Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,292 --> 00:00:03,294
- [? mellow music playing]
- [people chattering]
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,922
Strange feeling, isn't it?
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,800
Just you, me, and Jerry now.
4
00:00:09,801 --> 00:00:14,347
Poor George.
It'll never be the four of us again.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,100
The end of an era.
6
00:00:20,395 --> 00:00:22,063
[Bunny grunting]
7
00:00:24,357 --> 00:00:25,608
[Bunny grunting]
8
00:00:28,653 --> 00:00:30,572
Stop trying to make yourself cry.
9
00:00:31,740 --> 00:00:34,491
I want George's family to know I'm upset.
10
00:00:34,492 --> 00:00:37,287
You don't look sad.
You just look like a reluctant bottom.
11
00:00:39,998 --> 00:00:41,123
Forgive me.
12
00:00:41,124 --> 00:00:44,043
I was taught not to cry
in front of other people.
13
00:00:44,044 --> 00:00:46,671
It was a class I took
in junior high called PE.
14
00:00:48,757 --> 00:00:51,301
- [? mellow music continues]
- [quiet chatter continues]
15
00:00:55,847 --> 00:00:57,015
Oh, good Lord.
16
00:00:58,183 --> 00:01:00,225
Why, George? Why?
17
00:01:00,226 --> 00:01:01,310
I know.
18
00:01:01,311 --> 00:01:03,729
It's him, but it's not him.
19
00:01:03,730 --> 00:01:06,649
- It's like his soul--
- I loathe a three-button blazer!
20
00:01:08,276 --> 00:01:09,818
And all three are buttoned.
21
00:01:09,819 --> 00:01:13,406
How many times did I tell him?
Sometimes, always, never.
22
00:01:14,949 --> 00:01:17,618
I'm thinking maybe this wasn't his doing.
23
00:01:17,619 --> 00:01:19,829
Excuse me, I'm so sorry.
I'm with those two.
24
00:01:22,540 --> 00:01:23,541
[sighs]
25
00:01:24,125 --> 00:01:26,669
Jerry, late to our best friend's funeral?
26
00:01:26,670 --> 00:01:29,171
We had an emergency landing in Tucson.
27
00:01:29,172 --> 00:01:32,008
A service dog killed
an emotional support chicken.
28
00:01:33,760 --> 00:01:36,304
Lotta anger.
Lotta feathers.
29
00:01:39,265 --> 00:01:41,768
Oh... oh, Georgie.
[whimpering]
30
00:01:48,566 --> 00:01:49,818
Oh, God.
31
00:01:52,654 --> 00:01:54,905
It's so upsetting seeing him like that.
32
00:01:54,906 --> 00:01:56,949
It's the finality of it.
33
00:01:56,950 --> 00:02:00,787
- It's heartbreaking.
- [sighs] Will we ever smile again?
34
00:02:04,916 --> 00:02:07,168
Sweet Jesus, who's the body?
35
00:02:08,753 --> 00:02:11,088
That's the UPS guy who found George.
36
00:02:11,089 --> 00:02:14,134
Perhaps he'd like me to demonstrate
what Brown can do for him.
37
00:02:16,094 --> 00:02:19,097
[? lively music playing]
38
00:02:28,356 --> 00:02:29,566
Welcome, boys.
39
00:02:30,817 --> 00:02:33,027
I always forget how big this place is.
40
00:02:33,028 --> 00:02:36,406
Yes.
It's not home, but it's much.
41
00:02:38,283 --> 00:02:40,325
All this from selling bras.
42
00:02:40,326 --> 00:02:44,371
As of next month, we'll have
a Bunny Hutch store in 31 states.
43
00:02:44,372 --> 00:02:46,498
As long as there's women who wear bras
44
00:02:46,499 --> 00:02:48,752
and husbands who wear them
when no one's home...
45
00:02:50,628 --> 00:02:52,672
I'll make a lovely dollar.
46
00:02:54,215 --> 00:02:57,010
I feel like this is something
that would be in Elphaba's bathroom.
47
00:02:59,471 --> 00:03:03,891
To me, this is the finest piece
in the entire house.
48
00:03:03,892 --> 00:03:06,685
Oh my gosh.
Look at us.
49
00:03:06,686 --> 00:03:10,230
Summer of '94,
first year at the Fire Island house.
50
00:03:10,231 --> 00:03:11,733
[all]
Dis-Graceland.
51
00:03:13,568 --> 00:03:15,486
I can't believe how young
we all looked.
52
00:03:15,487 --> 00:03:17,321
- Don't say "we."
- Yes, don't.
53
00:03:17,322 --> 00:03:19,990
You look the same age
no matter when a picture was taken.
54
00:03:19,991 --> 00:03:22,202
You're like the mountains,
or Rob Lowe.
55
00:03:23,703 --> 00:03:25,037
Boys, do you remember
when I first started--
56
00:03:25,038 --> 00:03:26,288
Wait, wait, wait, wait.
Save it.
57
00:03:26,289 --> 00:03:28,499
If we're gonna reminisce,
I need a soft cheese,
58
00:03:28,500 --> 00:03:30,335
a kimono, and some pills.
59
00:03:31,336 --> 00:03:32,753
Go, pick a bedroom.
60
00:03:32,754 --> 00:03:35,339
Just not the one that smells
like Nivea and disapproval,
61
00:03:35,340 --> 00:03:36,799
because that's my mother's.
62
00:03:36,800 --> 00:03:40,594
?
63
00:03:40,595 --> 00:03:43,931
Jerry, were you still dating George
in this picture?
64
00:03:43,932 --> 00:03:45,140
I think so.
