All language subtitles for NCIS.Origins.S01E16.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,610 --> 00:00:08,756 - Federal agents! Freeze! - Jamison "bugs" Boyd. 2 00:00:08,780 --> 00:00:10,256 They're calling him "sandman." 3 00:00:10,280 --> 00:00:11,726 He kills Melanie Hewitt, 4 00:00:11,750 --> 00:00:13,567 then he goes and shoots Dustin Cruz. 5 00:00:13,591 --> 00:00:15,056 Why?! 6 00:00:15,080 --> 00:00:17,826 I loved her so much but she didn't want me no more. 7 00:00:17,850 --> 00:00:18,926 She wanted Cruz. 8 00:00:18,950 --> 00:00:21,196 I loved her so much. 9 00:00:21,220 --> 00:00:23,596 I'm interviewing him for my new program. 10 00:00:23,620 --> 00:00:25,160 He is my new best friend. 11 00:00:25,290 --> 00:00:26,690 The worst monsters let you breathe, 12 00:00:26,730 --> 00:00:28,436 they let you think it's over. 13 00:00:28,460 --> 00:00:31,800 And then, enter sandman. 14 00:00:33,830 --> 00:00:38,000 Vera strickland lived a big life in a small apartment. 15 00:00:38,110 --> 00:00:39,846 Her place was nothing special, 16 00:00:39,870 --> 00:00:41,586 but it did have two bathrooms. 17 00:00:41,610 --> 00:00:43,256 One, she used as a bathroom. 18 00:00:43,280 --> 00:00:46,280 The other, she used as an office. 19 00:00:47,450 --> 00:00:49,826 She would sit in there and think about these killers. 20 00:00:49,850 --> 00:00:52,796 She would analyze every word they said 21 00:00:52,820 --> 00:00:56,390 to her in their interviews, every tilt of a head, 22 00:00:56,520 --> 00:00:59,966 every twitch of an eye, every curl of a lip. 23 00:00:59,990 --> 00:01:02,030 She would crawl inside their heads, 24 00:01:02,160 --> 00:01:05,500 and she would stay there till she could define them. 25 00:01:07,970 --> 00:01:09,276 Sometimes, it made her sick, 26 00:01:09,300 --> 00:01:12,240 being inside those heads for so long. 27 00:01:12,370 --> 00:01:15,786 But the labels she put on these killers now 28 00:01:15,810 --> 00:01:17,956 would help us catch the next one easier. 29 00:01:17,980 --> 00:01:20,620 That's what she told herself. 30 00:01:23,080 --> 00:01:26,150 But there was one she couldn't define. 31 00:01:29,690 --> 00:01:31,066 She'd talked to him many times. 32 00:01:32,890 --> 00:01:34,130 They'd gotten close. 33 00:01:35,060 --> 00:01:37,676 But when it came to his crimes, 34 00:01:37,700 --> 00:01:39,806 the sniper known as sandman 35 00:01:39,830 --> 00:01:42,676 refused to let her in his head. 36 00:01:42,700 --> 00:01:43,830 Vera knew the facts. 37 00:01:43,940 --> 00:01:46,186 He shot his girlfriend Melanie 38 00:01:46,210 --> 00:01:48,516 from his hide 1,300 yards away. 39 00:01:48,540 --> 00:01:51,040 He set her house on fire. 40 00:01:51,150 --> 00:01:53,326 Then he shot her lover on the beach 41 00:01:53,350 --> 00:01:54,656 from his hide in a hotel room. 42 00:01:56,050 --> 00:01:57,826 Those were the facts. 43 00:01:57,850 --> 00:02:01,050 But they didn't match up with the man Vera had gotten to know. 44 00:02:02,860 --> 00:02:06,206 Whenever she asked him about the crimes, he shut down. 45 00:02:06,230 --> 00:02:08,376 Eventually, she couldn't ask anymore 46 00:02:08,400 --> 00:02:10,700 because the funding dried up. 47 00:02:12,370 --> 00:02:14,346 So, there she was with no way to label him, 48 00:02:14,370 --> 00:02:16,716 and no way to stop caring. 49 00:02:20,270 --> 00:02:22,516 Jamison "bugs" Boyd 50 00:02:22,540 --> 00:02:24,480 thought a lot about Vera caring. 51 00:02:26,080 --> 00:02:27,556 He thought about how he'd told her things 52 00:02:27,580 --> 00:02:30,856 he'd never said to another living soul. 53 00:02:30,880 --> 00:02:35,866 He felt her caring, and that felt good. 54 00:02:35,890 --> 00:02:38,406 But the interviews were over now. 55 00:02:38,430 --> 00:02:41,176 Her questions sat in his head, 56 00:02:41,200 --> 00:02:43,670 the ones he never answered. 57 00:02:44,430 --> 00:02:46,500 He wanted her to come back. 58 00:02:46,630 --> 00:02:49,130 He wanted her back so much, 59 00:02:49,270 --> 00:02:51,886 he thought he might die. 60 00:02:56,410 --> 00:02:58,086 Hello? 61 00:02:58,110 --> 00:02:59,556 You are about to receive a collect call from 62 00:02:59,580 --> 00:03:01,426 Jamison Boyd. 63 00:03:01,450 --> 00:03:03,596 An inmate housed at federal correctional facility, 64 00:03:03,620 --> 00:03:05,996 San Diego. Press "one" to accept the charge. 65 00:03:07,090 --> 00:03:09,990 This call is subject to monitoring and recording. 66 00:03:10,120 --> 00:03:11,520 Jamison? 67 00:03:12,460 --> 00:03:14,066 Yeah. 68 00:03:14,090 --> 00:03:17,030 This is crazy, I was just thinking about you. 69 00:03:18,500 --> 00:03:19,476 You were? 70 00:03:19,500 --> 00:03:21,976 Yeah. I mean, yeah. 71 00:03:25,940 --> 00:03:29,586 I don't want you to not come back. 72 00:03:31,310 --> 00:03:33,456 Hey, you remember what I told you? 73 00:03:33,480 --> 00:03:35,756 It's got nothing to do with you. 74 00:03:35,780 --> 00:03:37,380 It's-it's about the funding. 75 00:03:37,490 --> 00:03:39,266 What if I answer all of your questions this time? 76 00:03:39,290 --> 00:03:41,496 You think your boss would let you come back? 77 00:03:42,820 --> 00:03:45,060 I'll do anything you want, just... 78 00:03:45,190 --> 00:03:47,336 Please just come back. 79 00:03:47,360 --> 00:03:48,636 Would you come back? 80 00:04:03,980 --> 00:04:05,426 So I take her out, you know? 81 00:04:05,450 --> 00:04:07,726 I take her out to dinner at a really nice restaurant. 82 00:04:07,750 --> 00:04:10,026 We're eating pasta, she's laughing at my jokes. 83 00:04:10,050 --> 00:04:11,626 You know how I do, right, Georgie? 84 00:04:11,650 --> 00:04:13,320 Yeah, he's got a great joke about pasta. 85 00:04:14,690 --> 00:04:16,336 I didn't even tell her about that one. 86 00:04:16,360 --> 00:04:20,806 Look, I'll tell y'all after, but anyways, 87 00:04:20,830 --> 00:04:24,406 I'm driving her home, I kiss her good night. 88 00:04:24,430 --> 00:04:26,906 It gets a little hot and heavy on the front porch. 89 00:04:29,840 --> 00:04:31,740 I felt like I was 16 again. 90 00:04:32,740 --> 00:04:35,480 Yeah. Best first date I've ever had. 91 00:04:36,740 --> 00:04:39,280 You know, never thought I'd be able to feel like this again. 92 00:04:40,580 --> 00:04:43,080 Never in a million years, you know? 93 00:04:44,080 --> 00:04:46,496 I love to hear you happy, brother. 94 00:04:46,520 --> 00:04:47,890 You really deserve it, man. 95 00:04:48,720 --> 00:04:49,996 Yeah, I don't know about all that, 96 00:04:50,020 --> 00:04:52,060 but... look, I'll take it. 97 00:04:55,830 --> 00:04:57,500 Leroy. 98 00:04:58,870 --> 00:05:00,970 You had a thought about Joe's story? 99 00:05:02,070 --> 00:05:04,076 No, it's great. 100 00:05:04,100 --> 00:05:05,546 That's great, man. 101 00:05:05,570 --> 00:05:07,686 Joe's not sure he deserves it. 102 00:05:07,710 --> 00:05:09,856 I was just kidding. 103 00:05:09,880 --> 00:05:12,120 Do you think Joe deserves it, Leroy? 104 00:05:14,580 --> 00:05:17,896 What, to be happy? 105 00:05:17,920 --> 00:05:19,790 Yeah. You do? 106 00:05:19,920 --> 00:05:21,490 Yeah. 107 00:05:25,790 --> 00:05:27,490 Protect and serve. 108 00:05:28,730 --> 00:05:30,536 Doesn't matter if we're on the battlefield 109 00:05:30,560 --> 00:05:32,960 or at home, walking down the street. 