Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,712
[? upbeat jazzy music playing]
2
00:00:04,713 --> 00:00:06,798
Dammit, Mother!
[groaning]
3
00:00:07,966 --> 00:00:09,800
- [phone beeps]
- Voicemail.
4
00:00:09,801 --> 00:00:13,388
She has a sixth sense
for knowing when I need her the most.
5
00:00:14,764 --> 00:00:16,433
Alright, woman, where are they?!
6
00:00:17,434 --> 00:00:21,645
I'm a grown-ass man.
I bought a pack of Fig Newtons.
7
00:00:21,646 --> 00:00:25,400
I should be able to have them
when I want them! Ugh.
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,570
Okay, fine. You know what?
9
00:00:29,571 --> 00:00:31,947
Ha, I don't even care.
10
00:00:31,948 --> 00:00:36,452
Hide them all you want... [panting]
because I have money.
11
00:00:36,453 --> 00:00:38,663
I can buy more Fig Newtons.
12
00:00:40,665 --> 00:00:43,208
So, play your twisted little games,
13
00:00:43,209 --> 00:00:46,003
but the jokes on you, crazy lady!
14
00:00:46,004 --> 00:00:48,089
[laughing maniacally]
15
00:00:50,175 --> 00:00:52,052
Call me back when you get this.
I love you.
16
00:00:55,096 --> 00:00:56,681
[Bunny sighs]
17
00:00:57,682 --> 00:00:59,726
Do you have any idea where they are?
18
00:01:00,060 --> 00:01:01,143
Mm.
19
00:01:01,144 --> 00:01:02,228
Arthur?
20
00:01:03,730 --> 00:01:06,399
Let's just say... you're cold.
21
00:01:07,567 --> 00:01:11,780
Please, I'm not playing
some juvenile game.
22
00:01:17,369 --> 00:01:18,620
Warmer.
23
00:01:20,330 --> 00:01:21,373
Colder.
24
00:01:22,332 --> 00:01:24,833
Warmer, warmer.
25
00:01:24,834 --> 00:01:26,627
[Bunny] Seriously?
26
00:01:26,628 --> 00:01:28,212
[Arthur] Warmer.
27
00:01:28,213 --> 00:01:29,421
Boiling hot!
28
00:01:29,422 --> 00:01:31,299
Now, shake it like your rent is due!
29
00:01:35,428 --> 00:01:37,806
You evil, evil queen.
30
00:01:39,182 --> 00:01:41,975
Oh, forgive me.
In response to your earlier question,
31
00:01:41,976 --> 00:01:44,270
no, I don't know where
your Fig Newtons are.
32
00:01:46,648 --> 00:01:48,816
Oh, she hid the Newtons again?
33
00:01:48,817 --> 00:01:51,318
- Yep. Do you know where they--
- Well, fine!
34
00:01:51,319 --> 00:01:53,446
You got it out of me!
She hid them in the salad spinner.
35
00:01:54,447 --> 00:01:57,032
It was our little secret,
you know, just the two of us.
36
00:01:57,033 --> 00:01:59,327
[containers clattering]
37
00:02:04,582 --> 00:02:06,584
[clattering continues]
38
00:02:12,674 --> 00:02:14,175
What are we storing?
39
00:02:15,969 --> 00:02:17,387
We don't even cook!
40
00:02:19,514 --> 00:02:20,724
Ah!
41
00:02:23,226 --> 00:02:25,979
"If you found this, tell Jerry he's weak.
42
00:02:28,356 --> 00:02:29,858
Cute, but weak."
43
00:02:30,859 --> 00:02:33,319
Aw. [chuckles]
She gets me.
44
00:02:34,738 --> 00:02:37,574
[? upbeat music playing]
45
00:02:46,583 --> 00:02:48,167
?
46
00:02:48,168 --> 00:02:49,585
[Arthur]
Perfect timing.
47
00:02:49,586 --> 00:02:51,670
- Did you get the ice?
- Yep.
48
00:02:51,671 --> 00:02:52,756
[water sloshes]
49
00:02:54,341 --> 00:02:56,925
Jerry, do you see
what state this ice is in?
50
00:02:56,926 --> 00:02:58,386
Oh, California.
51
00:03:00,513 --> 00:03:02,431
I sometimes get confused too
52
00:03:02,432 --> 00:03:05,184
'cause it really feels
like it should be Arizona.
53
00:03:05,185 --> 00:03:07,144
And why are you wearing oven mitts?
54
00:03:07,145 --> 00:03:10,564
It's 115 degrees out.
My car is an oven.
55
00:03:10,565 --> 00:03:13,943
Last week, the steering wheel
blistered off three of my fingerprints.
56
00:03:15,028 --> 00:03:17,572
The ID panel on the jetway
didn't recognize me.
57
00:03:19,199 --> 00:03:22,202
I was put on the TSA watch list
until the bubbles went away.
58
00:03:24,245 --> 00:03:27,206
- So, park in the garage.
- No, there's no room.
59
00:03:27,207 --> 00:03:29,291
There's Bunny's car
and Sybil's car.
