Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:06,918
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:06,919 --> 00:00:08,050
- We could totally
end up together!
3
00:00:08,051 --> 00:00:09,443
- He's got a wife.
4
00:00:09,444 --> 00:00:11,314
- He doesn't know
he's adopted, does he?
5
00:00:11,315 --> 00:00:13,316
I am the kid's
biological mother.
6
00:00:13,317 --> 00:00:14,622
You should join
the baseball team.
7
00:00:14,623 --> 00:00:15,971
It'd look good
on your applications.
8
00:00:15,972 --> 00:00:17,364
- I have arranged it
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,844
so you could invest
in your dreams
10
00:00:19,845 --> 00:00:21,455
and a grandbaby.
11
00:00:21,456 --> 00:00:23,587
- This is
straight-up blackmail.
12
00:00:23,588 --> 00:00:25,546
- It's really important
to Melissa
13
00:00:25,547 --> 00:00:27,591
that we're all
in a good place.
14
00:00:27,592 --> 00:00:29,289
- I know a lot
of deep-pocket people
15
00:00:29,290 --> 00:00:31,334
who could help you get your car
business off the ground.
16
00:00:31,335 --> 00:00:32,509
- Connor was right about you.
17
00:00:32,510 --> 00:00:33,858
He said you'd make me
a lot of money.
18
00:00:33,859 --> 00:00:35,077
- Guys, right now,
19
00:00:35,078 --> 00:00:37,688
we gotta get this out of here.
20
00:00:37,689 --> 00:00:38,739
- What have we done?
21
00:00:41,128 --> 00:00:43,999
[Takako Minekawa's
"Fantastic Cat"]
22
00:00:44,000 --> 00:00:46,045
?
23
00:00:46,046 --> 00:00:47,568
- I like to tell my customers
24
00:00:47,569 --> 00:00:50,527
that gardening isn't
just about planting seeds.
25
00:00:50,528 --> 00:00:52,964
Nature is full of surprises.
26
00:00:52,965 --> 00:00:54,705
- ? Fantastic cat
27
00:00:54,706 --> 00:00:56,794
- A flower isn't always
just a flower.
28
00:00:56,795 --> 00:00:59,928
- ? I am a cat
and like a girl ?
29
00:00:59,929 --> 00:01:01,147
? Fantastic cat
30
00:01:01,148 --> 00:01:03,062
- One sunflower is
actually made up
31
00:01:03,063 --> 00:01:05,151
of thousands of tiny flowers
32
00:01:05,152 --> 00:01:07,196
held together
on a single stalk.
33
00:01:07,197 --> 00:01:09,111
- ? Hoo, hoo, hoo
34
00:01:09,112 --> 00:01:10,373
? Fantastic cat
35
00:01:10,374 --> 00:01:12,593
- Dirt isn't just
a layer of earth.
36
00:01:12,594 --> 00:01:13,855
?
37
00:01:13,856 --> 00:01:15,726
- Oh! Oh!
38
00:01:15,727 --> 00:01:18,468
- It has more organisms
in one teaspoon
39
00:01:18,469 --> 00:01:20,122
than there are
people on the planet.
40
00:01:20,123 --> 00:01:21,776
[beeping, line ringing]
41
00:01:21,777 --> 00:01:23,560
[phone buzzing]
42
00:01:23,561 --> 00:01:25,258
And those plants
in your garden
43
00:01:25,259 --> 00:01:26,650
aren't just sitting there
quietly.
44
00:01:26,651 --> 00:01:27,869
- [scoffs] What?
45
00:01:27,870 --> 00:01:29,740
- They're busy
talking to each other
46
00:01:29,741 --> 00:01:33,004
through an underground network
of fungi and bacteria.
47
00:01:33,005 --> 00:01:34,484
- [scoffs] Wait.
48
00:01:34,485 --> 00:01:36,095
Slow down.
49
00:01:36,096 --> 00:01:38,445
- ? Fantastic cat
50
00:01:38,446 --> 00:01:40,751
- So anyone can garden.
51
00:01:40,752 --> 00:01:43,493
- How can we have frost?
52
00:01:43,494 --> 00:01:45,234
- ? Fantastic cat
53
00:01:45,235 --> 00:01:47,932
- This cannot be happening.
54
00:01:47,933 --> 00:01:50,021
- It's way too early.
