Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,712 --> 00:00:06,588
- Three years ago, Hapna,
2
00:00:06,589 --> 00:00:08,258
the painkiller
that everybody said
3
00:00:08,383 --> 00:00:10,551
would free humanity
from suffering,
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,678
first hit the shelves.
5
00:00:12,679 --> 00:00:14,139
But for me and my friends
6
00:00:14,264 --> 00:00:17,142
it served an entirely
different purpose.
7
00:00:17,267 --> 00:00:20,936
We started using Hapna
as a substitute for drugs.
8
00:00:20,937 --> 00:00:22,521
We put it in our drinks...
9
00:00:22,522 --> 00:00:26,400
it gave us a boost...
and got us a little high.
10
00:00:26,401 --> 00:00:29,528
It was perfect for
when you were feeling down,
11
00:00:29,529 --> 00:00:31,322
everybody was using it.
12
00:00:31,448 --> 00:00:33,658
Adults were scratching
their heads,
13
00:00:33,783 --> 00:00:37,286
"Why are kids drinking nothing
but soda all the time?"
14
00:00:37,287 --> 00:00:41,582
Hapna became a phenomenon,
it was available everywhere.
15
00:00:41,583 --> 00:00:45,336
And on top of that,
it was really cheap.
16
00:00:45,462 --> 00:00:47,297
Nobody could ever imagine...
17
00:00:47,422 --> 00:00:49,340
that in just three years,
18
00:00:49,466 --> 00:00:53,552
it would become the terror
that would kill us all.
19
00:00:53,553 --> 00:00:55,554
I mean... I sure didn't.
20
00:00:55,555 --> 00:00:59,809
?
21
00:01:02,645 --> 00:01:03,896
[ Theme music plays ]
22
00:01:03,897 --> 00:01:58,034
?
23
00:01:58,159 --> 00:02:03,581
?
24
00:02:03,706 --> 00:02:08,920
?
25
00:02:09,045 --> 00:02:14,217
?
26
00:02:14,342 --> 00:02:19,556
?
27
00:02:19,681 --> 00:02:25,103
?
28
00:02:25,228 --> 00:02:32,025
?
29
00:02:32,026 --> 00:02:33,778
[ Metal clanking ]
- [ Grunts ]
30
00:02:33,903 --> 00:02:34,946
- Just so you know,
31
00:02:35,071 --> 00:02:36,655
It is impossible to take off.
32
00:02:36,656 --> 00:02:39,491
We are also tracking
your location at all times,
33
00:02:39,492 --> 00:02:42,787
so there's no point
in trying to escape.
34
00:02:42,912 --> 00:02:44,496
- Oh, I see how it is...
35
00:02:44,497 --> 00:02:48,250
Looks like you've assembled
a team of bad apples, huh?
36
00:02:48,251 --> 00:02:49,918
- I need a favor from you all.
37
00:02:49,919 --> 00:02:52,504
Of course, I'm talking
about finding Dr. Skinner
38
00:02:52,505 --> 00:02:54,882
faster than anyone else does.
39
00:02:54,883 --> 00:02:56,425
Think about it.
40
00:02:56,426 --> 00:02:58,761
You can choose to stay on the
run as a fugitive,
41
00:02:58,887 --> 00:03:02,097
or find Dr. Skinner
and earn your freedom.
42
00:03:02,098 --> 00:03:04,642
Which is more appealing?
43
00:03:04,767 --> 00:03:06,352
- [ Grunts ]
44
00:03:08,813 --> 00:03:09,814
- Huh?
[ Metal clanks ]
45
00:03:09,939 --> 00:03:11,231
[ Gasps ]
[ Gun clicks ]
46
00:03:11,232 --> 00:03:12,650
[ Sighs ]
47
00:03:12,775 --> 00:03:14,067
- Huh?
- Hey!
48
00:03:14,068 --> 00:03:16,236
- I see your threat
and raise you another.
49
00:03:16,237 --> 00:03:19,324
Now get this thing off my wrist,
would'ja?
50
00:03:21,826 --> 00:03:23,619
- Hersch... Hello?
51
00:03:23,620 --> 00:03:25,871
- I'm not falling
for that trick again.
52
00:03:25,872 --> 00:03:27,247
[ Electricity zaps ]
- Aah!
53
00:03:27,248 --> 00:03:28,457
[ Gun clatters ]
54
00:03:28,458 --> 00:03:29,834
- If you try to remove it,
55
00:03:29,959 --> 00:03:31,210
the wristband will get so hot
56
00:03:31,211 --> 00:03:32,962
that it will burn
your hand off.
57
00:03:33,087 --> 00:03:34,546
And just so you're aware...
58
00:03:34,547 --> 00:03:36,507
You all will suffer
the same consequences
59
00:03:36,633 --> 00:03:38,968
if anything bad happens to me.
60
00:03:39,928 --> 00:03:41,304
- All right, fine...
61
00:03:41,429 --> 00:03:44,349
I've always wanted to meet
this Skinner guy, anyway.
62
00:03:44,474 --> 00:03:47,644
- That's great.
Now everyone's on board.
63
00:03:47,769 --> 00:03:51,189
?
64
00:03:51,314 --> 00:03:52,898
[ Sirens wailing in distance ]
65
00:03:52,899 --> 00:03:55,985
- Can you explain why the FDA
approved a drug like this?
66
00:03:56,110 --> 00:03:58,863
- Like I said--
It's unprecedented for a drug
67
00:03:58,988 --> 00:04:01,490
to mutate into something else
after three years...
68
00:04:01,491 --> 00:04:03,617
- Are you saying the FDA
didn't see this coming?
