Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,595 --> 00:00:07,471
[narrator]:
In Toronto's War on Crime,
2
00:00:07,472 --> 00:00:10,126
the worst offenders are
pursued by the detectives
3
00:00:10,127 --> 00:00:12,678
of the Specialized Criminal
Investigations Unit.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,437
These are their stories.
5
00:00:14,438 --> 00:00:16,093
[echoing gavel]
6
00:00:22,541 --> 00:00:24,438
- I made sinigang!
7
00:00:27,093 --> 00:00:28,541
- Thank you!
8
00:00:30,748 --> 00:00:33,369
I really wish I could
go with you this time.
9
00:00:34,679 --> 00:00:36,127
- Better.
10
00:00:36,817 --> 00:00:37,867
- What?
11
00:00:39,679 --> 00:00:41,747
- Your lola, she's better.
12
00:00:41,748 --> 00:00:43,333
So we're not going.
13
00:00:43,334 --> 00:00:46,023
Son, we're staying
for your graduation.
14
00:00:46,024 --> 00:00:48,437
We're so proud of you.
15
00:00:48,438 --> 00:00:50,334
- Really?
- It's true!
16
00:00:54,541 --> 00:00:57,506
- Aw, but it's sold out.
17
00:00:57,507 --> 00:00:59,333
- What?
- Huh?
18
00:00:59,334 --> 00:01:00,990
- Yeah. For like weeks now.
19
00:01:01,921 --> 00:01:03,541
I'm sorry to disappoint you.
20
00:01:06,748 --> 00:01:08,645
[indistinct chatter]
21
00:01:09,300 --> 00:01:10,438
- Hey, Luc!
22
00:01:18,127 --> 00:01:20,437
- Excuse me,
I'm completely lost.
23
00:01:20,438 --> 00:01:22,333
My son is graduating
next weekend,
24
00:01:22,334 --> 00:01:24,023
who do I talk to for tickets?
25
00:01:24,024 --> 00:01:25,852
- Sorry, I don't know.
26
00:01:25,853 --> 00:01:28,195
- This is the name of the boat
27
00:01:28,196 --> 00:01:29,747
leaving Kowloon
with the shipment.
28
00:01:29,748 --> 00:01:32,368
- Tsk, I don't care what
the name of the boat is.
29
00:01:32,369 --> 00:01:34,368
- Don't be a fool, alright?
30
00:01:34,369 --> 00:01:36,678
You make sure this package
is inside your container
31
00:01:36,679 --> 00:01:38,300
before that boat leaves.
32
00:01:39,610 --> 00:01:41,024
[door opening]
33
00:01:51,610 --> 00:01:53,472
[imitates gunshot sound]
34
00:01:58,783 --> 00:02:00,402
- Is everything okay?
35
00:02:00,403 --> 00:02:01,610
[door closing]
36
00:02:07,507 --> 00:02:09,093
[cellphone notification]
37
00:02:13,093 --> 00:02:14,679
- Hey.
38
00:02:16,610 --> 00:02:18,541
Come on, man. Let's go.
39
00:02:20,438 --> 00:02:22,024
- Let's get it.
40
00:02:29,714 --> 00:02:30,921
- Jerome?
41
00:02:33,990 --> 00:02:36,954
- Jerome. We need to talk.
42
00:02:36,955 --> 00:02:38,678
- Talk about what?
43
00:02:38,679 --> 00:02:40,610
[smashing]
44
00:02:42,610 --> 00:02:45,402
- Stay here.
- Dad. Dad.
45
00:02:45,403 --> 00:02:46,610
Dad.
46
00:02:49,507 --> 00:02:51,058
Dad!
- Rodrigo?
47
00:02:52,610 --> 00:02:55,023
- Oy! Oy, get out!
48
00:02:55,024 --> 00:02:56,506
[smashing]
49
00:02:56,507 --> 00:02:58,195
- Rodrigo! Oh! Oh!
Get in! Get in, go!
50
00:02:58,196 --> 00:02:59,368
Get in!
51
00:02:59,369 --> 00:03:00,678
- Mom!
- Get in, get in!
52
00:03:00,679 --> 00:03:01,885
- What are you doing?
- Gloria!
53
00:03:01,886 --> 00:03:04,610
- Ugh, ah, Rodrigo! Argh!
54
00:03:09,334 --> 00:03:10,783
[screaming]
55
00:03:14,921 --> 00:03:16,438
- Rodrigo!
56
00:03:17,507 --> 00:03:18,782
- Gloria!
57
00:03:18,783 --> 00:03:20,299
[gunshot]
58
00:03:20,300 --> 00:03:21,644
- No, Rodrigo!
59
00:03:21,645 --> 00:03:22,885
[gunshot]
60
00:03:22,886 --> 00:03:24,471
- Please, no, no, no!
61
00:03:24,472 --> 00:03:25,714
[gunshot]
62
00:03:26,886 --> 00:03:28,472
[two gunshots]
63
00:03:29,852 --> 00:03:31,955
[banging on door]
64
00:03:33,403 --> 00:03:35,471
[banging on door]
65
00:03:35,472 --> 00:03:38,403
[theme music]
66
00:04:18,541 --> 00:04:20,437
- Rodrigo and Gloria �balos.
67
00:04:20,438 --> 00:04:22,816
Import/export business,
food mostly.
68
00:04:22,817 --> 00:04:25,107
Neighbour called it in
just before midnight.
69
00:04:26,817 --> 00:04:28,369
- Poor kid.
70
00:04:29,403 --> 00:04:30,955
- Looks like a happy family.
71
00:04:32,127 --> 00:04:34,506
- Could you bag
this for me, please?
72
00:04:34,507 --> 00:04:36,299
- Where was the son?
73
00:04:36,300 --> 00:04:38,057
- Closet. Mom locked him in,
74
00:04:38,058 --> 00:04:40,540
first responders had to wedge
the door to get him out.
75
00:04:40,541 --> 00:04:42,885
Thankfully, the key was
in Gloria �balos' fist
76
00:04:42,886 --> 00:04:44,471
because the shooters
went through her pockets
77
00:04:44,472 --> 00:04:46,230
and emptied her purse.
78
00:04:46,231 --> 00:04:48,299
- Well, two to the chest,
one to the head.
79
00:04:48,300 --> 00:04:51,851
Aka failure to stop,
aka failure drill,
80
00:04:51,852 --> 00:04:54,230
aka Mozambique drill.
81
00:04:54,231 --> 00:04:56,678
- Casings?
- ... 40 calibre.
82
00:04:56,679 --> 00:04:58,885
- Judging by the exit wound
to her forehead
83
00:04:58,886 --> 00:05:00,506
and where the casings landed,
84
00:05:00,507 --> 00:05:02,126
Gloria was kneeling here,
85
00:05:02,127 --> 00:05:04,816
and the shooter hereabouts.
86
00:05:04,817 --> 00:05:06,747
- So a gun to the back
of the wife's head.
87
00:05:06,748 --> 00:05:07,954
Open the safe, or-
88
00:05:07,955 --> 00:05:09,954
- We'll redecorate your walls.
89
00:05:09,955 --> 00:05:11,471
- Except he did open the safe.
90
00:05:11,472 --> 00:05:12,471
- Then why kill them?
91
00:05:12,472 --> 00:05:14,299
I don't see any defensive wounds
92
00:05:14,300 --> 00:05:17,368
or any evidence that
the victims put up a fight.
93
00:05:17,369 --> 00:05:19,779
- How much was in the safe?
- Ledger said 80 grand.
94
00:05:23,231 --> 00:05:24,472
- What?
95
00:05:24,473 --> 00:05:27,368
- Well, the bullet to the back
of Gloria's head
96
00:05:27,369 --> 00:05:29,506
would've sent her that way,
face down.
97
00:05:29,507 --> 00:05:31,471
So the killers would've had
to flip her over
98
00:05:31,472 --> 00:05:33,092
to put the two in the chest.
99
00:05:33,093 --> 00:05:35,264
- To just make sure?
- Of what?
100
00:05:35,265 --> 00:05:36,782
How to do the drill wrong?
101
00:05:36,783 --> 00:05:38,954
The two to the chest comes first
102
00:05:38,955 --> 00:05:40,609
and the head
is just the insurance,
103
00:05:40,610 --> 00:05:42,954
and you can reach the heart
from the back.
104
00:05:42,955 --> 00:05:45,540
Why risk leaving trace evidence
105
00:05:45,541 --> 00:05:47,506
by flipping the deceased over?
106
00:05:47,507 --> 00:05:48,954
Pockets turned out,
107
00:05:48,955 --> 00:05:50,333
purse rifled through.
108
00:05:50,334 --> 00:05:52,092
It's like these guys
couldn't decide
109
00:05:52,093 --> 00:05:53,817
between a hit and a robbery.
110
00:05:54,783 --> 00:05:56,264
Where's the son now?
111
00:05:56,265 --> 00:05:58,333
[indistinct chatter]
112
00:05:58,334 --> 00:06:00,195
- Detectives.
113
00:06:00,196 --> 00:06:01,782
- Thank you, officer.
114
00:06:01,783 --> 00:06:03,851
Jerome �balos?
115
00:06:03,852 --> 00:06:05,230
I'm Detective Henry Graf,
116
00:06:05,231 --> 00:06:07,540
this is Detective
Frankie Bateman.
117
00:06:07,541 --> 00:06:10,816
Could you tell us in your own
words what happened here?
118
00:06:10,817 --> 00:06:12,127
- Um...
119
00:06:13,334 --> 00:06:15,092
Uh, it was Thursday,
120
00:06:15,093 --> 00:06:17,161
so I was helping my parents
with their books,
121
00:06:17,162 --> 00:06:18,644
like I always do.
122
00:06:18,645 --> 00:06:19,885
- Why Thursdays?
123
00:06:19,886 --> 00:06:21,713
- Friday, all the deposits
go to the bank.
124
00:06:21,714 --> 00:06:23,575
I was calculating the debits
125
00:06:23,576 --> 00:06:25,126
when we heard
the back window smash.
126
00:06:25,127 --> 00:06:27,299
Dad went out,
then we heard him scream.
127
00:06:27,300 --> 00:06:29,713
My mother told me
to hide in the closet.
128
00:06:29,714 --> 00:06:31,334
I hid like a coward.
129
00:06:31,335 --> 00:06:34,816
They'd still be alive
if they hadn't cancelled
130
00:06:34,817 --> 00:06:35,989
their trip to the Philippines.
131
00:06:35,990 --> 00:06:37,506
- Why did they cancel?
132
00:06:37,507 --> 00:06:39,057
- It was for my graduation.
133
00:06:39,058 --> 00:06:42,402
Masters in Psychology.
134
00:06:42,403 --> 00:06:44,161
They were so proud.