55
00:01:50,022 --> 00:01:51,545
- The cup's in a month.
56
00:01:51,546 --> 00:01:53,590
But to keep one alive,
57
00:01:53,591 --> 00:01:56,941
you have to expect
the unexpected.
58
00:01:56,942 --> 00:01:59,988
[birds chirping]
59
00:01:59,989 --> 00:02:02,512
[hair dryers whirring]
60
00:02:02,513 --> 00:02:03,905
- Medium-low, everyone.
61
00:02:03,906 --> 00:02:05,385
Keep the air slow and steady.
62
00:02:05,386 --> 00:02:06,473
- It's gonna be fine.
63
00:02:06,474 --> 00:02:07,822
- What makes you so sure?
64
00:02:07,823 --> 00:02:09,258
- Because I keep my weed
in the freezer,
65
00:02:09,259 --> 00:02:10,781
and that stays fresh.
66
00:02:10,782 --> 00:02:12,087
- Not how it works.
67
00:02:12,088 --> 00:02:14,307
- We're just looking for
a little volume, people,
68
00:02:14,308 --> 00:02:16,527
not a stick-straight blowout.
69
00:02:16,528 --> 00:02:18,615
- How are the marigolds?
70
00:02:18,616 --> 00:02:20,313
- They're on life support.
- Oh.
71
00:02:20,314 --> 00:02:21,749
- That's where
Marilyn's gonna be.
72
00:02:21,750 --> 00:02:23,098
- Only if we tell her.
73
00:02:23,099 --> 00:02:24,926
- Oh, she's definitely
gonna know.
74
00:02:24,927 --> 00:02:27,320
- How? She's in Frankenmuth
buying garden flair.
75
00:02:27,321 --> 00:02:28,973
- That's how.
76
00:02:28,974 --> 00:02:30,279
- Donna! Don't you dare.
77
00:02:30,280 --> 00:02:31,846
Donna, hang up the phone.
- End call!
78
00:02:31,847 --> 00:02:33,195
- Hang up the phone!
- Hit End Call!
79
00:02:33,196 --> 00:02:35,110
- Donna, now!
- Hang up the phone, Donna!
80
00:02:35,111 --> 00:02:36,504
- Bitch, get off!
81
00:02:41,204 --> 00:02:42,639
- OK, now we just have to...
82
00:02:42,640 --> 00:02:43,988
survive the thaw.
- Yeah.
83
00:02:43,989 --> 00:02:45,990
- Mother Nature's not
winning this round.
84
00:02:45,991 --> 00:02:47,992
Not on my watch.
85
00:02:47,993 --> 00:02:49,516
[tools powering down]
86
00:02:49,517 --> 00:02:50,865
[people groaning]
- Oh.
87
00:02:50,866 --> 00:02:53,824
[light music]
88
00:02:53,825 --> 00:02:54,825
- Donna!
89
00:02:54,826 --> 00:02:56,175
Flip the switch!
90
00:02:56,176 --> 00:02:59,961
?
91
00:02:59,962 --> 00:03:03,704
What doesn't kill this garden
only makes it stronger, people.
92
00:03:03,705 --> 00:03:05,619
Come on!
93
00:03:05,620 --> 00:03:07,490
- She might be more Marilyn
than Marilyn.
94
00:03:07,491 --> 00:03:09,144
- Mm-hmm.
- [chuckles]
95
00:03:09,145 --> 00:03:11,233
?
96
00:03:11,234 --> 00:03:12,888
- [sighs]
97
00:03:15,978 --> 00:03:18,936
[curious music]
98
00:03:18,937 --> 00:03:25,901
?
99
00:03:35,084 --> 00:03:36,693
[sighs]
100
00:03:36,694 --> 00:03:43,658
?
101
00:03:53,320 --> 00:03:56,191
[gasps]
102
00:03:56,192 --> 00:04:03,243
?
103
00:04:11,899 --> 00:04:13,991
- No heads up?
104
00:04:13,992 --> 00:04:15,297
- I didn't wanna add
to the stress.
105
00:04:15,298 --> 00:04:16,690
- Could've texted.
- You said it was triage.
106
00:04:16,691 --> 00:04:18,518
- This is worse than a frost.
- Breathe.