69
00:04:03,618 --> 00:04:05,285
- That's not going to cut it!
[ Crowd shouting ]
70
00:04:05,286 --> 00:04:07,996
- Are you planning to resign?
71
00:04:07,997 --> 00:04:11,166
- We're here live with one
of Dr. Skinner's gardeners.
72
00:04:11,167 --> 00:04:12,669
Who is going to shed
some light
73
00:04:12,794 --> 00:04:14,586
on his secrets.
[ Camera shutter clicks ]
74
00:04:14,587 --> 00:04:17,631
Sir, was there ever a time
he looked suspicious to you...
75
00:04:17,632 --> 00:04:19,758
or anything you can remember?
76
00:04:19,759 --> 00:04:20,926
- Like I said earlier...
77
00:04:20,927 --> 00:04:22,970
I'm just a gardener
who tended to his plants...
78
00:04:22,971 --> 00:04:25,764
- Or maybe you got the impression
he was out of touch
79
00:04:25,765 --> 00:04:27,307
with regular people?
80
00:04:27,308 --> 00:04:29,351
- Well,
now that you mention it...
81
00:04:29,352 --> 00:04:30,520
- Please, go on.
82
00:04:30,645 --> 00:04:33,022
- We did bury a cat
in the garden once.
83
00:04:33,147 --> 00:04:35,525
What?! You buried dead cat?!
84
00:04:35,650 --> 00:04:37,276
- Her name was Moppet.
85
00:04:37,277 --> 00:04:39,861
She was such a cutie-patootie.
86
00:04:39,862 --> 00:04:41,364
[ Chuckles ]
87
00:04:41,489 --> 00:04:43,365
She lived a full life, that one!
88
00:04:43,366 --> 00:04:44,700
[ Camera shutter clicks ]
89
00:04:44,701 --> 00:04:45,701
- So, Ms. Lisa...
90
00:04:45,702 --> 00:04:47,537
I know
that your newest album,
91
00:04:47,662 --> 00:04:49,205
"See You Later Alligator,"
92
00:04:49,330 --> 00:04:51,039
is finally going to
be released next month,
93
00:04:51,040 --> 00:04:54,626
but it's been overshadowed
by all the doomsday news.
94
00:04:54,627 --> 00:04:56,587
Chances are that literally
95
00:04:56,713 --> 00:04:58,964
no one will listen to it
by the time it comes out!
96
00:04:58,965 --> 00:05:00,383
[ Audience groans ]
97
00:05:00,508 --> 00:05:02,384
- [ Sighs ]
You may be right, but then...
98
00:05:02,385 --> 00:05:04,386
that means nobody's
going to be watching
99
00:05:04,387 --> 00:05:06,513
this ridiculous show, either!
100
00:05:06,514 --> 00:05:09,057
[ Audience laughs ]
101
00:05:09,058 --> 00:05:11,852
- After a while, crocodile!
102
00:05:11,853 --> 00:05:14,397
[ Audience laughs ]
103
00:05:15,565 --> 00:05:18,234
- So, what's the plan?
Say that we find Skinner.
104
00:05:18,359 --> 00:05:21,194
There are a bunch of ways that
we can leverage it in our favor.
105
00:05:21,195 --> 00:05:23,573
- Leverage?
- You know...
106
00:05:23,698 --> 00:05:25,657
like keeping the vaccine all
to ourselves.
107
00:05:25,658 --> 00:05:27,744
Or selling it for a ton
of money.
108
00:05:27,869 --> 00:05:31,496
- I like the sound of that!
- Don't even start.
109
00:05:31,497 --> 00:05:32,957
Listen up, everyone...
110
00:05:33,082 --> 00:05:36,084
This team wasn't formed
for personal gain or profit.
111
00:05:36,085 --> 00:05:38,003
- Okay then, what's it for?
112
00:05:38,004 --> 00:05:39,756
- Well...
113
00:05:41,090 --> 00:05:42,425
We're here to save the world.
114
00:05:42,550 --> 00:05:44,969
- Oh? So basically,
we're superheroes.
115
00:05:45,094 --> 00:05:46,262
- That's cool.
116
00:05:46,387 --> 00:05:47,888
We're like the Avengers
or something.
117
00:05:47,889 --> 00:05:49,848
- Huh?
- In any case,
118
00:05:49,849 --> 00:05:53,727
Finding Skinner is the
only thing that matters now.
119
00:05:53,728 --> 00:05:57,356
- Okay...
I just need to know one thing.
120
00:05:57,357 --> 00:05:58,690
Now don't be shy...
121
00:05:58,691 --> 00:06:01,444
Has anybody here used Hapna?
122
00:06:07,283 --> 00:06:08,451
[ Purring ]
123
00:06:08,576 --> 00:06:10,786
[ Mid-tempo music plays ]
124
00:06:10,787 --> 00:06:14,206
- For the time being, this
will be our base of operations.
125
00:06:14,207 --> 00:06:18,169
And just so we're clear,
I was against you joining us.
126
00:06:18,294 --> 00:06:19,795
- Now why would you do that?
127
00:06:19,796 --> 00:06:21,797
- People like you
who run around showboating
128
00:06:21,798 --> 00:06:24,634
are nothing
but a burden to the team.
129
00:06:24,759 --> 00:06:25,884
- Boo...
130
00:06:25,885 --> 00:06:27,302
I gotta say,
131
00:06:27,303 --> 00:06:29,680
don't cha think this
place a bit too rundown
132
00:06:29,806 --> 00:06:31,474
for us world-saving superheroes?
133
00:06:31,599 --> 00:06:34,434
- It's a "vintage style"
disguise.