135
00:06:44,162 --> 00:06:48,230
- I bet. Anything seem off
about your parents yesterday?
136
00:06:48,231 --> 00:06:50,954
- No, I don't think so.
137
00:06:50,955 --> 00:06:52,471
I only work here nights.
138
00:06:52,472 --> 00:06:54,195
During the day I'm a TA.
139
00:06:54,196 --> 00:06:56,506
I help Professor Sooley
grade papers.
140
00:06:56,507 --> 00:06:58,195
- And would anyone
else have known
141
00:06:58,196 --> 00:07:01,126
that the money in the safe
is at its highest on Thursdays?
142
00:07:01,127 --> 00:07:03,506
- We've used the same bank
for over 20 years,
143
00:07:03,507 --> 00:07:05,438
so they would, I guess?
144
00:07:06,403 --> 00:07:08,990
- Jerome, were you in
the closet the entire time?
145
00:07:10,231 --> 00:07:12,299
- I left my phone on the
counter.
146
00:07:12,300 --> 00:07:14,644
Couldn't call the police,
I couldn't do anything.
147
00:07:14,645 --> 00:07:16,954
- Do you remember
seeing anything,
148
00:07:16,955 --> 00:07:18,816
or hearing anything
the killer said?
149
00:07:18,817 --> 00:07:20,782
- I don't think they spoke.
150
00:07:20,783 --> 00:07:22,886
[dramatic music]
151
00:07:23,645 --> 00:07:24,747
- At all?
152
00:07:24,748 --> 00:07:26,886
- What, is this,
is that strange?
153
00:07:27,886 --> 00:07:30,990
- Jerome, did you parents have
any enemies that you know of?
154
00:07:32,714 --> 00:07:34,886
- No. none.
155
00:07:38,162 --> 00:07:40,230
- Jerome, if you know something,
156
00:07:40,231 --> 00:07:41,852
now is the time to tell us.
157
00:07:42,990 --> 00:07:46,816
�balos Imports had dealing
with syndicate drug runners,
158
00:07:46,817 --> 00:07:48,161
the Ghosts.
159
00:07:48,162 --> 00:07:50,333
- Three days before
the murders, Hao Leung,
160
00:07:50,334 --> 00:07:52,161
the son of Ghost leader
Sam Leung,
161
00:07:52,162 --> 00:07:53,230
was in the shop making threats,
162
00:07:53,231 --> 00:07:55,575
until Rod told him
to take a hike.
163
00:07:55,576 --> 00:07:57,161
- Brave man.
- Or foolish.
164
00:07:57,162 --> 00:07:59,230
Double tap to the chest,
one to the head.
165
00:07:59,231 --> 00:08:01,437
It's consistent with
several unsolved killings
166
00:08:01,438 --> 00:08:03,057
attributed to the Ghosts.
167
00:08:03,058 --> 00:08:05,747
- Why, didn't Gloria �balos
have any skeletons?
168
00:08:05,748 --> 00:08:07,195
- Uh, none that we
can see so far.
169
00:08:07,196 --> 00:08:09,540
- Rod �balos had an
appointment yesterday
170
00:08:09,541 --> 00:08:11,644
with a Dr. Fooi, or Fu-eye.
171
00:08:11,645 --> 00:08:13,989
But, we haven't been able
172
00:08:13,990 --> 00:08:16,333
to track down anyone
with those names as yet.
173
00:08:16,334 --> 00:08:17,713
- What about the son?
174
00:08:17,714 --> 00:08:19,368
- Yeah, he was trapped
in the closet.
175
00:08:19,369 --> 00:08:20,644
He heard the entire thing.
176
00:08:20,645 --> 00:08:22,023
- He also said that the killers
177
00:08:22,024 --> 00:08:23,575
never uttered a single word
during the robbery.
178
00:08:23,576 --> 00:08:26,023
- Ghosts are pros.
Pros work quietly.
179
00:08:26,024 --> 00:08:27,402
- Yeah, but they're not mute.
180
00:08:27,403 --> 00:08:29,678
They don't go through pockets,
empty out purses.
181
00:08:29,679 --> 00:08:31,230
- Why not?
182
00:08:31,231 --> 00:08:33,195
For all we know, whatever
Gloria �balos had on her
183
00:08:33,196 --> 00:08:34,920
was the real reason
for the murder.
184
00:08:34,921 --> 00:08:36,057
- Perhaps.
185
00:08:36,058 --> 00:08:37,644
- Talk to Sam Leung.
186
00:08:37,645 --> 00:08:39,264
If this was the Ghosts,
187
00:08:39,265 --> 00:08:41,713
I want to know
what kind of illegal import
188
00:08:41,714 --> 00:08:43,990
was worth the exposure
of two dead bodies.
189
00:08:45,231 --> 00:08:47,920
[echoing gavel]
190
00:08:47,921 --> 00:08:50,990
- You're barking up
the wrong tree, detectives.
191
00:08:53,783 --> 00:08:56,437
Rod �balos was a close friend.
192
00:08:56,438 --> 00:08:58,954
We met stocking shelves
when we were kids.
193
00:08:58,955 --> 00:09:01,437
- What business did you have
with �balos Imports?
194
00:09:01,438 --> 00:09:03,885
- They imported the food
for my exotic pets.
195
00:09:03,886 --> 00:09:05,437
Nothing more.
196
00:09:05,438 --> 00:09:08,057
- Right, and that's why your son
threatened Rod and Gloria
197
00:09:08,058 --> 00:09:10,161
three days before
they were murdered?
198
00:09:10,162 --> 00:09:13,402
Because they refused to import
dead crickets for your iguanas?
199
00:09:13,403 --> 00:09:16,058
- No, my son threatened them
because he is an idiot.
200
00:09:16,817 --> 00:09:19,047
- Oh, we're still going
to need to talk to him.
201
00:09:19,048 --> 00:09:21,264
- My son wanted
something imported
202
00:09:21,265 --> 00:09:24,264
that could've gotten
�balos Imports into trouble.
203
00:09:24,265 --> 00:09:25,989
When he is done pouting,
he can tell you himself.
204
00:09:25,990 --> 00:09:29,575
- Sorry, what kind of trouble?
- Not illegal, just messy.
205
00:09:29,576 --> 00:09:31,334
- Like, guns kind of messy?
206
00:09:32,369 --> 00:09:34,333
- Asian leaf turtle
kind of messy.
207
00:09:34,334 --> 00:09:37,231
Catch a good price, but
without the right permits...
208
00:09:37,886 --> 00:09:39,954
Rod refused.
209
00:09:39,955 --> 00:09:42,575
He called me, I took
care of it, end of story.
210
00:09:42,576 --> 00:09:44,437
- And how did that
sit with your son?
211
00:09:44,438 --> 00:09:45,954
- I assure you
he did not kill anyone.
212
00:09:45,955 --> 00:09:47,437
- How can you be so sure?
213
00:09:47,438 --> 00:09:49,092
- Because he has seen
what happens to people
214
00:09:49,093 --> 00:09:50,299
who disappoint me.
215
00:09:50,300 --> 00:09:52,402
- You know, Mr. Leung,
216
00:09:52,403 --> 00:09:54,402
Rod and Gloria didn't
appear to have any enemies.
217
00:09:54,403 --> 00:09:56,713
Our suspect list
is getting shorter,
218
00:09:56,714 --> 00:09:58,299
and you talking like this-
219
00:09:58,300 --> 00:09:59,851
- �balos Imports has been
vandalized
220
00:09:59,852 --> 00:10:01,540
twice in the last month.
221
00:10:01,541 --> 00:10:04,851
Rod has also received
several threatening phone calls.
222
00:10:04,852 --> 00:10:06,264
Sounds like an enemy to me.
223
00:10:06,265 --> 00:10:07,679
- And Rod told you this?
224
00:10:07,680 --> 00:10:10,851
- He thought it was an
ex-employee,
225
00:10:10,852 --> 00:10:12,644
but I don't have a name.
226
00:10:12,645 --> 00:10:15,713
I was hoping he would ask me
to take care of it, but...
227
00:10:15,714 --> 00:10:17,990
Some advice, detectives.
228
00:10:19,334 --> 00:10:21,747
Find whoever did this
before I do.
229
00:10:21,748 --> 00:10:24,057
- Sam Leung is a gangster.
230
00:10:24,058 --> 00:10:25,954
He's just trying to stop you
from arresting his son!
231
00:10:25,955 --> 00:10:28,126
- Hao was with friends
during the murders.
232
00:10:28,127 --> 00:10:29,885
Queensway VIP, we checked.
233
00:10:29,886 --> 00:10:31,851
Jerome, was there some reason
234
00:10:31,852 --> 00:10:33,437
why you didn't tell us
about the vandalism?
235
00:10:33,438 --> 00:10:34,989
- Signs get smashed
all the time.
236
00:10:34,990 --> 00:10:37,575
- Your parents were killed
by amateurs, Jerome.
237
00:10:37,576 --> 00:10:41,161
The scene was staged to make it
look like it was the Ghosts,
238
00:10:41,162 --> 00:10:42,747
but they didn't do this.
239
00:10:42,748 --> 00:10:44,161
- Were there any employees
240
00:10:44,162 --> 00:10:45,816
that might've been angry
with your parents?
241
00:10:45,817 --> 00:10:47,921
- My father fired
a lot of people.
242
00:10:48,748 --> 00:10:52,644
- Alright, well we need you
to write down their names,
243
00:10:52,645 --> 00:10:55,714
and we'll have a chat
with them. Okay?
244
00:10:56,403 --> 00:10:58,230
- Would you excuse us
for a minute?
245
00:10:58,231 --> 00:10:59,679
- Yeah.
246
00:11:01,921 --> 00:11:04,334
- Mark found something
on the CCTV.
247
00:11:05,507 --> 00:11:08,161
A dark grey sedan pulls in
behind �balos Imports
248
00:11:08,162 --> 00:11:09,609
before the murders,
249
00:11:09,610 --> 00:11:11,506
pulls out again about 10 minutes
250
00:11:11,507 --> 00:11:13,300
after the shots were reported.
251
00:11:14,058 --> 00:11:18,437
- Mmm, grainy photograph with
two unidentifiable figures.
252
00:11:18,438 --> 00:11:19,920
My favourite.
253
00:11:19,921 --> 00:11:21,540
- Uh, maybe one of these
unidentified people
254
00:11:21,541 --> 00:11:23,092
was fired from �balos Imports.
255
00:11:23,093 --> 00:11:26,644
- What's that on the bumper?
What is that? A sticker?
256
00:11:26,645 --> 00:11:29,196
- I know exactly what that is.
257
00:11:30,714 --> 00:11:32,955
[echoing gavel]
258
00:11:34,714 --> 00:11:35,816
- Yeah, I know 'em.
