All language subtitles for Mid-Century Modern s01e01 Bye, George.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:03,294 - [? mellow music playing] - [people chattering] 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,922 Strange feeling, isn't it? 3 00:00:06,923 --> 00:00:09,800 Just you, me, and Jerry now. 4 00:00:09,801 --> 00:00:14,347 Poor George. It'll never be the four of us again. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,100 The end of an era. 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,063 [Bunny grunting] 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,608 [Bunny grunting] 8 00:00:28,653 --> 00:00:30,572 Stop trying to make yourself cry. 9 00:00:31,740 --> 00:00:34,491 I want George's family to know I'm upset. 10 00:00:34,492 --> 00:00:37,287 You don't look sad. You just look like a reluctant bottom. 11 00:00:39,998 --> 00:00:41,123 Forgive me. 12 00:00:41,124 --> 00:00:44,043 I was taught not to cry in front of other people. 13 00:00:44,044 --> 00:00:46,671 It was a class I took in junior high called PE. 14 00:00:48,757 --> 00:00:51,301 - [? mellow music continues] - [quiet chatter continues] 15 00:00:55,847 --> 00:00:57,015 Oh, good Lord. 16 00:00:58,183 --> 00:01:00,225 Why, George? Why? 17 00:01:00,226 --> 00:01:01,310 I know. 18 00:01:01,311 --> 00:01:03,729 It's him, but it's not him. 19 00:01:03,730 --> 00:01:06,649 - It's like his soul-- - I loathe a three-button blazer! 20 00:01:08,276 --> 00:01:09,818 And all three are buttoned. 21 00:01:09,819 --> 00:01:13,406 How many times did I tell him? Sometimes, always, never. 22 00:01:14,949 --> 00:01:17,618 I'm thinking maybe this wasn't his doing. 23 00:01:17,619 --> 00:01:19,829 Excuse me, I'm so sorry. I'm with those two. 24 00:01:22,540 --> 00:01:23,541 [sighs] 25 00:01:24,125 --> 00:01:26,669 Jerry, late to our best friend's funeral? 26 00:01:26,670 --> 00:01:29,171 We had an emergency landing in Tucson. 27 00:01:29,172 --> 00:01:32,008 A service dog killed an emotional support chicken. 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,304 Lotta anger. Lotta feathers. 29 00:01:39,265 --> 00:01:41,768 Oh... oh, Georgie. [whimpering] 30 00:01:48,566 --> 00:01:49,818 Oh, God. 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,905 It's so upsetting seeing him like that. 32 00:01:54,906 --> 00:01:56,949 It's the finality of it. 33 00:01:56,950 --> 00:02:00,787 - It's heartbreaking. - [sighs] Will we ever smile again? 34 00:02:04,916 --> 00:02:07,168 Sweet Jesus, who's the body? 35 00:02:08,753 --> 00:02:11,088 That's the UPS guy who found George. 36 00:02:11,089 --> 00:02:14,134 Perhaps he'd like me to demonstrate what Brown can do for him. 37 00:02:16,094 --> 00:02:19,097 [? lively music playing] 38 00:02:28,356 --> 00:02:29,566 Welcome, boys. 39 00:02:30,817 --> 00:02:33,027 I always forget how big this place is. 40 00:02:33,028 --> 00:02:36,406 Yes. It's not home, but it's much. 41 00:02:38,283 --> 00:02:40,325 All this from selling bras. 42 00:02:40,326 --> 00:02:44,371 As of next month, we'll have a Bunny Hutch store in 31 states. 43 00:02:44,372 --> 00:02:46,498 As long as there's women who wear bras 44 00:02:46,499 --> 00:02:48,752 and husbands who wear them when no one's home... 45 00:02:50,628 --> 00:02:52,672 I'll make a lovely dollar. 46 00:02:54,215 --> 00:02:57,010 I feel like this is something that would be in Elphaba's bathroom. 47 00:02:59,471 --> 00:03:03,891 To me, this is the finest piece in the entire house. 48 00:03:03,892 --> 00:03:06,685 Oh my gosh. Look at us. 49 00:03:06,686 --> 00:03:10,230 Summer of '94, first year at the Fire Island house. 50 00:03:10,231 --> 00:03:11,733 [all] Dis-Graceland. 51 00:03:13,568 --> 00:03:15,486 I can't believe how young we all looked. 52 00:03:15,487 --> 00:03:17,321 - Don't say "we." - Yes, don't. 53 00:03:17,322 --> 00:03:19,990 You look the same age no matter when a picture was taken. 54 00:03:19,991 --> 00:03:22,202 You're like the mountains, or Rob Lowe. 55 00:03:23,703 --> 00:03:25,037 Boys, do you remember when I first started-- 56 00:03:25,038 --> 00:03:26,288 Wait, wait, wait, wait. Save it. 57 00:03:26,289 --> 00:03:28,499 If we're gonna reminisce, I need a soft cheese, 58 00:03:28,500 --> 00:03:30,335 a kimono, and some pills. 59 00:03:31,336 --> 00:03:32,753 Go, pick a bedroom. 60 00:03:32,754 --> 00:03:35,339 Just not the one that smells like Nivea and disapproval, 61 00:03:35,340 --> 00:03:36,799 because that's my mother's. 62 00:03:36,800 --> 00:03:40,594 ? 