110 00:05:33,070 --> 00:05:35,510 Somehow, we all became a pair of words, didn't we? 111 00:05:36,870 --> 00:05:38,886 Protect and serve. 112 00:05:38,910 --> 00:05:40,716 And we all failed. 113 00:05:40,740 --> 00:05:42,986 One way or another, 114 00:05:43,010 --> 00:05:44,486 we believe that we let down the people 115 00:05:44,510 --> 00:05:46,510 that we were supposed to protect. 116 00:05:47,750 --> 00:05:49,126 And we think maybe we don't deserve 117 00:05:49,150 --> 00:05:50,920 to be happy because of that. 118 00:05:52,190 --> 00:05:54,936 But our trauma's not our fault. 119 00:05:54,960 --> 00:05:58,400 Our recovery, that's our responsibility. 120 00:05:59,860 --> 00:06:01,190 It's not easy. 121 00:06:02,360 --> 00:06:06,700 But victory belongs to the most persevering. 122 00:06:09,300 --> 00:06:13,086 And we can all agree that Joe still deserves 123 00:06:13,110 --> 00:06:14,880 to have a pretty damn good date. 124 00:06:19,950 --> 00:06:21,220 Right, Leroy? 125 00:06:23,180 --> 00:06:24,026 Yeah. 126 00:06:24,050 --> 00:06:25,180 What about you? 127 00:06:26,820 --> 00:06:28,890 Do you deserve to be happy? 128 00:06:34,330 --> 00:06:35,606 I don't know. 129 00:06:35,630 --> 00:06:38,230 Let me ask everyone else and see what they think. 130 00:06:39,200 --> 00:06:43,476 However Leroy feels that he's failed in the past, 131 00:06:43,500 --> 00:06:45,316 does he deserve to be happy now? 132 00:06:45,340 --> 00:06:46,916 Joe? 133 00:06:46,940 --> 00:06:47,856 Yes. 134 00:06:47,880 --> 00:06:50,886 George? Yeah, he does. 135 00:06:50,910 --> 00:06:52,726 Charles? Yeah. 136 00:06:52,750 --> 00:06:54,286 Daniel? Avery? 137 00:06:54,310 --> 00:06:56,210 Yes. Yes. 138 00:06:56,980 --> 00:06:58,826 It's a yes from me, too. 139 00:06:58,850 --> 00:07:00,420 You deserve it, man. 140 00:07:00,550 --> 00:07:02,620 You hear that, Leroy? 141 00:07:03,890 --> 00:07:05,766 It's unanimous. 142 00:07:05,790 --> 00:07:07,590 You deserve to be happy, man. 143 00:07:09,530 --> 00:07:11,476 What do you think about that? 144 00:07:20,240 --> 00:07:21,740 Thank you. 145 00:07:33,750 --> 00:07:34,750 Okay. 146 00:07:36,760 --> 00:07:38,536 I thought I heard some goings-on in here. 147 00:07:38,560 --> 00:07:40,866 Guess who called me last night? 148 00:07:40,890 --> 00:07:42,330 One of the guys you're running with? 149 00:07:42,400 --> 00:07:44,336 The mensa plumber? No. 150 00:07:44,360 --> 00:07:46,206 Bugs. 151 00:07:46,230 --> 00:07:47,460 Geez. What the hell was jj 152 00:07:47,600 --> 00:07:49,116 doing with this clipboard? It smells like ass. 153 00:07:49,140 --> 00:07:51,176 Bugs as in "sandman" bugs? 154 00:07:51,200 --> 00:07:52,616 Yeah. 155 00:07:52,640 --> 00:07:55,486 He called me practically begging for me to go see him. 156 00:07:55,510 --> 00:07:59,056 I think... he misses me? 157 00:07:59,080 --> 00:08:00,886 He said he is ready to answer 158 00:08:00,910 --> 00:08:03,650 every burning question that I have. 159 00:08:04,450 --> 00:08:06,350 How are there no pens in this place 160 00:08:06,490 --> 00:08:08,096 that work? Here you go. 161 00:08:08,120 --> 00:08:09,836 Kowalski, 162 00:08:09,860 --> 00:08:11,566 you are everything a human being should be. 163 00:08:11,590 --> 00:08:12,860 Yeah. 164 00:08:13,760 --> 00:08:16,936 So, bugs the sandman wants to talk? 165 00:08:18,370 --> 00:08:20,746 You'll finally be able to finish your profile on him. 166 00:08:20,770 --> 00:08:22,776 That's great. What's great? 167 00:08:22,800 --> 00:08:24,786 Bugs, finally gonna let me into his head. 168 00:08:24,810 --> 00:08:26,210 So you need that camcorder again? 169 00:08:26,340 --> 00:08:27,586 I thought you were done with all that. 170 00:08:27,610 --> 00:08:28,816 No. I was. I am. 171 00:08:28,840 --> 00:08:30,586 The funding is out for the year, 172 00:08:30,610 --> 00:08:32,340 so I gotta get Wheeler to sign off on it 173 00:08:32,480 --> 00:08:33,720 before I can go. 174 00:08:33,850 --> 00:08:35,096 You might have to wait a while. 175 00:08:35,120 --> 00:08:36,856 I heard Gail tell Nadia yesterday 176 00:08:36,880 --> 00:08:38,880 that Mary Jo said Wheeler's coming in late. 177 00:08:39,020 --> 00:08:43,096 Something about his son, and he's not to be paged. 178 00:08:43,120 --> 00:08:44,436 Damn it. What did I tell you 179 00:08:44,460 --> 00:08:46,606 about eating enormous sandwiches for breakfast? 180 00:08:46,630 --> 00:08:48,476 But your bread is so good, man. 181 00:08:48,500 --> 00:08:49,536 You know what's appropriate? 182 00:08:49,560 --> 00:08:51,276 A slice of buttered toast. 183 00:08:51,300 --> 00:08:52,876 You want me to make you a sandwich? 184 00:08:52,900 --> 00:08:54,370 Yeah, sure. 185 00:08:54,500 --> 00:08:55,976 Hey. Screw it. 186 00:08:56,000 --> 00:08:57,600 Make me one, too. Two blt's, 187 00:08:57,710 --> 00:09:00,880 extra bacon, extra bread, coming up. 188 00:09:02,380 --> 00:09:03,880 Here we go, gents. 189 00:09:04,010 --> 00:09:06,486 How about some ketchup, hot sauce? 190 00:09:06,510 --> 00:09:08,626 No, I'm good. Smitty took you off door duty? 191 00:09:08,650 --> 00:09:10,196 Nah, I'm still the night bouncer. 192 00:09:10,220 --> 00:09:11,980 Just trying to expand my horizons, you know? 193 00:09:12,050 --> 00:09:15,150 Yo, Gibbs, I'm making ribs on Sunday 194 00:09:15,260 --> 00:09:16,896 if you wanna come over for the game. 195 00:09:16,920 --> 00:09:18,006 Wait, here or at your place? 196 00:09:18,030 --> 00:09:19,336 Nah, my place. Smitty thinks 197 00:09:19,360 --> 00:09:20,600 ribs won't sell on the menu. 198 00:09:23,660 --> 00:09:25,260 You guys are buddies now? 199 00:09:25,400 --> 00:09:27,012 Yeah, Todd's a good guy. 200 00:09:27,036 --> 00:09:28,730 Ain't that the guy you were wailing on 201 00:09:28,840 --> 00:09:30,246 'cause he wouldn't say "excuse me?" 202 00:09:30,270 --> 00:09:31,886 We got past that. 203 00:09:31,910 --> 00:09:34,410 I had to pull you off him. 204 00:09:37,580 --> 00:09:39,686 So, how's it going? 205 00:09:39,710 --> 00:09:40,686 Fine. Why you ask? 206 00:09:40,710 --> 00:09:41,996 I don't know, 207 00:09:42,020 --> 00:09:43,620 we're sitting across from each other. 208 00:09:47,720 --> 00:09:50,090 You know, I been going to this group down at the va. 209 00:09:50,220 --> 00:09:51,766 Yeah, you told me. 210 00:09:51,790 --> 00:09:52,920 Yeah, I know. 211 00:09:53,030 --> 00:09:55,970 But last night, it was like... 212 00:09:59,630 --> 00:10:02,830 Well, it was different. 213 00:10:04,300 --> 00:10:06,346 I think this stuff might actually work. 214 00:10:06,370 --> 00:10:08,186 You should come with me sometime. 215 00:10:08,210 --> 00:10:09,686 Pass. 216 00:10:09,710 --> 00:10:12,356 It's all vets, it's all ages. You love vets. 217 00:10:12,380 --> 00:10:14,056 You know what I love is eating in peace. 218 00:10:14,080 --> 00:10:16,196 Then why'd you ask me to meet you here? 219 00:10:16,220 --> 00:10:18,196 Probie, if you're looking to grill me about tish, 220 00:10:18,220 --> 00:10:20,166 Gary Callahan's been sleeping over. 221 00:10:20,190 --> 00:10:21,866 I'm moving on. I'm fine. 222 00:10:21,890 --> 00:10:23,790 Hey, Franks. 