134
00:06:34,435 --> 00:06:35,769
- Really now?
135
00:06:35,770 --> 00:06:37,104
[ Horn beeps ]
136
00:06:37,105 --> 00:06:38,481
[ Grunts ]
- Uh!
137
00:06:38,606 --> 00:06:39,898
[ Electricity zaps ]
138
00:06:39,899 --> 00:06:41,025
- Rowr!
139
00:06:41,150 --> 00:06:43,151
[ Meowing ]
140
00:06:43,152 --> 00:06:44,403
- [ Inhales sharply ]
141
00:06:44,404 --> 00:06:46,030
So, uh...
142
00:06:46,155 --> 00:06:47,323
- Hold out your hand,
143
00:06:47,448 --> 00:06:50,034
it'll scan your
vein pattern to unlock.
144
00:06:50,618 --> 00:06:51,536
[ Beeping ]
145
00:06:51,661 --> 00:06:54,038
[ Doors whir open ]
146
00:06:55,873 --> 00:06:56,748
[ Metal clunks ]
147
00:06:56,749 --> 00:06:58,668
- Wow, I've already
been registered...
148
00:06:58,793 --> 00:07:00,878
- We did it
while you were sleeping.
149
00:07:01,003 --> 00:07:02,505
- [ Sighs ]
150
00:07:02,630 --> 00:07:05,341
- This is Deniz Skinner,
Born in Istanbul.
151
00:07:05,466 --> 00:07:09,177
Assuming he's still alive,
he would be 56 years old.
152
00:07:09,178 --> 00:07:13,140
Lost both parents to local
unrest at the age of 12.
153
00:07:13,141 --> 00:07:14,641
He's remained alone ever since.
154
00:07:14,642 --> 00:07:16,810
No wife, no kids.
155
00:07:16,811 --> 00:07:19,855
- All alone in the world, literally.
156
00:07:19,856 --> 00:07:23,775
- He enrolled at ETH Zurich
when he was 16,
157
00:07:23,776 --> 00:07:25,819
got into Cambridge at 20,
158
00:07:25,820 --> 00:07:29,531
and while there made many
significant accomplishments.
159
00:07:29,532 --> 00:07:32,952
People were starting
to call him the next Einstein...
160
00:07:34,620 --> 00:07:35,871
- Question!
161
00:07:35,872 --> 00:07:37,707
Shouldn't we be focused
on other stuff,
162
00:07:37,832 --> 00:07:39,541
like his personality
or whatever else
163
00:07:39,542 --> 00:07:41,919
can give us insight
into his motives?
164
00:07:42,044 --> 00:07:43,463
Good point.
165
00:07:44,755 --> 00:07:48,049
- Skinner was awarded
the Nobel Prize three times,
166
00:07:48,050 --> 00:07:50,886
but donated the money
to charity.
167
00:07:50,887 --> 00:07:52,804
He lived a very humble life...
168
00:07:52,805 --> 00:07:55,558
Even going as far as to abandon
the patents on the drugs
169
00:07:55,683 --> 00:07:57,142
that he developed.
170
00:07:57,143 --> 00:07:58,310
- Whoa.
171
00:07:58,311 --> 00:07:59,728
- He was a passionate activist
172
00:07:59,729 --> 00:08:02,230
who took part
in protests advocating for peace
173
00:08:02,231 --> 00:08:03,857
and ending economic disparity.
174
00:08:03,858 --> 00:08:06,944
He was also a strong proponent
for climate change.
175
00:08:07,069 --> 00:08:08,987
He attended many
environmental summits
176
00:08:08,988 --> 00:08:11,198
and the United Nations
General Assembly,
177
00:08:11,199 --> 00:08:13,533
where he would press
countries to do more.
178
00:08:13,534 --> 00:08:14,826
This speech here
179
00:08:14,827 --> 00:08:18,581
was one of the most famous
he gave at the UN.
180
00:08:18,706 --> 00:08:22,418
- I am simply here as a scientist
who is stating the facts.
181
00:08:22,543 --> 00:08:26,713
According to my calculations,
Precisely 3 years from now...
182
00:08:26,714 --> 00:08:30,425
The ice in the North Pole
will melt and be lost forever!
183
00:08:30,426 --> 00:08:32,261
And that's only the beginning!
184
00:08:32,386 --> 00:08:35,764
We must take action now or
things will get out of control
185
00:08:35,765 --> 00:08:37,808
and the environment
will collapse!
186
00:08:37,934 --> 00:08:41,437
A thriving economy
isn't going to help anyone
187
00:08:41,562 --> 00:08:44,440
when Earth becomes
uninhabitable!
188
00:08:44,565 --> 00:08:47,610
[ Indistinct chatter,
footsteps receding ]
189
00:08:47,735 --> 00:08:49,153
- Despite his efforts,
190
00:08:49,278 --> 00:08:51,863
the speech ended with
multiple countries of the UN
191
00:08:51,864 --> 00:08:53,448
withdrawing from the assembly.
192
00:08:53,449 --> 00:08:55,534
[ Footsteps receding ]
193
00:08:55,535 --> 00:08:57,410
Not long after that...
194
00:08:57,411 --> 00:08:59,497
he vanished without a trace.
195
00:08:59,622 --> 00:09:01,414
- Sounds like
a pretty decent guy.
196
00:09:01,415 --> 00:09:03,000
- Sounds too good to be true.
197
00:09:03,125 --> 00:09:05,670
Maybe he was doing
some really evil stuff.
198
00:09:05,795 --> 00:09:07,879
Any eyewitness accounts
of him online?
199
00:09:07,880 --> 00:09:11,466
- Right. Nothing recent, but
I did find a few things here.