63 00:03:40,595 --> 00:03:43,931 Jerry, were you still dating George in this picture? 64 00:03:43,932 --> 00:03:45,140 I think so. 65 00:03:45,141 --> 00:03:47,936 I mean, he's not mounting me the way just a friend would. 66 00:03:49,813 --> 00:03:52,773 Yes, the weekend George walked his Mormon child bride 67 00:03:52,774 --> 00:03:55,025 into our house to mock us. 68 00:03:55,026 --> 00:03:57,653 I wanted to hate you, but you were too nice to hate. 69 00:03:57,654 --> 00:03:59,697 I hated you for that. 70 00:03:59,698 --> 00:04:01,448 You didn't hate me that much. 71 00:04:01,449 --> 00:04:03,992 After George and I broke up, you never let me leave. 72 00:04:03,993 --> 00:04:06,578 Oh, look at us performing on the dock! 73 00:04:06,579 --> 00:04:10,290 We may have been the first all-male girl group. 74 00:04:10,291 --> 00:04:11,917 - We were good. - Oh, yeah. 75 00:04:11,918 --> 00:04:14,378 [? "Whatta Man" by Salt-N-Pepa ft. En Vogue starts playing] 76 00:04:14,379 --> 00:04:15,921 ? Oh yeah, ooh! ? 77 00:04:15,922 --> 00:04:17,549 We're not doing this. 78 00:04:18,717 --> 00:04:22,469 - I think we are. - Oh, no, Jerry, I don't want to. 79 00:04:22,470 --> 00:04:24,221 - I think you do. - No! 80 00:04:24,222 --> 00:04:26,390 - Come on, buddy. - Please. 81 00:04:26,391 --> 00:04:28,892 ? What a man, what a man, what a man ? 82 00:04:28,893 --> 00:04:32,146 - ? What a mighty good man ? - ? Say it again now ? 83 00:04:32,147 --> 00:04:34,398 ? What a man, what a man, what a man ? 84 00:04:34,399 --> 00:04:37,735 - ? What a mighty good man ? - ? Yeah, he's a mighty good man ? 85 00:04:37,736 --> 00:04:40,779 ? My man is smooth like Barry and his voice got bass ? 86 00:04:40,780 --> 00:04:41,906 - ? A body-- ? - [? music stops] 87 00:04:44,325 --> 00:04:45,868 That's George's part. 88 00:04:45,869 --> 00:04:47,202 [sighs] 89 00:04:47,203 --> 00:04:49,621 There's no one to do George's part. 90 00:04:49,622 --> 00:04:51,123 It's strange. 91 00:04:51,124 --> 00:04:53,959 We made it through the nightmare of the '80s. 92 00:04:53,960 --> 00:04:56,712 I just figured we'd all live forever. 93 00:04:56,713 --> 00:04:58,505 I still can't get over how sad it is 94 00:04:58,506 --> 00:05:01,175 that George was found by a UPS guy. 95 00:05:01,176 --> 00:05:04,928 What's sad is his laptop was open to a Google search, 96 00:05:04,929 --> 00:05:08,516 "bubble butt inserts for pear-shaped men over 60." [crying] 97 00:05:10,477 --> 00:05:14,230 So... specific. 98 00:05:16,066 --> 00:05:18,984 - It was in the police report. - [scoffs] 99 00:05:18,985 --> 00:05:21,905 This is why people want to defund the police. 100 00:05:23,156 --> 00:05:24,824 I don't think it is, darling. 101 00:05:27,202 --> 00:05:30,788 George had nobody to erase his search history. 102 00:05:30,789 --> 00:05:34,626 Oh, God. Who's gonna erase our search history? 103 00:05:35,627 --> 00:05:36,960 We all live alone. 104 00:05:36,961 --> 00:05:40,048 - You live with your mother. - Please, Sybil's 200 years old. 105 00:05:41,049 --> 00:05:43,175 I'll be alone soon enough. 106 00:05:43,176 --> 00:05:45,844 Although the woman could probably make it another 20 years 107 00:05:45,845 --> 00:05:48,014 just on cottage cheese and spite. 108 00:05:49,224 --> 00:05:53,186 I liked cottage cheese as a kid, then I stopped liking it. 109 00:05:54,646 --> 00:05:57,147 But as I'm getting older, 110 00:05:57,148 --> 00:05:59,108 I'm liking it again. 111 00:05:59,109 --> 00:06:02,903 Thank God you're here to say what no one else is thinking. 112 00:06:02,904 --> 00:06:06,073 Wait. Just hear me out. 113 00:06:06,074 --> 00:06:08,785 We're women of a certain age. 114 00:06:10,161 --> 00:06:12,871 - We're alone. We're miserable. - I'm not miserable. 115 00:06:12,872 --> 00:06:14,290 Trust me, you're miserable. 116 00:06:15,792 --> 00:06:18,836 You're too poor for New York. You hate Atlanta. 117 00:06:18,837 --> 00:06:20,087 - I like Atlanta. - You hate it. 118 00:06:20,088 --> 00:06:21,506 Why don't you know this? 119 00:06:22,799 --> 00:06:25,718 - You'll both move in with me. - And there it is. 120 00:06:25,719 --> 00:06:27,594 Bunny Schneiderman's veni, vidi, vici. 121 00:06:27,595 --> 00:06:29,763 Do it fast, do it now, do it wrong. 122 00:06:29,764 --> 00:06:32,099 Arthur, this one makes sense. 123 00:06:32,100 --> 00:06:35,269 - We never see each other. - We FaceTime every night. 