223 00:10:24,560 --> 00:10:26,066 Would you eat ribs on Sunday 224 00:10:26,090 --> 00:10:27,460 if I added them to the menu? 225 00:10:27,590 --> 00:10:28,990 Sure. 226 00:10:34,800 --> 00:10:35,876 Damn it. 227 00:10:35,900 --> 00:10:38,170 Smitty, let me use your phone, will you? 228 00:10:49,150 --> 00:10:50,720 Morning. 229 00:10:54,420 --> 00:10:57,520 So, like I said, I was in the bathroom... 230 00:10:58,660 --> 00:10:59,836 Body's in the John? 231 00:10:59,860 --> 00:11:04,170 No, no body, just a b&e. Stolen wallet. 232 00:11:04,300 --> 00:11:05,806 Call said there was a body. 233 00:11:05,830 --> 00:11:07,260 Call was wrong. 234 00:11:08,640 --> 00:11:12,416 Victim is a marine reservist, Wyatt morten. 235 00:11:12,440 --> 00:11:14,616 Cops said they'd handle it, 236 00:11:14,640 --> 00:11:15,916 but he badgered them to call us in. 237 00:11:15,940 --> 00:11:17,286 He was here when the guy broke in? 238 00:11:17,310 --> 00:11:18,626 Yeah, he works second shift 239 00:11:18,650 --> 00:11:19,956 down at the San Diego water supply. 240 00:11:19,980 --> 00:11:21,996 He woke up around 9:00 A.M., 241 00:11:22,020 --> 00:11:24,560 got in the shower, heard the glass shattering, 242 00:11:24,680 --> 00:11:26,196 and then he ran out, 243 00:11:26,220 --> 00:11:29,630 suspect was halfway out the door with the wallet. 244 00:11:32,030 --> 00:11:34,406 Mr. Morten, did you happen to get a look 245 00:11:34,430 --> 00:11:35,806 at the guy that did this? 246 00:11:35,830 --> 00:11:37,136 Just his back. 247 00:11:37,160 --> 00:11:39,200 He had a black baseball hat, 248 00:11:39,330 --> 00:11:41,776 a gray sweatshirt, gloves. 249 00:11:41,800 --> 00:11:43,176 There was no way I was gonna catch him, 250 00:11:43,200 --> 00:11:44,316 he was fast as hell. 251 00:11:44,340 --> 00:11:45,540 How much you out? 252 00:11:45,670 --> 00:11:47,786 50 bucks, maybe. 253 00:11:47,810 --> 00:11:51,356 But I had a picture in my wallet. 254 00:11:51,380 --> 00:11:53,080 I need that back. 255 00:11:56,120 --> 00:11:58,120 He knock over your fishes, too? 256 00:11:59,190 --> 00:12:00,420 No, that was like that. 257 00:12:01,890 --> 00:12:03,296 Take a look around, 258 00:12:03,320 --> 00:12:04,966 see if he didn't take nothing else. 259 00:12:04,990 --> 00:12:06,636 Yeah. 260 00:12:06,660 --> 00:12:08,476 You all wrap this up. 261 00:12:08,500 --> 00:12:09,806 I'm going back to the office 262 00:12:09,830 --> 00:12:12,200 to sit on my ass until a real call comes in. 263 00:12:15,670 --> 00:12:17,986 Sorry about that, boss. 264 00:12:18,010 --> 00:12:19,486 That was a bust. A few neighbors 265 00:12:19,510 --> 00:12:21,146 heard breaking glass, but no one saw the suspect. 266 00:12:21,170 --> 00:12:22,986 Where's boss going? 267 00:12:23,010 --> 00:12:25,186 Back to the office to sit on his ass. 268 00:12:25,210 --> 00:12:27,386 He's really taking this tish thing hard. 269 00:12:27,410 --> 00:12:29,280 Yeah. He said that Gary Callahan's 270 00:12:29,420 --> 00:12:31,696 been sleeping over, so that's good. 271 00:12:31,720 --> 00:12:33,960 Yeah, but who's gonna cut our hair? 272 00:12:34,090 --> 00:12:37,196 Wow, dude, that's so cold. Sorry. 273 00:12:37,220 --> 00:12:38,500 I'm sad about tish leaving, too, 274 00:12:38,560 --> 00:12:39,866 but I just have really difficult 275 00:12:39,890 --> 00:12:41,506 hair to cut. It gets like this 276 00:12:41,530 --> 00:12:43,936 rogue wave pattern if it's not tended to properly. 277 00:12:43,960 --> 00:12:46,706 It gets, like, untamed flowy thing 278 00:12:46,730 --> 00:12:48,130 - if it's not... - Yeah? 279 00:12:48,240 --> 00:12:49,516 Yeah. Wow, that sounds like a real problem. 280 00:12:49,540 --> 00:12:51,640 Is that yours? 281 00:12:53,140 --> 00:12:54,640 Yeah. 282 00:12:55,710 --> 00:12:56,980 Panama. 283 00:12:58,110 --> 00:12:59,686 This is gonna sound so stupid 284 00:12:59,710 --> 00:13:02,810 no. No, I get it. I spent time in Panama, too. 285 00:13:05,120 --> 00:13:07,396 You know, that's-that's why I wanted the cops 286 00:13:07,420 --> 00:13:09,066 to call you guys 'cause I thought 287 00:13:09,090 --> 00:13:10,736 maybe nis would understand. 288 00:13:10,760 --> 00:13:13,706 My dad was army. World war ii. 289 00:13:13,730 --> 00:13:16,330 He's gone now, but... 290 00:13:18,130 --> 00:13:21,670 The day I got this, he gave me 291 00:13:22,940 --> 00:13:25,840 he gave me this old picture of himself. 292 00:13:27,340 --> 00:13:28,556 It's the only one I have 293 00:13:28,580 --> 00:13:31,550 of him in uniform, you know? 294 00:13:32,510 --> 00:13:35,010 You know, we-we never... We never talked about 295 00:13:35,150 --> 00:13:36,350 me in Panama, you know? 296 00:13:36,480 --> 00:13:39,580 We-we never talked about him and d-day. 297 00:13:39,690 --> 00:13:42,530 We never really talked about anything, but... 298 00:13:44,460 --> 00:13:46,336 Yeah, but he gave me that picture, 299 00:13:46,360 --> 00:13:47,900 and that was 300 00:13:49,200 --> 00:13:50,676 that was something. 301 00:13:50,700 --> 00:13:54,670 I kept that picture in my wallet, so. 302 00:13:59,270 --> 00:14:01,570 I need to get it back. 303 00:14:06,050 --> 00:14:08,550 You know, they got these groups down at the va. 304 00:14:08,680 --> 00:14:09,680 They really help people. 305 00:14:16,020 --> 00:14:17,250 Here. 306 00:14:18,230 --> 00:14:19,966 I want you to write down everything else 307 00:14:19,990 --> 00:14:21,560 that was in your wallet for me. 308 00:14:24,530 --> 00:14:27,400 There's no way you're gonna find it, is there? 309 00:14:28,670 --> 00:14:30,410 I'm gonna try like hell. 310 00:14:34,640 --> 00:14:35,786 Clifford. 311 00:14:35,810 --> 00:14:37,210 Hey, I need your okay on something. 312 00:14:37,340 --> 00:14:39,840 I just walked through the door, strickland. 313 00:14:39,950 --> 00:14:41,050 It'll only take a minute. 314 00:14:41,180 --> 00:14:43,926 Jamison Boyd requested to... where are the bagels? 315 00:14:43,950 --> 00:14:45,626 They're gone. 316 00:14:45,650 --> 00:14:47,726 See, the thing is, I was having trouble 317 00:14:47,750 --> 00:14:49,596 completing bugs's profile because I could 318 00:14:49,620 --> 00:14:51,366 never really get him to open up, but now 319 00:14:51,390 --> 00:14:53,036 your interviews are supposed to be over until 320 00:14:53,060 --> 00:14:54,266 next fiscal year. 321 00:14:54,290 --> 00:14:55,676 I am aware, sir. 322 00:14:55,700 --> 00:14:58,206 Thing is, I don't have to document this right away. 323 00:14:58,230 --> 00:15:00,376 I can hold it over to the next 324 00:15:00,400 --> 00:15:01,730 Mary Jo, the bagels? 325 00:15:01,870 --> 00:15:03,270 Are gone, I know. 326 00:15:03,400 --> 00:15:06,870 I fought off Carl to snag you the last poppyseed. 327 00:15:08,040 --> 00:15:09,816 Is that from the good bakery or the bad bakery? 328 00:15:09,840 --> 00:15:11,240 Honey, what do you think? 329 00:15:13,180 --> 00:15:14,610 Sir, hey, no, the form. 330 00:15:14,750 --> 00:15:17,456 Please, I really need to talk to bugs. 331 00:15:17,480 --> 00:15:19,326 Knock yourself out. 332 00:15:19,350 --> 00:15:20,696 Thank you. 333 00:15:20,720 --> 00:15:22,036 Yo, herm. I'm gonna need that camcorder. 334 00:15:22,060 --> 00:15:23,696 "Thank you for the bagel, Mary Jo. 335 00:15:23,720 --> 00:15:24,896 "How thoughtful of you 336 00:15:24,920 --> 00:15:27,236 to hip-check Carl for me, Mary Jo." 337 00:15:27,260 --> 00:15:29,300 All right. 