259
00:11:35,817 --> 00:11:38,471
That's Bo Lennox
and Carlos Rodriguez.
260
00:11:38,472 --> 00:11:39,989
- They're not on the list.
261
00:11:39,990 --> 00:11:41,782
That's a pretty bad photo,
you sure about the names?
262
00:11:41,783 --> 00:11:44,333
- Yeah, Bo here bought this car
263
00:11:44,334 --> 00:11:47,333
from my Zamboni driver
about eight months ago.
264
00:11:47,334 --> 00:11:50,678
And where Bo goes,
Carlos is never far behind.
265
00:11:50,679 --> 00:11:53,057
- How well do you
know these guys, Manny?
266
00:11:53,058 --> 00:11:55,057
- I coached both of them.
267
00:11:55,058 --> 00:11:57,299
Violent kids,
even from a young age.
268
00:11:57,300 --> 00:11:59,230
They spent more time
269
00:11:59,231 --> 00:12:01,230
in the penalty box
than you did, Frankie.
270
00:12:01,231 --> 00:12:02,540
[laughter]
271
00:12:02,541 --> 00:12:04,023
Those two were brutal.
272
00:12:04,024 --> 00:12:06,989
Every game, I'd have to
pull one off the other.
273
00:12:06,990 --> 00:12:09,230
- So Bo and Carlos would fight.
- Yeah.
274
00:12:09,231 --> 00:12:11,851
The boys made me
question my life choices.
275
00:12:11,852 --> 00:12:14,922
- You think your Zamboni driver
has an address for Bo Lennox?
276
00:12:18,783 --> 00:12:20,333
- Why are we doing this?
277
00:12:20,334 --> 00:12:21,575
- The man supplies the metal man
278
00:12:21,576 --> 00:12:23,506
gets say where
the metal goes, aight?
279
00:12:27,093 --> 00:12:28,472
Just trust me.
280
00:12:29,921 --> 00:12:31,920
- Man, we coulda got
two racks for them.
281
00:12:31,921 --> 00:12:33,714
- Man, who says we didn't?
282
00:12:39,645 --> 00:12:41,024
[chuckles]
283
00:12:42,990 --> 00:12:44,437
[distant thud]
284
00:12:44,438 --> 00:12:46,369
- Yo, what was that?
285
00:12:52,164 --> 00:12:55,989
- Police, police!
- Carlos, go! Move!
286
00:12:55,990 --> 00:12:58,126
- Show me your hands! Get down!
- Hands in the air!
287
00:12:58,127 --> 00:13:00,264
- Down now! Don't move!
288
00:13:00,265 --> 00:13:01,920
[grunting]
289
00:13:01,921 --> 00:13:04,092
- Police!
Get down on the ground!
290
00:13:04,093 --> 00:13:06,644
Down! Now! Don't move!
Don't move.
291
00:13:06,645 --> 00:13:08,644
[grunting]
292
00:13:08,645 --> 00:13:10,575
- Detectives, all yours.
293
00:13:10,576 --> 00:13:12,575
- Okay, we're looking
for guns, phones, money.
294
00:13:12,576 --> 00:13:14,264
Anything of interest.
295
00:13:14,265 --> 00:13:15,575
- Detectives?
296
00:13:15,576 --> 00:13:17,679
Any interest in
a big bag of cash?
297
00:13:20,990 --> 00:13:23,816
[indistinct chatter]
298
00:13:23,817 --> 00:13:26,230
- �balos Imports.
299
00:13:26,231 --> 00:13:28,990
Oh. What do you know?
300
00:13:35,921 --> 00:13:38,161
- The money was found
in a bag in the garage,
301
00:13:38,162 --> 00:13:41,471
along with a deposit slip
from �balos Imports.
302
00:13:41,472 --> 00:13:43,713
- Guns? Any connection
to the victims?
303
00:13:43,714 --> 00:13:45,851
- No, not yet,
but Sam Leung said
304
00:13:45,852 --> 00:13:48,402
that a disgruntled employee
was threatening Rod and Gloria.
305
00:13:48,403 --> 00:13:50,885
- Yeah, we think somebody Rod
fired might have contracted
306
00:13:50,886 --> 00:13:53,506
Bo and Carlos, somebody who knew
that the safe was full of cash
307
00:13:53,507 --> 00:13:54,920
on Thursday nights.
308
00:13:54,921 --> 00:13:57,195
- Quite the rap sheets,
but nothing big
309
00:13:57,196 --> 00:13:59,471
ever seems to stick
to these guys, does it?
310
00:13:59,472 --> 00:14:02,402
I have to say, I am not hopeful
that they're going to open up
311
00:14:02,403 --> 00:14:04,506
just out of the goodness
of their hearts.
312
00:14:04,507 --> 00:14:06,369
- Interview room.
313
00:14:07,024 --> 00:14:09,885
Kind of like a penalty box,
wouldn't you say, Bateman?
314
00:14:09,886 --> 00:14:11,851
Oh, we need these two
to drop the gloves,
315
00:14:11,852 --> 00:14:13,645
start fighting each other.
316
00:14:15,783 --> 00:14:17,679
[folder slams on desk]
317
00:14:19,403 --> 00:14:22,230
- Miguel Carlos Rodriguez.
318
00:14:22,231 --> 00:14:23,885
You've already spoken
to your lawyer on the phone,
319
00:14:23,886 --> 00:14:25,713
I assume you know your rights.
320
00:14:25,714 --> 00:14:28,264
You can just sit there. Silent.
321
00:14:28,265 --> 00:14:32,438
I tell you, you are a much
better friend than I would be.
322
00:14:33,334 --> 00:14:35,471
I mean, if my buddy
left a sticker
323
00:14:35,472 --> 00:14:37,057
on the back of his car
324
00:14:37,058 --> 00:14:39,264
that got me convicted of murder?
325
00:14:39,265 --> 00:14:41,886
I mean, oof, I would
be pretty pissed.
326
00:14:43,127 --> 00:14:44,645
Here's the thing, Carlos.
327
00:14:45,990 --> 00:14:47,644
Up until now,
328
00:14:47,645 --> 00:14:49,644
you've just kind
of been an idiot,
329
00:14:49,645 --> 00:14:53,748
but what we're talking
about today is murder.
330
00:14:55,058 --> 00:14:57,299
This is life, Carlos.
331
00:14:57,300 --> 00:15:00,678
This, this is your life.
332
00:15:00,679 --> 00:15:03,575
And I don't know if you
want to trust Bo with that.
333
00:15:03,576 --> 00:15:05,990
Because he's pretty chatty.
334
00:15:07,817 --> 00:15:09,678
- Look, I got nothing to say.
335
00:15:09,679 --> 00:15:11,782
- Oh, that's right,
you're a pro.
336
00:15:11,783 --> 00:15:14,989
You don't need to me to tell you
that we got you dead to rights.
337
00:15:14,990 --> 00:15:16,816
You know that already,
you've been mulling it over
338
00:15:16,817 --> 00:15:18,437
in that mind of yours.
339
00:15:18,438 --> 00:15:20,954
Over and over and over,
all the things you screwed up.
340
00:15:20,955 --> 00:15:24,402
The sloppy crime scene,
the clumsy getaway.
341
00:15:24,403 --> 00:15:26,540
It's like you wanted
to go to jail.
342
00:15:26,541 --> 00:15:28,678
So what's your play now?
343
00:15:28,679 --> 00:15:30,989
'Cause if it was me
sitting in that chair,
344
00:15:30,990 --> 00:15:33,471
I'd be talking
about who hired me.
345
00:15:33,472 --> 00:15:35,437
- No, it's okay.
You don't have to say anything,
346
00:15:35,438 --> 00:15:37,126
Bo's doing enough talking
for the both of you.
347
00:15:37,127 --> 00:15:38,852
Do you know that, uh,
348
00:15:39,679 --> 00:15:41,748
he's saying you were
the only shooter?
349
00:15:42,507 --> 00:15:43,782
That you killed both Rod-
350
00:15:43,783 --> 00:15:46,161
- And Gloria? All he did
was empty the safe.
351
00:15:46,162 --> 00:15:47,437
- He also say the cops
352
00:15:47,438 --> 00:15:49,092
are allowed to lie
in interrogations?
353
00:15:49,093 --> 00:15:51,023
- This isn't
an interrogation, Bo.
354
00:15:51,024 --> 00:15:53,161
This is just two guys talking.
355
00:15:53,162 --> 00:15:55,437
Your lawyer's on the way,
we've been through that already.
356
00:15:55,438 --> 00:15:57,402
Did you know, though,
when you took the job,
357
00:15:57,403 --> 00:16:01,230
that Sam Leung was
a close friend of Rod �balos?
358
00:16:01,231 --> 00:16:03,575
Yeah, I uh, I saw Sam
the other day.
359
00:16:03,576 --> 00:16:08,058
He told us to find
the triggerman before he did.
360
00:16:10,886 --> 00:16:12,782
We can protect you, Bo.
361
00:16:12,783 --> 00:16:14,058
We're sworn to.
362
00:16:15,403 --> 00:16:16,921
It's your choice.
363
00:16:18,714 --> 00:16:19,783
- Wait!
364
00:16:21,886 --> 00:16:24,403
Sam Leung never hears
my name, right?
365
00:16:25,369 --> 00:16:27,989
- Bo and Carlos were hired
366
00:16:27,990 --> 00:16:31,402
by ex-�balos
employee Luc Francis.
367
00:16:31,403 --> 00:16:34,678
- They grew up in the same
housing project in the Vern.
368
00:16:34,679 --> 00:16:37,023
Luc got in touch with these
two from a burner phone.
369
00:16:37,024 --> 00:16:38,816
- They told you this?
- Yeah.
370
00:16:38,817 --> 00:16:40,540
Bo said if it wasn't
someone they knew,
371
00:16:40,541 --> 00:16:42,368
they would have never taken
the job in the first place.
372
00:16:42,369 --> 00:16:44,609
- Yeah, but Bo and Carlos
both destroyed their phones
373
00:16:44,610 --> 00:16:47,885
once the job was done, so, uh,
in terms of a solid connection,
374
00:16:47,886 --> 00:16:49,816
how do you feel about
the word of a career criminal?
375
00:16:49,817 --> 00:16:51,230
- It's a start.
376
00:16:51,231 --> 00:16:53,713
What's Luc's beef
with Rod and Gloria �balos?
377
00:16:53,714 --> 00:16:55,437
- He was fired for stealing.
378
00:16:55,438 --> 00:16:57,954
- Now Luc would've known that
the safe was full on Thursdays
379
00:16:57,955 --> 00:16:59,954
and to instruct Bo and Carlos
380
00:16:59,955 --> 00:17:01,782
to kill them in
a very specific way.
