:46,997 Somewhere safe. 726 00:35:11,592 --> 00:35:13,637 Okay, just mind your step there. 727 00:35:20,023 --> 00:35:21,241 Okay, um... 728 00:35:21,242 --> 00:35:23,198 I'll put you down here. 729 00:35:27,457 --> 00:35:28,891 Here. 730 00:35:30,454 --> 00:35:33,195 Um, okay, I'm gonna go next door and make a phone call, okay? 731 00:35:33,196 --> 00:35:34,192 Just wait here. 732 00:35:34,193 --> 00:35:35,323 I'm not doing anything 733 00:35:35,496 --> 00:35:38,020 until you tell me what the hell is going on. 734 00:35:43,536 --> 00:35:45,277 Your father killed Sally. 735 00:35:46,796 --> 00:35:47,972 No. 736 00:35:48,796 --> 00:35:50,624 No, he wouldn't do that. 737 00:35:51,882 --> 00:35:52,883 He loves me. 738 00:35:52,970 --> 00:35:55,232 The person that kept me in a cage, 739 00:35:55,233 --> 00:35:56,753 they said that they loved me too. 740 00:35:56,881 --> 00:35:59,405 But that's not love. And you know that. You write about it. 741 00:35:59,406 --> 00:36:01,882 Nova. 742 00:36:01,883 --> 00:36:03,056 - Come on, Bear. - It's okay. 743 00:36:03,185 --> 00:36:04,533 Got a ride out front waiting. 744 00:36:04,534 --> 00:36:05,751 Open the door, honey. 745 00:36:06,010 --> 00:36:08,707 Nova, I still remember the first time I heard you sing. 746 00:36:08,708 --> 00:36:09,923 It was Five Walls. 747 00:36:09,924 --> 00:36:12,142 And it hit me right here. 748 00:36:13,488 --> 00:36:15,403 Sweetheart, we're gonna miss our plane. 749 00:36:15,531 --> 00:36:17,577 Please, Nova... 750 00:36:18,618 --> 00:36:19,792 ...when you wrote Breathless, 751 00:36:19,793 --> 00:36:21,924 you'd set a flight path with Sally, right? 752 00:36:21,925 --> 00:36:24,186 You were finally gonna be free of him. 753 00:36:25,010 --> 00:36:26,489 Please. 754 00:36:26,490 --> 00:36:28,532 Come on, honey, open up. 755 00:36:29,924 --> 00:36:32,099 Come on, Bear, it's time to let me in. 756 00:36:33,881 --> 00:36:34,968 Nova, no, please! 757 00:36:35,054 --> 00:36:36,707 It's okay. It's just my dad. 758 00:36:36,793 --> 00:36:38,621 He wouldn't hurt me. 759 00:36:38,750 --> 00:36:41,666 A grand escape from your cage. 760 00:36:42,664 --> 00:36:44,187 Please. 761 00:36:44,273 --> 00:36:46,536 Come on, Bear, open this door right now. 762 00:36:48,795 --> 00:36:51,101 It's gonna be okay. 763 00:36:51,102 --> 00:36:52,188 - Yeah? - Yeah. 764 00:36:52,274 --> 00:36:54,798 No, Nova. No. 765 00:36:57,885 --> 00:36:59,234 - Are you okay, Bear? - Mm-hm. 766 00:36:59,235 --> 00:37:01,452 - Did she hurt you? - No, I'm fine. 767 00:37:01,453 --> 00:37:03,017 I'll be outside. 768 00:37:03,018 --> 00:37:05,237 Okay. 769 00:37:08,280 --> 00:37:09,977 Stay. 770 00:37:18,024 --> 00:37:20,112 Just want to return your phone. 771 00:37:20,113 --> 00:37:21,157 It's lucky I had it 772 00:37:21,331 --> 00:37:22,984 or I wouldn't have known where you live. 773 00:37:24,288 --> 00:37:26,290 She knows you killed Sally. 774 00:37:33,686 --> 00:37:36,689 You know, you think you're helping, but you're not. 775 00:37:37,428 --> 00:37:38,864 Nova is sick. 776 00:37:38,951 --> 00:37:42,694 - She's sick because of you. - Nova is safe because of me. 777 00:37:48,567 --> 00:37:50,003 Just need your signature. 778 00:37:50,004 --> 00:37:52,267 I'll take care of the rest. 779 00:37:59,665 --> 00:38:01,057 No, thi... 780 00:38:01,058 --> 00:38:03,060 No one's gonna believe that I wrote this. 781 00:38:03,147 --> 00:38:04,540 Sure they will. 782 00:38:04,627 --> 00:38:06,150 You're a crazed fan 783 00:38:06,237 --> 00:38:08,544 who kidnapped Nova from her hotel 784 00:38:08,631 --> 00:38:10,241 and realized... 