200
00:09:11,467 --> 00:09:15,428
He was seen giving his seat to
an elderly woman on the train,
201
00:09:15,429 --> 00:09:18,098
and helping out
a homeless person...
202
00:09:18,099 --> 00:09:20,267
And there was this time he
tried to eat a sandwich,
203
00:09:20,268 --> 00:09:22,602
but then a stray dog
took it away from him.
204
00:09:22,603 --> 00:09:23,980
- Are you serious?
205
00:09:24,105 --> 00:09:25,772
- He seems like an all
around good person.
206
00:09:25,773 --> 00:09:27,816
- The guy's practically a saint.
207
00:09:27,817 --> 00:09:31,653
- Why would a respected man like
this want to destroy the world?
208
00:09:31,654 --> 00:09:32,822
- Regardless...
209
00:09:32,947 --> 00:09:34,614
There has been
no information on him
210
00:09:34,615 --> 00:09:37,158
since his disappearance
three years ago.
211
00:09:37,159 --> 00:09:40,705
It seems nobody has been
able to locate him anywhere.
212
00:09:40,830 --> 00:09:42,289
- So you want us to believe
213
00:09:42,290 --> 00:09:44,875
he's been cooped up
in some hideout this whole time?
214
00:09:45,001 --> 00:09:46,585
- Maybe he's already dead.
215
00:09:46,586 --> 00:09:48,671
- Or he could be wearing
some kind of disguise.
216
00:09:48,796 --> 00:09:52,173
- Or he might have assumed
someone else's identity.
217
00:09:52,174 --> 00:09:53,050
- Excuse me...
218
00:09:53,175 --> 00:09:54,552
- Huh?
- Hm?
219
00:09:54,677 --> 00:09:57,637
- I think I've found
a lead on him.
220
00:09:57,638 --> 00:09:58,848
[ Up-tempo jazzy music plays ]
221
00:09:58,973 --> 00:10:00,224
[ Electronic beeping ]
- Rowr!
222
00:10:00,349 --> 00:10:02,142
[ Metal clanking ]
223
00:10:02,143 --> 00:10:04,854
[ Doors whir open ]
224
00:10:05,896 --> 00:10:07,022
[ Engine rumbling ]
225
00:10:07,023 --> 00:10:09,191
[ Engine revs,
tires squeal ]
226
00:10:10,568 --> 00:10:12,527
[ Tires screeching ]
227
00:10:12,528 --> 00:10:15,280
[ Mechanical whirring,
metal clanking ]
228
00:10:15,281 --> 00:10:16,656
[ Engine rumbling ]
229
00:10:16,657 --> 00:10:20,286
[ Engine revs,
tires squeal ]
230
00:10:20,828 --> 00:10:22,038
- Like I said,
231
00:10:22,163 --> 00:10:24,122
you gotta quit it
with the reckless driving!
232
00:10:24,123 --> 00:10:25,332
- Sorry, officer...
233
00:10:25,333 --> 00:10:26,542
[ Engine revs,
horn honks ]
234
00:10:26,667 --> 00:10:28,293
[ Tires screech ]
- Huh!
235
00:10:28,294 --> 00:10:30,128
[ Vehicle crashes ]
Argh!
236
00:10:30,129 --> 00:10:34,633
?
237
00:10:34,634 --> 00:10:37,552
- A company that sells
survival shelters?
238
00:10:37,553 --> 00:10:38,554
- Yes.
239
00:10:38,679 --> 00:10:39,804
There's a record of Skinner
240
00:10:39,805 --> 00:10:42,642
buying one from them
eight years ago.
241
00:10:43,267 --> 00:10:44,643
- Makes sense.
242
00:10:44,644 --> 00:10:46,394
He definitely could spend years
in a bunker
243
00:10:46,395 --> 00:10:49,189
without having any contact
with the outside world.
244
00:10:49,190 --> 00:10:51,149
- The only problem is
that company
245
00:10:51,150 --> 00:10:53,944
isn't currently reachable
by phone or email...
246
00:10:54,070 --> 00:10:55,987
- Axel and Chris
will go check out the shelter.
247
00:10:55,988 --> 00:10:59,240
Doug and Leland, you two pay
a visit to the their offices.
248
00:10:59,241 --> 00:11:02,077
Elaina, access as many
surveillance cameras
249
00:11:02,078 --> 00:11:03,912
around the world as you can
250
00:11:03,913 --> 00:11:06,665
and then run facial
recognition for Dr. Skinner.
251
00:11:06,666 --> 00:11:08,376
- Sure thing.
252
00:11:09,418 --> 00:11:10,586
[ Electronic humming ]
253
00:11:10,711 --> 00:11:13,046
- If he changed
his appearance somehow,
254
00:11:13,047 --> 00:11:15,215
this won't work.
255
00:11:15,216 --> 00:11:17,593
But this is the only chance
we have.
256
00:11:17,718 --> 00:11:24,432
?
257
00:11:24,433 --> 00:11:28,269
- So, hey, you were doing time
in the slammer, right?
258
00:11:28,270 --> 00:11:30,522
- Yeah. Sort of.
259
00:11:30,523 --> 00:11:32,273
- How many years did you get?
260
00:11:32,274 --> 00:11:33,775
Like, what'd you do?
261
00:11:33,776 --> 00:11:34,944
- Let me see...
262
00:11:35,069 --> 00:11:37,404
I think it's up to 888 years.
263
00:11:37,405 --> 00:11:39,406
[ Tires screech ]
264
00:11:39,407 --> 00:11:40,449
- [ Grunts ]
265
00:11:40,574 --> 00:11:41,826
[ Gun clicks ]
Huh?