65
00:03:45,141 --> 00:03:47,936
I mean, he's not mounting me
the way just a friend would.
66
00:03:49,813 --> 00:03:52,773
Yes, the weekend George
walked his Mormon child bride
67
00:03:52,774 --> 00:03:55,025
into our house to mock us.
68
00:03:55,026 --> 00:03:57,653
I wanted to hate you,
but you were too nice to hate.
69
00:03:57,654 --> 00:03:59,697
I hated you for that.
70
00:03:59,698 --> 00:04:01,448
You didn't hate me that much.
71
00:04:01,449 --> 00:04:03,992
After George and I broke up,
you never let me leave.
72
00:04:03,993 --> 00:04:06,578
Oh, look at us performing on the dock!
73
00:04:06,579 --> 00:04:10,290
We may have been the first
all-male girl group.
74
00:04:10,291 --> 00:04:11,917
- We were good.
- Oh, yeah.
75
00:04:11,918 --> 00:04:14,378
[? "Whatta Man" by Salt-N-Pepa
ft. En Vogue starts playing]
76
00:04:14,379 --> 00:04:15,921
? Oh yeah, ooh! ?
77
00:04:15,922 --> 00:04:17,549
We're not doing this.
78
00:04:18,717 --> 00:04:22,469
- I think we are.
- Oh, no, Jerry, I don't want to.
79
00:04:22,470 --> 00:04:24,221
- I think you do.
- No!
80
00:04:24,222 --> 00:04:26,390
- Come on, buddy.
- Please.
81
00:04:26,391 --> 00:04:28,892
? What a man, what a man,
what a man ?
82
00:04:28,893 --> 00:04:32,146
- ? What a mighty good man ?
- ? Say it again now ?
83
00:04:32,147 --> 00:04:34,398
? What a man, what a man,
what a man ?
84
00:04:34,399 --> 00:04:37,735
- ? What a mighty good man ?
- ? Yeah, he's a mighty good man ?
85
00:04:37,736 --> 00:04:40,779
? My man is smooth like Barry
and his voice got bass ?
86
00:04:40,780 --> 00:04:41,906
- ? A body-- ?
- [? music stops]
87
00:04:44,325 --> 00:04:45,868
That's George's part.
88
00:04:45,869 --> 00:04:47,202
[sighs]
89
00:04:47,203 --> 00:04:49,621
There's no one to do George's part.
90
00:04:49,622 --> 00:04:51,123
It's strange.
91
00:04:51,124 --> 00:04:53,959
We made it through
the nightmare of the '80s.
92
00:04:53,960 --> 00:04:56,712
I just figured we'd all live forever.
93
00:04:56,713 --> 00:04:58,505
I still can't get over how sad it is
94
00:04:58,506 --> 00:05:01,175
that George was found
by a UPS guy.
95
00:05:01,176 --> 00:05:04,928
What's sad is his laptop
was open to a Google search,
96
00:05:04,929 --> 00:05:08,516
"bubble butt inserts for pear-shaped men
over 60." [crying]
97
00:05:10,477 --> 00:05:14,230
So... specific.
98
00:05:16,066 --> 00:05:18,984
- It was in the police report.
- [scoffs]
99
00:05:18,985 --> 00:05:21,905
This is why people
want to defund the police.
100
00:05:23,156 --> 00:05:24,824
I don't think it is, darling.
101
00:05:27,202 --> 00:05:30,788
George had nobody
to erase his search history.
102
00:05:30,789 --> 00:05:34,626
Oh, God.
Who's gonna erase our search history?
103
00:05:35,627 --> 00:05:36,960
We all live alone.
104
00:05:36,961 --> 00:05:40,048
- You live with your mother.
- Please, Sybil's 200 years old.
105
00:05:41,049 --> 00:05:43,175
I'll be alone soon enough.
106
00:05:43,176 --> 00:05:45,844
Although the woman could probably
make it another 20 years
107
00:05:45,845 --> 00:05:48,014
just on cottage cheese and spite.
108
00:05:49,224 --> 00:05:53,186
I liked cottage cheese as a kid,
then I stopped liking it.
109
00:05:54,646 --> 00:05:57,147
But as I'm getting older,
110
00:05:57,148 --> 00:05:59,108
I'm liking it again.
111
00:05:59,109 --> 00:06:02,903
Thank God you're here to say
what no one else is thinking.
112
00:06:02,904 --> 00:06:06,073
Wait. Just hear me out.
113
00:06:06,074 --> 00:06:08,785
We're women of a certain age.
114
00:06:10,161 --> 00:06:12,871
- We're alone. We're miserable.
- I'm not miserable.
115
00:06:12,872 --> 00:06:14,290
Trust me, you're miserable.
116
00:06:15,792 --> 00:06:18,836
You're too poor for New York.
You hate Atlanta.
117
00:06:18,837 --> 00:06:20,087
- I like Atlanta.
- You hate it.
118
00:06:20,088 --> 00:06:21,506
Why don't you know this?
119
00:06:22,799 --> 00:06:25,718
- You'll both move in with me.
- And there it is.
120
00:06:25,719 --> 00:06:27,594
Bunny Schneiderman's
veni, vidi, vici.
121
00:06:27,595 --> 00:06:29,763
Do it fast, do it now, do it wrong.
122
00:06:29,764 --> 00:06:32,099
Arthur, this one makes sense.
123
00:06:32,100 --> 00:06:35,269
- We never see each other.
- We FaceTime every night.
124
00:06:35,270 --> 00:06:37,439
I use a filter.
It's barely even me.
125
00:06:39,232 --> 00:06:42,568
George's death is telling us something.