338 00:15:46,380 --> 00:15:48,456 We're good, thanks. 339 00:15:49,950 --> 00:15:51,820 It's good to see you. 340 00:15:55,820 --> 00:15:57,820 How are you? 341 00:16:02,430 --> 00:16:04,200 Jamison. Hey. 342 00:16:05,700 --> 00:16:08,000 How are you? 343 00:16:10,170 --> 00:16:13,040 I changed my mind. I can't talk to you. 344 00:16:18,480 --> 00:16:19,680 You said you were ready 345 00:16:19,810 --> 00:16:21,226 to answer my questions, you remember? 346 00:16:21,250 --> 00:16:23,056 I know what I said, but I can't. 347 00:16:23,080 --> 00:16:24,310 Yes, you can. 348 00:16:24,420 --> 00:16:26,266 Okay? Yes, you can. 349 00:16:26,290 --> 00:16:28,396 I promise you can. 350 00:16:28,420 --> 00:16:30,036 I'm not here to judge you. 351 00:16:30,060 --> 00:16:31,736 You remember I told you that? 352 00:16:31,760 --> 00:16:33,766 I just want to listen. 353 00:16:33,790 --> 00:16:36,506 Okay? I'm not here to judge you. 354 00:16:38,600 --> 00:16:40,870 I can't. Whoa, hey, hold on. Hey. 355 00:16:41,930 --> 00:16:43,030 Let me out, man! 356 00:16:43,140 --> 00:16:44,316 Let's talk about it. 357 00:16:44,340 --> 00:16:45,946 Come on, Jamison. 358 00:16:45,970 --> 00:16:48,010 Wait, Jamison. No, I can't. 359 00:17:03,820 --> 00:17:05,620 Victim is marine reservist Wyatt morten. 360 00:17:05,730 --> 00:17:08,330 Unknown assailant broke into his apartment 361 00:17:08,460 --> 00:17:10,706 when he was in the shower and stole his wallet. 362 00:17:10,730 --> 00:17:12,306 We know, we were there. 363 00:17:12,330 --> 00:17:14,076 Yeah, but you're not doing anything about it. 364 00:17:14,100 --> 00:17:15,546 Not much we can do about a stolen wallet 365 00:17:15,570 --> 00:17:17,310 if no one saw anything. Thank you. 366 00:17:17,440 --> 00:17:20,246 Well, this is a list of all the stuff 367 00:17:20,270 --> 00:17:21,846 that was in the wallet: 368 00:17:21,870 --> 00:17:22,886 Cash, driver's license, 369 00:17:22,910 --> 00:17:24,886 work keycard, library card, 370 00:17:24,910 --> 00:17:27,426 credit cards. If the thief 371 00:17:27,450 --> 00:17:29,856 starts using any of them, maybe we can track him that way. 372 00:17:29,880 --> 00:17:31,226 You should get yourself a hat 373 00:17:31,250 --> 00:17:33,226 and one of them magnifying glasses. 374 00:17:34,420 --> 00:17:36,536 Going a little overboard for a wallet, ain't ya? 375 00:17:36,560 --> 00:17:38,360 Yo, Franks. 376 00:17:39,160 --> 00:17:41,436 Ooh, slow day, am I right? 377 00:17:41,460 --> 00:17:44,076 You think you can loan me some manpower? 378 00:17:44,100 --> 00:17:45,946 Better yet, lady power? 379 00:17:45,970 --> 00:17:47,246 I'm in. What do you got? 380 00:17:47,270 --> 00:17:48,446 Something's going on with bugs. 381 00:17:48,470 --> 00:17:50,276 I need some help digging into it. 382 00:17:50,300 --> 00:17:51,916 You're still talking to bugs? 383 00:17:51,940 --> 00:17:53,510 You didn't hear? Gail said that herm 384 00:17:53,640 --> 00:17:56,216 told Nadia that bugs called her at midnight collect, 385 00:17:56,240 --> 00:17:57,956 said he'd rather die than not see her again. 386 00:17:57,980 --> 00:17:59,456 And you didn't tell me? 387 00:17:59,480 --> 00:18:02,156 I just heard from Mary Jo on the way in 388 00:18:02,180 --> 00:18:03,456 from the kitchen. 389 00:18:03,480 --> 00:18:04,760 What'd bugs want to see you for? 390 00:18:04,850 --> 00:18:06,366 That's what I'm trying to find out. 391 00:18:06,390 --> 00:18:07,966 He changed his mind, he wouldn't talk to me. 392 00:18:07,990 --> 00:18:09,936 Sure, 'cause all that crank broke his damn brain. 393 00:18:09,960 --> 00:18:11,296 All you need to know about that kid 394 00:18:11,320 --> 00:18:12,267 is in the interrogation tapes. 395 00:18:12,291 --> 00:18:13,436 Cue 'em up. 396 00:18:13,460 --> 00:18:15,006 He confesses to a bunch a murders 397 00:18:15,030 --> 00:18:17,136 and slobbers all over me. Didn't you watch 'em? 398 00:18:17,160 --> 00:18:18,690 Yeah, yeah, I watched it. 399 00:18:18,830 --> 00:18:20,806 So, what else do you need to know? 400 00:18:20,830 --> 00:18:22,900 I don't feel like dealing with your crap today. 401 00:18:23,040 --> 00:18:25,710 I will take lala and 'Roy. 402 00:18:25,840 --> 00:18:27,540 Vรกmonos, 'Roy. 403 00:18:28,510 --> 00:18:29,656 You'll take care of the wallet, then? 404 00:18:29,680 --> 00:18:32,386 No, take dominguez and ran do. 405 00:18:32,410 --> 00:18:33,956 Why am I always the last pick? 406 00:18:34,980 --> 00:18:36,580 Come on. 407 00:18:39,120 --> 00:18:41,796 Boss, you think bugs 408 00:18:41,820 --> 00:18:43,090 I'm thinking that kid's head 409 00:18:43,220 --> 00:18:44,436 ain't never gonna make a lick of sense, 410 00:18:44,460 --> 00:18:46,260 no matter what Vera does. 411 00:18:48,500 --> 00:18:51,270 Right. So, morten's wallet, 412 00:18:51,400 --> 00:18:53,006 he had a picture in it. 413 00:18:53,030 --> 00:18:55,876 It's of his father in uniform. It means something to him. 414 00:18:56,870 --> 00:18:58,316 Come on. 415 00:18:58,340 --> 00:19:00,016 What happened to that whole speech you gave 416 00:19:00,040 --> 00:19:03,240 about making people whole, even when your life stinks? 417 00:19:07,850 --> 00:19:10,250 Picture of his pops in uniform? 418 00:19:14,320 --> 00:19:16,466 All right, grab your notepad, probie. 419 00:19:16,490 --> 00:19:18,590 Let's go chase us down some credit cards. 420 00:19:19,590 --> 00:19:22,706 Here's the thing, if I can find out what happened 421 00:19:22,730 --> 00:19:24,176 to make bugs change his mind, 422 00:19:24,200 --> 00:19:26,076 then I can figure the best way to approach him. 423 00:19:26,100 --> 00:19:27,176 Did you talk to the prison guards? 424 00:19:27,200 --> 00:19:28,846 Maybe they know something. 425 00:19:28,870 --> 00:19:30,346 I've got herm waiting on the line with them right now. 426 00:19:30,370 --> 00:19:32,346 I swear to god, anyone who works at a prison, 427 00:19:32,370 --> 00:19:33,846 you ask 'em a question, 428 00:19:33,870 --> 00:19:36,370 they put you on hold and they wait a year to get back. 429 00:19:36,480 --> 00:19:37,786 Okay, got it. 430 00:19:37,810 --> 00:19:39,026 Is that... they're back? Yeah, thank you. 431 00:19:39,050 --> 00:19:40,256 Give me the phone. Yeah, back at you. 432 00:19:40,280 --> 00:19:41,526 Give me the phone. Give me 433 00:19:41,550 --> 00:19:42,526 I needed to talk to them. 434 00:19:42,550 --> 00:19:43,820 I did it for you. 435 00:19:44,820 --> 00:19:46,596 The prison dude said that a new phone account 436 00:19:46,620 --> 00:19:47,896 came through for bugs this morning. 437 00:19:47,920 --> 00:19:49,536 Wait, what happened? 438 00:19:49,560 --> 00:19:50,936 Apparently, you can load an account with money 439 00:19:50,960 --> 00:19:52,160 for an inmate and attach it 440 00:19:52,290 --> 00:19:53,460 to your number if you 441 00:19:53,590 --> 00:19:55,106 if you want them to be able to call you, yeah. 442 00:19:55,130 --> 00:19:56,536 Who set up the account? 443 00:19:56,560 --> 00:19:57,876 Guy named John Smith, which sounds 444 00:19:57,900 --> 00:19:59,406 pretty fake if you ask me. 445 00:19:59,430 --> 00:20:01,746 He paid for the account with a money order, 446 00:20:01,770 --> 00:20:03,046 and the number attached to it 447 00:20:03,070 --> 00:20:05,046 was a pay phone in south ocean side. 448 00:20:05,070 --> 00:20:06,746 The prison should have a recording of the call. 449 00:20:06,770 --> 00:20:09,510 They do, but they won't release it to us without a warrant. 