107
00:04:18,519 --> 00:04:20,259
- [sighs] When?
108
00:04:20,260 --> 00:04:21,347
- This morning.
109
00:04:21,348 --> 00:04:22,739
- For how long?
- Wouldn't say.
110
00:04:22,740 --> 00:04:23,827
- Oh, my God.
111
00:04:23,828 --> 00:04:25,089
- Breathe.
112
00:04:25,090 --> 00:04:26,614
- Mom?
113
00:04:28,398 --> 00:04:30,007
- My baby girl.
114
00:04:30,008 --> 00:04:33,010
[light music]
115
00:04:33,011 --> 00:04:37,580
?
116
00:04:37,581 --> 00:04:38,842
- Again.
117
00:04:38,843 --> 00:04:40,061
More like that.
118
00:04:40,062 --> 00:04:42,052
Keep your chest up
over that front knee.
119
00:04:44,022 --> 00:04:45,980
- Where'd you find this guy?
120
00:04:45,981 --> 00:04:48,765
- I know a pitcher
for the Tigers.
121
00:04:48,766 --> 00:04:52,116
- Pays to have friends
in high places.
122
00:04:52,117 --> 00:04:54,945
- Actually, I dated him.
123
00:04:54,946 --> 00:04:56,383
- Was he married too?
124
00:05:00,648 --> 00:05:03,345
- I don't know what you mean.
125
00:05:03,346 --> 00:05:05,695
- I saw you with Joel.
126
00:05:05,696 --> 00:05:07,393
- Maybe you misunderstood.
127
00:05:07,394 --> 00:05:09,395
- All over town.
128
00:05:09,396 --> 00:05:11,310
- Throw it, don't pitch it.
Quit aiming.
129
00:05:11,311 --> 00:05:13,616
- [grunts]
- Nice.
130
00:05:13,617 --> 00:05:16,315
- It just happened.
131
00:05:16,316 --> 00:05:18,099
[tense music]
132
00:05:18,100 --> 00:05:21,232
- I stupidly trusted
you cared about my son.
133
00:05:21,233 --> 00:05:22,408
- I do.
134
00:05:22,409 --> 00:05:24,105
- This is how you show it,
135
00:05:24,106 --> 00:05:26,542
by ripping apart his family?
136
00:05:26,543 --> 00:05:31,460
?
137
00:05:31,461 --> 00:05:33,984
- What do you want me to do?
138
00:05:33,985 --> 00:05:36,683
- Choose.
139
00:05:36,684 --> 00:05:39,338
My husband or my son.
140
00:05:39,339 --> 00:05:43,516
?
141
00:05:43,517 --> 00:05:44,995
- Are you serious?
142
00:05:44,996 --> 00:05:48,564
- Well, being a real mom means
making tough choices.
143
00:05:48,565 --> 00:05:55,615
?
144
00:05:55,616 --> 00:05:57,356
- What if I can't?
145
00:05:57,357 --> 00:05:58,835
- I'll choose for you.
146
00:05:58,836 --> 00:06:01,621
- If you tell him,
he'll hate us both.
147
00:06:01,622 --> 00:06:03,274
?
148
00:06:03,275 --> 00:06:06,365
- Then he'll just have to
decide which mom to hate more.
149
00:06:06,366 --> 00:06:08,541
?
150
00:06:08,542 --> 00:06:10,804
- That was amazing.
[laughter]
151
00:06:10,805 --> 00:06:12,849
- His fastball's nearly 90.
152
00:06:12,850 --> 00:06:14,764
- I wasn't even warm.
- [laughs]
153
00:06:14,765 --> 00:06:16,636
- Is that enough
to make the team?
154
00:06:16,637 --> 00:06:18,028
- Eh, too early to tell.
155
00:06:18,029 --> 00:06:19,203
He is a little wild.
156
00:06:19,204 --> 00:06:20,161
- Oh, don't worry,
we'll get him there.
157
00:06:20,162 --> 00:06:21,205
We'll get him there.
158
00:06:21,206 --> 00:06:22,424
- Keep working on that slider.
159
00:06:22,425 --> 00:06:24,818
- [sighs]
160
00:06:24,819 --> 00:06:28,343
- Come on, let's get to work.
161
00:06:28,344 --> 00:06:32,565
?