124 00:06:35,270 --> 00:06:37,439 I use a filter. It's barely even me. 125 00:06:39,232 --> 00:06:42,568 George's death is telling us something. 126 00:06:42,569 --> 00:06:46,196 We need each other for comfort, companionship, 127 00:06:46,197 --> 00:06:50,201 and to erase our very, very disgusting search histories. 128 00:06:51,661 --> 00:06:55,205 Let's be together while we still can, like a family. 129 00:06:55,206 --> 00:06:56,915 It'd be a big change. 130 00:06:56,916 --> 00:06:59,251 We live in one place and all of a sudden, 131 00:06:59,252 --> 00:07:00,962 we'd be living somewhere else. 132 00:07:04,132 --> 00:07:05,759 I believe that's called moving, dear. 133 00:07:07,093 --> 00:07:10,262 You don't need to answer right now. Just sleep on it. 134 00:07:10,263 --> 00:07:12,389 What if one of us falls in love? 135 00:07:12,390 --> 00:07:13,891 Don't you think if that was going to happen, 136 00:07:13,892 --> 00:07:15,184 it would have happened already? 137 00:07:15,185 --> 00:07:17,895 And it's not like we're going to stop dating. 138 00:07:17,896 --> 00:07:20,439 I mean, of course we'll date. I have a date tonight. 139 00:07:20,440 --> 00:07:22,983 Quelle surprise. Do tell. 140 00:07:22,984 --> 00:07:26,945 I met him on my dating app for the discerning older gentlemen 141 00:07:26,946 --> 00:07:30,492 and the younger men who love them, Gay December Romance. 142 00:07:32,035 --> 00:07:33,536 Show him to me at once. 143 00:07:34,662 --> 00:07:36,789 Ooh-la-la. Pretty, chiseled, 144 00:07:36,790 --> 00:07:38,791 well-coiffed, good posture. 145 00:07:38,792 --> 00:07:40,335 Do you have a picture of his face? 146 00:07:44,005 --> 00:07:46,590 Say hola to Antonio. 147 00:07:46,591 --> 00:07:48,217 Are there more like him around here? 148 00:07:48,218 --> 00:07:49,551 Darling, it's Palm Springs. 149 00:07:49,552 --> 00:07:52,388 This place is so gay, even the trees are named Joshua. 150 00:07:52,389 --> 00:07:54,891 [? jaunty piano music plays] 151 00:07:56,476 --> 00:07:58,769 ? 152 00:07:58,770 --> 00:08:02,399 [singing] ? What a man, what a man, what a man, what a mighty good man ? 153 00:08:04,442 --> 00:08:06,027 ? Yes, he is ? 154 00:08:07,320 --> 00:08:09,239 [blows sharply] Ugh. 155 00:08:10,532 --> 00:08:11,658 Ah. 156 00:08:16,830 --> 00:08:19,164 - [doorbell rings] - Mm. 157 00:08:19,165 --> 00:08:20,959 [grunting] 158 00:08:22,961 --> 00:08:24,546 - [spitting] - [mints clinking] 159 00:08:29,426 --> 00:08:32,177 - Hello, Antonio. - Wow. 160 00:08:32,178 --> 00:08:35,140 Oh, yes, it's not home, but it's mucho. 161 00:08:36,391 --> 00:08:38,684 [with thick accent] I wasn't wowing your house. 162 00:08:38,685 --> 00:08:41,395 Then, what were you "gwowing?" 163 00:08:41,396 --> 00:08:42,605 "Jou." 164 00:08:43,523 --> 00:08:44,649 This Jew? 165 00:08:47,444 --> 00:08:49,445 Well, that's... 166 00:08:49,446 --> 00:08:50,571 Re-- [chuckles] 167 00:08:50,572 --> 00:08:51,823 Oh, stop. 168 00:08:53,324 --> 00:08:55,744 Please, come in. [chuckles] 169 00:08:57,704 --> 00:08:58,704 [spitting] 170 00:08:58,705 --> 00:09:00,206 ? 171 00:09:01,082 --> 00:09:02,083 Oh... 172 00:09:03,793 --> 00:09:05,002 Oh... 173 00:09:05,003 --> 00:09:06,420 [Antonio exhales sharply] 174 00:09:06,421 --> 00:09:08,006 Oh! 175 00:09:09,007 --> 00:09:10,841 I haven't been this sexually fulfilled 176 00:09:10,842 --> 00:09:13,928 since I was at the bottom of a dog pile at Camp Shalom. 177 00:09:15,263 --> 00:09:19,767 Imagine how much better it would be if you took your clothes off. 178 00:09:19,768 --> 00:09:23,729 [chuckles] Oh... oh, hush puppy. 179 00:09:23,730 --> 00:09:25,357 Not on a first date. 180 00:09:26,358 --> 00:09:28,484 I mean, don't get me wrong, you can chain me to the wall 181 00:09:28,485 --> 00:09:30,986 like a starfish and wreck me like a background actress 182 00:09:30,987 --> 00:09:32,946 on Game of Thrones. 183 00:09:32,947 --> 00:09:37,410 But it's gonna be a while before I let you see my tummy. 184 00:09:39,162 --> 00:09:42,873 But tell me more about you. I wanna know everything. 185 00:09:42,874 --> 00:09:46,252 Your hopes, your dreams, your last name. 186 00:09:47,545 --> 00:09:49,588 My last name is Sandoval. 187 00:09:49,589 --> 00:09:52,216 And, uh, what else can I tell you? 188 00:09:52,217 --> 00:09:56,512 I'm a trainer at Equinox, but that's not what I, um... 189 00:09:56,513 --> 00:09:59,349 I mean, things haven't worked out the way I... 190 00:10:00,558 --> 00:10:03,185 I mean, I don't have what you have. 191 00:10:03,186 --> 00:10:05,730 Hey, I don't have what you have. 192 00:10:06,731 --> 00:10:09,526 - Like what? - Foreskin, for starters. 