266
00:11:41,951 --> 00:11:43,535
- Get the hell out of here,
you psycho!
267
00:11:43,536 --> 00:11:45,121
- What?
[ Grunts ]
268
00:11:45,246 --> 00:11:47,539
- I'm not driving
with freakin' Leatherface!
269
00:11:47,540 --> 00:11:49,667
- Hold on!
- That's not a sentence
270
00:11:49,792 --> 00:11:51,751
you get for just killing,
one person!
271
00:11:51,752 --> 00:11:53,044
- Let me explain...
272
00:11:53,045 --> 00:11:54,797
- How many people did you murder?
273
00:11:54,922 --> 00:11:56,132
- Be cool...
274
00:11:56,257 --> 00:11:57,632
Did'ja know that they
double your sentence
275
00:11:57,633 --> 00:11:59,969
every time you break out
of prison?
276
00:12:00,720 --> 00:12:01,928
- And?
277
00:12:01,929 --> 00:12:03,973
- Well, I was originally
got three years,
278
00:12:04,098 --> 00:12:06,308
but I kept escaping so much
that before I knew it,
279
00:12:06,434 --> 00:12:08,686
my sentence had grown
to some ridiculous number.
280
00:12:08,811 --> 00:12:09,979
- Ah...
281
00:12:10,104 --> 00:12:12,772
Why would you try to
escape so many times?
282
00:12:12,773 --> 00:12:15,442
- Let's just say...
283
00:12:15,443 --> 00:12:17,528
it's a hobby of mine.
284
00:12:17,653 --> 00:12:20,280
- You've gotta be kidding me.
285
00:12:20,281 --> 00:12:21,656
Weirdo.
286
00:12:21,657 --> 00:12:24,576
[ Jazzy music continues ]
287
00:12:24,577 --> 00:12:26,578
- Hey, Doug,
I noticed you've got
288
00:12:26,579 --> 00:12:28,580
one of those things on
your wrist...
289
00:12:28,581 --> 00:12:30,832
What does Hersch have on you?
290
00:12:30,833 --> 00:12:32,668
- Why do you wanna know?
291
00:12:32,793 --> 00:12:34,211
- Just curious.
292
00:12:34,336 --> 00:12:36,963
- You know,
curiosity killed the cat.
293
00:12:36,964 --> 00:12:39,799
- Did you really do something
that bad?
294
00:12:39,800 --> 00:12:41,552
- I'm just messing with you,
Leland.
295
00:12:41,677 --> 00:12:46,015
In my case I got roped into this
for some lousy misdemeanor...
296
00:12:46,140 --> 00:12:48,016
- Misdemeanor... really?
297
00:12:48,017 --> 00:12:50,435
- Enough about me,
now it's your turn...
298
00:12:50,436 --> 00:12:53,104
- Honestly, there's nothing
crazy about my story,
299
00:12:53,105 --> 00:12:54,939
Just some small-time
petty thefts.
300
00:12:54,940 --> 00:12:57,359
- I would say you're
pretty much minor-league.
301
00:12:57,485 --> 00:12:58,861
- Ugh...
302
00:12:58,986 --> 00:13:02,322
- On the other hand,
Elaina is not minor-league.
303
00:13:02,323 --> 00:13:03,866
- Really?
Are you serious?
304
00:13:03,991 --> 00:13:06,367
- She's a notorious hacker
who's committed crimes
305
00:13:06,368 --> 00:13:08,036
on a global scale.
306
00:13:08,037 --> 00:13:09,162
- Wow.
307
00:13:09,163 --> 00:13:11,540
She's always so quiet
when I'm around her...
308
00:13:11,665 --> 00:13:14,585
- She might just be the
biggest wildcard on the team.
309
00:13:14,710 --> 00:13:19,882
?
310
00:13:20,007 --> 00:13:26,096
?
311
00:13:31,393 --> 00:13:40,277
?
312
00:13:40,402 --> 00:13:49,620
?
313
00:13:49,745 --> 00:13:58,796
?
314
00:13:58,921 --> 00:14:08,346
?
315
00:14:08,347 --> 00:14:11,391
[ Vehicle doors open ]
316
00:14:11,392 --> 00:14:13,852
[ Vehicle doors close ]
317
00:14:13,853 --> 00:14:15,938
- Are we really
in the right place?
318
00:14:16,063 --> 00:14:18,106
- Yeah, I think this
should be it...
319
00:14:18,107 --> 00:14:19,357
[ Mid-tempo music plays ]
320
00:14:19,358 --> 00:14:24,863
?
321
00:14:24,864 --> 00:14:27,407
- Look "B12."
This must be the place.
322
00:14:27,408 --> 00:14:31,078
I get the feeling there's
not a soul around here.
323
00:14:32,037 --> 00:14:33,330
Well, let's go...
324
00:14:33,455 --> 00:14:38,544
?
325
00:14:39,628 --> 00:14:42,130
[ Metal clanks ]
326
00:14:42,131 --> 00:14:43,381
[ Door squeaks open ]
327
00:14:43,382 --> 00:14:45,342
[ Hollow thud ]
328
00:14:45,467 --> 00:14:47,428
[ Gun rattling ]
329
00:14:48,804 --> 00:14:52,016
[ Footsteps clopping ]
330
00:14:55,019 --> 00:14:56,811
- The power generator is running.
331
00:14:56,812 --> 00:14:59,148
- This place looks abandoned
to me.
332
00:14:59,273 --> 00:15:00,816
[ Guns rattling ]
333
00:15:00,941 --> 00:15:16,122
?