60
00:03:29,292 --> 00:03:32,586
She never drives anymore.
We should move hers to the street.
61
00:03:32,587 --> 00:03:34,296
Oh, I don't wanna make waves.
62
00:03:34,297 --> 00:03:36,131
I'll take care of this for you.
I'll ask the Bunny
63
00:03:36,132 --> 00:03:37,758
if you can have Sybil's space.
64
00:03:37,759 --> 00:03:40,844
Aw.
You're being so nice.
65
00:03:40,845 --> 00:03:42,471
Is it because you feel bad about taking
66
00:03:42,472 --> 00:03:43,972
- the bigger bedroom?
- No.
67
00:03:43,973 --> 00:03:45,767
Really?
Because everybody's talking about it.
68
00:03:46,851 --> 00:03:48,852
The point is,
I'm going to be your champion
69
00:03:48,853 --> 00:03:51,563
and tell Bunny that you need
Sybil's spot in the garage.
70
00:03:51,564 --> 00:03:53,691
I'm right here,
and that's not gonna happen.
71
00:03:53,692 --> 00:03:55,526
She never uses it.
72
00:03:55,527 --> 00:03:59,613
If I tell my mother she has to move
her car because she never drives,
73
00:03:59,614 --> 00:04:02,157
she'll start driving again
to prove me wrong.
74
00:04:02,158 --> 00:04:05,370
The woman treats stop signs
like they're suggestions.
75
00:04:06,621 --> 00:04:09,623
She's always nagging me to get a license
so I can take her places.
76
00:04:09,624 --> 00:04:11,542
And Jerry, you're exaggerating.
77
00:04:11,543 --> 00:04:13,460
It's not that hot out there.
78
00:04:13,461 --> 00:04:15,587
What?
Yesterday I drove in a Speedo,
79
00:04:15,588 --> 00:04:18,466
and the seat left grill marks
on the back of my thighs.
80
00:04:19,759 --> 00:04:21,261
Car smelled like pork chops.
81
00:04:22,470 --> 00:04:24,014
You are the other white meat.
82
00:04:25,223 --> 00:04:27,433
Where were you coming from
in a Speedo?
83
00:04:27,434 --> 00:04:29,019
Oh, Costco.
84
00:04:30,270 --> 00:04:32,229
And then, the dentist's.
85
00:04:32,230 --> 00:04:34,024
You gotta love Palm Springs.
86
00:04:35,608 --> 00:04:37,860
You just have to tell your mother
that she has to move it
87
00:04:37,861 --> 00:04:40,487
- and give Jerry the space.
- Or you could tell her, Arthur.
88
00:04:40,488 --> 00:04:42,364
It's not my place,
I'm not her son.
89
00:04:42,365 --> 00:04:44,158
It's not my car, it's Jerry's car.
90
00:04:44,159 --> 00:04:46,869
But Arthur's championing me,
and he got the bigger bedroom.
91
00:04:46,870 --> 00:04:48,830
Everybody is talking about that.
92
00:04:50,206 --> 00:04:52,875
Bunny, your mother,
your garage, your problem.
93
00:04:52,876 --> 00:04:54,418
My problem?
I'm not the one
94
00:04:54,419 --> 00:04:56,879
driving around town in oven mitts.
95
00:04:56,880 --> 00:04:59,840
- [phone ringing]
- [Bunny scoffs]
96
00:04:59,841 --> 00:05:02,426
Oh, it's Sybil.
You could ask her now.
97
00:05:02,427 --> 00:05:05,512
Forget it.
This mama's boy will never do it for us.
98
00:05:05,513 --> 00:05:07,848
I am not a mama's boy!
99
00:05:07,849 --> 00:05:10,101
Yes, Mama, it's boy--
I mean, Bunny.
100
00:05:10,977 --> 00:05:12,770
Dammit. What?
101
00:05:12,771 --> 00:05:14,146
Okay, I'll be right there.
102
00:05:14,147 --> 00:05:15,981
Wait, where are the Fig--
103
00:05:15,982 --> 00:05:19,651
She hung up.
She knows what she's doing.
104
00:05:19,652 --> 00:05:22,154
Okay, I'm gonna pick her up
105
00:05:22,155 --> 00:05:24,990
and I will talk to her
about the space.
106
00:05:24,991 --> 00:05:26,408
[birds chirping]
107
00:05:26,409 --> 00:05:30,205
Holy fuckballs!
It's hot out here.
108
00:05:31,289 --> 00:05:32,916
Jerry, mitt me.
109
00:05:33,458 --> 00:05:36,502
?
110
00:05:36,503 --> 00:05:39,088
[? upbeat music playing]
111
00:05:39,089 --> 00:05:41,924
So, Denise and I are working
the L.A. to Chicago,
112
00:05:41,925 --> 00:05:44,218
and guess who walks in and sits in 3A.
113
00:05:44,219 --> 00:05:45,887
I'm not going to guess.
114
00:05:46,888 --> 00:05:49,765
Former Wheel of Fortune host
Pat Sajak.