126
00:06:42,569 --> 00:06:46,196
We need each other for comfort,
companionship,
127
00:06:46,197 --> 00:06:50,201
and to erase our very,
very disgusting search histories.
128
00:06:51,661 --> 00:06:55,205
Let's be together
while we still can, like a family.
129
00:06:55,206 --> 00:06:56,915
It'd be a big change.
130
00:06:56,916 --> 00:06:59,251
We live in one place
and all of a sudden,
131
00:06:59,252 --> 00:07:00,962
we'd be living somewhere else.
132
00:07:04,132 --> 00:07:05,759
I believe that's called moving, dear.
133
00:07:07,093 --> 00:07:10,262
You don't need to answer right now.
Just sleep on it.
134
00:07:10,263 --> 00:07:12,389
What if one of us falls in love?
135
00:07:12,390 --> 00:07:13,891
Don't you think if that
was going to happen,
136
00:07:13,892 --> 00:07:15,184
it would have happened already?
137
00:07:15,185 --> 00:07:17,895
And it's not like
we're going to stop dating.
138
00:07:17,896 --> 00:07:20,439
I mean, of course we'll date.
I have a date tonight.
139
00:07:20,440 --> 00:07:22,983
Quelle surprise.
Do tell.
140
00:07:22,984 --> 00:07:26,945
I met him on my dating app
for the discerning older gentlemen
141
00:07:26,946 --> 00:07:30,492
and the younger men who love them,
Gay December Romance.
142
00:07:32,035 --> 00:07:33,536
Show him to me at once.
143
00:07:34,662 --> 00:07:36,789
Ooh-la-la.
Pretty, chiseled,
144
00:07:36,790 --> 00:07:38,791
well-coiffed, good posture.
145
00:07:38,792 --> 00:07:40,335
Do you have a picture of his face?
146
00:07:44,005 --> 00:07:46,590
Say hola to Antonio.
147
00:07:46,591 --> 00:07:48,217
Are there more like him around here?
148
00:07:48,218 --> 00:07:49,551
Darling, it's Palm Springs.
149
00:07:49,552 --> 00:07:52,388
This place is so gay,
even the trees are named Joshua.
150
00:07:52,389 --> 00:07:54,891
[? jaunty piano music plays]
151
00:07:56,476 --> 00:07:58,769
?
152
00:07:58,770 --> 00:08:02,399
[singing] ? What a man, what a man,
what a man, what a mighty good man ?
153
00:08:04,442 --> 00:08:06,027
? Yes, he is ?
154
00:08:07,320 --> 00:08:09,239
[blows sharply]
Ugh.
155
00:08:10,532 --> 00:08:11,658
Ah.
156
00:08:16,830 --> 00:08:19,164
- [doorbell rings]
- Mm.
157
00:08:19,165 --> 00:08:20,959
[grunting]
158
00:08:22,961 --> 00:08:24,546
- [spitting]
- [mints clinking]
159
00:08:29,426 --> 00:08:32,177
- Hello, Antonio.
- Wow.
160
00:08:32,178 --> 00:08:35,140
Oh, yes, it's not home,
but it's mucho.
161
00:08:36,391 --> 00:08:38,684
[with thick accent]
I wasn't wowing your house.
162
00:08:38,685 --> 00:08:41,395
Then, what were you "gwowing?"
163
00:08:41,396 --> 00:08:42,605
"Jou."
164
00:08:43,523 --> 00:08:44,649
This Jew?
165
00:08:47,444 --> 00:08:49,445
Well, that's...
166
00:08:49,446 --> 00:08:50,571
Re-- [chuckles]
167
00:08:50,572 --> 00:08:51,823
Oh, stop.
168
00:08:53,324 --> 00:08:55,744
Please, come in.
[chuckles]
169
00:08:57,704 --> 00:08:58,704
[spitting]
170
00:08:58,705 --> 00:09:00,206
?
171
00:09:01,082 --> 00:09:02,083
Oh...
172
00:09:03,793 --> 00:09:05,002
Oh...
173
00:09:05,003 --> 00:09:06,420
[Antonio exhales sharply]
174
00:09:06,421 --> 00:09:08,006
Oh!
175
00:09:09,007 --> 00:09:10,841
I haven't been this sexually fulfilled
176
00:09:10,842 --> 00:09:13,928
since I was at the bottom
of a dog pile at Camp Shalom.
177
00:09:15,263 --> 00:09:19,767
Imagine how much better it would be
if you took your clothes off.
178
00:09:19,768 --> 00:09:23,729
[chuckles]
Oh... oh, hush puppy.
179
00:09:23,730 --> 00:09:25,357
Not on a first date.
180
00:09:26,358 --> 00:09:28,484
I mean, don't get me wrong,
you can chain me to the wall
181
00:09:28,485 --> 00:09:30,986
like a starfish and wreck me
like a background actress
182
00:09:30,987 --> 00:09:32,946
on Game of Thrones.
183
00:09:32,947 --> 00:09:37,410
But it's gonna be a while
before I let you see my tummy.
184
00:09:39,162 --> 00:09:42,873
But tell me more about you.
I wanna know everything.
185
00:09:42,874 --> 00:09:46,252
Your hopes, your dreams, your last name.
186
00:09:47,545 --> 00:09:49,588
My last name is Sandoval.
187
00:09:49,589 --> 00:09:52,216
And, uh, what else can I tell you?
188
00:09:52,217 --> 00:09:56,512
I'm a trainer at Equinox,
but that's not what I, um...
189
00:09:56,513 --> 00:09:59,349
I mean, things haven't
worked out the way I...
190
00:10:00,558 --> 00:10:03,185
I mean, I don't have what you have.
