Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,406 --> 00:00:07,206
What if you could
go back in time?
2
00:00:07,408 --> 00:00:08,668
Where would you go first?
3
00:00:08,669 --> 00:00:10,910
I'd want to see
some really cool (bleeped).
4
00:00:10,911 --> 00:00:14,546
Like the first time
Tony Hawk landed a 900 on a vert ramp at X Games,
5
00:00:14,949 --> 00:00:18,739
Drake's Summer Sixteen Tour,
or when The Weeknd slayed it at the Super Bowl.
6
00:00:19,420 --> 00:00:22,654
Time. Once it's gone,
it's gone, right?
7
00:00:22,757 --> 00:00:25,157
But if you could go back,
just once...
8
00:00:25,259 --> 00:00:28,093
I bet one trip would tell you
everything you ever needed
9
00:00:28,195 --> 00:00:31,864
to know about who you were,
who you are, and who you were meant to become.
10
00:00:35,436 --> 00:00:36,802
Ugh, Mom!
11
00:00:36,904 --> 00:00:39,204
It doesn't hurt to talk
about the semester.
12
00:00:39,205 --> 00:00:40,607
But we've been
through this already.
13
00:00:40,608 --> 00:00:43,609
It's a new school year,
it's a fresh start.
14
00:00:43,944 --> 00:00:46,311
Can't everyone just
give me a break?
15
00:00:46,981 --> 00:00:48,914
Macy, I know it's been hard.
16
00:00:49,417 --> 00:00:51,450
But school is important.
17
00:00:51,552 --> 00:00:53,485
Your future is important.
18
00:00:53,587 --> 00:00:55,954
You do not get re-dos in life.
19
00:00:56,757 --> 00:00:57,807
Macy.
20
00:00:59,727 --> 00:01:01,593
(soft music)
21
00:01:02,063 --> 00:01:04,029
Macy? Are you listening?
22
00:01:04,131 --> 00:01:06,098
Did you hear anything
that I said?
23
00:01:06,200 --> 00:01:08,000
I was thinking about Dad.
24
00:01:09,737 --> 00:01:11,003
Can I be excused?
25
00:01:11,105 --> 00:01:12,871
Wait. We can talk about it.
26
00:01:12,973 --> 00:01:15,841
Mom, talking about him
just makes it worse.
27
00:01:15,842 --> 00:01:18,144
I don't want to remember
pizza nights
28
00:01:18,145 --> 00:01:20,012
or his family Murdoch stories,
29
00:01:20,114 --> 00:01:21,447
I just...
30
00:01:22,316 --> 00:01:23,366
I can't.
31
00:01:23,369 --> 00:01:25,418
Sweetie.
32
00:01:25,419 --> 00:01:26,718
Wait, Sweetie.
33
00:01:26,821 --> 00:01:28,487
Mom, love you, but... please!
34
00:01:28,589 --> 00:01:29,639
I...
35
00:01:34,628 --> 00:01:36,462
(soft music)
36
00:01:59,987 --> 00:02:01,487
Detective William Murdoch?
37
00:02:03,757 --> 00:02:05,791
Great-great-great
grandpa William?
38
00:02:06,460 --> 00:02:08,694
You're descended
from royalty, you know.
39
00:02:09,363 --> 00:02:10,829
Here we go again...
40
00:02:13,000 --> 00:02:14,533
Dad, that's a little extra.
41
00:02:14,635 --> 00:02:17,469
Okay, not royalty royalty.
42
00:02:17,571 --> 00:02:20,672
But your great-great-great
grandpa William Murdoch...
43
00:02:20,774 --> 00:02:22,508
...was a famous detective
44
00:02:22,610 --> 00:02:25,677
and a brilliant inventor
just like your old man!
45
00:02:26,447 --> 00:02:29,281
Dad, I do listen
to your stories.
46
00:02:29,383 --> 00:02:31,950
I'm just proud.
It's our family history.
47
00:02:32,052 --> 00:02:34,319
And I want you to get
excited about it.
48
00:02:39,693 --> 00:02:41,894
Excited about
an old dusty book?
49
00:02:42,129 --> 00:02:43,195
Okay, Dad.
50
00:02:45,366 --> 00:02:47,099
Well, hello Willian Murdoch.