450 00:20:11,280 --> 00:20:14,726 So, bugs talks to some mystery guy on a pay phone, 451 00:20:14,750 --> 00:20:17,650 and then changes his mind about talking to me. 452 00:20:18,450 --> 00:20:20,826 That is exemplary work, herm. 453 00:20:20,850 --> 00:20:22,350 Just outstanding. 454 00:20:23,190 --> 00:20:26,906 Okay, so, you and randolf, get to work 455 00:20:26,930 --> 00:20:27,966 on that warrant for me, will ya? 456 00:20:27,990 --> 00:20:28,906 On it. 457 00:20:28,930 --> 00:20:30,336 Check out that pay phone, 458 00:20:30,360 --> 00:20:31,576 see if we can pull some prints? 459 00:20:31,600 --> 00:20:34,800 And we're gonna look good doing it. 460 00:21:14,210 --> 00:21:17,910 - Let's go, boys. - Playtime's over. 461 00:21:24,480 --> 00:21:25,750 Okay, I don't... I don't know 462 00:21:25,890 --> 00:21:27,466 what you want me to do with this. 463 00:21:27,490 --> 00:21:29,836 That is a list of everything 464 00:21:29,860 --> 00:21:31,136 that was in the wallet. 465 00:21:31,160 --> 00:21:32,906 Yeah, I know, I get that. 466 00:21:32,930 --> 00:21:35,476 It's just... so, you want me to call the library, 467 00:21:35,500 --> 00:21:38,136 and see if he used his card to take out a book? 468 00:21:38,160 --> 00:21:39,600 His credits cards are still good. 469 00:21:39,730 --> 00:21:41,646 We thought you could help us track any activity, 470 00:21:41,670 --> 00:21:43,146 see if you can get a location on this guy. 471 00:21:43,170 --> 00:21:44,910 That's not really what we do here. 472 00:21:45,040 --> 00:21:46,646 What about the forensic accountant 473 00:21:46,670 --> 00:21:47,846 that you used on the Sarah Dane case? 474 00:21:47,870 --> 00:21:49,870 Esther Watkins? No, no, 475 00:21:49,980 --> 00:21:52,526 we-we only call her for high-profile murder cases. 476 00:21:52,550 --> 00:21:54,750 We're not calling her in on a stolen wallet. 477 00:21:54,880 --> 00:21:57,350 She's a pain in our ass.- look, fellas, 478 00:21:57,420 --> 00:21:59,126 we all got our crosses to bear. 479 00:21:59,150 --> 00:22:00,566 The victim is missing 480 00:22:00,590 --> 00:22:02,166 a picture of his pops that was in the wallet. 481 00:22:02,190 --> 00:22:03,736 It means something to him. 482 00:22:03,760 --> 00:22:04,966 Can't be replaced. 483 00:22:04,990 --> 00:22:06,536 So you do want me to call the library? 484 00:22:06,560 --> 00:22:11,036 Call whoever you want, we're looking... hey, hey. 485 00:22:11,060 --> 00:22:12,760 Party in forensics. 486 00:22:12,870 --> 00:22:14,546 You guys here on the wallet thing? 487 00:22:14,570 --> 00:22:15,810 Yeah. 488 00:22:15,940 --> 00:22:17,046 Yeah, well, we're cutting the line. 489 00:22:17,070 --> 00:22:18,216 Need you to pull some prints. 490 00:22:18,240 --> 00:22:19,480 You guys... what, did you guys 491 00:22:19,610 --> 00:22:21,146 hack it off a pay phone? 492 00:22:21,170 --> 00:22:22,886 Yeah, we tried to dust it at the scene, 493 00:22:22,910 --> 00:22:24,886 but we were having trouble, so we thought that you could 494 00:22:24,910 --> 00:22:26,526 stick the entire thing in your glue chamber. 495 00:22:26,550 --> 00:22:28,956 I'm servicing it. Routine maintenance. 496 00:22:28,980 --> 00:22:30,196 This about bugs? 497 00:22:30,220 --> 00:22:31,826 - You mean sandman? - Yeah. 498 00:22:31,850 --> 00:22:33,150 Listen, this is what happened. 499 00:22:33,290 --> 00:22:36,066 Bugs calls me, begging for me to talk, 500 00:22:36,090 --> 00:22:39,660 and then some mystery man cues bugs to call him 501 00:22:39,790 --> 00:22:41,990 on that pay phone today. 502 00:22:42,130 --> 00:22:44,706 And then, bam, bugs decides not to talk to me. 503 00:22:44,730 --> 00:22:47,376 There's gotta be a thousand prints on this headset. 504 00:22:47,400 --> 00:22:49,216 Well, we also have the money order mystery guy used 505 00:22:49,240 --> 00:22:50,746 to set up the account, 506 00:22:50,770 --> 00:22:52,786 and I thought that you could call in that forensic accountant 507 00:22:52,810 --> 00:22:55,010 that we used on the Sarah Dane case. No. 508 00:22:55,140 --> 00:22:56,716 Pain in our ass. 509 00:22:56,740 --> 00:22:58,940 Did you ask the prison for the recording of the call? 510 00:22:59,050 --> 00:23:00,586 Yeah, Randy and herm are on it. 511 00:23:00,610 --> 00:23:02,010 How'd this guy know? 512 00:23:02,150 --> 00:23:04,520 What guy? Mystery guy? 513 00:23:04,650 --> 00:23:07,566 This guy sets up a call to stop bugs from talking to you. 514 00:23:07,590 --> 00:23:09,436 How'd he know what bugs was fixing to do? 515 00:23:09,460 --> 00:23:11,396 He could have a source in the prison. 516 00:23:11,420 --> 00:23:13,360 I have an alternate theory. 517 00:23:14,830 --> 00:23:16,236 What the hell is this? 518 00:23:16,260 --> 00:23:17,836 Are you all familiar with your civil war history? 519 00:23:17,860 --> 00:23:18,906 Here we go. 520 00:23:18,930 --> 00:23:21,646 1862, siege of yorktown. 521 00:23:21,670 --> 00:23:24,446 Union general Fitz John Porter took it upon himself 522 00:23:24,470 --> 00:23:27,716 to do some aerial reconnaissance in a hot-air balloon. 523 00:23:27,740 --> 00:23:29,340 Instead of the usual three tether ropes, 524 00:23:29,380 --> 00:23:31,516 Porter decided to use just one, 525 00:23:31,540 --> 00:23:34,156 so that the balloon could go higher, faster, 526 00:23:34,180 --> 00:23:35,410 affording him a better view. 527 00:23:35,520 --> 00:23:38,296 He Rose to unmatched heights, 528 00:23:38,320 --> 00:23:39,920 scouting enemy positions. 529 00:23:41,250 --> 00:23:43,566 Until, suddenly, the rope snapped, 530 00:23:43,590 --> 00:23:46,206 and sent him sailing over confederate lines. 531 00:23:46,230 --> 00:23:48,606 Porter got shot at, he was terrified. 532 00:23:48,630 --> 00:23:52,136 Until, thanks to blind luck, the wind shifted 533 00:23:52,160 --> 00:23:53,460 and sent him back to safety, 534 00:23:53,570 --> 00:23:54,976 where he was able to make sketches 535 00:23:55,000 --> 00:23:58,116 of confederate positions around yorktown. 536 00:23:58,140 --> 00:24:00,816 I believe if you were to ask Porter today 537 00:24:00,840 --> 00:24:02,146 if that risk was worth it 538 00:24:03,480 --> 00:24:05,150 he would give a resounding "yes." 539 00:24:05,910 --> 00:24:08,556 Because Porter knew that even at the risk 540 00:24:08,580 --> 00:24:10,696 of getting shot down in a hot-air balloon, 541 00:24:10,720 --> 00:24:13,820 intel on the enemy is king. 542 00:24:14,750 --> 00:24:16,196 I'm just saying, 543 00:24:16,220 --> 00:24:18,620 there's a chance you might've been bugged. 544 00:24:26,870 --> 00:24:28,540 There's three of them? 545 00:24:30,140 --> 00:24:32,040 This is your dance floor, lady. 546 00:24:33,210 --> 00:24:35,446 Sir, we spent all night sweeping the premises. 547 00:24:35,470 --> 00:24:37,716 Yes, three listening devices total. 548 00:24:37,740 --> 00:24:38,840 Found where? 549 00:24:38,950 --> 00:24:40,626 Front bullpen under Carl's desk, 550 00:24:40,650 --> 00:24:42,380 one in the secretarial pool 551 00:24:42,520 --> 00:24:45,796 near the front entrance, and the last one 552 00:24:45,820 --> 00:24:47,896 under the sink in the men's restroom. 