191
00:10:03,186 --> 00:10:05,730
Hey, I don't have what you have.
192
00:10:06,731 --> 00:10:09,526
- Like what?
- Foreskin, for starters.
193
00:10:10,902 --> 00:10:12,361
No, I'm serious.
194
00:10:12,362 --> 00:10:15,114
I mean, you're obviously
a very successful man,
195
00:10:15,115 --> 00:10:18,117
and I always imagined that one day,
196
00:10:18,118 --> 00:10:21,036
I would have a life
like this, too.
197
00:10:21,037 --> 00:10:23,997
Why can't you?
Anything's possible.
198
00:10:23,998 --> 00:10:28,336
It's never too late, Antonio Sandoval.
199
00:10:29,337 --> 00:10:32,257
- You really believe that?
- I really believe that.
200
00:10:34,175 --> 00:10:35,593
You have kind eyes.
201
00:10:37,387 --> 00:10:40,514
You must have a partner, no?
Is he away or something, or...?
202
00:10:40,515 --> 00:10:43,225
No. It's just me.
203
00:10:43,226 --> 00:10:45,020
I never really had...
204
00:10:46,730 --> 00:10:51,151
I mean, I always thought
I'd have a husband by now, but...
205
00:10:53,820 --> 00:10:55,739
I guess it just never happened.
206
00:10:57,407 --> 00:10:58,908
Anything's possible.
207
00:11:00,076 --> 00:11:03,078
It's never too late, Bunny...
208
00:11:03,079 --> 00:11:04,497
Schneiderman.
209
00:11:05,582 --> 00:11:07,917
It's like Spider-Man,
but with a "shn."
210
00:11:08,835 --> 00:11:13,047
?
211
00:11:13,048 --> 00:11:14,965
Arthur, let's move here.
212
00:11:14,966 --> 00:11:17,843
Bunny's right.
I'm happiest when we're all together.
213
00:11:17,844 --> 00:11:21,430
It's lonely in Atlanta,
even with another person in my bed.
214
00:11:21,431 --> 00:11:24,184
And I'm twice as lonely when
there are two people in my bed.
215
00:11:25,226 --> 00:11:26,852
Three times as lonely
when there are three people--
216
00:11:26,853 --> 00:11:28,270
I understand the math.
217
00:11:28,271 --> 00:11:30,689
I'm not sure you do, because when
there are four people in my bed,
218
00:11:30,690 --> 00:11:33,026
I go back to being twice as lonely.
219
00:11:34,903 --> 00:11:36,820
How would you feel
about leaving New York?
220
00:11:36,821 --> 00:11:40,616
I am sick of the winters,
and the other seasons,
221
00:11:40,617 --> 00:11:41,868
and all the people.
222
00:11:42,869 --> 00:11:44,745
And the way they keep going.
223
00:11:44,746 --> 00:11:46,872
- So, yes?
- Yes.
224
00:11:46,873 --> 00:11:48,457
I can be unhappy anywhere.
225
00:11:48,458 --> 00:11:50,502
It might as well
be in a heated pool.
226
00:11:51,920 --> 00:11:53,922
- Where are the yellow ones?
- Oh, pantry.
227
00:11:54,923 --> 00:11:57,966
The only real negative I can think of
is the mother living here.
228
00:11:57,967 --> 00:11:59,968
Now, don't say that.
Sybil's fantastic.
229
00:11:59,969 --> 00:12:03,305
Sybil's okay.
She's a bit much.
230
00:12:03,306 --> 00:12:05,683
The silver lining is
she'll be in assisted living
231
00:12:05,684 --> 00:12:07,393
before you can say,
"Ding-dong, the witch is--"
232
00:12:07,394 --> 00:12:08,812
Here.
233
00:12:13,316 --> 00:12:15,484
I heard everything you said, Arthur.
234
00:12:15,485 --> 00:12:17,444
Perhaps you shouldn't be
eavesdropping.
235
00:12:17,445 --> 00:12:19,238
I wasn't eavesdropping.
236
00:12:19,239 --> 00:12:21,865
I was hiding Fig Newtons
from my son.
237
00:12:21,866 --> 00:12:25,786
Then, I heard the two of you come in,
and I shifted to eavesdropping.
238
00:12:25,787 --> 00:12:27,246
- Sybil, look--
- Save it.
239
00:12:27,247 --> 00:12:29,206
You're not a nice person.
240
00:12:29,207 --> 00:12:31,292
But give me a hug anyway,
you're still family.
241
00:12:32,293 --> 00:12:33,460
As are you.
242
00:12:33,461 --> 00:12:35,672
Sort of a beloved, but racist aunt.
243
00:12:37,132 --> 00:12:40,259
I never had a problem with you
because you're Black.
244
00:12:40,260 --> 00:12:43,221
I had a problem with you
because you're a bitch.
245
00:12:45,598 --> 00:12:46,891
I'll accept that.
246
00:12:48,268 --> 00:12:49,810
Heard you got fired from Vogue.
247
00:12:49,811 --> 00:12:52,896
I wasn't fired.
It was a mutual parting of the ways.
248
00:12:52,897 --> 00:12:54,649
So, she thought
you were a bitch, too.
249
00:12:55,734 --> 00:12:57,986
It'll be nice to have you here.
We can share clothes.
250
00:13:00,155 --> 00:13:02,990
Jer-a-la, look at you.
251
00:13:02,991 --> 00:13:04,283
- How are you?
- [kisses]
252
00:13:04,284 --> 00:13:06,452
Oh my, you're still so handsome.
253
00:13:06,453 --> 00:13:08,620
Hi, Sybil.