51
00:02:47,201 --> 00:02:52,672
(William's voice): I have
investigated many murders.
52
00:02:52,673 --> 00:02:56,575
This novel invention
will simplify the most complicated of cases.
53
00:02:58,145 --> 00:03:02,915
The body holds evidence
one must not simply look at, but see.
54
00:03:04,285 --> 00:03:08,420
Becoming a father
has forced me to look at my work in a new light.
55
00:03:08,956 --> 00:03:10,389
"I am."
56
00:03:10,925 --> 00:03:12,391
"I am" what?
57
00:03:20,601 --> 00:03:22,100
What's this?
58
00:03:28,609 --> 00:03:31,243
It's a map... no, a blueprint?
59
00:03:32,479 --> 00:03:34,346
What are these drawings?
60
00:03:38,619 --> 00:03:40,118
Coordinates.
61
00:03:46,093 --> 00:03:48,160
University of Toronto?
62
00:03:54,468 --> 00:03:55,634
Hey.
63
00:03:56,570 --> 00:03:59,171
I thought I'd find you
in your dad's office.
64
00:04:00,774 --> 00:04:03,175
Here.
- Thank you.
65
00:04:03,277 --> 00:04:05,244
Mom, check this out.
66
00:04:05,346 --> 00:04:07,479
I think I want to sign up
for this course.
67
00:04:07,581 --> 00:04:08,680
Really?
68
00:04:09,650 --> 00:04:10,849
Oh.
69
00:04:10,951 --> 00:04:13,218
(upbeat music)
70
00:04:15,289 --> 00:04:17,689
(school bells sounding)
71
00:04:18,592 --> 00:04:21,026
And this is Kurt Labine,
my research assistant.
72
00:04:21,128 --> 00:04:23,395
Our office hours are posted...
73
00:04:23,497 --> 00:04:24,997
Yes?
74
00:04:25,099 --> 00:04:27,099
Oh me? Uh...
(chuckling)
75
00:04:27,935 --> 00:04:29,368
Hey, I'm Billie Palma.
76
00:04:29,369 --> 00:04:31,004
Total Pisces,
so don't be surprised.
77
00:04:31,005 --> 00:04:34,373
Uh, I'm here because
I die for Serial,
78
00:04:34,475 --> 00:04:37,442
My Favorite Murder, Casefile,
it's all I listen to.
79
00:04:37,544 --> 00:04:40,445
I want to be a forensicist
when I grow up.
80
00:04:40,547 --> 00:04:42,547
That sounded
kind of kindergarten-y.
81
00:04:45,919 --> 00:04:47,789
Zane, why didn't you
stop me, bozo?!
82
00:04:47,790 --> 00:04:51,090
Oh, it's okay.
He's like my best friend, so I can call him that.
83
00:04:51,091 --> 00:04:52,781
He's in this class
because of moi.
84
00:04:52,826 --> 00:04:54,026
So...
(chuckling)
85
00:04:54,128 --> 00:04:56,795
I see that academic
journal you have.
86
00:04:56,897 --> 00:04:58,530
What do you think of it?
87
00:04:58,632 --> 00:05:01,700
Oh. Hans Gross' Handbuch
f�r Untersuchungsrichter.
88
00:05:02,202 --> 00:05:04,770
Instructive. The philosophies
present are sound.
89
00:05:04,872 --> 00:05:06,605
I can see why they spur debate.
90
00:05:06,707 --> 00:05:10,242
I see we have some true crime
enthusiasts in the crowd.
91
00:05:10,344 --> 00:05:12,577
Lucky for you,
today we're starting
92
00:05:12,680 --> 00:05:15,314
with a famous case
from Toronto, in 1910.
93
00:05:15,416 --> 00:05:17,582
Oh, actually,
Professor Gautam,
94
00:05:17,685 --> 00:05:21,687
it looks like we have a student
here who's forgot to sign in.
95
00:05:21,789 --> 00:05:24,990
Macy... Macy Murdoch.
96
00:05:25,893 --> 00:05:30,128
Any affiliation
with the Detective Murdoch?
97
00:05:30,230 --> 00:05:31,963
Uh, yeah.
98
00:05:32,066 --> 00:05:33,231
Bloodline.
99
00:05:34,234 --> 00:05:37,769
So the reason you're here
today is your DNA.