381
00:17:01,783 --> 00:17:03,540
- Make it look like
Sam Leung's crew.
382
00:17:03,541 --> 00:17:04,506
- Exactly.
383
00:17:04,507 --> 00:17:05,954
That's why the crime scene
384
00:17:05,955 --> 00:17:07,747
was so performative, inconsistent.
385
00:17:07,748 --> 00:17:10,575
These two, they really
didn't understand the brief.
386
00:17:10,576 --> 00:17:12,437
- We got a video statement
from Bo Lennox,
387
00:17:12,438 --> 00:17:13,782
it's a full taped confession.
388
00:17:13,783 --> 00:17:15,230
- You shouldn't have!
389
00:17:15,231 --> 00:17:16,471
Murder weapons?
390
00:17:16,472 --> 00:17:18,437
- Uh, that's another
weird thing.
391
00:17:18,438 --> 00:17:21,299
Day after the murder,
Luc texts Bo and Carlos
392
00:17:21,300 --> 00:17:23,230
and instructs them
to stash the guns
393
00:17:23,231 --> 00:17:25,299
in the south garbage bin
of a skate park.
394
00:17:25,300 --> 00:17:27,299
And he pays them
an extra 10 grand.
395
00:17:27,300 --> 00:17:28,989
- Did we go pick up the guns?
396
00:17:28,990 --> 00:17:31,195
- Yeah, we sent a team,
the guns are gone already.
397
00:17:31,196 --> 00:17:32,782
- Killer could be looking
to finish a frame job
398
00:17:32,783 --> 00:17:34,092
on the Ghosts.
399
00:17:34,093 --> 00:17:36,989
Okay. Find this Luc
Francis character,
400
00:17:36,990 --> 00:17:39,520
maybe we'll get lucky,
maybe he still has the guns.
401
00:17:45,162 --> 00:17:46,644
- Hey!
402
00:17:46,645 --> 00:17:48,782
- Whoa! What the hell
are you doing, Luc?
403
00:17:48,783 --> 00:17:50,747
- I cannot go home, Jerome!
404
00:17:50,748 --> 00:17:53,575
There's a cop parked
outside my apartment.
405
00:17:53,576 --> 00:17:55,747
Don't you think your family
has put me through enough?
406
00:17:55,748 --> 00:17:58,540
- Yo, my parents are
dead because of you!
407
00:17:58,541 --> 00:17:59,713
- What?
408
00:17:59,714 --> 00:18:01,713
- Bo and Carlos.
409
00:18:01,714 --> 00:18:03,368
You told them about the money,
410
00:18:03,369 --> 00:18:05,299
you told them about the safe!
411
00:18:05,300 --> 00:18:07,989
So they robbed my parents
and then they killed them!
412
00:18:07,990 --> 00:18:10,886
You knew it
and you let it happen!
413
00:18:17,058 --> 00:18:20,126
- Hey, Grandma! Ah, you know.
414
00:18:20,127 --> 00:18:21,989
I was thinking.
415
00:18:21,990 --> 00:18:24,610
Maybe we could visit
Aunt Shirley on Manitoulin.
416
00:18:25,610 --> 00:18:29,024
- Luc. These officers
would like to talk to you.
417
00:18:33,265 --> 00:18:34,852
[door opening]
418
00:18:37,576 --> 00:18:39,644
- Look, look.
I didn't kill anybody.
419
00:18:39,645 --> 00:18:42,816
- No, you had your
buddies Bo and Carlos
420
00:18:42,817 --> 00:18:44,402
take care of that for ya.
421
00:18:44,403 --> 00:18:45,920
- Look, we aren't buddies.
422
00:18:45,921 --> 00:18:48,230
- Well then why did they receive
a text message from you
423
00:18:48,231 --> 00:18:52,023
instructing them how to kill
Rod and Gloria �balos?
424
00:18:52,024 --> 00:18:54,057
- Wait, what?
- Yeah.
425
00:18:54,058 --> 00:18:58,368
Found these in your
grandmother's crawlspace.
426
00:18:58,369 --> 00:19:00,127
Two Glock 27s.
427
00:19:01,541 --> 00:19:04,264
Now they just happen
to be the very same guns
428
00:19:04,265 --> 00:19:06,644
that were used to murder
the �baloses.
429
00:19:06,645 --> 00:19:10,990
- You, Bo and Carlos,
just like old times, right?
430
00:19:12,127 --> 00:19:15,540
- Wait, wait, wait. Look.
No, no, I didn't do anything!
431
00:19:15,541 --> 00:19:19,162
- Sit down! Luc, sit down.
432
00:19:21,369 --> 00:19:23,265
- Look.
433
00:19:24,507 --> 00:19:28,231
Bo and Carlos got
my brother killed.
434
00:19:31,403 --> 00:19:32,678
- What?
- Yeah.
435
00:19:32,679 --> 00:19:34,333
Never told you that, did they?
436
00:19:34,334 --> 00:19:36,575
Dorian was 13,
437
00:19:36,576 --> 00:19:39,678
and those fools convinced him to
rob this old man around the way.
438
00:19:39,679 --> 00:19:41,713
What they didn't tell him
439
00:19:41,714 --> 00:19:43,920
was that old man
was a G-soldier.
440
00:19:43,921 --> 00:19:45,264
- The street gang?
441
00:19:45,265 --> 00:19:47,315
- Yeah, shelled out
soon as they broke in.
442
00:19:49,196 --> 00:19:50,438
They ran.
443
00:19:52,024 --> 00:19:54,023
Ah, my brother
took two in the back.
444
00:19:54,024 --> 00:19:56,990
- Dorian Francis.
Ellesmere Road.
445
00:19:58,921 --> 00:20:00,300
That was your brother?
446
00:20:01,610 --> 00:20:02,714
- Yeah.
447
00:20:02,715 --> 00:20:06,023
You think I'd have
anything to do with them?
448
00:20:06,024 --> 00:20:09,747
- Well, Rod fired you
for stealing, you were-
449
00:20:09,748 --> 00:20:12,195
- No, no, no,
I didn't steal anything!
450
00:20:12,196 --> 00:20:14,057
- Okay, I guess you
didn't break the sign
451
00:20:14,058 --> 00:20:15,713
outside of �balos Imports, either?
452
00:20:15,714 --> 00:20:17,747
- Okay, no, no. I did do that,
but I was pissed, okay?
453
00:20:17,748 --> 00:20:19,437
Rod set me up!
454
00:20:19,438 --> 00:20:21,161
- So, you're not a murderer,
you're not a thief.
455
00:20:21,162 --> 00:20:23,195
Sure seems like
somebody's out to get you.
456
00:20:23,196 --> 00:20:25,644
- Luc, you knew that
there was money
457
00:20:25,645 --> 00:20:26,920
in the safe on Thursday night.
458
00:20:26,921 --> 00:20:28,161
You knew that
the Ghosts were clients.
459
00:20:28,162 --> 00:20:30,161
This is revenge,
plain and simple.
460
00:20:30,162 --> 00:20:33,333
Rod set you up to look like
a thief, and you made him pay.
461
00:20:33,334 --> 00:20:36,230
- No, no, no, no!
Rod didn't fire me for stealing.
462
00:20:36,231 --> 00:20:38,679
He fired me for being
friends with his son.
463
00:20:39,921 --> 00:20:42,161
- What?
What, what does that mean?
464
00:20:42,162 --> 00:20:45,126
- Dah, Jerome always
seemed so lonely.
465
00:20:45,127 --> 00:20:47,402
So I took him out
to a club one night.
466
00:20:47,403 --> 00:20:49,782
He got lit, threw up
the whole next day at work.
467
00:20:49,783 --> 00:20:51,920
Rod let me have it, didn't
want me distracting Jerome
468
00:20:51,921 --> 00:20:53,816
from his schoolwork,
so I said fine.
469
00:20:53,817 --> 00:20:55,852
I told Jerome, no more invites.
470
00:20:57,093 --> 00:20:59,264
Yeah, well I guess
that wasn't enough,
471
00:20:59,265 --> 00:21:01,264
because three days later,
Rod "found" three grand
472
00:21:01,265 --> 00:21:03,368
worth of Asian black truffles
in my locker.
473
00:21:03,369 --> 00:21:05,092
Fired me on the spot.
474
00:21:05,093 --> 00:21:07,816
- So, you're saying Rod
set you up and fired you
475
00:21:07,817 --> 00:21:10,299
just for trying to be
friends with Jerome?
476
00:21:10,300 --> 00:21:12,575
- That was a light
touch for Rod �balos.
477
00:21:12,576 --> 00:21:14,023
- When was this?
478
00:21:14,024 --> 00:21:16,402
- I don't know,
like five months ago.
479
00:21:16,403 --> 00:21:17,920
Uh, th-that night with Jerome
480
00:21:17,921 --> 00:21:19,886
was the last time
I saw Bo and Carlos.
481
00:21:23,817 --> 00:21:25,333
- Um. Luc,
482
00:21:25,334 --> 00:21:28,092
you happen to notice
if Jerome exchanged numbers
483
00:21:28,093 --> 00:21:29,540
with Bo and Carlos that night?
484
00:21:29,541 --> 00:21:31,126
- I mean, he could've.
485
00:21:31,127 --> 00:21:32,816
I mean, Jerome
talked to them for hours.
486
00:21:32,817 --> 00:21:35,162
Look, I told him
those guys were bad dudes.
487
00:21:36,714 --> 00:21:38,575
- What time did Bo and Carlos
488
00:21:38,576 --> 00:21:40,402
get the text telling them
to stash the guns
489
00:21:40,403 --> 00:21:41,713
in the skate park?
490
00:21:41,714 --> 00:21:43,265
- Um...
491
00:21:43,679 --> 00:21:46,092
About one hour
after we told Jerome
492
00:21:46,093 --> 00:21:49,161
that we were looking into
ex-employees like Luc Francis.
493
00:21:49,162 --> 00:21:51,092
- Well, well, well.
494
00:21:51,093 --> 00:21:53,920
You uh, fancy a stroll
around campus?
495
00:21:53,921 --> 00:21:55,195
- I'd be delighted.
496
00:21:55,196 --> 00:21:57,058
[echoing gavel]
497
00:21:57,955 --> 00:21:59,092
- Professor Sooley.
498
00:21:59,093 --> 00:22:01,678
- Yes, that's right.
Can I help you?
499
00:22:01,679 --> 00:22:02,816
- Toronto Police.
500
00:22:02,817 --> 00:22:04,368
- We're looking
for Jerome �balos.
501
00:22:04,369 --> 00:22:05,851
- Who?
502
00:22:05,852 --> 00:22:08,092
- Your TA, Jerome �balos?
503
00:22:08,093 --> 00:22:09,747
- I don't know who that is.