Did you get the Saint Raphael medallion
254
00:13:08,621 --> 00:13:09,955
I sent you when you were sick?
255
00:13:09,956 --> 00:13:13,459
Denise in premium economy told me
he's the patron saint of healing.
256
00:13:13,460 --> 00:13:16,086
I did, dolly, and just for the record,
257
00:13:16,087 --> 00:13:18,255
not the best gift
to give an old Jewish broad
258
00:13:18,256 --> 00:13:21,760
with Polish roots whose family
was turned in by Catholics.
259
00:13:23,970 --> 00:13:26,597
I'm sorry, Syb,
about the medallion,
260
00:13:26,598 --> 00:13:28,767
and... you know.
261
00:13:30,185 --> 00:13:31,561
The Nazis.
262
00:13:33,480 --> 00:13:35,105
I'm thrilled you're gonna move in here.
263
00:13:35,106 --> 00:13:38,859
It's gonna be so good for the Bunny
to not be alone when I'm gone,
264
00:13:38,860 --> 00:13:41,071
which won't be for a long while!
265
00:13:41,821 --> 00:13:44,323
- I didn't mean anything.
- Oh yeah, you did.
266
00:13:44,324 --> 00:13:47,659
And you're not sticking me
in an assisted living facility.
267
00:13:47,660 --> 00:13:51,121
I've got too much to do.
I've got a daughter to marry off.
268
00:13:51,122 --> 00:13:52,831
I thought Mindy was married.
269
00:13:52,832 --> 00:13:55,626
Was.
I'm desperate to fix her up.
270
00:13:55,627 --> 00:13:58,546
She's got kids,
she's not young, she's not...
271
00:13:59,631 --> 00:14:02,258
Well, I think she's beautiful,
but this is America.
272
00:14:03,510 --> 00:14:05,552
- Bye-bye.
- Bye.
273
00:14:05,553 --> 00:14:09,015
There's no way that woman
could have produced a straight son.
274
00:14:10,433 --> 00:14:13,185
Anyone in the mood
for huevos rancheros?
275
00:14:13,186 --> 00:14:14,853
[snapping]
276
00:14:14,854 --> 00:14:17,147
Someone had a Latinx-rated night.
277
00:14:17,148 --> 00:14:20,068
Please, don't cheapen it
with your tawdry puns.
278
00:14:22,320 --> 00:14:23,405
But, si.
279
00:14:27,283 --> 00:14:29,660
- You're on PrEP, right?
- Of course.
280
00:14:29,661 --> 00:14:33,289
You know it's PrEP as in prep,
not PrEP as in Preparation H.
281
00:14:34,457 --> 00:14:36,668
You only make that mistake once.
282
00:14:37,836 --> 00:14:39,753
Or not at all.
283
00:14:39,754 --> 00:14:42,548
Anyway, Arthur and I talked about it,
and we're gonna do it.
284
00:14:42,549 --> 00:14:44,466
- Do what?
- Move to Palm Springs.
285
00:14:44,467 --> 00:14:45,884
Even Arthur.
Tell him.
286
00:14:45,885 --> 00:14:47,803
Just as you said last night
to your trick,
287
00:14:47,804 --> 00:14:49,973
"Surprise, I'm all in."
288
00:14:55,437 --> 00:14:58,105
He's not a trick.
His name is Antonio.
289
00:14:58,106 --> 00:14:59,648
Well, excusez-moi.
290
00:14:59,649 --> 00:15:02,484
Arthur can work from anywhere,
and the airline has no problem
291
00:15:02,485 --> 00:15:03,944
- basing me here, so--
- Boys, boys, boys.
292
00:15:03,945 --> 00:15:08,282
When I said sleep on it, I meant more
like hibernate on it, you know?
293
00:15:08,283 --> 00:15:10,659
Take your time. Months, even.
294
00:15:10,660 --> 00:15:12,453
What's going on with you right now?
295
00:15:12,454 --> 00:15:15,664
I'm only thinking of you two.
This is a big change, and I--
296
00:15:15,665 --> 00:15:17,583
Jerry, get our bags.
We're leaving.
297
00:15:17,584 --> 00:15:19,752
Wh-- I don't understand.
What's going on?
298
00:15:19,753 --> 00:15:22,046
This ridiculous queen
met someone last night
299
00:15:22,047 --> 00:15:23,922
who fulfilled all his requirements.
300
00:15:23,923 --> 00:15:26,217
He had a pulse
and didn't run away screaming.
301
00:15:27,260 --> 00:15:28,427
Bunny, is that true?
302
00:15:28,428 --> 00:15:30,929
And now he thinks they're in love
and they have a future.
303
00:15:30,930 --> 00:15:32,348
Ergo, we're out.
304
00:15:32,349 --> 00:15:34,516
- That's not exactly what ha--
- [Arthur] We should have seen this coming.
305
00:15:34,517 --> 00:15:36,185
You asked him to move in, didn't you?
306
00:15:36,186 --> 00:15:38,396
Well, I... I...
307
00:15:39,814 --> 00:15:41,858
He likes my stretch marks.
308
00:15:42,859 --> 00:15:45,235
He called them battle scars.
309
00:15:45,236 --> 00:15:46,820
I'll get the bags.
310
00:15:46,821 --> 00:15:48,364
[scoffs] Jerry...
311
00:15:48,365 --> 00:15:51,200
Be happy for me, Arthur.
312
00:15:51,201 --> 00:15:53,577
You've had a great love.
I haven't.
313
00:15:53,578 --> 00:15:55,288
And I think he could be the one.