115
00:05:49,766 --> 00:05:52,434
I asked him where Vanna was,
and he used a two-word phrase
116
00:05:52,435 --> 00:05:54,312
they could never say on the show.
117
00:05:56,690 --> 00:05:58,733
- Guess what he asked for.
- A vowel?
118
00:06:00,694 --> 00:06:02,403
No, Diet 7UP.
119
00:06:02,404 --> 00:06:04,738
But as I was going to get it,
the lady in 2A
120
00:06:04,739 --> 00:06:08,117
asked me to help her find the earbud
that fell into the gap next to her seat.
121
00:06:08,118 --> 00:06:10,869
I looked, but it was just for show.
122
00:06:10,870 --> 00:06:12,871
Arthur, I knew it was gone.
123
00:06:12,872 --> 00:06:13,957
[sighs]
124
00:06:14,624 --> 00:06:15,750
They're always gone.
125
00:06:17,460 --> 00:06:19,962
It's the big mystery
of the airline industry.
126
00:06:19,963 --> 00:06:22,173
Well, that, and how planes
stay in the sky.
127
00:06:24,926 --> 00:06:27,886
Anyway, I'm on my way to the galley
to get the Diet 7UP, and...
128
00:06:27,887 --> 00:06:31,098
[laughing]
This is gonna kill you.
129
00:06:31,099 --> 00:06:33,393
- The wheel on my cart--
- I say stop there.
130
00:06:34,644 --> 00:06:36,855
Keep the story fresh for parties.
131
00:06:37,856 --> 00:06:41,400
Where the hell are those two?
Bunny left almost two hours ago.
132
00:06:41,401 --> 00:06:44,779
Oh, maybe when he brought up
the parking space, she got mad.
133
00:06:45,822 --> 00:06:47,906
Look, I-- I really don't mind
the oven mitts.
134
00:06:47,907 --> 00:06:50,618
I mean, do you think they make
fingerless ones so I can text?
135
00:06:52,579 --> 00:06:54,330
Or does that defeat the purpose?
136
00:06:55,331 --> 00:06:57,708
Not at all.
You can find them at Walgreens,
137
00:06:57,709 --> 00:06:59,461
right next to the mesh condoms.
138
00:07:01,087 --> 00:07:02,379
[front door shuts]
139
00:07:02,380 --> 00:07:04,423
Ah, finally, they're back.
140
00:07:04,424 --> 00:07:06,009
Uh, we're in here!
141
00:07:09,304 --> 00:07:11,306
- What are they doing?
- I don't know. Bun!
142
00:07:12,640 --> 00:07:13,933
Hey, Syb?
143
00:07:16,686 --> 00:07:18,021
Bunny, you okay?
144
00:07:23,276 --> 00:07:25,278
[Bunny breathing heavily]
145
00:07:27,614 --> 00:07:29,074
Sybil died.
146
00:07:30,784 --> 00:07:31,951
What?
147
00:07:33,495 --> 00:07:36,206
She's dead.
My mother's dead.
148
00:07:42,337 --> 00:07:43,463
She was fine.
149
00:07:44,756 --> 00:07:47,383
I pulled up to the club,
she was standing right there.
150
00:07:47,384 --> 00:07:50,969
And when she got in the car, she said,
"I'm not feeling so good."
151
00:07:50,970 --> 00:07:53,180
But she looked okay.
152
00:07:53,181 --> 00:07:55,015
I mean, maybe a little pale.
153
00:07:55,016 --> 00:07:58,894
And I said, "Don't worry.
I'll take you home, you'll lie down.
154
00:07:58,895 --> 00:08:01,105
I'll get you a tea.
You'll be fine."
155
00:08:01,106 --> 00:08:02,524
And then she said, "Okay."
156
00:08:03,733 --> 00:08:06,276
But when I got to the first light,
she said,
157
00:08:06,277 --> 00:08:08,112
"Bunny, I think...
158
00:08:08,113 --> 00:08:11,031
[whimpering]
159
00:08:11,032 --> 00:08:13,159
I think maybe you should
take me to the hospital."
160
00:08:15,495 --> 00:08:18,247
So... I get nervous.
161
00:08:18,248 --> 00:08:21,291
I start driving a little fast,
and she says,
162
00:08:21,292 --> 00:08:23,711
"I love you.
Don't get a ticket."
163
00:08:23,712 --> 00:08:27,298
She said that a few times.
"I love you. Don't get a ticket."
164
00:08:28,091 --> 00:08:30,218
And I said, "I love you, too, Ma.
Are you okay?"
165
00:08:31,886 --> 00:08:34,471
And I noticed she was having
a little trouble breathing,
166
00:08:34,472 --> 00:08:38,809
so I rolled down the window
to give her some air,
167
00:08:38,810 --> 00:08:41,353
and it helped, I think, but then she--
168
00:08:41,354 --> 00:08:44,524
she grabbed my hand
and looked at me and said...
169
00:08:46,151 --> 00:08:49,696
"If I die, I love you."
170
00:08:50,697 --> 00:08:54,283
And I said,
"You're not gonna die, Ma."