193 00:10:10,902 --> 00:10:12,361 No, I'm serious. 194 00:10:12,362 --> 00:10:15,114 I mean, you're obviously a very successful man, 195 00:10:15,115 --> 00:10:18,117 and I always imagined that one day, 196 00:10:18,118 --> 00:10:21,036 I would have a life like this, too. 197 00:10:21,037 --> 00:10:23,997 Why can't you? Anything's possible. 198 00:10:23,998 --> 00:10:28,336 It's never too late, Antonio Sandoval. 199 00:10:29,337 --> 00:10:32,257 - You really believe that? - I really believe that. 200 00:10:34,175 --> 00:10:35,593 You have kind eyes. 201 00:10:37,387 --> 00:10:40,514 You must have a partner, no? Is he away or something, or...? 202 00:10:40,515 --> 00:10:43,225 No. It's just me. 203 00:10:43,226 --> 00:10:45,020 I never really had... 204 00:10:46,730 --> 00:10:51,151 I mean, I always thought I'd have a husband by now, but... 205 00:10:53,820 --> 00:10:55,739 I guess it just never happened. 206 00:10:57,407 --> 00:10:58,908 Anything's possible. 207 00:11:00,076 --> 00:11:03,078 It's never too late, Bunny... 208 00:11:03,079 --> 00:11:04,497 Schneiderman. 209 00:11:05,582 --> 00:11:07,917 It's like Spider-Man, but with a "shn." 210 00:11:08,835 --> 00:11:13,047 ? 211 00:11:13,048 --> 00:11:14,965 Arthur, let's move here. 212 00:11:14,966 --> 00:11:17,843 Bunny's right. I'm happiest when we're all together. 213 00:11:17,844 --> 00:11:21,430 It's lonely in Atlanta, even with another person in my bed. 214 00:11:21,431 --> 00:11:24,184 And I'm twice as lonely when there are two people in my bed. 215 00:11:25,226 --> 00:11:26,852 Three times as lonely when there are three people-- 216 00:11:26,853 --> 00:11:28,270 I understand the math. 217 00:11:28,271 --> 00:11:30,689 I'm not sure you do, because when there are four people in my bed, 218 00:11:30,690 --> 00:11:33,026 I go back to being twice as lonely. 219 00:11:34,903 --> 00:11:36,820 How would you feel about leaving New York? 220 00:11:36,821 --> 00:11:40,616 I am sick of the winters, and the other seasons, 221 00:11:40,617 --> 00:11:41,868 and all the people. 222 00:11:42,869 --> 00:11:44,745 And the way they keep going. 223 00:11:44,746 --> 00:11:46,872 - So, yes? - Yes. 224 00:11:46,873 --> 00:11:48,457 I can be unhappy anywhere. 225 00:11:48,458 --> 00:11:50,502 It might as well be in a heated pool. 226 00:11:51,920 --> 00:11:53,922 - Where are the yellow ones? - Oh, pantry. 227 00:11:54,923 --> 00:11:57,966 The only real negative I can think of is the mother living here. 228 00:11:57,967 --> 00:11:59,968 Now, don't say that. Sybil's fantastic. 229 00:11:59,969 --> 00:12:03,305 Sybil's okay. She's a bit much. 230 00:12:03,306 --> 00:12:05,683 The silver lining is she'll be in assisted living 231 00:12:05,684 --> 00:12:07,393 before you can say, "Ding-dong, the witch is--" 232 00:12:07,394 --> 00:12:08,812 Here. 233 00:12:13,316 --> 00:12:15,484 I heard everything you said, Arthur. 234 00:12:15,485 --> 00:12:17,444 Perhaps you shouldn't be eavesdropping. 235 00:12:17,445 --> 00:12:19,238 I wasn't eavesdropping. 236 00:12:19,239 --> 00:12:21,865 I was hiding Fig Newtons from my son. 237 00:12:21,866 --> 00:12:25,786 Then, I heard the two of you come in, and I shifted to eavesdropping. 238 00:12:25,787 --> 00:12:27,246 - Sybil, look-- - Save it. 239 00:12:27,247 --> 00:12:29,206 You're not a nice person. 240 00:12:29,207 --> 00:12:31,292 But give me a hug anyway, you're still family. 241 00:12:32,293 --> 00:12:33,460 As are you. 242 00:12:33,461 --> 00:12:35,672 Sort of a beloved, but racist aunt. 243 00:12:37,132 --> 00:12:40,259 I never had a problem with you because you're Black. 244 00:12:40,260 --> 00:12:43,221 I had a problem with you because you're a bitch. 245 00:12:45,598 --> 00:12:46,891 I'll accept that. 246 00:12:48,268 --> 00:12:49,810 Heard you got fired from Vogue. 247 00:12:49,811 --> 00:12:52,896 I wasn't fired. It was a mutual parting of the ways. 248 00:12:52,897 --> 00:12:54,649 So, she thought you were a bitch, too. 249 00:12:55,734 --> 00:12:57,986 It'll be nice to have you here. We can share clothes. 250 00:13:00,155 --> 00:13:02,990 Jer-a-la, look at you. 251 00:13:02,991 --> 00:13:04,283 - How are you? - [kisses] 252 00:13:04,284 --> 00:13:06,452 Oh my, you're still so handsome. 