314
00:15:56,331 --> 00:15:58,123
How could you not know that Antonio
315
00:15:58,124 --> 00:16:00,959
walked into this Dinah Shore
extravaganza in the desert
316
00:16:00,960 --> 00:16:03,796
and saw neon signs
flashing above your head?
317
00:16:03,797 --> 00:16:05,756
"Sugar daddy. Sugar daddy."
318
00:16:05,757 --> 00:16:08,842
Of course,
because I'm completely unlovable.
319
00:16:08,843 --> 00:16:10,803
That's not my point.
I just know.
320
00:16:10,804 --> 00:16:13,347
Right, you always "just know."
321
00:16:13,348 --> 00:16:17,685
What's it like being an authority
on everyone and everything?
322
00:16:17,686 --> 00:16:19,479
Exhausting!
323
00:16:20,730 --> 00:16:23,315
You've always lived by the motto,
"Act, then think."
324
00:16:23,316 --> 00:16:26,110
Insisting Jerry and I
uproot our lives and move here.
325
00:16:26,111 --> 00:16:28,987
Spending a night with a hustler
and mistaking it for love.
326
00:16:28,988 --> 00:16:31,990
You just can't stand the thought
of me falling in love at this age
327
00:16:31,991 --> 00:16:35,078
because it only highlights
how unhappy you are.
328
00:16:35,203 --> 00:16:38,248
You know what'll make me happy?
When Tricky Ricardo is done with you.
329
00:16:39,207 --> 00:16:43,128
And I get to walk up to your door and say,
"I told you so, Queen."
330
00:16:44,129 --> 00:16:46,672
You are so spiteful, Arthur.
331
00:16:46,673 --> 00:16:48,590
Not spiteful. Baffled.
332
00:16:48,591 --> 00:16:51,552
Despite success
in nearly every aspect of your life,
333
00:16:51,553 --> 00:16:55,764
you still have a fundamental belief
that you're unworthy of real love.
334
00:16:55,765 --> 00:16:59,018
And I'm not exactly sure why that is.
335
00:16:59,019 --> 00:17:02,355
[Sybil] I'm going out.
Don't let the Bunny eat too much!
336
00:17:05,233 --> 00:17:06,692
But I have theories.
337
00:17:06,693 --> 00:17:08,611
[? jaunty music plays]
338
00:17:10,155 --> 00:17:12,490
?
339
00:17:13,324 --> 00:17:15,159
Good Lord, look at this place.
340
00:17:15,160 --> 00:17:18,705
It's where kitsch and tragic
meet up for a three-way with filth.
341
00:17:19,998 --> 00:17:22,833
You said find a gay-friendly motel
near the airport.
342
00:17:22,834 --> 00:17:24,585
I thought you'd like it
'cause it's French.
343
00:17:24,586 --> 00:17:27,380
- The Chauvette Inn.
- [water splashing]
344
00:17:29,215 --> 00:17:30,884
It's "shove it in," isn't it?
345
00:17:31,176 --> 00:17:32,384
?
346
00:17:32,385 --> 00:17:35,512
Of course, I feel bad
about disappointing them,
347
00:17:35,513 --> 00:17:38,432
but I'm going to put
myself first for once.
348
00:17:38,433 --> 00:17:40,184
Don't you think I deserve that?
349
00:17:40,185 --> 00:17:42,771
This is the wonderful thing
about cottage cheese.
350
00:17:43,855 --> 00:17:46,816
It says it expired last month,
but it tastes fine.
351
00:17:48,443 --> 00:17:50,444
Why is torture your go-to?
352
00:17:50,445 --> 00:17:54,073
Stop feeling sorry for yourself.
It's very unattractive.
353
00:17:54,074 --> 00:17:58,619
Your father and I, may he rest in peace,
did not raise a self-pitying yutz.
354
00:17:58,620 --> 00:18:03,332
We raised a bold, confident man
who takes a bite outta life.
355
00:18:03,333 --> 00:18:05,250
Then, why'd you name me Bunny?!
356
00:18:05,251 --> 00:18:06,960
?
357
00:18:06,961 --> 00:18:09,296
And if Bunny has a chance
of finding love,
358
00:18:09,297 --> 00:18:10,798
shouldn't we want that for him?
359
00:18:10,799 --> 00:18:13,676
What kind of Donny Osmond,
Mormon Tabernacle crap
360
00:18:13,677 --> 00:18:15,803
are you spewing, woman?
361
00:18:15,804 --> 00:18:19,056
He betrayed us.
Why aren't you more incensed?
362
00:18:19,057 --> 00:18:21,850
Well, I was raised to be
understanding and forgiving,
363
00:18:21,851 --> 00:18:23,977
and to put others' needs
before my own,
364
00:18:23,978 --> 00:18:26,980
and to love my neighbor,
unless they're gay like me.
365
00:18:26,981 --> 00:18:30,068
Then, I'm supposed to throw rocks at them.
[chuckles]
366
00:18:30,944 --> 00:18:32,444
?
367
00:18:32,445 --> 00:18:34,363
When you know, you know.
368
00:18:34,364 --> 00:18:37,991
Doesn't matter if you've been with someone
10 years or one night, right?
369
00:18:37,992 --> 00:18:41,078
You and Daddy were married 53 years.
370
00:18:41,079 --> 00:18:43,372
When did you know he was the one?
371
00:18:43,373 --> 00:18:44,833
When I buried him.
372
00:18:47,627 --> 00:18:51,380
I looked around and there was none,
so I figured he must have been the one.
373
00:18:51,381 --> 00:18:53,090
?
374
00:18:53,091 --> 00:18:55,509
Why are you so afraid to be angry?
375
00:18:55,510 --> 00:18:58,846
Isn't there anything
that enrages you to your core?