504
00:22:09,748 --> 00:22:11,333
- He just finished his
Masters in Psychology
505
00:22:11,334 --> 00:22:13,885
at this university,
he's set to graduate Saturday.
506
00:22:13,886 --> 00:22:16,126
Uh, you don't,
you don't recognize him?
507
00:22:16,127 --> 00:22:19,402
- Detectives, I oversee every
Masters student in my department
508
00:22:19,403 --> 00:22:22,576
and I've never even so much
as heard of a Jerome �balos.
509
00:22:29,507 --> 00:22:30,920
- He lied?
- Yeah.
510
00:22:30,921 --> 00:22:32,575
Jerome was never even enrolled.
511
00:22:32,576 --> 00:22:35,678
Listen to this, we talked to
a Bonnie Baker in Admissions,
512
00:22:35,679 --> 00:22:38,782
she said she received an email
from Jerome six years ago
513
00:22:38,783 --> 00:22:41,057
asking for an example
of tuition receipts
514
00:22:41,058 --> 00:22:43,264
so he could assure
his elderly parents
515
00:22:43,265 --> 00:22:45,954
that they could still
pay by snail mail.
516
00:22:45,955 --> 00:22:47,747
- So he forged the receipts?
517
00:22:47,748 --> 00:22:49,644
- Yeah, we're waiting
on a warrant to confirm.
518
00:22:49,645 --> 00:22:51,092
You know, the sneak in
and out kind,
519
00:22:51,093 --> 00:22:52,471
because if Jerome knows
what we're up to,
520
00:22:52,472 --> 00:22:54,782
that proof's going
to start to disappear.
521
00:22:54,783 --> 00:22:56,885
- He was lying from
the beginning, Theo.
522
00:22:56,886 --> 00:22:58,540
He was trying to point us
toward the Ghosts,
523
00:22:58,541 --> 00:22:59,954
and when that didn't stick-
524
00:22:59,955 --> 00:23:02,506
- He pointed to the only
other person with motive.
525
00:23:02,507 --> 00:23:03,989
- Luc.
526
00:23:03,990 --> 00:23:05,920
- Did Jerome plan to frame
Luc from the beginning?
527
00:23:05,921 --> 00:23:07,816
- No, I think he
pretended to be Luc
528
00:23:07,817 --> 00:23:09,609
so that Carlos and Bo
would take the gig,
529
00:23:09,610 --> 00:23:12,126
but when we blew up
his frame job on the Ghosts,
530
00:23:12,127 --> 00:23:13,541
he had no choice.
531
00:23:15,886 --> 00:23:17,162
- Okay.
532
00:23:17,886 --> 00:23:19,645
If it wasn't money,
533
00:23:20,334 --> 00:23:21,920
what's the motive?
534
00:23:21,921 --> 00:23:23,126
- Freedom.
535
00:23:23,127 --> 00:23:24,471
- Freedom?
536
00:23:24,472 --> 00:23:26,299
- Jerome felt controlled,
and according to Luc,
537
00:23:26,300 --> 00:23:29,471
his parents put unbelievable
pressure on him.
538
00:23:29,472 --> 00:23:31,575
[sighs]
539
00:23:31,576 --> 00:23:33,230
- If I'm going to prosecute,
540
00:23:33,231 --> 00:23:36,092
I need the word of someone
other than Luc Francis.
541
00:23:36,093 --> 00:23:38,230
Who right now is
still our best suspect
542
00:23:38,231 --> 00:23:39,816
for orchestrating the murders.
543
00:23:39,817 --> 00:23:42,299
I need to hear from
someone who can testify
544
00:23:42,300 --> 00:23:43,816
to Jerome's entire life.
545
00:23:43,817 --> 00:23:46,852
Get me that, and I'll think
of getting you Jerome.
546
00:23:46,853 --> 00:23:49,678
- Yeah, same class
since kindergarten,
547
00:23:49,679 --> 00:23:50,989
but I wouldn't say
we were friends.
548
00:23:50,990 --> 00:23:53,575
- How come?
- Jerome was weird.
549
00:23:53,576 --> 00:23:55,609
Our high school was
super competitive,
550
00:23:55,610 --> 00:23:57,885
he was like, remedial, you know?
551
00:23:57,886 --> 00:23:59,264
Dead weight?
552
00:23:59,265 --> 00:24:01,540
- And you were,
what, valedictorian?
553
00:24:01,541 --> 00:24:03,333
- Was third in my class.
554
00:24:03,334 --> 00:24:05,264
I got into every university
I applied for.
555
00:24:05,265 --> 00:24:08,092
- Now I don't mean to offend,
but if you got into university,
556
00:24:08,093 --> 00:24:10,782
why'd you end up here,
feeding fish?
557
00:24:10,783 --> 00:24:12,644
- School was my
father's dream, not mine.
558
00:24:12,645 --> 00:24:14,023
I wanted to be like him,
559
00:24:14,024 --> 00:24:16,575
but when you're
the first son in new country,
560
00:24:16,576 --> 00:24:18,540
your parents expect you
to be better than they were.
561
00:24:18,541 --> 00:24:21,402
- Jerome's parents,
were they the same way?
562
00:24:21,403 --> 00:24:23,057
- They were next level.
563
00:24:23,058 --> 00:24:25,230
This one time, Jerome
was doing a violin recital
564
00:24:25,231 --> 00:24:27,126
and he fell apart.
565
00:24:27,127 --> 00:24:29,161
He always did
in front of a crowd,
566
00:24:29,162 --> 00:24:32,299
but he was crying
and he pissed his pants.
567
00:24:32,300 --> 00:24:34,368
Rod grabbed his arm,
ripped him right off the stage
568
00:24:34,369 --> 00:24:35,990
in front of everybody, he was...
569
00:24:38,886 --> 00:24:40,472
Almost felt bad for the kid.
570
00:24:44,541 --> 00:24:46,989
- Advanced Bookkeeping,
Bellwoods College.
571
00:24:46,990 --> 00:24:49,023
Presented, ooh, with honours
572
00:24:49,024 --> 00:24:50,774
to one Jerome �balos,
check it out.
573
00:24:53,783 --> 00:24:55,816
- Iggy Pop or Milli Vanilli?
574
00:24:55,817 --> 00:24:56,885
- What?
575
00:24:56,886 --> 00:24:58,333
- Er, fake or forgery?
576
00:24:58,334 --> 00:25:00,747
Forgery is the real thing,
it's just been altered.
577
00:25:00,748 --> 00:25:02,092
- Uh-huh.
578
00:25:02,093 --> 00:25:04,885
- Iggy Pop refused to
lip sync one of his songs
579
00:25:04,886 --> 00:25:06,333
on Australian television
580
00:25:06,334 --> 00:25:08,299
because that
would have been a forgery.
581
00:25:08,300 --> 00:25:10,989
Whereas Milli Vanilli
never sang a word.
582
00:25:10,990 --> 00:25:13,437
Neither the first nor last.
583
00:25:13,438 --> 00:25:17,506
I mean, can we even be sure that
their names were Rob and Fab?
584
00:25:17,507 --> 00:25:20,540
- Agh, we'll never know!
You tell me!
585
00:25:20,541 --> 00:25:22,368
- Well, the paper feels solid.
586
00:25:22,369 --> 00:25:26,126
But the seal isn't raised.
587
00:25:26,127 --> 00:25:29,954
And the ink is pooled
and bled through the paper.
588
00:25:29,955 --> 00:25:31,644
Dead giveaway.
589
00:25:31,645 --> 00:25:34,920
What we have here,
ladies and gentlemen, is a fake.
590
00:25:34,921 --> 00:25:37,092
- Let's get the documents
section in.
591
00:25:37,093 --> 00:25:39,092
- All these photos are from
592
00:25:39,093 --> 00:25:42,713
one stage in his life,
his graduation.
593
00:25:42,714 --> 00:25:45,126
Now, don't parents put up
photos of their kids
594
00:25:45,127 --> 00:25:46,954
in every stage of life?
595
00:25:46,955 --> 00:25:49,299
You know,
their baby photos, birthdays?
596
00:25:49,300 --> 00:25:51,644
First day of school,
that kind of thing?
597
00:25:51,645 --> 00:25:53,748
- Yeah, every parent I know.
598
00:25:54,576 --> 00:25:57,885
Hey. You in the mood to
take me to a fake grad?
599
00:25:57,886 --> 00:25:59,540
'Cause I got two tickets.
600
00:25:59,541 --> 00:26:01,713
Milli Vanilli all the way.
601
00:26:01,714 --> 00:26:03,954
- Okay, what do we have?
602
00:26:03,955 --> 00:26:06,057
- Everything is fake.
603
00:26:06,058 --> 00:26:08,920
Advanced bookkeeping courses,
first aid,
604
00:26:08,921 --> 00:26:12,195
I mean there's even a chess
Grand Master certificate.
605
00:26:12,196 --> 00:26:14,644
- Chess Grand Master,
tell me more.
606
00:26:14,645 --> 00:26:16,126
- Well, it's really
interesting, actually,
607
00:26:16,127 --> 00:26:18,506
how they determine your rating,
they use this AI,
608
00:26:18,507 --> 00:26:19,885
you were joking.
609
00:26:19,886 --> 00:26:22,885
- But, wasn't there a ceremony
610
00:26:22,886 --> 00:26:25,540
where he supposedly
graduated with his BA?
611
00:26:25,541 --> 00:26:28,506
- Yep, but the convocation
for his first fake degree
612
00:26:28,507 --> 00:26:31,161
just happened to take place
right after Rod and Gloria
613
00:26:31,162 --> 00:26:33,195
flew to the Philippines
to attend a funeral.
614
00:26:33,196 --> 00:26:35,541
We checked Rod's email,
and Jerome...
615
00:26:36,507 --> 00:26:39,747
Jerome sent this photo
in a message explaining.
616
00:26:39,748 --> 00:26:41,195
- I didn't tell you about Grad
617
00:26:41,196 --> 00:26:43,333
because I didn't want
to stop you from going home
618
00:26:43,334 --> 00:26:44,471
to pay your respects.
619
00:26:44,472 --> 00:26:46,092
Yay us! We did it!
620
00:26:46,093 --> 00:26:48,092
Who are the other
kids in the photo?
621
00:26:48,093 --> 00:26:49,920
- Get this, paid actors!
622
00:26:49,921 --> 00:26:51,437
- Now you're joking!
623
00:26:51,438 --> 00:26:53,885
- No! And you know what,
he was about to do it again.
624
00:26:53,886 --> 00:26:54,954
- What?
625
00:26:54,955 --> 00:26:57,575
Summer 2024 Convocation,
626
00:26:57,576 --> 00:27:00,402
Gallery Section,
General Admission, wow.