553 00:24:47,920 --> 00:24:49,136 Who did this? 554 00:24:49,160 --> 00:24:50,560 We don't know. 555 00:24:50,690 --> 00:24:52,836 Then how about you take an educated guess, strickland? 556 00:24:52,860 --> 00:24:55,006 Okay, strap 'em back in, cliff. 557 00:24:55,030 --> 00:24:56,476 This ain't entirely her fault. 558 00:24:56,500 --> 00:24:59,100 How about "this isn't her fault at all"? 559 00:24:59,230 --> 00:25:02,430 An unknown quantity of classified information, 560 00:25:02,540 --> 00:25:04,280 it is all compromised. 561 00:25:04,400 --> 00:25:06,946 Educated guess, the devices were planted there 562 00:25:06,970 --> 00:25:08,870 right after bugs was arrested, 563 00:25:08,980 --> 00:25:10,260 or when I started profiling him. 564 00:25:10,380 --> 00:25:12,556 Whoever it was was looking to keep tabs on him. 565 00:25:12,580 --> 00:25:14,920 I had Earl in it take a look at the devices. 566 00:25:15,050 --> 00:25:16,356 You did? He said they have 567 00:25:16,380 --> 00:25:19,226 a maximum transmission range of 300 meters. 568 00:25:19,250 --> 00:25:20,996 Well, then, it must have been planted by someone 569 00:25:21,020 --> 00:25:22,996 who had regular access to the base. 570 00:25:23,020 --> 00:25:25,290 Or it was someone in the building. 571 00:25:30,300 --> 00:25:31,770 Son of a bitch. 572 00:25:31,900 --> 00:25:34,946 No. You think this was Roger? 573 00:25:34,970 --> 00:25:37,276 The guy sold out a little girl to a hit man, Vera. 574 00:25:37,300 --> 00:25:38,846 I think he's capable. 575 00:25:38,870 --> 00:25:42,140 Vista detention facility. Get there now, question Roger. 576 00:25:43,210 --> 00:25:45,810 Sir... I don't want to hear it. 577 00:25:45,950 --> 00:25:48,620 Whatever is going on with Jamison Boyd, 578 00:25:48,750 --> 00:25:52,296 you need to get the reins on this thing now. 579 00:25:52,320 --> 00:25:53,320 Probie! 580 00:25:53,450 --> 00:25:54,966 Yeah. Saddle up. 581 00:25:54,990 --> 00:25:56,990 We're going over to talk to Roger. 582 00:25:57,120 --> 00:25:58,466 Roger who worked here? 583 00:25:58,490 --> 00:25:59,990 Yeah. I need you to sit next to me, 584 00:26:00,130 --> 00:26:02,130 use some of that va-group-therapy speak 585 00:26:02,260 --> 00:26:04,106 to stop me from choking him. 586 00:26:04,130 --> 00:26:05,806 Copy. 587 00:26:05,830 --> 00:26:07,706 Vera, lala's down in observation. 588 00:26:07,730 --> 00:26:08,930 Warrant came through. 589 00:26:09,040 --> 00:26:10,346 Prison dropped off the phone recordings? 590 00:26:10,370 --> 00:26:11,546 Yeah. 591 00:26:11,570 --> 00:26:12,970 Ooh. Okay. 592 00:26:14,710 --> 00:26:15,980 Jamison. 593 00:26:16,110 --> 00:26:17,956 That you? Yeah. 594 00:26:17,980 --> 00:26:19,656 Dang. Quality's not great. 595 00:26:19,680 --> 00:26:21,426 You set this up for me to call? 596 00:26:21,450 --> 00:26:24,556 I did. I was worried about you. 597 00:26:24,580 --> 00:26:27,480 The wolves, they're still out there. 598 00:26:27,590 --> 00:26:30,766 I know, man, but it's just me in here. I got no one. 599 00:26:30,790 --> 00:26:34,006 - Hey, you've got me. - We're still family. 600 00:26:34,030 --> 00:26:35,806 You know that, don't you? 601 00:26:35,830 --> 00:26:37,906 Did you forget? 602 00:26:37,930 --> 00:26:39,606 I remember now. 603 00:26:39,630 --> 00:26:42,776 What do you remember? 604 00:26:42,800 --> 00:26:44,846 That we're family. 605 00:26:44,870 --> 00:26:47,040 Good. 606 00:26:47,170 --> 00:26:49,186 Stay strong, Jamison. 607 00:26:51,310 --> 00:26:52,456 That's it? 608 00:26:52,480 --> 00:26:53,986 That's what made bugs do a 180? 609 00:26:54,010 --> 00:26:55,926 I thought there would at least be some yelling. 610 00:26:55,950 --> 00:26:58,796 The whole "wolves" thing was creepy as hell. 611 00:26:58,820 --> 00:27:01,360 He said they were family. Bugs doesn't have any family. 612 00:27:01,490 --> 00:27:03,190 His mother died of cancer three years ago 613 00:27:03,320 --> 00:27:04,966 and his father treated him awfully, 614 00:27:04,990 --> 00:27:07,206 but he's been gone for years. 615 00:27:07,230 --> 00:27:09,276 He's got a cousin, though, doesn't he? 616 00:27:09,300 --> 00:27:11,200 Bugs enlisted under his name. 617 00:27:11,330 --> 00:27:14,106 Yeah, that's right... Henry. Henry... 618 00:27:14,130 --> 00:27:15,930 Herschel Boyd. Yeah. 619 00:27:16,040 --> 00:27:17,346 He lives in Florida, though. 620 00:27:17,370 --> 00:27:19,116 Possible he came into town. 621 00:27:19,140 --> 00:27:23,710 Yeah, maybe... It's just me. Wow. 622 00:27:23,840 --> 00:27:25,826 You all look like some stuff's getting heavy in here. 623 00:27:25,850 --> 00:27:27,250 What's going on? 624 00:27:28,510 --> 00:27:30,910 It all started when Vera got this collect call. 625 00:27:31,050 --> 00:27:33,626 I know that, Randy. I'm the one that told you about it. 626 00:27:33,650 --> 00:27:35,620 I was asking about the recording. 627 00:27:36,560 --> 00:27:38,366 Never mind, I'll figure it out myself. 628 00:27:38,390 --> 00:27:39,836 I always do. Here. 629 00:27:39,860 --> 00:27:41,090 What is this? 630 00:27:41,230 --> 00:27:42,806 Courier dropped it off. 631 00:27:42,830 --> 00:27:44,836 The prison warden said he meant to send it over with the tape. 632 00:27:44,860 --> 00:27:46,900 He said bugs has been drawing this thing 633 00:27:47,030 --> 00:27:48,070 all over the place lately. 634 00:28:03,780 --> 00:28:05,850 It's nice to see you guys. Is it? 635 00:28:06,790 --> 00:28:09,236 'Cause it seems to me like he ain't seeing us at all. 636 00:28:09,260 --> 00:28:12,760 What? Now he's gonna question me? 637 00:28:13,560 --> 00:28:14,936 Come on. 638 00:28:14,960 --> 00:28:16,336 Roger. 639 00:28:16,360 --> 00:28:18,706 Mike would like you to look him in the eye. 640 00:28:18,730 --> 00:28:21,006 I was. You lying sack... 641 00:28:21,030 --> 00:28:24,270 Just look him in the eye, please. 642 00:28:34,710 --> 00:28:38,650 Did you put a bug under Carl's desk? 643 00:28:39,450 --> 00:28:40,950 What? No. 644 00:28:41,090 --> 00:28:42,796 What about the men's room? 645 00:28:42,820 --> 00:28:44,820 Someone pay you to put ears in the crapper? 646 00:28:44,960 --> 00:28:47,206 That sounds like something right up your alley? 647 00:28:47,230 --> 00:28:49,206 Putting your country in danger 648 00:28:49,230 --> 00:28:51,076 just so you could pay off some of your old gambling debts? I have no idea 649 00:28:51,100 --> 00:28:53,340 what you're talking about. 650 00:28:56,400 --> 00:28:58,746 If I find out you are lying, Roger, 651 00:28:58,770 --> 00:29:00,716 I will figure out a way to make your life 652 00:29:00,740 --> 00:29:02,216 more miserable than it already is, 653 00:29:02,240 --> 00:29:05,310 and I am a doer, Roger. 654 00:29:07,110 --> 00:29:08,810 Let's go. 655 00:29:09,650 --> 00:29:11,326 Wait. Mike, please. 656 00:29:11,350 --> 00:29:12,680 I miss my job. 657 00:29:12,820 --> 00:29:15,226 I miss you guys. I wouldn't lie to you. 658 00:29:15,250 --> 00:29:16,566 Not anymore. 659 00:29:16,590 --> 00:29:20,406 I don't know anything about any bug. 660 00:29:20,430 --> 00:29:22,330 I promise. 661 00:29:25,430 --> 00:29:28,070 Why were you drawing this? 662 00:29:33,170 --> 00:29:35,670 Melanie made a lot of totems. 