785 00:38:11,548 --> 00:38:12,984 ...there was no way out. 786 00:38:17,772 --> 00:38:18,773 Okay, I'll... I'll sign it. 787 00:38:18,904 --> 00:38:20,993 I'll sign it. I'll sign it. 788 00:38:26,219 --> 00:38:27,784 Sign it! 789 00:38:31,487 --> 00:38:32,836 She's in there. 790 00:38:34,839 --> 00:38:36,928 Quickly, go, go, go! 791 00:38:37,017 --> 00:38:38,192 Go, go, go! 792 00:38:39,586 --> 00:38:41,762 Blue! Blue! 793 00:38:46,510 --> 00:38:48,338 Are you okay? What happened? 794 00:38:54,089 --> 00:38:55,307 You called... You called the team. 795 00:38:55,395 --> 00:38:57,354 I'm so sorry I left you in there by yourself. 796 00:38:57,442 --> 00:38:58,703 He wouldn't have let me go if I didn't... 797 00:38:58,704 --> 00:39:01,141 Pretend like everything was normal, I get it. 798 00:39:01,142 --> 00:39:02,972 Get him out of here. 799 00:39:41,581 --> 00:39:44,149 That is one deadly pen. 800 00:39:44,240 --> 00:39:46,676 - It's mightier than the sword. - You can say that again. 801 00:39:46,677 --> 00:39:47,856 Hey, Blue, at some point 802 00:39:47,989 --> 00:39:49,424 we'll need to have a chat about the difference 803 00:39:49,425 --> 00:39:51,952 between being a scientist and a cop, yeah? 804 00:39:52,043 --> 00:39:54,176 - Yeah. - But not today. 805 00:39:54,267 --> 00:39:56,226 Right now we're just glad you're safe. 806 00:39:56,317 --> 00:40:00,015 Now, Bluebird! 807 00:40:00,016 --> 00:40:02,067 - Oh, we're steppin' out! - What the hell's going on? 808 00:40:02,158 --> 00:40:03,594 It's meant to be DeShawn's chance 809 00:40:03,595 --> 00:40:04,816 to prove he has perfect pitch, 810 00:40:04,906 --> 00:40:07,735 but looks like Doc Roy's stolen the limelight. 811 00:40:07,827 --> 00:40:10,003 I'm gonna turn around once. 812 00:40:10,139 --> 00:40:11,922 - Yeah, I know, he's loving life. - We'll do the Eagle Rock. 813 00:40:11,923 --> 00:40:14,102 Hey, perfect pitch, you ready to hit the chorus? 814 00:40:14,103 --> 00:40:16,327 - Uh, yeah, yeah, no doubt. - ♪ Good old Eagle Rock 815 00:40:16,328 --> 00:40:18,290 ♪ Is here to stay 816 00:40:18,291 --> 00:40:19,948 ♪ I'm just crazy 817 00:40:19,949 --> 00:40:22,127 ♪ 'Bout the way we move 818 00:40:22,128 --> 00:40:26,398 ♪ Doin' the Eagle Rock 819 00:40:26,399 --> 00:40:27,671 - ♪ Whoa-oh-oh - You're lip-synching. 820 00:40:27,804 --> 00:40:30,154 - What? No, I'm not. - Yeah, you are. 821 00:40:30,247 --> 00:40:32,119 You've gone all Milli Vanilli on me. 822 00:40:32,211 --> 00:40:33,995 - ♪ I'm just crazy - Okay, okay. 823 00:40:34,087 --> 00:40:35,393 Look, thing is, 824 00:40:35,483 --> 00:40:37,529 I looked up Ms. Andrews. 825 00:40:37,621 --> 00:40:39,971 She's not a music teacher. 826 00:40:40,065 --> 00:40:41,675 - She was a con woman. - What? 827 00:40:41,766 --> 00:40:43,681 She got eight years for insurance fraud. 828 00:40:43,774 --> 00:40:45,775 Evie, I ain't got no perfect pitch! 829 00:40:47,217 --> 00:40:49,571 Like I care! Come on, you're gonna miss the best bit. 830 00:40:49,572 --> 00:40:50,710 All right. 831 00:40:50,887 --> 00:40:53,106 ♪ Just gotta give me a sign ♪ 832 00:40:53,107 --> 00:40:54,942 ♪ And we'll do the Eagle Rock 833 00:40:55,034 --> 00:40:57,514 - Do a rock. - ♪ Hey, hey, hey ♪ 834 00:40:57,515 --> 00:41:01,570 ♪ Good old Eagle Rock is here to stay ♪ 835 00:41:01,669 --> 00:41:03,018 Willpower, Mackey, willpower! 836 00:41:03,109 --> 00:41:04,328 ♪ 'Bout the way you move 837 00:41:04,419 --> 00:41:05,333 Okay. 838 00:41:05,424 --> 00:41:09,035 ♪ Doin' the Eagle Rock ♪ 839 00:41:09,036 --> 00:41:11,271 Rock, rock! 58387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.