334
00:15:16,123 --> 00:15:18,334
[ Glass crunching ]
335
00:15:18,459 --> 00:15:21,128
- Hello? Hola?
336
00:15:21,795 --> 00:15:24,882
Ni hao?
Is anybody here?
337
00:15:25,007 --> 00:15:28,635
?
338
00:15:28,636 --> 00:15:32,013
- Looks like these computers
were working until recently.
339
00:15:32,014 --> 00:15:34,265
[ Guns rattling ]
340
00:15:34,266 --> 00:15:42,941
?
341
00:15:42,942 --> 00:15:44,026
- Huh?
- Huh?
342
00:15:44,151 --> 00:15:45,318
- Who's...?!
343
00:15:45,319 --> 00:15:53,952
?
344
00:15:53,953 --> 00:15:55,704
- [ Sighs ]
345
00:15:56,789 --> 00:15:57,455
[ Gun rattles ]
346
00:15:57,456 --> 00:15:58,331
Ugh!
347
00:15:58,332 --> 00:16:04,295
?
348
00:16:04,296 --> 00:16:07,882
[ Footsteps approaching ]
349
00:16:07,883 --> 00:16:10,886
[ Gun rattles ]
- [ Sighs ]
350
00:16:11,011 --> 00:16:13,555
Is this Skinner...?
351
00:16:13,681 --> 00:16:14,723
Or not.
352
00:16:14,848 --> 00:16:16,891
- He could've got
plastic surgery...
353
00:16:16,892 --> 00:16:19,979
- Hey, pal, are you alive?
354
00:16:20,896 --> 00:16:22,188
[ Gun rattles ]
- Hm!
355
00:16:22,189 --> 00:16:23,399
- Be careful now...
356
00:16:23,524 --> 00:16:26,651
Drop your weapon...
nice and slow.
357
00:16:26,652 --> 00:16:28,195
- Sorry, Doug...
358
00:16:29,238 --> 00:16:31,572
- Hm.
[ Gun clatters ]
359
00:16:31,573 --> 00:16:32,865
- It's nothing personal.
360
00:16:32,866 --> 00:16:34,575
You know how business goes.
361
00:16:34,576 --> 00:16:35,744
Now tell me where he is?
362
00:16:35,869 --> 00:16:37,078
- Where who is?
363
00:16:37,079 --> 00:16:38,414
- Just spill the beans...
364
00:16:38,539 --> 00:16:40,707
Tell what I want to know
and nobody gets hurt...
365
00:16:40,708 --> 00:16:44,294
- Hold on.
We don't know where he is.
366
00:16:44,420 --> 00:16:46,337
- Go ahead and stand there
and play dumb...
367
00:16:46,338 --> 00:16:48,506
I know
how to make you cooperate.
368
00:16:48,507 --> 00:16:49,590
- [ Exhales shakily ]
369
00:16:49,591 --> 00:16:50,758
- I'll let you pick.
370
00:16:50,759 --> 00:16:52,928
Nose or ear?
What's it gonna be?
371
00:16:53,053 --> 00:16:57,016
- [ Yelling in Spanish ]
372
00:16:57,725 --> 00:16:58,891
- Huh?
373
00:16:58,892 --> 00:17:00,727
- [ Yelling in Russian ]
374
00:17:00,728 --> 00:17:02,104
- What the hell?
375
00:17:02,229 --> 00:17:03,272
[ Rapid gunfire ]
376
00:17:03,397 --> 00:17:04,355
- Let's get out of here!
377
00:17:04,356 --> 00:17:05,649
[ Glass shatters ]
- Ugh!
378
00:17:05,774 --> 00:17:07,775
Ding-dong!
Anybody home?
379
00:17:07,776 --> 00:17:09,153
You've got a visitor!
380
00:17:09,278 --> 00:17:11,863
Alright! I wanna see
Kobayashi right now!
381
00:17:11,864 --> 00:17:13,615
Get out here, Kobayashi!
382
00:17:13,741 --> 00:17:15,325
"Kobayashi"?
383
00:17:15,451 --> 00:17:17,786
[ Rapid gunfire ]
- [ Speaking Russian ]
384
00:17:17,911 --> 00:17:19,454
- Ugh!
[ Gunshot ]
385
00:17:19,455 --> 00:17:20,788
Great,
these guys are Russian!
386
00:17:20,789 --> 00:17:21,789
- You can tell?
387
00:17:21,790 --> 00:17:25,126
- [ Speaking Spanish ]
388
00:17:25,127 --> 00:17:27,462
- And it sounds like
there are Mexicans over there.
389
00:17:27,463 --> 00:17:30,632
[ Gunfire stops,
shell casing clatter ]
390
00:17:32,634 --> 00:17:35,553
- Are you actually
enjoying this?
391
00:17:35,554 --> 00:17:37,181
- It's that obvious?
392
00:17:37,973 --> 00:17:39,850
[ Metal clinks ]
- What's that?
393
00:17:39,975 --> 00:17:41,392
- A good luck charm.
394
00:17:41,393 --> 00:17:44,479
This little angel here
is always keeping me safe.
395
00:17:44,480 --> 00:17:45,396
- What?!
396
00:17:45,397 --> 00:17:47,815
- As long as I have this
on me,
397
00:17:47,816 --> 00:17:50,610
I feel invincible.
398
00:17:50,611 --> 00:17:52,154
Woo-hoo!
- No way!
399
00:17:52,279 --> 00:17:54,698
[ Rapid gunfire ]
What the hell...
400
00:17:54,823 --> 00:17:56,325
He's totally out of his mind.