376
00:18:58,847 --> 00:19:02,391
Well, sometimes on
a transatlantic flight,
377
00:19:02,392 --> 00:19:05,227
we'll run out of the short rib,
and I'll have to push the frittata.
378
00:19:05,228 --> 00:19:07,313
And I know those are not real eggs.
379
00:19:09,315 --> 00:19:10,608
Go deeper, darling.
380
00:19:12,402 --> 00:19:14,154
I don't know,
maybe I'm nitpicking...
381
00:19:15,155 --> 00:19:16,822
but I didn't really like
that my wife outed me
382
00:19:16,823 --> 00:19:18,449
in front of the entire congregation
383
00:19:18,450 --> 00:19:20,492
and poisoned my relationship
with my daughter.
384
00:19:20,493 --> 00:19:22,494
Yes, yes. There it is!
385
00:19:22,495 --> 00:19:24,496
And how does that
make you feel, Jerry?
386
00:19:24,497 --> 00:19:27,208
Like I'm giving someone a frittata
who wants a short rib!
387
00:19:27,959 --> 00:19:29,710
?
388
00:19:29,711 --> 00:19:32,171
I don't know.
Could I live with my best friends?
389
00:19:32,172 --> 00:19:34,214
I, I, I love Marsha and Judy,
390
00:19:34,215 --> 00:19:38,678
but oh, the way Judy chews,
she could make a banana crunch.
391
00:19:40,055 --> 00:19:42,264
Okay, are we done here?
392
00:19:42,265 --> 00:19:44,516
Don't you have any advice for me?
393
00:19:44,517 --> 00:19:47,728
Oh, sweetheart.
You are my son,
394
00:19:47,729 --> 00:19:51,148
but we are very different people,
you and I.
395
00:19:51,149 --> 00:19:53,360
You have to do what's right for you.
396
00:19:54,819 --> 00:19:57,072
The best advice I can give you is...
397
00:19:58,073 --> 00:20:00,992
when in doubt, choose love.
398
00:20:03,703 --> 00:20:04,829
Hm?
399
00:20:11,544 --> 00:20:13,921
Come on.
Our rooms are ready.
400
00:20:13,922 --> 00:20:16,048
Oh, do you think
there'll be a chocolate on our pillows?
401
00:20:16,049 --> 00:20:17,801
That's what we'll tell ourselves.
402
00:20:22,764 --> 00:20:25,140
Oh, mon dieu!
Jerry, don't be obvious,
403
00:20:25,141 --> 00:20:26,767
but look over there at three o'clock.
404
00:20:26,768 --> 00:20:29,938
Why do I have to wait till 3:00?
Can't I just look now?
405
00:20:32,816 --> 00:20:35,484
It's Antonio. Bunny's Antonio,
406
00:20:35,485 --> 00:20:39,239
walking into a room with a man
11% more attractive than Bunny.
407
00:20:41,241 --> 00:20:44,326
- Are we sure that's him?
- It's him.
408
00:20:44,327 --> 00:20:46,078
I recognize him from his photo.
409
00:20:46,079 --> 00:20:47,996
How?
He's wearing pants.
410
00:20:47,997 --> 00:20:49,708
?
411
00:20:51,501 --> 00:20:53,836
?
412
00:20:53,837 --> 00:20:56,463
I'm nervous.
Will you just go over it one more time?
413
00:20:56,464 --> 00:20:58,007
It's very simple.
414
00:20:58,008 --> 00:21:00,175
Bunny will invite us in
to explain himself,
415
00:21:00,176 --> 00:21:01,760
at which point, we will say...
416
00:21:01,761 --> 00:21:03,554
"No, thank you.
We're very angry at you."
417
00:21:03,555 --> 00:21:06,724
Wrong. We will say,
"Yes, of course," and follow him in.
418
00:21:06,725 --> 00:21:09,393
He will offer us a light snack,
and we will say...
419
00:21:09,394 --> 00:21:10,936
"No, thank you.
We're very angry at you."
420
00:21:10,937 --> 00:21:12,396
Wrong again.
421
00:21:12,397 --> 00:21:15,024
- Just tell me when to say the thing.
- I'm getting to it.
422
00:21:15,025 --> 00:21:18,610
Bunny will attempt to justify why
he's chosen a trick over lifelong friends.
423
00:21:18,611 --> 00:21:22,531
That's when I will slowly
and deliciously inform him
424
00:21:22,532 --> 00:21:25,617
of his lover's duplicity,
thereby reducing the Bunny
425
00:21:25,618 --> 00:21:27,579
to a gay bouillon of shame.
426
00:21:29,664 --> 00:21:33,125
And when I'm done, that will be your cue
to deliver le coup de grace,
427
00:21:33,126 --> 00:21:35,794
the sweetest five words
one lifelong friend
428
00:21:35,795 --> 00:21:37,296
can ever say to another.
429
00:21:37,297 --> 00:21:38,630
"I told you so."
430
00:21:38,631 --> 00:21:40,466
- "Queen."
- What?
431
00:21:40,467 --> 00:21:42,761
- "Queen."
- [giggles] What?
432
00:21:44,054 --> 00:21:45,721
It's, "I told you so, Queen."
433
00:21:45,722 --> 00:21:47,765
You see how that's five words, not four?
434
00:21:47,766 --> 00:21:49,808
"It's I told you so, Queen."
435
00:21:49,809 --> 00:21:52,145
- That's six words.
- You don't count the "it's"!
436
00:21:53,313 --> 00:21:55,230
"I told you so, Queen."
I've got it.
437
00:21:55,231 --> 00:21:56,982
Okay, I got it.