171
00:08:54,284 --> 00:08:56,535
[sniffling]
And I start driving really fast.
172
00:08:56,536 --> 00:08:58,496
And I must have been going 90.
173
00:08:59,456 --> 00:09:02,292
And I'm waiting for her to say,
"Don't get a ticket."
174
00:09:04,878 --> 00:09:07,505
But she doesn't say anything.
175
00:09:09,007 --> 00:09:13,469
So, I look over and--
and she... she...
176
00:09:13,470 --> 00:09:15,555
[Bunny sobbing]
177
00:09:24,522 --> 00:09:26,483
I can't believe
what you're telling us.
178
00:09:27,817 --> 00:09:29,902
I can't either.
[sniffling]
179
00:09:29,903 --> 00:09:33,864
I mean, I don't understand.
She was just here.
180
00:09:33,865 --> 00:09:36,909
- I made breakfast for her this morning.
- [Bunny sniffling]
181
00:09:36,910 --> 00:09:40,080
She sent it back and said,
"Tell the chef it sucks."
182
00:09:42,248 --> 00:09:44,417
- What happened?
- It was a heart attack.
183
00:09:45,377 --> 00:09:46,835
That's what they said at the hospital.
184
00:09:46,836 --> 00:09:50,047
They said it was quick
and she didn't feel it,
185
00:09:50,048 --> 00:09:51,465
but it was a heart attack.
186
00:09:51,466 --> 00:09:53,259
Oh, Bunny.
187
00:09:54,928 --> 00:09:56,553
What else did she say?
188
00:09:56,554 --> 00:09:59,391
I know she said something else,
but I-- I can't remember.
189
00:10:00,350 --> 00:10:02,143
Oh, I-- I can't.
190
00:10:03,061 --> 00:10:05,145
[panting] I have too much to do.
191
00:10:05,146 --> 00:10:07,064
Mindy's flying in with the kids.
192
00:10:07,065 --> 00:10:10,192
I have to charge my phone,
I have to call the mortuary. I--
193
00:10:10,193 --> 00:10:12,528
I've gotta cancel her credit cards.
194
00:10:12,529 --> 00:10:14,655
[sighs]
I don't know her passwords.
195
00:10:14,656 --> 00:10:16,490
[sighs] There's a file.
196
00:10:16,491 --> 00:10:20,202
Oh, my God.
I've gotta call her friends.
197
00:10:20,203 --> 00:10:22,955
- There's so much to do.
- You know, we can do some of that.
198
00:10:22,956 --> 00:10:26,291
No, no, I have to.
We only have two days.
199
00:10:26,292 --> 00:10:27,919
[Jerry sighs]
200
00:10:29,129 --> 00:10:30,796
So, what do we do?
201
00:10:30,797 --> 00:10:33,632
Hey, we hug.
[whispering] Come here.
202
00:10:33,633 --> 00:10:35,801
- [Arthur sobbing]
- [whispering] It's okay.
203
00:10:35,802 --> 00:10:39,304
[? melancholy music playing]
204
00:10:39,305 --> 00:10:40,681
[crickets chirping]
205
00:10:40,682 --> 00:10:42,516
[typing]
206
00:10:42,517 --> 00:10:43,810
Hey, Bun.
207
00:10:45,061 --> 00:10:48,523
- We're just checking in on you.
- Have you gotten any sleep?
208
00:10:49,858 --> 00:10:51,108
What?
209
00:10:51,109 --> 00:10:52,985
Well, it doesn't look like
you've gone to bed yet.
210
00:10:52,986 --> 00:10:56,488
Oh. Yeah.
Uh, I didn't have time.
211
00:10:56,489 --> 00:10:58,074
I-- I'm writing her eulogy.
212
00:10:59,075 --> 00:11:01,994
- How's it going?
- Good. Good.
213
00:11:01,995 --> 00:11:05,039
It's not done,
but I think it's coming along.
214
00:11:05,040 --> 00:11:06,790
[sighs]
215
00:11:06,791 --> 00:11:09,085
Here, I-- I'll read you what I got.
216
00:11:12,797 --> 00:11:16,800
"How do you encapsulate in words
the essence of an angel?
217
00:11:16,801 --> 00:11:21,348
"For a brief, all-too-brief time,
one walked among us.
218
00:11:22,307 --> 00:11:25,517
"She embraced life with open arms.
219
00:11:25,518 --> 00:11:28,563
"Never a complaint.
Never an unkind word.
220
00:11:33,818 --> 00:11:36,363
"A woman without judgment,
without criticism.
221
00:11:39,282 --> 00:11:42,369
A heart that only knew love and light."
222
00:11:43,536 --> 00:11:45,121
That's really nice.
223
00:11:46,164 --> 00:11:47,665
Sybil was an amazing woman.
224
00:11:48,667 --> 00:11:50,167
She was.
225
00:11:50,168 --> 00:11:52,170
- [Bunny sighs]
- But who dis?
226
00:11:57,175 --> 00:11:58,467
What do you mean?