627
00:27:00,403 --> 00:27:01,885
- Yeah, if it ain't broke,
why fix it?
628
00:27:01,886 --> 00:27:03,885
Jerome knew his
grandmother was sick,
629
00:27:03,886 --> 00:27:06,092
waited for his parents
to book flights,
630
00:27:06,093 --> 00:27:07,299
and then what do you know?
631
00:27:07,300 --> 00:27:08,920
It's the same week
of his convocation.
632
00:27:08,921 --> 00:27:11,609
- Yeah, except his grandmother
made a miraculous recovery,
633
00:27:11,610 --> 00:27:14,092
and so the parents told Jerome
they could make it after all.
634
00:27:14,093 --> 00:27:15,575
- So, rather than
face the music,
635
00:27:15,576 --> 00:27:18,609
he decided to just
kill his parents instead.
636
00:27:18,610 --> 00:27:19,954
- Go figure.
637
00:27:19,955 --> 00:27:21,402
- Yeah, two days
before the murder,
638
00:27:21,403 --> 00:27:22,920
he makes a large withdrawal.
639
00:27:22,921 --> 00:27:24,161
Eight grand.
640
00:27:24,162 --> 00:27:25,575
That's enough for
two black market guns.
641
00:27:25,576 --> 00:27:27,368
- Oh, it's nice to see
that tuition money
642
00:27:27,369 --> 00:27:30,402
going for something,
but, why keep up the lie?
643
00:27:30,403 --> 00:27:33,506
- Ego and insecurity are
two sides of the same coin.
644
00:27:33,507 --> 00:27:36,609
Now, Jerome's parents had such
high expectations of him
645
00:27:36,610 --> 00:27:39,161
that it made him
feel like a failure.
646
00:27:39,162 --> 00:27:41,851
In retaliation,
he made them look like fools,
647
00:27:41,852 --> 00:27:44,161
outsmarting those
he could never please.
648
00:27:44,162 --> 00:27:46,644
Must've been quite the drug.
649
00:27:46,645 --> 00:27:49,678
- Do we have anything tying him
650
00:27:49,679 --> 00:27:51,575
directly to Bo and Carlos yet?
651
00:27:51,576 --> 00:27:53,264
- Nope.
652
00:27:53,265 --> 00:27:55,195
- Then why are you smiling?
653
00:27:55,196 --> 00:27:58,026
- Well, because now we get to
do a little acting of our own.
654
00:27:58,027 --> 00:28:02,126
- But you found the guns
at his grandmother's house!
655
00:28:02,127 --> 00:28:04,092
- I know, but as far as we know,
656
00:28:04,093 --> 00:28:06,126
Bo and Carlos could
have planted them there.
657
00:28:06,127 --> 00:28:08,368
- My guts are churning
over this, Jerome.
658
00:28:08,369 --> 00:28:10,092
It's, I feel sick about it.
659
00:28:10,093 --> 00:28:14,644
If only we had something
tying Luc to Bo and Carlos.
660
00:28:14,645 --> 00:28:17,713
Phone call, text, anything.
661
00:28:17,714 --> 00:28:19,851
- Look, Jerome.
You have our word.
662
00:28:19,852 --> 00:28:22,023
Until Luc Francis
is behind bars,
663
00:28:22,024 --> 00:28:23,644
we won't stop digging.
664
00:28:23,645 --> 00:28:26,355
We're going to find every
piece of evidence we missed.
665
00:28:35,507 --> 00:28:37,645
[soft jazz music]
666
00:28:44,541 --> 00:28:46,162
- Jerome!
667
00:28:47,541 --> 00:28:49,989
- Hi! Any news?
668
00:28:49,990 --> 00:28:52,333
- Actually, we've had
some incredible luck.
669
00:28:52,334 --> 00:28:55,195
Um, due to a perfectly
timed anonymous tip,
670
00:28:55,196 --> 00:28:57,851
the burner phone that was used
to hire Bo and Carlos
671
00:28:57,852 --> 00:28:59,506
has been found.
672
00:28:59,507 --> 00:29:02,161
- Oh my God.
That's, that's great news.
673
00:29:02,162 --> 00:29:04,852
- I agree.
It's from our spin team.
674
00:29:08,610 --> 00:29:10,575
- I have to hand it
to you, Jerome.
675
00:29:10,576 --> 00:29:12,851
You really had us fooled.
676
00:29:12,852 --> 00:29:14,920
- I don't think you're going to
be so lucky with the jury.
677
00:29:14,921 --> 00:29:16,057
Take him away.
678
00:29:16,058 --> 00:29:17,472
[dramatic music]
679
00:29:21,645 --> 00:29:23,575
Hey, what's up?
680
00:29:23,576 --> 00:29:26,334
- Bo Lennox
isn't going to testify.
681
00:29:26,955 --> 00:29:30,230
- What? But, we have
his statement on tape.
682
00:29:30,231 --> 00:29:32,540
- His statement
has been excluded.
683
00:29:32,541 --> 00:29:34,057
- On what grounds?
684
00:29:34,058 --> 00:29:35,333
- Well, Mr. Lennox's
lawyer maintains
685
00:29:35,334 --> 00:29:36,609
the statement was
given under threat.
686
00:29:36,610 --> 00:29:38,161
- Oh!
687
00:29:38,162 --> 00:29:40,299
- What, said I made it seem
that if he didn't confess,
688
00:29:40,300 --> 00:29:41,678
Sam Leung would kill him?
689
00:29:41,679 --> 00:29:43,989
- Hmm.
- I did my job to the letter.
690
00:29:43,990 --> 00:29:45,678
- Well, so did she.
691
00:29:45,679 --> 00:29:47,644
Alright, look.
This is on me.
692
00:29:47,645 --> 00:29:49,333
I lost today.
693
00:29:49,334 --> 00:29:52,300
I really don't want to lose the
next one, so, any ideas?
694
00:29:55,403 --> 00:29:57,023
- Okay.
695
00:29:57,024 --> 00:29:59,920
Uh, we have this photo
of Jerome with the burner phone,
696
00:29:59,921 --> 00:30:02,437
we have an extensive
story of his deceit-
697
00:30:02,438 --> 00:30:04,713
- Which Sutton will spin
into a tale of parents
698
00:30:04,714 --> 00:30:06,644
pressuring a child
to the point of lying.
699
00:30:06,645 --> 00:30:07,989
Not murder.
700
00:30:07,990 --> 00:30:10,920
- Right.
Okay, so, we have nothing.
701
00:30:10,921 --> 00:30:13,575
Bo's confession,
that was the case,
702
00:30:13,576 --> 00:30:16,286
that was the entire glue
keeping this thing together.
703
00:30:17,162 --> 00:30:18,851
[sigh]
704
00:30:18,852 --> 00:30:21,885
Look, if family issues
were admissible as evidence,
705
00:30:21,886 --> 00:30:23,540
we'd be sitting pretty.
706
00:30:23,541 --> 00:30:26,506
- Family issues. Dr. Fooi,
Rod �balos' notebook.
707
00:30:26,507 --> 00:30:28,264
- Fooi.
708
00:30:28,265 --> 00:30:30,915
- I thought you couldn't
find a doctor with that name.
709
00:30:31,127 --> 00:30:34,299
- We couldn't. But what if it's
not a name? What if-
710
00:30:34,300 --> 00:30:35,678
- It's an acronym.
711
00:30:35,679 --> 00:30:38,402
We need to find what therapist
Rod was talking to
712
00:30:38,403 --> 00:30:39,678
on the day he died.
713
00:30:39,679 --> 00:30:41,541
And why.
714
00:30:42,921 --> 00:30:45,644
[echoing gavel]
715
00:30:45,645 --> 00:30:47,816
- Yes, Rod �balos
was my patient.
716
00:30:47,817 --> 00:30:49,368
But I only saw him once.
717
00:30:49,369 --> 00:30:51,471
- Can you tell me what
he came to see you about?
718
00:30:51,472 --> 00:30:53,609
- No. And you know
that, Detective.
719
00:30:53,610 --> 00:30:55,575
- But what if
he's been murdered?
720
00:30:55,576 --> 00:30:57,368
- Well, that would
change things.
721
00:30:57,369 --> 00:30:59,092
My God, what happened?
722
00:30:59,093 --> 00:31:00,575
- Did Rod mention
his son Jerome?
723
00:31:00,576 --> 00:31:02,299
- It's all he talked about.
724
00:31:02,300 --> 00:31:05,333
Six years is a long time
to fake being a student.
725
00:31:05,334 --> 00:31:07,713
- Wait, Rod knew
about the lying?
726
00:31:07,714 --> 00:31:10,333
- Oh yeah. He knew everything.
727
00:31:10,334 --> 00:31:12,057
[dramatic music]
728
00:31:12,058 --> 00:31:13,127
- Everything.
729
00:31:22,403 --> 00:31:24,816
[car driving outside]
730
00:31:24,817 --> 00:31:26,437
- Detective Bateman.
731
00:31:26,438 --> 00:31:29,057
Two men were hired to
kill Rod and Gloria �balos.
732
00:31:29,058 --> 00:31:31,126
The instructions came over text.
733
00:31:31,127 --> 00:31:32,782
- Objection! Your Honour,
734
00:31:32,783 --> 00:31:34,920
the Crown can't argue its
case through the witness.
735
00:31:34,921 --> 00:31:36,402
- Your Honour.
736
00:31:36,403 --> 00:31:38,126
- We have heard no testimony,
nor even in fact seen
737
00:31:38,127 --> 00:31:40,402
any evidence to suggest
that anyone,
738
00:31:40,403 --> 00:31:43,507
murderer or otherwise,
was hired by text.
739
00:31:44,955 --> 00:31:46,126
- Sustained.
740
00:31:46,127 --> 00:31:49,126
Crown, evidence first,
questions second.
741
00:31:49,127 --> 00:31:51,782
- The weapons used to kill
Rod and Gloria �balos
742
00:31:51,783 --> 00:31:53,333
were stashed in
a trash receptacle
743
00:31:53,334 --> 00:31:56,126
at the skate park near
Evans Avenue, were they not?
744
00:31:56,127 --> 00:31:57,920
- Objection! Your Honour,
745
00:31:57,921 --> 00:32:01,782
police have already testified
they found no guns in that park.
746
00:32:01,783 --> 00:32:05,610
- Sustained. Clean it up
or move on, Mr. Forrester.
747
00:32:08,093 --> 00:32:11,264
- Detective, you met
with Jerome �balos
748
00:32:11,265 --> 00:32:13,816
the same day you became aware
that the murder weapons
749
00:32:13,817 --> 00:32:15,713
may have been stashed
750
00:32:15,714 --> 00:32:18,333
at the skate park,
is that correct?
751
00:32:18,334 --> 00:32:19,713
- Yes.