162
00:06:32,566 --> 00:06:34,742
[buzzer blares]
163
00:06:36,744 --> 00:06:39,702
[mellow music playing]
164
00:06:39,703 --> 00:06:42,052
- Ahh.
OK, that one's on me.
165
00:06:42,053 --> 00:06:44,228
- No, no, no.
Your money's no good tonight.
166
00:06:44,229 --> 00:06:45,839
?
167
00:06:45,840 --> 00:06:47,318
- But we're celebrating you.
168
00:06:47,319 --> 00:06:48,494
- No, but if it wasn't for you,
169
00:06:48,495 --> 00:06:49,712
I wouldn't be able
to afford any of this.
170
00:06:49,713 --> 00:06:51,540
- All right,
but if we're being honest,
171
00:06:51,541 --> 00:06:52,802
we should toast to whoever
bought that Camaro.
172
00:06:52,803 --> 00:06:54,456
- Can you believe?
A bidding war?
173
00:06:54,457 --> 00:06:55,631
- Well, yeah,
I saw the picture.
174
00:06:55,632 --> 00:06:57,024
- Pretty cool, right?
175
00:06:57,025 --> 00:06:58,417
- Real pimp, dawg.
176
00:06:58,418 --> 00:07:00,506
- [chuckles]
177
00:07:00,507 --> 00:07:03,117
So, um, things keep going
the way they're going,
178
00:07:03,118 --> 00:07:05,467
Steve, uh, thinks
we should open a shop.
179
00:07:05,468 --> 00:07:07,034
- Wouldn't you miss,
uh, working the register
180
00:07:07,035 --> 00:07:07,991
at the garden place?
181
00:07:07,992 --> 00:07:09,253
- [chuckling]
182
00:07:09,254 --> 00:07:10,777
[indistinct chatter]
183
00:07:10,778 --> 00:07:13,432
- Oh.
- Come here.
184
00:07:13,433 --> 00:07:14,563
- You know them?
185
00:07:14,564 --> 00:07:16,086
- Yeah. They're from my firm.
186
00:07:16,087 --> 00:07:18,567
What's up, Danimal?
187
00:07:18,568 --> 00:07:19,916
- We've been over this,
Connor.
188
00:07:19,917 --> 00:07:21,352
It's just Daniel.
189
00:07:21,353 --> 00:07:22,658
- You gotta loosen up, man.
190
00:07:22,659 --> 00:07:24,094
- How'd you like it
if I called you
191
00:07:24,095 --> 00:07:26,227
Corndog or something?
192
00:07:26,228 --> 00:07:27,576
- Y'all grabbing some drinks?
193
00:07:27,577 --> 00:07:30,405
- It's a bar, so...
194
00:07:30,406 --> 00:07:31,406
?
195
00:07:31,407 --> 00:07:33,234
- Sure. Yeah.
196
00:07:33,235 --> 00:07:35,192
Hey, all right, I'll, uh-yeah.
197
00:07:35,193 --> 00:07:37,499
I'll catch you
in the trenches ma�ana.
198
00:07:37,500 --> 00:07:41,111
- Uh, they seem like dicks.
199
00:07:41,112 --> 00:07:42,678
- Nah, they're good guys.
200
00:07:42,679 --> 00:07:43,940
- Really?
- Yeah.
201
00:07:43,941 --> 00:07:46,116
You know, they're just
a little threatened.
202
00:07:46,117 --> 00:07:48,510
I mean, uh, nobody bills
more hours than me,
203
00:07:48,511 --> 00:07:50,643
and they know it.
- Uh-huh. Gotcha.
204
00:07:50,644 --> 00:07:53,515
- Plus, Danimal can't stand
that I went to Yale Law.
205
00:07:53,516 --> 00:07:54,777
He only went to Penn.
- [scoffs]
206
00:07:54,778 --> 00:07:57,127
That garbage pile.
- [chuckles]
207
00:07:57,128 --> 00:07:59,390
Yeah, but hey, I mean, it's-
it's all in good fun, right?
208
00:07:59,391 --> 00:08:00,957
I mean, at the end of the day,
209
00:08:00,958 --> 00:08:02,785
we respect each other
like brothers.
210
00:08:02,786 --> 00:08:06,136
[indistinct chatter]
211
00:08:06,137 --> 00:08:09,183
- Well...