227
00:11:58,468 --> 00:12:01,512
"Love and light"?
"Never an unkind word"?
228
00:12:01,513 --> 00:12:03,556
Arthur, he's writing about his mother.
229
00:12:05,058 --> 00:12:06,475
This is about your mother, right?
230
00:12:06,476 --> 00:12:09,603
[scoffs]
I know, I know.
231
00:12:09,604 --> 00:12:11,189
I don't know what the hell I'm doing.
232
00:12:12,190 --> 00:12:14,983
[sighs]
I've been struggling with this all night.
233
00:12:14,984 --> 00:12:17,152
That isn't my mother.
234
00:12:17,153 --> 00:12:19,113
It sounds like something
knitted on a pillow
235
00:12:19,114 --> 00:12:21,032
in Tammy Faye Bakker's house.
236
00:12:24,035 --> 00:12:27,037
- You're being too hard on yourself.
- Yeah, you are.
237
00:12:27,038 --> 00:12:29,874
Just write her
as you remember her.
238
00:12:30,875 --> 00:12:31,917
I can't.
239
00:12:31,918 --> 00:12:33,752
[sobbing]
240
00:12:33,753 --> 00:12:36,338
I can't hear her.
241
00:12:36,339 --> 00:12:40,926
She's only been gone a day
and it's like I have no memory
242
00:12:40,927 --> 00:12:42,511
of what she sounds like.
243
00:12:42,512 --> 00:12:46,515
My whole life,
her voice rang the loudest in my head,
244
00:12:46,516 --> 00:12:48,101
and now it's gone.
245
00:12:49,436 --> 00:12:52,104
[sobbing]
But where did it go?
246
00:12:52,105 --> 00:12:53,189
[sniffles]
247
00:12:55,108 --> 00:12:56,693
Try looking up your ass.
248
00:12:59,362 --> 00:13:00,988
Excuse me?
249
00:13:00,989 --> 00:13:03,282
That's what she texted me
when I asked her
250
00:13:03,283 --> 00:13:05,285
if she knew
where my sunglasses were.
251
00:13:08,663 --> 00:13:10,414
Here it is.
252
00:13:10,415 --> 00:13:13,000
"Dear, Sybil, can't find my sunglasses,
253
00:13:13,001 --> 00:13:15,169
and I suspect you know
where they are."
254
00:13:15,170 --> 00:13:18,465
"Dearest Arthur,
try looking up your ass."
255
00:13:20,675 --> 00:13:22,676
"Dearest Sybil, I checked.
256
00:13:22,677 --> 00:13:26,056
All I found was a nasty attitude.
It was yours."
257
00:13:28,350 --> 00:13:30,560
- [Jerry chuckles softly]
- "Big kiss."
258
00:13:32,228 --> 00:13:33,938
- "Dearest Arthur...
- [Bunny sniffles]
259
00:13:34,981 --> 00:13:36,483
...you're lucky you're cute."
260
00:13:37,484 --> 00:13:39,902
I got one.
[clears throat]
261
00:13:39,903 --> 00:13:41,695
"I know you didn't ask, Jerala,
262
00:13:41,696 --> 00:13:43,697
but this new one
you're bringing home is a dud."
263
00:13:43,698 --> 00:13:44,907
I said, "Why?"
264
00:13:44,908 --> 00:13:48,244
And she wrote back, "I may have gone
through his backpack.
265
00:13:49,704 --> 00:13:53,916
"He had no cash and a roll
of toilet paper, single ply.
266
00:13:53,917 --> 00:13:55,460
You're better than that."
267
00:13:58,755 --> 00:14:01,757
Bunny, read the last one she sent you.
268
00:14:01,758 --> 00:14:03,759
[sighs]
I don't know.
269
00:14:03,760 --> 00:14:04,844
Uh...
270
00:14:05,804 --> 00:14:06,805
Here.
271
00:14:11,768 --> 00:14:13,311
"ICEBERG LETTUCE."
272
00:14:15,355 --> 00:14:17,065
In all caps.
273
00:14:19,526 --> 00:14:20,985
How 'bout the second to last one?
274
00:14:22,696 --> 00:14:26,491
"Fuck that mailman
and his fucking Hitler mustache."
275
00:14:31,371 --> 00:14:32,914
I'll go back a little further.
276
00:14:35,250 --> 00:14:36,750
Oh, here's one.
277
00:14:36,751 --> 00:14:38,752
"Lunch with Judy.
278
00:14:38,753 --> 00:14:41,588
"Bragged about you
opening the 100th store.
279
00:14:41,589 --> 00:14:43,132
It killed her."
280
00:14:43,133 --> 00:14:45,760
Smiley face, winking face...
281
00:14:46,761 --> 00:14:48,346
flag of Nicaragua.
282
00:14:51,141 --> 00:14:54,601
"I'm so proud of you, but I'd be proud
if you were digging ditches."
283
00:14:54,602 --> 00:14:55,686
[softly] Aw.
284
00:14:55,687 --> 00:14:59,607
"What a man...
my little boy has become.