438
00:21:56,983 --> 00:21:58,359
[doorbell rings]
439
00:21:58,360 --> 00:22:00,861
Wait.
What if he says he made a mistake,
440
00:22:00,862 --> 00:22:02,404
and he still wants us to move in?
441
00:22:02,405 --> 00:22:04,281
[scoffs]
It's really hard for you pretty people
442
00:22:04,282 --> 00:22:06,159
to believe you're not wanted, isn't it?
443
00:22:08,119 --> 00:22:09,578
"I told you so, Queen."
444
00:22:09,579 --> 00:22:12,290
That's what you say to the bad man
at the end of the scene.
445
00:22:13,083 --> 00:22:15,584
- Oh, good. You got my message.
- [Arthur] We didn't.
446
00:22:15,585 --> 00:22:18,253
Jerry and I just came by
to say goodbye and good luck.
447
00:22:18,254 --> 00:22:20,631
Please, come in.
I want to explain myself.
448
00:22:20,632 --> 00:22:23,426
Yes, thank you.
We're not angry at you.
449
00:22:27,639 --> 00:22:31,350
[? jaunty music plays]
450
00:22:31,351 --> 00:22:34,104
I've always had this notion
that of the four of us...
451
00:22:35,271 --> 00:22:39,650
well, now the three of us,
I've been the unluckiest in love.
452
00:22:39,651 --> 00:22:43,279
Arthur, you had Lionel.
He was amazing.
453
00:22:44,280 --> 00:22:47,200
Granted, there was
a 700-year age difference.
454
00:22:48,702 --> 00:22:51,245
But you got to see Paris
for the first time
455
00:22:51,246 --> 00:22:52,788
with someone you loved.
456
00:22:52,789 --> 00:22:56,166
He cherished you.
He took care of you.
457
00:22:56,167 --> 00:23:01,630
And after George, Jerry,
you had all those happy, crazy years
458
00:23:01,631 --> 00:23:03,507
with you-know-who.
459
00:23:03,508 --> 00:23:05,926
It never would have ended
if he didn't have to marry that woman
460
00:23:05,927 --> 00:23:07,595
to get re-elected.
461
00:23:08,680 --> 00:23:10,306
I hate the Senate.
462
00:23:12,809 --> 00:23:16,770
The point is, I'm the one
who's never had a love story.
463
00:23:16,771 --> 00:23:20,399
Then, I meet this
incredibly sweet young man
464
00:23:20,400 --> 00:23:23,652
who made me think, could this be it?
465
00:23:23,653 --> 00:23:28,115
Could I have finally found
the love of my life?
466
00:23:28,116 --> 00:23:30,159
- Buckle up.
- And put your seat backs
467
00:23:30,160 --> 00:23:31,453
in the upright position.
468
00:23:33,163 --> 00:23:36,040
So, I thought long and hard about it.
469
00:23:36,041 --> 00:23:38,459
And then, right before
you came here today,
470
00:23:38,460 --> 00:23:40,462
it became obvious to me.
471
00:23:41,546 --> 00:23:44,089
I have found the love of my life.
472
00:23:44,090 --> 00:23:46,301
- Interesting, because--
- It's you two.
473
00:23:47,677 --> 00:23:50,638
This friendship...
474
00:23:52,015 --> 00:23:53,516
is my love story.
475
00:23:56,269 --> 00:23:58,396
Yes, it's sexless and annoying.
476
00:24:00,607 --> 00:24:03,276
But what long-lasting love story isn't?
477
00:24:04,652 --> 00:24:07,613
I'm so sorry, boys.
I made a big mistake.
478
00:24:07,614 --> 00:24:10,408
Of course, I still want you to move in.
479
00:24:11,409 --> 00:24:12,619
Please, forgive me.
480
00:24:13,703 --> 00:24:15,954
Now, Arthur,
what were you going to say?
481
00:24:15,955 --> 00:24:17,415
Um...
482
00:24:19,709 --> 00:24:22,086
I don't really have anything to say.
483
00:24:22,087 --> 00:24:23,505
I do.
484
00:24:25,090 --> 00:24:26,925
I told you so, Queen.
485
00:24:28,301 --> 00:24:31,804
? Yeah, yeah, oh yeah ?
486
00:24:31,805 --> 00:24:34,349
[? "Whatta Man" by Salt-N-Pepa
ft. En Vogue playing]
487
00:24:35,850 --> 00:24:37,685
? Oh, yeah, ooh! ?
488
00:24:37,686 --> 00:24:39,770
? What a man, what a man, what a man ?
489
00:24:39,771 --> 00:24:43,190
- ? What a mighty good man ?
- ? Say it again, now ?
490
00:24:43,191 --> 00:24:45,359
? What a man, what a man, what a man ?
491
00:24:45,360 --> 00:24:48,737
- ? What a mighty good man ?
- ? Yeah, he's a mighty good man ?
492
00:24:48,738 --> 00:24:51,657
? My man is smooth like Barry
and his voice got bass ?
493
00:24:51,658 --> 00:24:54,118
? A body like Arnold
with a Denzel face ?
494
00:24:54,119 --> 00:24:55,661
- ? Oh yeah ?
- ? Ow! ?
495
00:24:55,662 --> 00:24:59,541
? What a man, what a man, what a man,
what a mighty good man ?
496
00:25:01,543 --> 00:25:04,546
[? lively music playing]
497
00:25:31,781 --> 00:25:33,324
[speaker]
Let me talk to the boys.
498
00:25:35,535 --> 00:25:38,455
[? fanfare playing]
499
00:25:38,505 --> 00:25:43,055
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.