401
00:17:56,450 --> 00:17:58,326
[ Uptempo rock music plays ]
402
00:17:58,327 --> 00:18:00,996
[ Rapid gunfire ]
403
00:18:01,121 --> 00:18:02,747
- I know you're here, Kobayashi!
404
00:18:02,748 --> 00:18:06,584
And I ain't leaving until you
pay back everything you owe us!
405
00:18:06,585 --> 00:18:08,378
- Wait, what are you talking
about?
406
00:18:08,504 --> 00:18:10,005
You're not here for Skinner?
407
00:18:10,130 --> 00:18:12,674
- Hey! Who the hell
are you supposed to be?!
408
00:18:12,800 --> 00:18:14,009
- I'm a debt collector!
409
00:18:14,134 --> 00:18:16,344
- Oh yeah, well so am I!
410
00:18:16,345 --> 00:18:17,513
[ Rapid gunfire ]
411
00:18:17,638 --> 00:18:22,517
?
412
00:18:22,518 --> 00:18:23,935
- [ Grunts ]
[ Gunfire continues ]
413
00:18:23,936 --> 00:18:30,067
?
414
00:18:30,192 --> 00:18:32,151
- Aah!
- [ Chuckles ]
415
00:18:32,152 --> 00:18:34,071
- [ Man exclaiming in Spanish ]
416
00:18:34,196 --> 00:18:35,655
- What the hell is going on?
417
00:18:35,656 --> 00:18:38,575
[ Engines revving ]
418
00:18:38,700 --> 00:18:39,743
- Ugh!
419
00:18:39,868 --> 00:18:40,827
[ Gun rattles ]
420
00:18:40,828 --> 00:18:41,912
[ Scuffling ]
421
00:18:42,037 --> 00:18:48,292
?
422
00:18:48,293 --> 00:18:49,794
[ Engines revving ]
423
00:18:49,795 --> 00:18:50,921
[ Tires screeching ]
424
00:18:51,046 --> 00:18:53,798
[ Tires squealing ]
425
00:18:53,799 --> 00:18:55,216
[ Footsteps clopping rapidly ]
426
00:18:55,217 --> 00:18:56,718
[ Rapid gunfire ]
427
00:18:56,844 --> 00:18:59,096
- [ Grunts ]
428
00:18:59,221 --> 00:19:00,388
- You jackass!
429
00:19:00,389 --> 00:19:01,722
We're supposed
to be going after Skinner!
430
00:19:01,723 --> 00:19:04,101
- Oh, that's right!
I almost forgot!
431
00:19:04,226 --> 00:19:05,561
[ Footsteps clopping rapidly ]
432
00:19:05,686 --> 00:19:07,563
[ Gunshots ]
433
00:19:07,688 --> 00:19:09,398
[ Kick thuds ]
434
00:19:09,523 --> 00:19:11,482
[ Man thuds ]
- [ Chuckles ]
435
00:19:11,483 --> 00:19:13,902
[ Footsteps clopping rapidly ]
436
00:19:14,027 --> 00:19:15,445
[ Guns rattling ]
437
00:19:15,571 --> 00:19:16,487
- Freeze!
438
00:19:16,488 --> 00:19:19,240
FBI!
Drop your weapons, now!
439
00:19:19,241 --> 00:19:21,410
- DEA! I need you
to drop your weapons!
440
00:19:21,535 --> 00:19:24,454
- Lazarus!
Drop your weapons!
441
00:19:24,580 --> 00:19:25,581
- Huh?
442
00:19:25,706 --> 00:19:26,747
- What's Lazarus?
443
00:19:26,748 --> 00:19:28,292
- Never heard of them.
444
00:19:28,417 --> 00:19:30,334
- [ Groans frustratedly ]
445
00:19:30,335 --> 00:19:32,421
We're superheroes!
446
00:19:32,546 --> 00:19:33,964
- Mm.
[ Switch clanks ]
447
00:19:34,089 --> 00:19:35,506
[ Lights hum on ]
448
00:19:35,507 --> 00:19:39,093
?
449
00:19:39,094 --> 00:19:41,305
- [ Moaning ]
450
00:19:41,430 --> 00:19:43,473
[ Groans ]
451
00:19:43,599 --> 00:19:44,724
Uh...
452
00:19:44,725 --> 00:19:45,892
Huh?
453
00:19:45,893 --> 00:19:47,269
Uh...
454
00:19:47,394 --> 00:19:49,646
Oh, gosh...
455
00:19:50,564 --> 00:19:52,649
I... I'm so sorry!
456
00:19:52,774 --> 00:19:55,693
[ Crying ] Listen,
I wasn't trying to run away!
457
00:19:55,694 --> 00:19:58,989
I was gonna pay you back!
I swear on my life!
458
00:19:59,114 --> 00:20:01,616
Please don't kill me!
Have mercy!
459
00:20:01,617 --> 00:20:02,826
I beg you!
460
00:20:02,951 --> 00:20:04,911
[ Sobs ]
- Hold on, here...
461
00:20:04,912 --> 00:20:06,913
You're not Skinner, are you?
462
00:20:06,914 --> 00:20:08,373
- Huh?
463
00:20:08,916 --> 00:20:10,291
Aah!
464
00:20:10,292 --> 00:20:12,002
[ Whimpering ]
465
00:20:12,127 --> 00:20:13,921
[ Electronic beeping ]
- Huh?
466
00:20:14,922 --> 00:20:16,673
- DNA test complete!
467
00:20:16,798 --> 00:20:19,800
This guy is definitely not
Skinner.
468
00:20:19,801 --> 00:20:21,637
[ All sigh ]
469
00:20:22,054 --> 00:20:23,054
- What?