253 00:13:06,453 --> 00:13:08,620 Hi, Sybil. Did you get the Saint Raphael medallion 254 00:13:08,621 --> 00:13:09,955 I sent you when you were sick? 255 00:13:09,956 --> 00:13:13,459 Denise in premium economy told me he's the patron saint of healing. 256 00:13:13,460 --> 00:13:16,086 I did, dolly, and just for the record, 257 00:13:16,087 --> 00:13:18,255 not the best gift to give an old Jewish broad 258 00:13:18,256 --> 00:13:21,760 with Polish roots whose family was turned in by Catholics. 259 00:13:23,970 --> 00:13:26,597 I'm sorry, Syb, about the medallion, 260 00:13:26,598 --> 00:13:28,767 and... you know. 261 00:13:30,185 --> 00:13:31,561 The Nazis. 262 00:13:33,480 --> 00:13:35,105 I'm thrilled you're gonna move in here. 263 00:13:35,106 --> 00:13:38,859 It's gonna be so good for the Bunny to not be alone when I'm gone, 264 00:13:38,860 --> 00:13:41,071 which won't be for a long while! 265 00:13:41,821 --> 00:13:44,323 - I didn't mean anything. - Oh yeah, you did. 266 00:13:44,324 --> 00:13:47,659 And you're not sticking me in an assisted living facility. 267 00:13:47,660 --> 00:13:51,121 I've got too much to do. I've got a daughter to marry off. 268 00:13:51,122 --> 00:13:52,831 I thought Mindy was married. 269 00:13:52,832 --> 00:13:55,626 Was. I'm desperate to fix her up. 270 00:13:55,627 --> 00:13:58,546 She's got kids, she's not young, she's not... 271 00:13:59,631 --> 00:14:02,258 Well, I think she's beautiful, but this is America. 272 00:14:03,510 --> 00:14:05,552 - Bye-bye. - Bye. 273 00:14:05,553 --> 00:14:09,015 There's no way that woman could have produced a straight son. 274 00:14:10,433 --> 00:14:13,185 Anyone in the mood for huevos rancheros? 275 00:14:13,186 --> 00:14:14,853 [snapping] 276 00:14:14,854 --> 00:14:17,147 Someone had a Latinx-rated night. 277 00:14:17,148 --> 00:14:20,068 Please, don't cheapen it with your tawdry puns. 278 00:14:22,320 --> 00:14:23,405 But, si. 279 00:14:27,283 --> 00:14:29,660 - You're on PrEP, right? - Of course. 280 00:14:29,661 --> 00:14:33,289 You know it's PrEP as in prep, not PrEP as in Preparation H. 281 00:14:34,457 --> 00:14:36,668 You only make that mistake once. 282 00:14:37,836 --> 00:14:39,753 Or not at all. 283 00:14:39,754 --> 00:14:42,548 Anyway, Arthur and I talked about it, and we're gonna do it. 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,466 - Do what? - Move to Palm Springs. 285 00:14:44,467 --> 00:14:45,884 Even Arthur. Tell him. 286 00:14:45,885 --> 00:14:47,803 Just as you said last night to your trick, 287 00:14:47,804 --> 00:14:49,973 "Surprise, I'm all in." 288 00:14:55,437 --> 00:14:58,105 He's not a trick. His name is Antonio. 289 00:14:58,106 --> 00:14:59,648 Well, excusez-moi. 290 00:14:59,649 --> 00:15:02,484 Arthur can work from anywhere, and the airline has no problem 291 00:15:02,485 --> 00:15:03,944 - basing me here, so-- - Boys, boys, boys. 292 00:15:03,945 --> 00:15:08,282 When I said sleep on it, I meant more like hibernate on it, you know? 293 00:15:08,283 --> 00:15:10,659 Take your time. Months, even. 294 00:15:10,660 --> 00:15:12,453 What's going on with you right now? 295 00:15:12,454 --> 00:15:15,664 I'm only thinking of you two. This is a big change, and I-- 296 00:15:15,665 --> 00:15:17,583 Jerry, get our bags. We're leaving. 297 00:15:17,584 --> 00:15:19,752 Wh-- I don't understand. What's going on? 298 00:15:19,753 --> 00:15:22,046 This ridiculous queen met someone last night 299 00:15:22,047 --> 00:15:23,922 who fulfilled all his requirements. 300 00:15:23,923 --> 00:15:26,217 He had a pulse and didn't run away screaming. 301 00:15:27,260 --> 00:15:28,427 Bunny, is that true? 302 00:15:28,428 --> 00:15:30,929 And now he thinks they're in love and they have a future. 303 00:15:30,930 --> 00:15:32,348 Ergo, we're out. 304 00:15:32,349 --> 00:15:34,516 - That's not exactly what ha-- - [Arthur] We should have seen this coming. 305 00:15:34,517 --> 00:15:36,185 You asked him to move in, didn't you? 306 00:15:36,186 --> 00:15:38,396 Well, I... I... 307 00:15:39,814 --> 00:15:41,858 He likes my stretch marks. 308 00:15:42,859 --> 00:15:45,235 He called them battle scars. 309 00:15:45,236 --> 00:15:46,820 I'll get the bags. 310 00:15:46,821 --> 00:15:48,364 [scoffs] Jerry... 311 00:15:48,365 --> 00:15:51,200 Be happy for me, Arthur. 312 00:15:51,201 --> 00:15:53,577 You've had a great love. I haven't. 313 00:15:53,578 --> 00:15:55,288 And I think he could be the one. 314 00:15:56,331 --> 00:15:58,123 How could you not know that Antonio 315 00:15:58,124 --> 00:16:00,959 walked into this Dinah Shore extravaganza in the desert 316 00:16:00,960 --> 00:16:03,796 and saw neon signs flashing above your head? 317 00:16:03,797 --> 00:16:05,756 "Sugar daddy. Sugar daddy." 