663 00:29:39,210 --> 00:29:42,010 But this is the one you were drawing, isn't it? 664 00:29:43,680 --> 00:29:46,850 This is the one we found in Dustin Cruz's office. 665 00:29:55,290 --> 00:29:58,436 I know you didn't want to sit with me today. 666 00:29:58,460 --> 00:30:00,200 Do you know why I made you? 667 00:30:01,030 --> 00:30:03,230 'Cause things have escalated, Jamison. 668 00:30:04,870 --> 00:30:07,210 Who was the man you were talking to on the phone? 669 00:30:10,580 --> 00:30:13,080 He said he was family. Is he your cousin? 670 00:30:19,190 --> 00:30:20,226 All right. 671 00:30:21,820 --> 00:30:23,760 It's off. 672 00:30:27,190 --> 00:30:30,230 Let me, tell you about family. 673 00:30:31,960 --> 00:30:35,560 My parents never wanted kids. 674 00:30:35,700 --> 00:30:38,970 My father was probably just as bad as yours. 675 00:30:40,710 --> 00:30:42,810 You know what family is? 676 00:30:44,410 --> 00:30:47,226 Someone who shows up. 677 00:30:47,250 --> 00:30:48,650 Someone who listens. 678 00:30:50,420 --> 00:30:53,690 It's someone who wants to understand. 679 00:30:54,690 --> 00:30:57,136 It's someone who thinks about 680 00:30:57,160 --> 00:30:59,236 the pain that you are in 681 00:30:59,260 --> 00:31:01,960 and wishes she could take it away. 682 00:31:03,730 --> 00:31:05,930 Someone that cares about you. 683 00:31:06,070 --> 00:31:09,346 This is my job, but I also care about you. 684 00:31:09,370 --> 00:31:12,046 Both things can be true. 685 00:31:12,070 --> 00:31:15,610 Both things are true, Jamison. 686 00:31:17,380 --> 00:31:19,980 Tell me, what is going on? 687 00:31:39,600 --> 00:31:41,370 I loved Melanie. 688 00:31:43,370 --> 00:31:48,200 And you shot her because she loved Dustin Cruz? 689 00:31:50,510 --> 00:31:52,510 No. 690 00:31:55,110 --> 00:31:56,840 That ain't how it happened. 691 00:31:58,620 --> 00:32:01,866 In the beginning, everything was perfect. 692 00:32:01,890 --> 00:32:03,936 I've made a lot of these, 693 00:32:03,960 --> 00:32:07,836 but this one is my favorite. 694 00:32:07,860 --> 00:32:09,700 It's a bobcat. 695 00:32:11,500 --> 00:32:14,200 You really think it keeps you safe? 696 00:32:16,400 --> 00:32:18,616 When my husband died, 697 00:32:18,640 --> 00:32:24,180 I thought I was the saddest person in the world. 698 00:32:26,780 --> 00:32:31,550 You're the saddest person, too, aren't you? 699 00:32:35,950 --> 00:32:37,090 Why? 700 00:32:46,900 --> 00:32:49,240 But perfect never lasts. 701 00:32:51,070 --> 00:32:53,116 He kept calling. 702 00:32:53,140 --> 00:32:58,786 The wolves are there for... For finding. 703 00:32:58,810 --> 00:33:00,286 I'll be there. 704 00:33:00,310 --> 00:33:02,150 Who were you talking to? 705 00:33:04,880 --> 00:33:06,296 My brother. 706 00:33:06,320 --> 00:33:09,966 You said you didn't have any family. Look at me. 707 00:33:09,990 --> 00:33:13,236 I needed something to take the pain away. 708 00:33:13,260 --> 00:33:15,806 Damn it, j. 709 00:33:15,830 --> 00:33:17,600 What did you take? 710 00:33:19,430 --> 00:33:24,146 Don't you just... Want to not be sad anymore? 711 00:33:29,610 --> 00:33:33,526 And I guess she needed something for her pain, too. 712 00:33:33,550 --> 00:33:37,690 It's him again, isn't it? 713 00:33:39,350 --> 00:33:40,666 Who is he? 714 00:33:40,690 --> 00:33:43,196 I didn't want her involved, 715 00:33:43,220 --> 00:33:45,366 but she kept asking questions. 716 00:33:45,390 --> 00:33:47,406 Because I want to know what it means! 717 00:33:47,430 --> 00:33:49,600 What are you going through all of my stuff for? 718 00:33:49,730 --> 00:33:52,176 What does "operation sundown" mean? 719 00:33:52,200 --> 00:33:54,746 Who is Dustin Cruz? 720 00:33:54,770 --> 00:33:56,940 Who are these people? 721 00:33:57,070 --> 00:33:58,676 Shut up, shut up, shut up. 722 00:33:58,700 --> 00:34:01,640 What is he telling you to do? 723 00:34:05,040 --> 00:34:07,940 Are you gonna hurt these people? 724 00:34:08,050 --> 00:34:11,156 She figured out what we were going to do. 725 00:34:11,180 --> 00:34:13,820 Where'd the bobcat go? 726 00:34:16,520 --> 00:34:19,566 I found where Dustin Cruz works. 727 00:34:19,590 --> 00:34:20,990 I took it to him. 728 00:34:21,130 --> 00:34:23,176 He needs protecting. 729 00:34:23,200 --> 00:34:25,376 I told him he's not safe. 730 00:34:25,400 --> 00:34:27,206 I told him he's... 731 00:34:28,800 --> 00:34:33,616 In the end, he said she knew too much. 732 00:34:38,480 --> 00:34:42,320 She died trying to stop it from happening. 733 00:34:45,620 --> 00:34:48,966 I didn't shoot her. He did. 734 00:34:51,320 --> 00:34:55,220 I found him, he was still up on that hill with his rifle. 735 00:34:56,160 --> 00:34:58,660 He said we had to burn her house. 736 00:35:01,070 --> 00:35:03,110 We had to burn it all. 737 00:35:04,740 --> 00:35:09,350 If you didn't kill Melanie, why did you say you did? 738 00:35:17,350 --> 00:35:20,020 Protect the mission. 739 00:35:20,850 --> 00:35:23,990 What mission? Operation sundown? 740 00:35:24,820 --> 00:35:26,220 Who killed Melanie? 741 00:35:26,330 --> 00:35:28,800 Was it the man on the phone? 742 00:35:34,130 --> 00:35:36,730 The mission comes first. 743 00:35:44,280 --> 00:35:47,120 I'll tell you his name when he's done. 744 00:35:59,190 --> 00:36:00,736 Good to go. 745 00:36:00,760 --> 00:36:04,030 Juvenile court with my son. 746 00:36:04,830 --> 00:36:06,746 That's where I was. 747 00:36:06,770 --> 00:36:10,210 That's why I got in late the other day. 748 00:36:11,840 --> 00:36:15,540 You know, I came in here to unwind alone, cliff. 749 00:36:15,670 --> 00:36:18,670 So don't feel like you have to keep sitting next to me. 750 00:36:18,810 --> 00:36:21,680 One day, you're teaching your little boy to play the piano, 751 00:36:21,810 --> 00:36:23,256 and the next day, 752 00:36:23,280 --> 00:36:26,626 he's throwing an "epic" cemetery party and vandalizing 753 00:36:26,650 --> 00:36:29,050 26 headstones with his friends. 754 00:36:29,190 --> 00:36:35,166 The things that he did with the gasoline and spray paint 755 00:36:35,190 --> 00:36:38,436 and various tools... they had chicken cutlets. 756 00:36:38,460 --> 00:36:40,376 You don't even want to hear about it. 757 00:36:40,400 --> 00:36:42,046 You're right. Let me tell you something. 758 00:36:42,070 --> 00:36:45,546 I personally hired Roger. 759 00:36:45,570 --> 00:36:47,416 Me. Did you know that? 760 00:36:47,440 --> 00:36:50,186 Could be he's not the one that planted the bug. 761 00:36:50,210 --> 00:36:51,780 There were three bugs. 762 00:36:53,580 --> 00:36:55,826 There were three bugs. 763 00:36:55,850 --> 00:36:58,296 And it's my fault they got in. 764 00:36:58,320 --> 00:37:01,090 Doesn't matter how they got there. 765 00:37:01,220 --> 00:37:03,966 The buck stops with me. 766 00:37:03,990 --> 00:37:06,236 The bugs stop with me. 767 00:37:06,260 --> 00:37:07,636 Bugs. 768 00:37:07,660 --> 00:37:10,500 The person bugs, what's going on with that guy? 769 00:37:13,160 --> 00:37:16,630 Kowalski, be honest with me. 770 00:37:17,400 --> 00:37:21,416 The whole office, it's a damn disaster, right? 771 00:37:21,440 --> 00:37:22,846 Cliff. What? 772 00:37:22,870 --> 00:37:24,870 Been paging you. You got me calling all over town. 773 00:37:24,910 --> 00:37:26,610 - He's drunk. - Another Rob Roy, 774 00:37:26,750 --> 00:37:28,056 smitty. On its way. 775 00:37:28,080 --> 00:37:29,996 Cancel that, smitty. 