100
00:05:37,871 --> 00:05:39,638
Grand.
(laughing)
101
00:05:40,341 --> 00:05:42,974
Okay, Toronto, 1910,
102
00:05:43,077 --> 00:05:46,745
Doctor Gwendolyn Van Doren
was an astrophysicist,
103
00:05:46,847 --> 00:05:51,183
a scientist and
a very important lecturer
104
00:05:51,285 --> 00:05:52,851
in the Toronto academic scene.
105
00:05:52,852 --> 00:05:54,687
Kurt...
106
00:05:54,688 --> 00:05:56,121
Yes, uh...
107
00:05:56,223 --> 00:05:58,790
Dr. Van Doren was rumoured
to have invented
108
00:05:58,892 --> 00:06:03,895
twin time machines and to have
cracked the code on time travel.
109
00:06:03,997 --> 00:06:07,466
Unfortunately,
her life was cut short.
110
00:06:07,568 --> 00:06:11,169
On the morning
of October 20th 1910,
111
00:06:11,271 --> 00:06:13,672
Dr. Van Doren was found dead
112
00:06:13,774 --> 00:06:16,341
right here on the grounds
of this university.
113
00:06:16,443 --> 00:06:18,677
(phone ringing)
- Whose ever phone that is,
114
00:06:18,779 --> 00:06:20,645
can you please turn
the ringer off?
115
00:06:21,949 --> 00:06:24,282
Actually, Professor,
I think it's yours.
116
00:06:24,385 --> 00:06:26,752
(indistinct chatter)
- Oh! I have to take this.
117
00:06:28,288 --> 00:06:30,155
Take five, I guess.
118
00:06:33,994 --> 00:06:35,494
Wanna go talk to the new girl?
119
00:06:35,596 --> 00:06:38,730
- Who? But, we're all new.
- C'mon, bozo.
120
00:06:42,569 --> 00:06:43,869
Hey!
121
00:06:43,870 --> 00:06:45,505
What are you snapping
secret photos of?
122
00:06:45,506 --> 00:06:47,706
- Woah, that's a little-
- Intrusive?
123
00:06:47,808 --> 00:06:50,609
My therapist tells me I have
to work on boundaries.
124
00:06:50,711 --> 00:06:53,361
I found deception only makes
her ask more questions.
125
00:06:55,649 --> 00:06:59,217
Okay. I found this blueprint
and it has some coordinates
126
00:06:59,218 --> 00:07:01,187
to a place somewhere
in this building.
127
00:07:01,188 --> 00:07:02,487
What kind of blueprints?
128
00:07:05,459 --> 00:07:07,526
Woah. Rudimentary in design,
129
00:07:07,527 --> 00:07:09,195
yet those equations
are next level.
130
00:07:09,196 --> 00:07:10,296
I'd say we're looking
for something
131
00:07:10,297 --> 00:07:11,631
that's about two meters
in height.
132
00:07:11,632 --> 00:07:13,498
You found this
in a library book?
133
00:07:13,600 --> 00:07:16,501
Something of my
great-great-great grandpa William's.
134
00:07:16,603 --> 00:07:19,504
This isn't really a group thing.
135
00:07:19,505 --> 00:07:21,808
But you don't even know
what the blueprint's for.
136
00:07:21,809 --> 00:07:24,976
And who turns down two
awesome-smart-sleuthing minds?
137
00:07:25,913 --> 00:07:28,213
Basement, chop chop.
- Basement?
138
00:07:28,315 --> 00:07:31,917
It's dated 1908,
the rest of this building probably didn't exist.
139
00:07:32,019 --> 00:07:33,685
But the basement might have.
140
00:07:33,686 --> 00:07:35,788
He's not the only brains here.
141
00:07:35,789 --> 00:07:36,839
(chuckling)
142
00:07:37,291 --> 00:07:40,125
Handbuch f�r
Unter-blabla-richter.
143
00:07:40,227 --> 00:07:43,477
You could have just said
Criminal Investigations like a normal...
144
00:07:49,436 --> 00:07:51,736
Wow, creepy down here.
145
00:07:51,737 --> 00:07:53,606
What's that smell?
(intriguing music)
146
00:07:53,607 --> 00:07:55,106
Billie. Focus!