285
00:15:01,901 --> 00:15:05,030
Also, Judy's son wants to know
if you're a top."
286
00:15:09,576 --> 00:15:12,328
She ended every text to me
with, "Lots of love."
287
00:15:13,371 --> 00:15:15,998
Always, "Lots of love."
288
00:15:15,999 --> 00:15:17,876
"I love you, Bunny."
289
00:15:19,794 --> 00:15:20,795
Thanks.
290
00:15:22,672 --> 00:15:24,507
[sighs]
I can hear her now.
291
00:15:31,848 --> 00:15:33,141
[Bunny sighs]
292
00:15:34,351 --> 00:15:35,560
Boys.
293
00:15:36,644 --> 00:15:37,728
Yeah?
294
00:15:37,729 --> 00:15:38,812
[sighs]
295
00:15:38,813 --> 00:15:41,858
I'll take that hug now,
but don't go crazy.
296
00:15:42,984 --> 00:15:46,112
I can only hold it together
for about three seconds.
297
00:15:46,988 --> 00:15:48,823
How many of your dates
have heard that?
298
00:15:53,119 --> 00:15:55,246
Too soon, but hilarious.
299
00:15:57,582 --> 00:15:58,750
Bring it in, bitches.
300
00:16:03,755 --> 00:16:05,924
Okay, that's three.
301
00:16:07,592 --> 00:16:08,842
[Bunny]
I know.
302
00:16:08,843 --> 00:16:10,929
[? melancholy music playing]
303
00:16:13,056 --> 00:16:14,264
?
304
00:16:14,265 --> 00:16:16,016
[Bunny]
Thank you so much for coming.
305
00:16:16,017 --> 00:16:18,102
It would have meant the world
to my mother.
306
00:16:18,103 --> 00:16:21,439
She adored you.
Talked about you all the time.
307
00:16:25,026 --> 00:16:26,611
No idea who that was.
308
00:16:28,405 --> 00:16:31,366
Just another white guy telling me
how much he loves Obama.
309
00:16:33,326 --> 00:16:36,120
Hey, you know what I heard
a lot of tonight from Sybil's friends?
310
00:16:36,121 --> 00:16:37,955
How beautiful your eulogy was.
311
00:16:37,956 --> 00:16:40,500
Also, "Why are the couches so low?"
312
00:16:43,628 --> 00:16:47,047
I thought Mindy
did a nice job on her eulogy, too.
313
00:16:47,048 --> 00:16:48,299
Do ya?
314
00:16:49,467 --> 00:16:50,844
I don't think you do.
315
00:16:52,429 --> 00:16:54,555
No, no, I thought she did a very nice--
316
00:16:54,556 --> 00:16:57,266
I mean, it could have been
a little less "warts and all."
317
00:16:57,267 --> 00:17:00,060
She could have skipped the story
about mom telling her
318
00:17:00,061 --> 00:17:02,856
there's an operation
in China to lengthen her legs.
319
00:17:04,107 --> 00:17:07,067
It was nice to see Mindy's kids.
And how about Sammy?
320
00:17:07,068 --> 00:17:09,987
He looked me right in the eye,
shook my hand and said, "Hello."
321
00:17:09,988 --> 00:17:11,573
It's time. He's 31.
322
00:17:14,117 --> 00:17:18,203
Oi, who puts dirty napkins in a plant?
323
00:17:18,204 --> 00:17:20,915
- Probably the same one who didn't flush.
- [Bunny] Ohh.
324
00:17:22,000 --> 00:17:24,836
That was cousin Ida.
She went through the Depression.
325
00:17:25,670 --> 00:17:29,341
Why that gives her permission not to flush
is anybody's guess.
326
00:17:30,759 --> 00:17:33,177
And what about everyone
saying Sybil's in a better place?
327
00:17:33,178 --> 00:17:34,803
I hate when people say that.
328
00:17:34,804 --> 00:17:36,680
I can't help
but take it personally.
329
00:17:36,681 --> 00:17:38,141
What's better than this place?
330
00:17:39,726 --> 00:17:43,188
I guarantee, God did not pay
this much per square foot.
331
00:17:45,273 --> 00:17:48,609
Oh, come on.
Nobody knows what to say at these things.
332
00:17:48,610 --> 00:17:50,444
They're just trying to show their love.
333
00:17:50,445 --> 00:17:52,781
Oh, speaking of God,
that reminds me.
334
00:17:54,491 --> 00:17:57,202
- Is he going to pray?
- Either that or flush something.
335
00:17:58,745 --> 00:18:00,997
There were a lot
of Depression babies here.
336
00:18:03,458 --> 00:18:04,918
You know what kills me?
337
00:18:06,920 --> 00:18:10,255
In Sybil's last moment on Earth,
I was thinking about her parking space.
338
00:18:10,256 --> 00:18:12,592
Don't do that to yourself.
339
00:18:13,510 --> 00:18:14,678
We didn't know.
340
00:18:16,805 --> 00:18:19,973
You should take her space now.
She'd want that.
341
00:18:19,974 --> 00:18:22,434
Oh, no, no.