318 00:16:05,757 --> 00:16:08,842 Of course, because I'm completely unlovable. 319 00:16:08,843 --> 00:16:10,803 That's not my point. I just know. 320 00:16:10,804 --> 00:16:13,347 Right, you always "just know." 321 00:16:13,348 --> 00:16:17,685 What's it like being an authority on everyone and everything? 322 00:16:17,686 --> 00:16:19,479 Exhausting! 323 00:16:20,730 --> 00:16:23,315 You've always lived by the motto, "Act, then think." 324 00:16:23,316 --> 00:16:26,110 Insisting Jerry and I uproot our lives and move here. 325 00:16:26,111 --> 00:16:28,987 Spending a night with a hustler and mistaking it for love. 326 00:16:28,988 --> 00:16:31,990 You just can't stand the thought of me falling in love at this age 327 00:16:31,991 --> 00:16:35,078 because it only highlights how unhappy you are. 328 00:16:35,203 --> 00:16:38,248 You know what'll make me happy? When Tricky Ricardo is done with you. 329 00:16:39,207 --> 00:16:43,128 And I get to walk up to your door and say, "I told you so, Queen." 330 00:16:44,129 --> 00:16:46,672 You are so spiteful, Arthur. 331 00:16:46,673 --> 00:16:48,590 Not spiteful. Baffled. 332 00:16:48,591 --> 00:16:51,552 Despite success in nearly every aspect of your life, 333 00:16:51,553 --> 00:16:55,764 you still have a fundamental belief that you're unworthy of real love. 334 00:16:55,765 --> 00:16:59,018 And I'm not exactly sure why that is. 335 00:16:59,019 --> 00:17:02,355 [Sybil] I'm going out. Don't let the Bunny eat too much! 336 00:17:05,233 --> 00:17:06,692 But I have theories. 337 00:17:06,693 --> 00:17:08,611 [? jaunty music plays] 338 00:17:10,155 --> 00:17:12,490 ? 339 00:17:13,324 --> 00:17:15,159 Good Lord, look at this place. 340 00:17:15,160 --> 00:17:18,705 It's where kitsch and tragic meet up for a three-way with filth. 341 00:17:19,998 --> 00:17:22,833 You said find a gay-friendly motel near the airport. 342 00:17:22,834 --> 00:17:24,585 I thought you'd like it 'cause it's French. 343 00:17:24,586 --> 00:17:27,380 - The Chauvette Inn. - [water splashing] 344 00:17:29,215 --> 00:17:30,884 It's "shove it in," isn't it? 345 00:17:31,176 --> 00:17:32,384 ? 346 00:17:32,385 --> 00:17:35,512 Of course, I feel bad about disappointing them, 347 00:17:35,513 --> 00:17:38,432 but I'm going to put myself first for once. 348 00:17:38,433 --> 00:17:40,184 Don't you think I deserve that? 349 00:17:40,185 --> 00:17:42,771 This is the wonderful thing about cottage cheese. 350 00:17:43,855 --> 00:17:46,816 It says it expired last month, but it tastes fine. 351 00:17:48,443 --> 00:17:50,444 Why is torture your go-to? 352 00:17:50,445 --> 00:17:54,073 Stop feeling sorry for yourself. It's very unattractive. 353 00:17:54,074 --> 00:17:58,619 Your father and I, may he rest in peace, did not raise a self-pitying yutz. 354 00:17:58,620 --> 00:18:03,332 We raised a bold, confident man who takes a bite outta life. 355 00:18:03,333 --> 00:18:05,250 Then, why'd you name me Bunny?! 356 00:18:05,251 --> 00:18:06,960 ? 357 00:18:06,961 --> 00:18:09,296 And if Bunny has a chance of finding love, 358 00:18:09,297 --> 00:18:10,798 shouldn't we want that for him? 359 00:18:10,799 --> 00:18:13,676 What kind of Donny Osmond, Mormon Tabernacle crap 360 00:18:13,677 --> 00:18:15,803 are you spewing, woman? 361 00:18:15,804 --> 00:18:19,056 He betrayed us. Why aren't you more incensed? 362 00:18:19,057 --> 00:18:21,850 Well, I was raised to be understanding and forgiving, 363 00:18:21,851 --> 00:18:23,977 and to put others' needs before my own, 364 00:18:23,978 --> 00:18:26,980 and to love my neighbor, unless they're gay like me. 365 00:18:26,981 --> 00:18:30,068 Then, I'm supposed to throw rocks at them. [chuckles] 366 00:18:30,944 --> 00:18:32,444 ? 367 00:18:32,445 --> 00:18:34,363 When you know, you know. 368 00:18:34,364 --> 00:18:37,991 Doesn't matter if you've been with someone 10 years or one night, right? 369 00:18:37,992 --> 00:18:41,078 You and Daddy were married 53 years. 370 00:18:41,079 --> 00:18:43,372 When did you know he was the one? 371 00:18:43,373 --> 00:18:44,833 When I buried him. 372 00:18:47,627 --> 00:18:51,380 I looked around and there was none, so I figured he must have been the one. 373 00:18:51,381 --> 00:18:53,090 ? 374 00:18:53,091 --> 00:18:55,509 Why are you so afraid to be angry? 