776 00:37:30,020 --> 00:37:31,426 Eighty-sixing the Rob Roy. 777 00:37:31,450 --> 00:37:32,920 Cliff, this ain't the time. 778 00:37:33,050 --> 00:37:34,666 Need you back at the office. 779 00:37:34,690 --> 00:37:36,436 What's going on? 780 00:37:36,460 --> 00:37:39,330 Bugs is saying he didn't pull the trigger. 781 00:37:40,890 --> 00:37:43,260 Sandman is still out there. 782 00:37:44,930 --> 00:37:46,506 Vera called in on her way back from the prison. 783 00:37:46,530 --> 00:37:48,676 Soon as she gets here, she'll brief us on all the details. 784 00:37:48,700 --> 00:37:50,346 We pulled everything we could on the sandman case. 785 00:37:50,370 --> 00:37:51,876 Kowalski's getting more from the vault. 786 00:37:51,900 --> 00:37:54,140 All right, let's swap out that board. 787 00:37:54,270 --> 00:37:56,470 I got you. 788 00:37:56,610 --> 00:37:59,356 Okay. Here's what we know. 789 00:37:59,380 --> 00:38:00,756 Bugs lied. 790 00:38:00,780 --> 00:38:03,126 He didn't kill Melanie Hewitt. He had a partner. 791 00:38:03,150 --> 00:38:04,696 Bugs was the spotter? 792 00:38:04,720 --> 00:38:06,226 He's a what now? 793 00:38:06,250 --> 00:38:08,366 A lot of times, snipers work in pairs. 794 00:38:08,390 --> 00:38:11,366 A spotter locates the target and relays the calculations, 795 00:38:11,390 --> 00:38:12,796 shooter pulls the trigger. 796 00:38:12,820 --> 00:38:16,120 Bugs was standing next to Melanie when she got shot. 797 00:38:16,230 --> 00:38:17,536 He may have been the spotter 798 00:38:17,560 --> 00:38:19,106 in the beach shooting, but my point is, 799 00:38:19,130 --> 00:38:21,406 Melanie was killed because she knew too much. 800 00:38:21,430 --> 00:38:23,246 She was never dating Dustin Cruz. 801 00:38:23,270 --> 00:38:24,670 She was trying to warn him. 802 00:38:24,800 --> 00:38:26,076 Warn him about what? 803 00:38:26,100 --> 00:38:28,046 Bugs called it a mission. It included 804 00:38:28,070 --> 00:38:29,886 killing Dustin Cruz, but I don't know the motive. 805 00:38:29,910 --> 00:38:31,916 All I know is that it is not over. 806 00:38:31,940 --> 00:38:33,840 And bugs says he won't name the partner 807 00:38:33,950 --> 00:38:35,786 until the mission's complete. 808 00:38:35,810 --> 00:38:38,726 This means you got a false confession from bugs. 809 00:38:38,750 --> 00:38:40,326 All right, let's keep this moving. 810 00:38:40,350 --> 00:38:41,726 What do we know? 811 00:38:41,750 --> 00:38:43,896 Bugs's partner, the real sandman, 812 00:38:43,920 --> 00:38:45,736 he's patient, values intel. 813 00:38:45,760 --> 00:38:48,500 He wants to know what we know, so he plants listening devices. 814 00:38:48,630 --> 00:38:52,000 And he hears me telling Kowalski that bugs wants to talk. 815 00:38:52,130 --> 00:38:53,776 He starts the phone account, 816 00:38:53,800 --> 00:38:55,776 he convinces bugs to change his mind. Hang on! 817 00:38:55,800 --> 00:38:58,776 Hang on, hang on, hang on. Everybody stop. 818 00:38:58,800 --> 00:39:01,700 Are you telling me Roger is sandman? 819 00:39:03,380 --> 00:39:05,922 No, cliff. Roger didn't have anything to do with it. 820 00:39:05,946 --> 00:39:08,880 How could he be out talking on a pay phone if he's locked up? 821 00:39:09,010 --> 00:39:11,140 He's also not a sniper. 822 00:39:13,150 --> 00:39:14,850 I think Wheeler's wasted. 823 00:39:14,990 --> 00:39:16,996 Okay, w-what about the cousin? 824 00:39:17,020 --> 00:39:20,020 I looked into it. Cousin hershel is confirmed in Florida. 825 00:39:20,130 --> 00:39:21,406 Couldn't have been at our pay phone. 826 00:39:21,430 --> 00:39:23,110 Okay, then, what is sandman not done with? 827 00:39:23,160 --> 00:39:25,476 I told you, he wouldn't say. 828 00:39:25,500 --> 00:39:28,146 All I got is that Melanie found out about something 829 00:39:28,170 --> 00:39:30,076 called "operation sundown." 830 00:39:30,100 --> 00:39:31,776 I have no idea what that means. 831 00:39:31,800 --> 00:39:34,570 I asked bugs about it and he shut down. 832 00:39:41,210 --> 00:39:42,286 Gibbs. 833 00:39:42,310 --> 00:39:45,910 I've seen that before. Sundown. 834 00:39:46,750 --> 00:39:48,380 Seen it where? 835 00:39:48,520 --> 00:39:50,390 In the basement. The shredder. 836 00:39:50,520 --> 00:39:52,366 - Go. - Mike? 837 00:39:52,390 --> 00:39:53,506 Yeah, go with him. 838 00:39:53,530 --> 00:39:54,770 That's what I'm asking. 839 00:39:54,890 --> 00:39:56,490 What is sandman's plan? 840 00:39:56,600 --> 00:39:59,506 Coming through with messages from Woody. 841 00:39:59,530 --> 00:40:01,646 Your pay phone was wiped clean. 842 00:40:01,670 --> 00:40:02,976 No prints. 843 00:40:03,000 --> 00:40:05,346 He also begrudgingly called in 844 00:40:05,370 --> 00:40:08,516 that forensic accountant for the stolen wallet case. 845 00:40:08,540 --> 00:40:11,440 No activity on Wyatt morten's credit cards, 846 00:40:11,580 --> 00:40:16,156 but his San Diego water supply access card was used today. 847 00:40:16,180 --> 00:40:19,096 You all are really going back in on bugs? 848 00:40:20,220 --> 00:40:21,996 Does anybody else smell scotch? 849 00:40:22,020 --> 00:40:25,196 Mary Jo, how far is the water supply from the federal prison? 850 00:40:25,220 --> 00:40:27,836 In San Diego? Not that far. 851 00:40:27,860 --> 00:40:29,976 I'd say half a mile. Why? Holy... 852 00:40:30,000 --> 00:40:31,376 Rando. Calling water supply now. 853 00:40:31,400 --> 00:40:33,236 I got the prison. Wait, what's happening? 854 00:40:33,260 --> 00:40:35,876 Sometimes, it made Vera sick, 855 00:40:35,900 --> 00:40:38,646 being inside those heads for so long. 856 00:40:40,240 --> 00:40:43,716 But there was one she couldn't define. 857 00:40:48,450 --> 00:40:50,126 Earlier that day, 858 00:40:50,150 --> 00:40:52,150 while everyone else was sleepwalking, 859 00:40:52,280 --> 00:40:54,420 he was wide awake. 860 00:40:55,190 --> 00:40:59,096 He was getting in place, lying in wait, 861 00:40:59,120 --> 00:41:02,520 while everyone else was trying to open their eyes. 862 00:41:02,630 --> 00:41:04,376 You sure it said "sundown"? Yeah. 863 00:41:04,400 --> 00:41:06,236 It said it was an op gone wrong. 864 00:41:06,260 --> 00:41:08,960 I think it said "catastrophe." 865 00:41:10,500 --> 00:41:11,746 Damn it. 866 00:41:11,770 --> 00:41:13,170 Water supply's not picking up. 867 00:41:13,300 --> 00:41:15,446 No, this is an immediate safety threat to an inmate. 868 00:41:15,470 --> 00:41:17,170 Give me the phone. Give me the phone. 869 00:41:17,280 --> 00:41:19,786 This is agent Vera strickland, get me the warden. 870 00:41:19,810 --> 00:41:22,386 Get me the warden now. 871 00:41:22,410 --> 00:41:25,256 We were all opening our eyes to see 872 00:41:25,280 --> 00:41:28,680 that the worst monsters lie in wait. 873 00:41:28,820 --> 00:41:32,336 The worst monsters let you breathe, 874 00:41:32,360 --> 00:41:35,566 they let you think it's over, 875 00:41:35,590 --> 00:41:38,330 they lull you to sleep, 876 00:41:40,200 --> 00:41:44,700 and then, enter sandman. 877 00:42:14,130 --> 00:42:19,986 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 878 00:42:20,010 --> 00:42:23,450 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 63342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.