That would feel wrong.
342
00:18:22,435 --> 00:18:25,772
I mean, Sybil's spot is sacred.
I-- I could never park my car there.
343
00:18:27,440 --> 00:18:30,694
- Jerry, I have something for you.
- Oh, hell no!
344
00:18:32,237 --> 00:18:34,863
Jerry is not getting the Birkin.
345
00:18:34,864 --> 00:18:37,826
That hair, that face?
She's been given enough.
346
00:18:43,331 --> 00:18:46,251
The hospital gave me back
her belongings.
347
00:18:47,711 --> 00:18:48,878
She was wearing this.
348
00:18:50,547 --> 00:18:52,716
The St. Raphael medallion I gave her.
349
00:18:56,052 --> 00:18:57,261
I thought she hated it.
350
00:18:57,262 --> 00:19:00,598
She did. But she loved you.
351
00:19:02,267 --> 00:19:03,560
[chuckling] Thank you.
352
00:19:05,645 --> 00:19:07,939
Nobody's ever gonna call me
Jerala again.
353
00:19:08,773 --> 00:19:10,400
I will, Jerala.
354
00:19:11,234 --> 00:19:12,235
[kisses]
355
00:19:13,945 --> 00:19:14,945
[Jerry sniffles]
356
00:19:14,946 --> 00:19:17,991
- And for Arthur--
- Birkin bag! Birkin bag!
357
00:19:18,950 --> 00:19:20,910
Oh! Sorry, lady.
358
00:19:21,828 --> 00:19:23,787
In the Jewish faith, the Birkin bag
359
00:19:23,788 --> 00:19:27,000
is traditionally bequeathed
to the eldest son.
360
00:19:30,337 --> 00:19:31,379
Take her car.
361
00:19:32,297 --> 00:19:35,258
You said it yourself,
she wanted you to learn to drive.
362
00:19:37,010 --> 00:19:38,011
I will.
363
00:19:40,347 --> 00:19:41,805
Thank you.
364
00:19:41,806 --> 00:19:45,559
And to honor her memory,
I will never signal,
365
00:19:45,560 --> 00:19:47,645
and I will always
drift into other lanes...
366
00:19:48,646 --> 00:19:50,315
while applying my lipstick.
367
00:19:52,150 --> 00:19:53,902
That would mean everything to her.
368
00:19:54,652 --> 00:19:57,696
Hey, wait, now that it's your car,
can I have the garage?
369
00:19:57,697 --> 00:20:01,241
No way.
You said yourself that space was sacred.
370
00:20:01,242 --> 00:20:03,744
Well, when it was Sybil's car.
Now, it's yours.
371
00:20:03,745 --> 00:20:05,329
You could park in the street.
372
00:20:05,330 --> 00:20:08,415
Oh, so now it's fine for me to be
in the boiling sun because I'm Black?
373
00:20:08,416 --> 00:20:09,584
What?!
374
00:20:11,086 --> 00:20:13,087
No!
Is-- is that what I said?
375
00:20:13,088 --> 00:20:15,547
No, no, take the garage.
I insist.
376
00:20:15,548 --> 00:20:17,342
Thank you, Jerry.
377
00:20:18,426 --> 00:20:19,761
Works every time.
378
00:20:23,723 --> 00:20:25,141
Nice medallion.
379
00:20:26,184 --> 00:20:27,644
I got a car.
380
00:20:29,521 --> 00:20:31,146
- I'm happy for you.
- You ruin everything.
381
00:20:31,147 --> 00:20:32,482
Everybody's talking about it.
382
00:20:39,406 --> 00:20:42,157
[sighs]
She really loved this last year
383
00:20:42,158 --> 00:20:43,617
with all of us together.
384
00:20:43,618 --> 00:20:47,038
Thank you for giving her that, and me.
385
00:20:48,039 --> 00:20:50,416
I can't imagine saying goodbye
to the last guest
386
00:20:50,417 --> 00:20:53,919
and then being here all alone.
387
00:20:53,920 --> 00:20:56,464
You never have to worry about that.
388
00:20:57,590 --> 00:20:58,925
Never.
389
00:21:03,221 --> 00:21:06,182
[sighs]
Should we leave the rest for tomorrow?
390
00:21:07,308 --> 00:21:09,936
Not finish cleaning?
What are we, straight people?
391
00:21:12,188 --> 00:21:14,274
Your girlfriend
gonna clean up after us, bro?
392
00:21:16,735 --> 00:21:18,444
No, so we have something
to do tomorrow.
393
00:21:18,445 --> 00:21:21,614
I mean,
once this is all done, then what?
394
00:21:23,074 --> 00:21:24,325
What do we do next?
395
00:21:25,660 --> 00:21:28,413
The one person who had no problem
telling us what to do...
396
00:21:30,040 --> 00:21:31,249
is gone.
397
00:21:32,459 --> 00:21:33,834
She did tell us.
398
00:21:33,835 --> 00:21:36,503
I finally remembered
what else she said in the car.