470
00:20:23,055 --> 00:20:24,514
So, that bastard Kobayashi
471
00:20:24,640 --> 00:20:26,641
hasn't paid you
fellas back, either?
472
00:20:26,642 --> 00:20:28,392
- Nope,
hadn't paid for noth'n,
473
00:20:28,393 --> 00:20:30,646
even the concrete
that we delivered last month.
474
00:20:30,771 --> 00:20:33,606
- [ Groans ]
It doesn't get worse than that.
475
00:20:33,607 --> 00:20:36,400
- Right? The guy is
a straight up jerkface.
476
00:20:36,401 --> 00:20:38,611
- Hey, kid... my mistake.
477
00:20:38,612 --> 00:20:40,821
I thought you worked for
that deadbeat.
478
00:20:40,822 --> 00:20:42,199
- Ah, no worries.
479
00:20:42,324 --> 00:20:45,160
- You guys are looking
for Kobayashi, too?
480
00:20:45,285 --> 00:20:46,828
- So, it was a different guy?
481
00:20:46,954 --> 00:20:49,830
- Yup. He was just
hiding out in a bunker
482
00:20:49,831 --> 00:20:51,958
that he built for one
of his clients.
483
00:20:51,959 --> 00:20:53,502
- The place is a freakin' circus.
484
00:20:53,627 --> 00:20:56,046
The FBI and a bunch of other
random guys came outta nowhere.
485
00:20:56,171 --> 00:20:58,130
- You can't make this shit up.
- All right.
486
00:20:58,131 --> 00:20:59,423
- Hey, kid, you interested
in working for me?
487
00:20:59,424 --> 00:21:01,385
- Great...
- Huh?
488
00:21:01,510 --> 00:21:03,387
- Well, it seems...
489
00:21:03,512 --> 00:21:05,055
this mission's going to
be a lot harder
490
00:21:05,180 --> 00:21:06,347
than any of us thought.
491
00:21:06,348 --> 00:21:08,558
[ Laughter ]
I'm just kidding, you guys!
492
00:21:08,684 --> 00:21:10,477
- This kid's hilarious!
493
00:21:11,061 --> 00:21:12,396
- [ Sighs ]
494
00:21:12,521 --> 00:21:13,771
Looking back...
495
00:21:13,772 --> 00:21:17,525
my entire life was
nothing but a big gamble.
496
00:21:17,526 --> 00:21:20,486
All I've ever wanted
was to find the one lucky break
497
00:21:20,487 --> 00:21:22,990
that would let me strike
it rich.
498
00:21:23,782 --> 00:21:25,909
But it never crossed my mind...
499
00:21:26,034 --> 00:21:29,287
that I'd end up at rock bottom.
500
00:21:29,288 --> 00:21:31,081
Which is why I took Hapna...
501
00:21:31,206 --> 00:21:34,709
I thought I could hurry things
up and get it all over with.
502
00:21:34,710 --> 00:21:38,714
Except this stuff doesn't
actually kill you that quickly.
503
00:21:39,881 --> 00:21:41,049
[ Gasps ]
504
00:21:41,174 --> 00:21:43,384
Maybe it's a sign...
505
00:21:43,385 --> 00:21:46,471
It may be telling me
to live a bit longer...
506
00:21:47,973 --> 00:21:48,973
Yeah!
507
00:21:48,974 --> 00:21:50,726
I should give it a fresh start!
508
00:21:50,851 --> 00:21:52,685
Ah-ha!
509
00:21:52,686 --> 00:21:54,021
Uh...
510
00:21:54,563 --> 00:21:57,065
Oh, dammit.
511
00:21:57,190 --> 00:22:02,237
I forgot the whole world's going
to die in thirty days, anyway.
512
00:22:02,362 --> 00:22:03,654
[ Electronic warbling ]
513
00:22:03,655 --> 00:22:06,408
- I've found him!
I found Dr. Skinner!
514
00:22:06,533 --> 00:22:07,908
- Where is he?!
515
00:22:07,909 --> 00:22:10,494
[ Electronic beeping ]
516
00:22:10,495 --> 00:22:12,456
- It's definitely him, but...
517
00:22:12,581 --> 00:22:15,083
it looks like there are
thousands of him.
518
00:22:15,208 --> 00:22:16,709
[ Electronic warbling ]
519
00:22:16,710 --> 00:22:18,085
- What the hell?
520
00:22:18,086 --> 00:22:21,757
[ Warbling continues ]
521
00:22:22,924 --> 00:22:24,760
[ The Boo Radleys'
"Lazarus" plays ]
522
00:22:24,885 --> 00:22:34,144
?
523
00:22:34,269 --> 00:22:43,861
?
524
00:22:43,862 --> 00:22:45,946
- ? I ?
525
00:22:45,947 --> 00:22:51,452
? I must be
losing my mind ?
526
00:22:51,453 --> 00:22:56,333
? I keep on trying
to find a way out ?
527
00:22:56,458 --> 00:22:57,834
? There's no need ?
528
00:22:57,959 --> 00:23:03,131
? You don't
lock the door anymore ?
529
00:23:03,256 --> 00:23:08,011
? I ?
530
00:23:08,136 --> 00:23:09,553
- ? Ba, ba, ba, ba ?
531
00:23:09,554 --> 00:23:12,640
- ? You know I never go out ?
532
00:23:12,641 --> 00:23:14,600
- ? Ba, ba, ba, ba ?
533
00:23:14,601 --> 00:23:19,481
- ? And you know that
I start to forget things ?
534
00:23:19,606 --> 00:23:27,446
? It's okay they
weren't essential anyway ?
535
00:23:27,447 --> 00:23:50,679
?
536
00:23:50,729 --> 00:23:55,279
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.