752
00:32:19,714 --> 00:32:22,264
Uh, we informed Mr. �balos
753
00:32:22,265 --> 00:32:24,161
that we were looking into
former employees
754
00:32:24,162 --> 00:32:25,989
who had been fired
by his father.
755
00:32:25,990 --> 00:32:29,471
He gave us a list,
Luc Francis was at the very top.
756
00:32:29,472 --> 00:32:32,023
This was one hour before
the guns were stashed.
757
00:32:32,024 --> 00:32:33,920
- Objection! Your Honour.
758
00:32:33,921 --> 00:32:35,851
- Ms. Sutton just said police
were sent to the skate park
759
00:32:35,852 --> 00:32:37,782
to retrieve the murder weapons.
760
00:32:37,783 --> 00:32:38,954
I mean, they didn't do it
761
00:32:38,955 --> 00:32:40,540
because they needed
the overtime.
762
00:32:40,541 --> 00:32:43,541
Your Honour, they went
because they received a tip.
763
00:32:45,231 --> 00:32:46,403
- Overruled.
764
00:32:46,404 --> 00:32:51,264
- And where were the murder
weapons eventually found?
765
00:32:51,265 --> 00:32:53,851
- In the crawlspace in Luc
Francis' grandmother's home.
766
00:32:53,852 --> 00:32:55,610
- Hmm.
767
00:32:56,472 --> 00:32:59,920
Detective, can you tell
the court what this is?
768
00:32:59,921 --> 00:33:01,644
- Yes, this is the pay
as you go cellphone
769
00:33:01,645 --> 00:33:03,471
we caught Jerome �balos
770
00:33:03,472 --> 00:33:06,747
stashing in Luc Francis'
grandmother's hanging planter.
771
00:33:06,748 --> 00:33:09,851
- And was this phone used
to contact the killers?
772
00:33:09,852 --> 00:33:12,437
- It's got some water damage,
but the data we could retrieve
773
00:33:12,438 --> 00:33:15,023
corroborated our theory
that the men who killed
774
00:33:15,024 --> 00:33:18,921
Rod and Gloria �balos were
hired through this very phone.
775
00:33:20,576 --> 00:33:23,990
- Thank you, Detective.
No more questions.
776
00:33:29,714 --> 00:33:31,195
- Detective.
777
00:33:31,196 --> 00:33:33,644
Once the minutes are used up
on a pay as you go phone,
778
00:33:33,645 --> 00:33:36,852
people often just
throw them away, right?
779
00:33:37,679 --> 00:33:39,644
- Yes. I suppose.
780
00:33:39,645 --> 00:33:42,920
- And you advised Mr. �balos
781
00:33:42,921 --> 00:33:45,264
that you needed the phone
782
00:33:45,265 --> 00:33:47,230
that Luc Francis used to
contact the two killers,
783
00:33:47,231 --> 00:33:48,471
did you not?
784
00:33:48,472 --> 00:33:50,368
- Yes, as a ploy to
get Mr. �balos to-
785
00:33:50,369 --> 00:33:51,713
- And after that conversation,
786
00:33:51,714 --> 00:33:53,713
Mr. �balos retrieved
a cellphone.
787
00:33:53,714 --> 00:33:56,092
- Yes, to plant it to frame
Luc Francis, as I've already-
788
00:33:56,093 --> 00:33:57,126
- Detective, isn't it possible
789
00:33:57,127 --> 00:34:00,299
that Mr. �balos saw Luc Francis
790
00:34:00,300 --> 00:34:01,954
throw away that phone,
791
00:34:01,955 --> 00:34:03,506
and only retrieved it
792
00:34:03,507 --> 00:34:06,334
in order to help
get justice for his parents?
793
00:34:06,817 --> 00:34:09,885
- That would be highly
improbable and coincidental.
794
00:34:09,886 --> 00:34:11,506
- Much like the Crown's case.
795
00:34:11,507 --> 00:34:13,737
- Objection!
- Withdrawn. No more questions.
796
00:34:14,369 --> 00:34:16,610
[dramatic music]
797
00:34:20,472 --> 00:34:22,196
- We're losing, Theo.
798
00:34:23,196 --> 00:34:25,057
We need to get Jerome
up on the stand.
799
00:34:25,058 --> 00:34:28,333
He needs to hear what his
father's therapist told us.
800
00:34:28,334 --> 00:34:30,816
- It's in disclosure, Graf.
He's most likely read it.
801
00:34:30,817 --> 00:34:32,989
- I don't know, I don't know
if Jerome would want to know
802
00:34:32,990 --> 00:34:35,333
what his father
said about him to a therapist.
803
00:34:35,334 --> 00:34:37,126
And even if he has read it,
804
00:34:37,127 --> 00:34:38,713
he hasn't faced it
in front of a jury.
805
00:34:38,714 --> 00:34:41,264
He's a pleaser, he cares
what people think about him.
806
00:34:41,265 --> 00:34:44,920
Hao Leung said it, that
he crumbles before an audience.
807
00:34:44,921 --> 00:34:46,437
- Exactly.
808
00:34:46,438 --> 00:34:49,092
Sutton's entire narrative
has been about how horrible
809
00:34:49,093 --> 00:34:50,782
Rod and Gloria were
to poor Jerome.
810
00:34:50,783 --> 00:34:52,575
Are we really going
to beat up on this kid?
811
00:34:52,576 --> 00:34:54,679
- We need to push back.
- It could backfire.
812
00:34:56,679 --> 00:34:59,092
Even if he does
decide to testify,
813
00:34:59,093 --> 00:35:02,748
I can't be certain the jury
won't be fooled like you were.
814
00:35:02,749 --> 00:35:05,264
Well, the kid plays sympathetic.
815
00:35:05,265 --> 00:35:07,126
- Come on, Theo,
it's going to work.
816
00:35:07,127 --> 00:35:09,057
We searched the �balos home,
817
00:35:09,058 --> 00:35:11,575
there wasn't one photo of
Jerome before his graduation
818
00:35:11,576 --> 00:35:14,299
from Osler with a BA, and why?
819
00:35:14,300 --> 00:35:16,368
- Because before that,
he had never lived up
820
00:35:16,369 --> 00:35:17,747
to his parent's expectations.
821
00:35:17,748 --> 00:35:19,126
- Exactly.
822
00:35:19,127 --> 00:35:21,402
- It, it's like they
cancelled the old Jerome.
823
00:35:21,403 --> 00:35:23,817
- Buried him because
he wasn't good enough.
824
00:35:25,162 --> 00:35:27,023
- Look. If he hears
825
00:35:27,024 --> 00:35:29,374
what his father said
about him in that session...
826
00:35:31,024 --> 00:35:34,230
- Put me on the stand, Theo,
and I'll get him up there.
827
00:35:34,231 --> 00:35:36,265
And you can take him down.
828
00:35:39,817 --> 00:35:41,921
[coughing]
829
00:35:42,472 --> 00:35:44,230
- My apologies, your Honour.
830
00:35:44,231 --> 00:35:45,747
- Here you are, Detective.
831
00:35:45,748 --> 00:35:47,195
- Thank you.
832
00:35:47,196 --> 00:35:50,679
- Detective Graf,
did Rod �balos see a therapist?
833
00:35:51,438 --> 00:35:52,920
- Um, yes.
834
00:35:52,921 --> 00:35:56,299
Rod had F-O-O-I,
835
00:35:56,300 --> 00:35:58,575
or, or Fooi
written on his notepad,
836
00:35:58,576 --> 00:36:00,333
next to the word Doctor.
837
00:36:00,334 --> 00:36:02,057
Now I originally
thought that Fooi
838
00:36:02,058 --> 00:36:04,402
might have been a doctor's
last name,
839
00:36:04,403 --> 00:36:06,299
but later I realised
it was an acronym.
840
00:36:06,300 --> 00:36:08,713
Families Of Origin Issues,
841
00:36:08,714 --> 00:36:12,782
it pertains to
familial sources of trauma.
842
00:36:12,783 --> 00:36:15,092
- And what did you
learn from your review
843
00:36:15,093 --> 00:36:16,506
of Rod's therapy records?
844
00:36:16,507 --> 00:36:18,161
- Rod and Gloria �balos
845
00:36:18,162 --> 00:36:20,678
had discovered that Jerome, uh,
846
00:36:20,679 --> 00:36:23,126
had been lying about
attending Osler University.
847
00:36:23,127 --> 00:36:25,299
Rod wanted to confront Jerome,
848
00:36:25,300 --> 00:36:28,299
but Gloria convinced Rod
to talk to a therapist instead.
849
00:36:28,300 --> 00:36:31,023
- And what was discussed
at Rod's therapy sessions?
850
00:36:31,024 --> 00:36:32,747
- Well, Jerome's
many obvious psychoses-
851
00:36:32,748 --> 00:36:34,368
- Objection! Your Honour,
852
00:36:34,369 --> 00:36:35,782
Detective Graf is not
a psychotherapist.
853
00:36:35,783 --> 00:36:38,368
He can't diagnose my client.
854
00:36:38,369 --> 00:36:40,058
- Sustained.
855
00:36:43,058 --> 00:36:44,782
- Detective Graf,
856
00:36:44,783 --> 00:36:47,126
is it true that Rod and Gloria
857
00:36:47,127 --> 00:36:48,747
were looking for a healthy way
858
00:36:48,748 --> 00:36:50,092
to talk to their son
about his lies?
859
00:36:50,093 --> 00:36:51,954
- Yes, but at the time-
860
00:36:51,955 --> 00:36:54,023
- Uh, please,
the microphone, detective.
861
00:36:54,024 --> 00:36:57,023
- Yes, but at that time,
they weren't privy to the fact
862
00:36:57,024 --> 00:37:00,057
that the psychopath they raised
intended to have them killed.
863
00:37:00,058 --> 00:37:01,954
- Objection! Your Honour.
864
00:37:01,955 --> 00:37:04,161
- Detective Graf,
one more move like that
865
00:37:04,162 --> 00:37:05,471
and I'll call a mistrial.
866
00:37:05,472 --> 00:37:06,817
- I agree.
867
00:37:07,955 --> 00:37:09,713
- It's not a good idea.
868
00:37:09,714 --> 00:37:12,057
- I'm the one accused
of butchering my family.
869
00:37:12,058 --> 00:37:14,851
Don't you think the jury
wants to hear from me?
870
00:37:14,852 --> 00:37:16,437
- That's not what
I'm worried about.
871
00:37:16,438 --> 00:37:19,161
Don't let the Crown's affable
demeanor fool you,
872
00:37:19,162 --> 00:37:21,023
the man is a shark.
873
00:37:21,024 --> 00:37:23,023
- Sharks don't scare me.
874
00:37:23,024 --> 00:37:25,161
Being thought of
as a murderer does.