399
00:21:36,504 --> 00:21:38,839
Right before I opened the window,
400
00:21:38,840 --> 00:21:41,801
she said, "Live your life."
401
00:21:44,137 --> 00:21:46,014
She looked right at me and said...
402
00:21:47,515 --> 00:21:49,391
"Live your life."
403
00:21:49,392 --> 00:21:50,685
That's beautiful.
404
00:21:52,145 --> 00:21:54,104
You should have given that
to Mindy to say.
405
00:21:54,105 --> 00:21:56,023
It's a nicer story
than the one about her mother
406
00:21:56,024 --> 00:21:57,817
not buying her the good shampoo.
407
00:22:01,905 --> 00:22:04,740
So, we finish cleaning up tonight,
408
00:22:04,741 --> 00:22:06,743
and start living tomorrow.
409
00:22:08,328 --> 00:22:10,788
I'm gonna lock this up
before a thief
410
00:22:10,789 --> 00:22:12,582
or Arthur tries to steal it.
411
00:22:15,168 --> 00:22:18,588
Oh, who left food on the piano?
412
00:22:20,173 --> 00:22:21,340
Oh.
413
00:22:21,341 --> 00:22:23,385
We didn't serve shawarma.
414
00:22:24,552 --> 00:22:26,763
Who Postmates to a shiva?
415
00:22:28,932 --> 00:22:31,100
[plate clanking]
416
00:22:31,101 --> 00:22:34,187
This was my mother's prized possession.
417
00:22:35,105 --> 00:22:38,692
She sat at this piano
every afternoon for 50 years.
418
00:22:40,527 --> 00:22:41,569
Oh, wow.
419
00:22:44,280 --> 00:22:46,032
The last song she played.
420
00:22:47,075 --> 00:22:48,326
[Bunny sighs]
421
00:22:49,411 --> 00:22:51,037
[Bunny sniffling]
422
00:22:52,539 --> 00:22:53,831
[Bunny sighs]
423
00:22:53,832 --> 00:22:55,875
I hope you can see this, Mom.
424
00:22:57,085 --> 00:22:59,169
She always nagged me to practice.
425
00:22:59,170 --> 00:23:02,257
[? gentle piano music playing]
426
00:23:04,175 --> 00:23:07,678
? We'll meet again ?
427
00:23:07,679 --> 00:23:11,432
? Don't know where,
don't know when ?
428
00:23:11,433 --> 00:23:14,685
? But I know we'll meet again ?
429
00:23:14,686 --> 00:23:18,732
? Some sunny day ?
430
00:23:19,858 --> 00:23:23,110
[all singing]
? Keep smiling through ?
431
00:23:23,111 --> 00:23:26,697
? Just like you always do ?
432
00:23:26,698 --> 00:23:30,826
? Till the blue skies
drive the dark clouds ?
433
00:23:30,827 --> 00:23:35,247
? Far away ?
434
00:23:35,248 --> 00:23:37,374
? So won't-- ?
435
00:23:37,375 --> 00:23:40,294
[? piano key clinking]
436
00:23:40,295 --> 00:23:42,505
Huh!
[sniffling]
437
00:23:45,925 --> 00:23:47,927
[package rustling]
438
00:23:49,596 --> 00:23:50,889
[gasps]
439
00:23:54,768 --> 00:23:56,269
Your Fig Newtons.
440
00:23:58,229 --> 00:24:01,899
"Bun, if you found this,
you're practicing.
441
00:24:01,900 --> 00:24:05,694
Good for you, my beautiful son.
Enjoy the cookies."
442
00:24:05,695 --> 00:24:07,863
[Arthur chuckles softly]
443
00:24:07,864 --> 00:24:09,407
[package rustling]
444
00:24:12,952 --> 00:24:14,371
"Just two."
445
00:24:16,498 --> 00:24:21,001
[Sybil] [singing] ? So won't you please
say hello to the folks that I know ?
446
00:24:21,002 --> 00:24:24,129
? Tell them I'll be there at erelong ?
447
00:24:24,130 --> 00:24:29,051
? They'll be happy to know
that as you saw me go ?
448
00:24:29,052 --> 00:24:33,139
? I was singing this song ?
449
00:24:34,933 --> 00:24:38,560
? We'll meet again ?
450
00:24:38,561 --> 00:24:41,855
? Don't where,
don't know when ?
451
00:24:41,856 --> 00:24:46,568
? But I know we'll meet again ?
452
00:24:46,569 --> 00:24:53,534
? Some sunny day ?
453
00:24:53,535 --> 00:24:56,162
[? gentle piano music
continues playing]
454
00:25:00,417 --> 00:25:03,420
[? music fades out]
455
00:25:09,134 --> 00:25:12,053
[? gentle piano playing
"We'll Meet Again"]
456
00:25:37,746 --> 00:25:38,955
[? song ends]
457
00:25:39,289 --> 00:25:41,041
[voice]
Let me talk to the boys.
458
00:25:43,209 --> 00:25:46,129
[? fanfare playing]
459
00:25:46,179 --> 00:25:50,729
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.