375 00:18:55,510 --> 00:18:58,846 Isn't there anything that enrages you to your core? 376 00:18:58,847 --> 00:19:02,391 Well, sometimes on a transatlantic flight, 377 00:19:02,392 --> 00:19:05,227 we'll run out of the short rib, and I'll have to push the frittata. 378 00:19:05,228 --> 00:19:07,313 And I know those are not real eggs. 379 00:19:09,315 --> 00:19:10,608 Go deeper, darling. 380 00:19:12,402 --> 00:19:14,154 I don't know, maybe I'm nitpicking... 381 00:19:15,155 --> 00:19:16,822 but I didn't really like that my wife outed me 382 00:19:16,823 --> 00:19:18,449 in front of the entire congregation 383 00:19:18,450 --> 00:19:20,492 and poisoned my relationship with my daughter. 384 00:19:20,493 --> 00:19:22,494 Yes, yes. There it is! 385 00:19:22,495 --> 00:19:24,496 And how does that make you feel, Jerry? 386 00:19:24,497 --> 00:19:27,208 Like I'm giving someone a frittata who wants a short rib! 387 00:19:27,959 --> 00:19:29,710 ? 388 00:19:29,711 --> 00:19:32,171 I don't know. Could I live with my best friends? 389 00:19:32,172 --> 00:19:34,214 I, I, I love Marsha and Judy, 390 00:19:34,215 --> 00:19:38,678 but oh, the way Judy chews, she could make a banana crunch. 391 00:19:40,055 --> 00:19:42,264 Okay, are we done here? 392 00:19:42,265 --> 00:19:44,516 Don't you have any advice for me? 393 00:19:44,517 --> 00:19:47,728 Oh, sweetheart. You are my son, 394 00:19:47,729 --> 00:19:51,148 but we are very different people, you and I. 395 00:19:51,149 --> 00:19:53,360 You have to do what's right for you. 396 00:19:54,819 --> 00:19:57,072 The best advice I can give you is... 397 00:19:58,073 --> 00:20:00,992 when in doubt, choose love. 398 00:20:03,703 --> 00:20:04,829 Hm? 399 00:20:11,544 --> 00:20:13,921 Come on. Our rooms are ready. 400 00:20:13,922 --> 00:20:16,048 Oh, do you think there'll be a chocolate on our pillows? 401 00:20:16,049 --> 00:20:17,801 That's what we'll tell ourselves. 402 00:20:22,764 --> 00:20:25,140 Oh, mon dieu! Jerry, don't be obvious, 403 00:20:25,141 --> 00:20:26,767 but look over there at three o'clock. 404 00:20:26,768 --> 00:20:29,938 Why do I have to wait till 3:00? Can't I just look now? 405 00:20:32,816 --> 00:20:35,484 It's Antonio. Bunny's Antonio, 406 00:20:35,485 --> 00:20:39,239 walking into a room with a man 11% more attractive than Bunny. 407 00:20:41,241 --> 00:20:44,326 - Are we sure that's him? - It's him. 408 00:20:44,327 --> 00:20:46,078 I recognize him from his photo. 409 00:20:46,079 --> 00:20:47,996 How? He's wearing pants. 410 00:20:47,997 --> 00:20:49,708 ? 411 00:20:51,501 --> 00:20:53,836 ? 412 00:20:53,837 --> 00:20:56,463 I'm nervous. Will you just go over it one more time? 413 00:20:56,464 --> 00:20:58,007 It's very simple. 414 00:20:58,008 --> 00:21:00,175 Bunny will invite us in to explain himself, 415 00:21:00,176 --> 00:21:01,760 at which point, we will say... 416 00:21:01,761 --> 00:21:03,554 "No, thank you. We're very angry at you." 417 00:21:03,555 --> 00:21:06,724 Wrong. We will say, "Yes, of course," and follow him in. 418 00:21:06,725 --> 00:21:09,393 He will offer us a light snack, and we will say... 419 00:21:09,394 --> 00:21:10,936 "No, thank you. We're very angry at you." 420 00:21:10,937 --> 00:21:12,396 Wrong again. 421 00:21:12,397 --> 00:21:15,024 - Just tell me when to say the thing. - I'm getting to it. 422 00:21:15,025 --> 00:21:18,610 Bunny will attempt to justify why he's chosen a trick over lifelong friends. 423 00:21:18,611 --> 00:21:22,531 That's when I will slowly and deliciously inform him 424 00:21:22,532 --> 00:21:25,617 of his lover's duplicity, thereby reducing the Bunny 425 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 to a gay bouillon of shame. 426 00:21:29,664 --> 00:21:33,125 And when I'm done, that will be your cue to deliver le coup de grace, 427 00:21:33,126 --> 00:21:35,794 the sweetest five words one lifelong friend 428 00:21:35,795 --> 00:21:37,296 can ever say to another. 429 00:21:37,297 --> 00:21:38,630 "I told you so." 430 00:21:38,631 --> 00:21:40,466 - "Queen." - What? 431 00:21:40,467 --> 00:21:42,761 - "Queen." - [giggles] What? 432 00:21:44,054 --> 00:21:45,721 It's, "I told you so, Queen." 433 00:21:45,722 --> 00:21:47,765 You see how that's five words, not four? 434 00:21:47,766 --> 00:21:49,808 "It's I told you so, Queen." 435 00:21:49,809 --> 00:21:52,145 - That's six words. - You don't count the "it's"! 