147
00:08:02,382 --> 00:08:05,572
Tell me one movie where good
things came from kids in basements.
148
00:08:07,321 --> 00:08:08,620
Another dead end?
149
00:08:08,722 --> 00:08:10,055
This doesn't make sense.
150
00:08:10,157 --> 00:08:12,747
There's a bunch of hallways
past this dead end here.
151
00:08:18,165 --> 00:08:20,899
Macy, can I see
the blueprint photo?
152
00:08:23,270 --> 00:08:25,103
Ah. Flos.
153
00:08:25,205 --> 00:08:26,304
We look for that.
154
00:08:26,406 --> 00:08:27,873
Flos... like, dental flos?
155
00:08:27,975 --> 00:08:30,942
Uh... No. Flos.
It's Latin for flower.
156
00:08:40,220 --> 00:08:41,453
Guys, come look at this.
157
00:08:42,122 --> 00:08:43,172
(gasping)
158
00:08:44,725 --> 00:08:46,925
(creaking)
(exclaiming)
159
00:08:47,027 --> 00:08:49,261
It's like Indiana Jones,
dudes!
160
00:08:49,363 --> 00:08:50,413
(laughing)
161
00:09:01,675 --> 00:09:02,725
(chuckling)
162
00:09:05,746 --> 00:09:08,413
Zane, look!
Woah. Ancient!
163
00:09:10,384 --> 00:09:12,134
Hey, I think
I've found something.
164
00:09:12,419 --> 00:09:13,485
Can you guys help?
165
00:09:17,024 --> 00:09:18,490
(laughing)
(exclaiming)
166
00:09:21,895 --> 00:09:24,529
It looks exactly like
the blueprint drawing.
167
00:09:24,631 --> 00:09:26,331
What do you think it is?
168
00:09:27,134 --> 00:09:29,701
- What's a Weena?
- More like who.
169
00:09:29,702 --> 00:09:32,371
She's the love interest
in H.G Well's book about time travel.
170
00:09:32,372 --> 00:09:35,106
Time travel?
You mean this is a...
171
00:09:35,208 --> 00:09:36,975
a time machine?
For real?
172
00:09:37,077 --> 00:09:38,310
Let's see.
173
00:09:44,418 --> 00:09:46,384
- What's this do?
- Woah!
174
00:09:50,424 --> 00:09:51,656
(exclaiming)
175
00:09:53,126 --> 00:09:54,176
This can't be real!
176
00:09:54,177 --> 00:09:55,828
For realz?
Are you guys seeing this?
177
00:09:55,829 --> 00:09:57,462
An actual time machine.
178
00:09:57,564 --> 00:10:00,765
Kurt mentioned that Van Doren
cracked the code to time travel.
179
00:10:00,766 --> 00:10:03,502
And Professor Gautam said
that she guest-lectured
180
00:10:03,503 --> 00:10:06,071
at this university.
- It's too coincidental.
181
00:10:06,173 --> 00:10:08,840
There's no way.
- Until there is a way.
182
00:10:09,676 --> 00:10:11,710
You seem unconvinced?
Let's try a date.
183
00:10:12,512 --> 00:10:14,546
Easy. July 1st, 1901.
184
00:10:14,648 --> 00:10:17,838
The first Fingerprint Bureau
is established by Scotland Yard.
185
00:10:19,186 --> 00:10:22,621
What? We're all in
an extra credit forensic course.
186
00:10:22,723 --> 00:10:24,823
Wanna go back to see
dinosaurs instead?
187
00:10:26,927 --> 00:10:29,494
Uh... Sept 12th 2022.
188
00:10:38,038 --> 00:10:39,771
(gasping)
- No, we broke it.
189
00:10:41,742 --> 00:10:45,176
Never the first one
to leave the party, but back to class?
190
00:10:50,150 --> 00:10:51,483
(sighing)
191
00:10:54,888 --> 00:10:56,621
(eerie music)
192
00:10:58,825 --> 00:11:00,325
(door closing)
193
00:11:02,562 --> 00:11:04,529
(hissing, creaking)
194
00:11:05,666 --> 00:11:08,233
(whirring)
195
00:11:12,172 --> 00:11:14,239
(?)
196
00:11:14,289 --> 00:11:18,839
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.