212
00:08:09,184 --> 00:08:10,663
one thing's for sure, man.
213
00:08:10,664 --> 00:08:12,621
- What's that?
214
00:08:12,622 --> 00:08:14,493
- I got you all wrong.
215
00:08:14,494 --> 00:08:19,149
?
216
00:08:19,150 --> 00:08:20,716
Whoo!
217
00:08:20,717 --> 00:08:22,631
- Yes, sir.
- [laughs]
218
00:08:22,632 --> 00:08:23,851
- Two more, sir.
219
00:08:25,548 --> 00:08:28,463
[upbeat music playing]
220
00:08:28,464 --> 00:08:35,558
?
221
00:08:37,212 --> 00:08:40,170
- Black tie event
in a couple of days.
222
00:08:40,171 --> 00:08:41,607
- Fancy.
223
00:08:41,608 --> 00:08:42,999
- I guess.
224
00:08:43,000 --> 00:08:44,566
Uh, anyway,
225
00:08:44,567 --> 00:08:47,222
took me a while
to get everything.
226
00:08:48,397 --> 00:08:50,006
- You look tired.
227
00:08:50,007 --> 00:08:53,097
- Maybe double check,
make sure it's what you need.
228
00:08:55,404 --> 00:08:57,797
- I only get about
4 hours a night myself.
229
00:08:57,798 --> 00:08:59,756
- Well, with your
line of work...
230
00:09:01,018 --> 00:09:02,584
- Now leave the rest to me.
231
00:09:02,585 --> 00:09:03,934
- Wait, wait.
232
00:09:06,371 --> 00:09:08,851
This is the only way, right?
233
00:09:08,852 --> 00:09:12,813
I mean, in your, um,
professional opinion?
234
00:09:15,163 --> 00:09:19,383
- Guys like Connor deserve
everything coming their way.
235
00:09:19,384 --> 00:09:22,386
[dramatic music]
236
00:09:22,387 --> 00:09:29,307
?
237
00:09:30,439 --> 00:09:31,919
- [sighs]
238
00:09:34,574 --> 00:09:37,532
[upbeat music playing]
239
00:09:37,533 --> 00:09:44,017
?
240
00:09:44,018 --> 00:09:45,409
- Hi.
241
00:09:45,410 --> 00:09:48,630
I will have
a skinny vanilla latte
242
00:09:48,631 --> 00:09:50,240
with 2% milk and, uh,
243
00:09:50,241 --> 00:09:51,981
one of those paintings
on the wall.
244
00:09:51,982 --> 00:09:54,157
?
245
00:09:54,158 --> 00:09:56,246
- Which one?
246
00:09:56,247 --> 00:10:00,337
- Um, how 'bout that one,
the Statue of Liberty thing?
247
00:10:00,338 --> 00:10:02,165
- You mean
"Lady Justice on Fire"?
248
00:10:02,166 --> 00:10:03,733
- Yep, whatever.
249
00:10:06,214 --> 00:10:08,563
- $2,004.53.
250
00:10:08,564 --> 00:10:09,782
- Oh.
251
00:10:09,783 --> 00:10:12,698
- I'll give you $2,100 for it.
252
00:10:12,699 --> 00:10:15,091
- [scoffs]
253
00:10:15,092 --> 00:10:16,353
No.
254
00:10:16,354 --> 00:10:17,572
You can't afford this.
255
00:10:17,573 --> 00:10:18,660
- $2,200.
256
00:10:18,661 --> 00:10:19,487
- Do I hear $2,250?
257
00:10:19,488 --> 00:10:20,923
- No, it's not an auction.
258
00:10:20,924 --> 00:10:22,925
- $2,250.
259
00:10:22,926 --> 00:10:24,798
- Cash or card?
- Oh, um, card.
260
00:10:27,714 --> 00:10:28,844
- Hey.
261
00:10:28,845 --> 00:10:31,194
Wha-what are you doing?
262
00:10:31,195 --> 00:10:32,631
What, so you're gonna-
you're gonna rack up
263
00:10:32,632 --> 00:10:35,111
credit card debt
just to prove a point?
264
00:10:35,112 --> 00:10:37,462
- Well, it's better than
being indebted to you.
265
00:10:37,463 --> 00:10:40,682
- Eventually you're gonna
have to pay it down, though.