436 00:21:53,313 --> 00:21:55,230 "I told you so, Queen." I've got it. 437 00:21:55,231 --> 00:21:56,982 Okay, I got it. 438 00:21:56,983 --> 00:21:58,359 [doorbell rings] 439 00:21:58,360 --> 00:22:00,861 Wait. What if he says he made a mistake, 440 00:22:00,862 --> 00:22:02,404 and he still wants us to move in? 441 00:22:02,405 --> 00:22:04,281 [scoffs] It's really hard for you pretty people 442 00:22:04,282 --> 00:22:06,159 to believe you're not wanted, isn't it? 443 00:22:08,119 --> 00:22:09,578 "I told you so, Queen." 444 00:22:09,579 --> 00:22:12,290 That's what you say to the bad man at the end of the scene. 445 00:22:13,083 --> 00:22:15,584 - Oh, good. You got my message. - [Arthur] We didn't. 446 00:22:15,585 --> 00:22:18,253 Jerry and I just came by to say goodbye and good luck. 447 00:22:18,254 --> 00:22:20,631 Please, come in. I want to explain myself. 448 00:22:20,632 --> 00:22:23,426 Yes, thank you. We're not angry at you. 449 00:22:27,639 --> 00:22:31,350 [? jaunty music plays] 450 00:22:31,351 --> 00:22:34,104 I've always had this notion that of the four of us... 451 00:22:35,271 --> 00:22:39,650 well, now the three of us, I've been the unluckiest in love. 452 00:22:39,651 --> 00:22:43,279 Arthur, you had Lionel. He was amazing. 453 00:22:44,280 --> 00:22:47,200 Granted, there was a 700-year age difference. 454 00:22:48,702 --> 00:22:51,245 But you got to see Paris for the first time 455 00:22:51,246 --> 00:22:52,788 with someone you loved. 456 00:22:52,789 --> 00:22:56,166 He cherished you. He took care of you. 457 00:22:56,167 --> 00:23:01,630 And after George, Jerry, you had all those happy, crazy years 458 00:23:01,631 --> 00:23:03,507 with you-know-who. 459 00:23:03,508 --> 00:23:05,926 It never would have ended if he didn't have to marry that woman 460 00:23:05,927 --> 00:23:07,595 to get re-elected. 461 00:23:08,680 --> 00:23:10,306 I hate the Senate. 462 00:23:12,809 --> 00:23:16,770 The point is, I'm the one who's never had a love story. 463 00:23:16,771 --> 00:23:20,399 Then, I meet this incredibly sweet young man 464 00:23:20,400 --> 00:23:23,652 who made me think, could this be it? 465 00:23:23,653 --> 00:23:28,115 Could I have finally found the love of my life? 466 00:23:28,116 --> 00:23:30,159 - Buckle up. - And put your seat backs 467 00:23:30,160 --> 00:23:31,453 in the upright position. 468 00:23:33,163 --> 00:23:36,040 So, I thought long and hard about it. 469 00:23:36,041 --> 00:23:38,459 And then, right before you came here today, 470 00:23:38,460 --> 00:23:40,462 it became obvious to me. 471 00:23:41,546 --> 00:23:44,089 I have found the love of my life. 472 00:23:44,090 --> 00:23:46,301 - Interesting, because-- - It's you two. 473 00:23:47,677 --> 00:23:50,638 This friendship... 474 00:23:52,015 --> 00:23:53,516 is my love story. 475 00:23:56,269 --> 00:23:58,396 Yes, it's sexless and annoying. 476 00:24:00,607 --> 00:24:03,276 But what long-lasting love story isn't? 477 00:24:04,652 --> 00:24:07,613 I'm so sorry, boys. I made a big mistake. 478 00:24:07,614 --> 00:24:10,408 Of course, I still want you to move in. 479 00:24:11,409 --> 00:24:12,619 Please, forgive me. 480 00:24:13,703 --> 00:24:15,954 Now, Arthur, what were you going to say? 481 00:24:15,955 --> 00:24:17,415 Um... 482 00:24:19,709 --> 00:24:22,086 I don't really have anything to say. 483 00:24:22,087 --> 00:24:23,505 I do. 484 00:24:25,090 --> 00:24:26,925 I told you so, Queen. 485 00:24:28,301 --> 00:24:31,804 ? Yeah, yeah, oh yeah ? 486 00:24:31,805 --> 00:24:34,349 [? "Whatta Man" by Salt-N-Pepa ft. En Vogue playing] 487 00:24:35,850 --> 00:24:37,685 ? Oh, yeah, ooh! ? 488 00:24:37,686 --> 00:24:39,770 ? What a man, what a man, what a man ? 489 00:24:39,771 --> 00:24:43,190 - ? What a mighty good man ? - ? Say it again, now ? 490 00:24:43,191 --> 00:24:45,359 ? What a man, what a man, what a man ? 491 00:24:45,360 --> 00:24:48,737 - ? What a mighty good man ? - ? Yeah, he's a mighty good man ? 492 00:24:48,738 --> 00:24:51,657 ? My man is smooth like Barry and his voice got bass ? 493 00:24:51,658 --> 00:24:54,118 ? A body like Arnold with a Denzel face ? 494 00:24:54,119 --> 00:24:55,661 - ? Oh yeah ? - ? Ow! ? 495 00:24:55,662 --> 00:24:59,541 ? What a man, what a man, what a man, what a mighty good man ? 496 00:25:01,543 --> 00:25:04,546 [? lively music playing] 497 00:25:31,781 --> 00:25:33,324 [speaker] Let me talk to the boys. 498 00:25:35,535 --> 00:25:38,455 [? fanfare playing] 499 00:25:38,505 --> 00:25:43,055 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.