875
00:37:25,162 --> 00:37:27,265
I've done nothing wrong.
876
00:37:29,231 --> 00:37:30,852
The jury will believe me.
877
00:37:34,127 --> 00:37:35,990
My parents were
everything to me.
878
00:37:36,679 --> 00:37:38,851
All I wanted was
to make them happy.
879
00:37:38,852 --> 00:37:41,265
- But you couldn't, could you?
880
00:37:42,300 --> 00:37:44,851
- No. But my parents
weren't bad people.
881
00:37:44,852 --> 00:37:47,195
They just wanted me to
have everything they couldn't
882
00:37:47,196 --> 00:37:48,782
growing up in the Philippines.
883
00:37:48,783 --> 00:37:50,575
- But the pressure
to be successful,
884
00:37:50,576 --> 00:37:52,678
it must have been suffocating.
885
00:37:52,679 --> 00:37:54,195
- It was.
886
00:37:54,196 --> 00:37:56,195
But I understood it.
887
00:37:56,196 --> 00:38:00,954
- Jerome, if your parents were
alive, right now, right here.
888
00:38:00,955 --> 00:38:03,264
What would you say to them?
889
00:38:03,265 --> 00:38:04,990
- I'm sorry.
890
00:38:07,541 --> 00:38:10,023
Sorry I couldn't
live up to your dreams.
891
00:38:10,024 --> 00:38:11,747
Hearing you die in that closet
892
00:38:11,748 --> 00:38:13,989
will haunt me for
the rest of my life.
893
00:38:13,990 --> 00:38:16,024
- Thank you, Jerome.
894
00:38:20,300 --> 00:38:21,852
[clears throat]
895
00:38:26,645 --> 00:38:28,576
- Please.
896
00:38:29,196 --> 00:38:32,264
You just said you couldn't
live up to your parent's dreams.
897
00:38:32,265 --> 00:38:34,334
Did that make you angry?
898
00:38:35,438 --> 00:38:38,471
- No. Sad, maybe.
899
00:38:38,472 --> 00:38:41,058
They just wanted me
to reach my full potential.
900
00:38:42,334 --> 00:38:45,127
- Full potential. Right.
901
00:38:47,852 --> 00:38:50,402
Can you identify this
for the court?
902
00:38:50,403 --> 00:38:52,713
- That's my degree.
Bachelors of Science.
903
00:38:52,714 --> 00:38:56,438
- Your fake degree.
Bachelors of Science.
904
00:38:57,403 --> 00:38:59,438
- Yes.
- Fabricated by you.
905
00:39:01,300 --> 00:39:02,748
- Yes.
906
00:39:04,072 --> 00:39:08,782
- Can you describe this
photograph to the court?
907
00:39:08,783 --> 00:39:10,679
- It's a...
908
00:39:10,680 --> 00:39:13,540
it's a photo of my parents
and I celebrating my degree.
909
00:39:13,541 --> 00:39:14,921
- Sorry?
910
00:39:15,576 --> 00:39:17,678
- My fake degree.
911
00:39:17,679 --> 00:39:19,885
From Osler University.
912
00:39:19,886 --> 00:39:22,195
- Jerome, there are
no other photos of you
913
00:39:22,196 --> 00:39:23,885
from before this moment
914
00:39:23,886 --> 00:39:25,402
on the walls of your house,
915
00:39:25,403 --> 00:39:27,472
your parents' business,
why is that?
916
00:39:29,369 --> 00:39:31,299
- I don't know.
- You don't know?
917
00:39:31,300 --> 00:39:32,576
- Mm-mm.
918
00:39:33,369 --> 00:39:34,678
- Okay.
919
00:39:34,679 --> 00:39:38,057
Well, is it safe to say
that this kind of love
920
00:39:38,058 --> 00:39:39,540
and happiness and pride
from your parents
921
00:39:39,541 --> 00:39:40,885
was something new for you?
922
00:39:40,886 --> 00:39:42,368
- Yes.
923
00:39:42,369 --> 00:39:43,989
- Say from the from the moment
you started lying
924
00:39:43,990 --> 00:39:45,989
about your
academic achievements?
925
00:39:45,990 --> 00:39:47,714
- Yes.
926
00:39:49,921 --> 00:39:51,851
It was so much pressure.
927
00:39:51,852 --> 00:39:55,231
So I lied. To make them happy.
928
00:40:00,369 --> 00:40:02,471
- Jerome,
your parents were killed
929
00:40:02,472 --> 00:40:04,471
exactly two days after
they cancelled their trip
930
00:40:04,472 --> 00:40:07,954
to the Philippines so they could
attend your Masters convocation.
931
00:40:07,955 --> 00:40:10,438
But there was no graduation.
932
00:40:11,024 --> 00:40:12,437
Was there, Jerome?
933
00:40:12,438 --> 00:40:14,195
- No.
934
00:40:14,196 --> 00:40:16,726
- So you killed them so that
they wouldn't find out.
935
00:40:19,369 --> 00:40:20,809
Describe this photo, Jerome.
936
00:40:22,438 --> 00:40:25,230
- Oh, your Honour.
This is just gratuitous.
937
00:40:25,231 --> 00:40:27,126
- I'm losing patience with you,
Mr. Forrester.
938
00:40:27,127 --> 00:40:28,747
- Well, your Honour.
939
00:40:28,748 --> 00:40:30,678
Jerome just stated love was
a new thing in his household.
940
00:40:30,679 --> 00:40:32,989
It's crucial to the Crown's case
to prove that wasn't true.
941
00:40:32,990 --> 00:40:34,645
- Get to the point!
942
00:40:40,714 --> 00:40:42,058
- Photo, Jerome.
943
00:40:42,714 --> 00:40:44,885
- That's my mother's hand.
944
00:40:44,886 --> 00:40:47,575
- Clutching a key as she's
being brutally murdered.
945
00:40:47,576 --> 00:40:49,333
A key, that if found,
946
00:40:49,334 --> 00:40:51,230
would have meant
certain death to you.
947
00:40:51,231 --> 00:40:52,576
Her only son.
948
00:40:53,300 --> 00:40:54,438
- Yes.
949
00:40:55,231 --> 00:40:57,230
- Can you tell me
in your own words
950
00:40:57,231 --> 00:41:00,333
what it felt like to
finally have, as you say,
951
00:41:00,334 --> 00:41:01,747
your parents' love.
952
00:41:01,748 --> 00:41:04,264
After all the years
of disappointment
953
00:41:04,265 --> 00:41:05,852
that you caused them.
954
00:41:07,921 --> 00:41:09,472
- It felt amazing.
955
00:41:10,748 --> 00:41:12,195
- I bet it did.
956
00:41:12,196 --> 00:41:14,713
In the six years that you were
lying to your parents
957
00:41:14,714 --> 00:41:15,920
about going to school,
958
00:41:15,921 --> 00:41:17,782
were you ever afraid
959
00:41:17,783 --> 00:41:20,437
that if they found out,
they would stop loving you?
960
00:41:20,438 --> 00:41:21,885
- Yes.
961
00:41:21,886 --> 00:41:23,540
- You couldn't bear to lose
their love again.
962
00:41:23,541 --> 00:41:25,437
Could you?
- No.
963
00:41:25,438 --> 00:41:27,747
- Even if it meant killing them
so that they wouldn't find out.
964
00:41:27,748 --> 00:41:29,195
- No!
- Do you know what your father
965
00:41:29,196 --> 00:41:31,057
said about you
in therapy, Jerome?
966
00:41:31,058 --> 00:41:32,885
After he learned you'd
been lying to him for years,
967
00:41:32,886 --> 00:41:35,356
stealing his money,
making him look like a fool?
968
00:41:36,196 --> 00:41:37,402
He said,
969
00:41:37,403 --> 00:41:40,609
"Please help me show my son
970
00:41:40,610 --> 00:41:42,368
how much I love him."
971
00:41:42,369 --> 00:41:45,299
- My father did not say that!
- That is a direct quote!
972
00:41:45,300 --> 00:41:47,162
It was in disclosure.
973
00:41:47,298 --> 00:41:52,920
Probably too painful for you
to read though, wasn't it?
974
00:41:52,921 --> 00:41:56,092
You probably assumed your
father was cutting you down.
975
00:41:56,093 --> 00:41:57,782
But he said was,
976
00:41:57,783 --> 00:42:01,057
"Please help me show my son
how much I love him."
977
00:42:01,058 --> 00:42:03,264
- No, that's not true.
- No?
978
00:42:03,265 --> 00:42:04,816
Read it yourself.
979
00:42:04,817 --> 00:42:06,989
Your father wanted
to help you, Jerome.
980
00:42:06,990 --> 00:42:09,437
Your mother clutched that
key as she was beaten
981
00:42:09,438 --> 00:42:11,713
and shot to death
at point blank range,
982
00:42:11,714 --> 00:42:13,264
so you would be safe.
983
00:42:13,265 --> 00:42:16,506
Even when they knew you
lied to them, they loved you.
984
00:42:16,507 --> 00:42:19,506
They died for no reason, Jerome.
985
00:42:19,507 --> 00:42:22,575
Look at me.
Look at me, Jerome.
986
00:42:22,576 --> 00:42:24,264
If you had known that,
987
00:42:24,265 --> 00:42:26,161
if you had known how they felt,
988
00:42:26,162 --> 00:42:28,403
would your parents still
be alive today?
989
00:42:29,053 --> 00:42:33,092
Would they still
be alive today, Jerome?
990
00:42:33,093 --> 00:42:34,195
- Yes!
991
00:42:34,196 --> 00:42:36,093
[people gasping]
992
00:42:36,921 --> 00:42:38,334
Yes.
993
00:42:40,231 --> 00:42:43,437
Of course they'd still be alive.
994
00:42:43,438 --> 00:42:46,161
[indistinct murmurs]
995
00:42:46,162 --> 00:42:48,575
But how could I have
known that?
996
00:42:48,576 --> 00:42:50,334
How?
997
00:42:51,058 --> 00:42:53,127
How would I ever
have known that?
998
00:42:54,127 --> 00:42:55,437
How?
999
00:42:55,438 --> 00:42:57,300
[sobbing]
1000
00:43:11,921 --> 00:43:14,161
- Did the parents
create the monster,
1001
00:43:14,162 --> 00:43:15,782
or was it always hidden inside?
1002
00:43:15,783 --> 00:43:18,126
- It doesn't matter.
1003
00:43:18,127 --> 00:43:20,024
The monster's real.
1004
00:43:22,438 --> 00:43:23,955
Either way.
1005
00:43:27,162 --> 00:43:29,645
[theme music]
1006
00:43:32,093 --> 00:43:33,610
Subtitling: difuze
1007
00:43:33,660 --> 00:43:38,210
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.