266
00:10:40,683 --> 00:10:41,683
- I am paying it down.
267
00:10:41,684 --> 00:10:43,032
- On a teacher's salary?
268
00:10:43,033 --> 00:10:44,294
- Teacher, cheer coach,
269
00:10:44,295 --> 00:10:46,557
debate advisor,
fall musical director.
270
00:10:46,558 --> 00:10:48,385
We're doing "Into the Woods."
271
00:10:48,386 --> 00:10:50,431
- Congratulations, Alice.
272
00:10:50,432 --> 00:10:52,694
You have somehow found a way
to make your life
273
00:10:52,695 --> 00:10:56,089
more exhausting
than having a baby.
274
00:10:56,090 --> 00:10:57,873
- My uterus, my choice, Patty.
275
00:10:57,874 --> 00:10:59,527
- [chuckles]
276
00:10:59,528 --> 00:11:02,139
So how is your writing going?
277
00:11:06,535 --> 00:11:09,145
- I'm sorry, who's actually
buying the painting?
278
00:11:09,146 --> 00:11:10,321
- I am.
279
00:11:12,933 --> 00:11:15,109
- She'll pay for my latte too.
280
00:11:16,588 --> 00:11:18,938
Don't ever come to me
to bail you out again.
281
00:11:18,939 --> 00:11:21,897
[tense music]
282
00:11:21,898 --> 00:11:23,856
?
283
00:11:23,857 --> 00:11:26,119
- Sorry.
284
00:11:26,120 --> 00:11:29,862
And an oat milk cappuccino, please.
285
00:11:29,863 --> 00:11:32,081
- $2,012.42.
286
00:11:32,082 --> 00:11:33,909
[chiming]
287
00:11:33,910 --> 00:11:38,697
?
288
00:11:38,698 --> 00:11:40,220
- [scoffs]
289
00:11:40,221 --> 00:11:43,179
Uh, what's all this?
290
00:11:43,180 --> 00:11:44,486
- Breakfast.
291
00:11:47,402 --> 00:11:51,100
- Uh, we're a family,
not a platoon.
292
00:11:51,101 --> 00:11:53,407
- A simple thank you
would suffice.
293
00:11:53,408 --> 00:11:55,714
- Thank you, but the kids
are fine with cereal.
294
00:11:55,715 --> 00:11:57,454
- Well, you and Tucker
have to eat too.
295
00:11:57,455 --> 00:11:59,761
- Tucker has a protein bar,
and I do coffee.
296
00:11:59,762 --> 00:12:02,764
- That is not enough
to fuel your day.
297
00:12:02,765 --> 00:12:04,853
- I've been skipping breakfast
since the seventh grade.
298
00:12:04,854 --> 00:12:06,333
- That's because
we didn't know the effects
299
00:12:06,334 --> 00:12:08,728
back then, like smoking.
300
00:12:12,035 --> 00:12:14,036
[light music]
301
00:12:14,037 --> 00:12:15,603
- Where's the coffee, Mom?
302
00:12:15,604 --> 00:12:18,214
- In the cupboard,
above the machine.
303
00:12:18,215 --> 00:12:22,305
?
304
00:12:22,306 --> 00:12:25,352
- Please stop moving
everything around.
305
00:12:25,353 --> 00:12:26,483
- It just makes more sense
for the coffee-
306
00:12:26,484 --> 00:12:30,661
- I like my things
where I like them.
307
00:12:30,662 --> 00:12:32,185
?
308
00:12:32,186 --> 00:12:35,754
- Maybe if you ate breakfast,
you wouldn't be so cranky.
309
00:12:35,755 --> 00:12:38,365
?
310
00:12:38,366 --> 00:12:41,411
- Why are you doing this to me?
311
00:12:41,412 --> 00:12:43,892
- You've got a lot
going on right now.
312
00:12:43,893 --> 00:12:45,546
- I don't need your help.
313
00:12:45,547 --> 00:12:47,983
- I just don't want your family
to slip through the cracks.
314
00:12:47,984 --> 00:12:49,942
- The kids can handle it.
315
00:12:49,943 --> 00:12:51,987
- What about your marriage?
316
00:12:51,988 --> 00:12:54,294
- What's that supposed to mean?
317
00:12:54,295 --> 00:12:57,427
- You've already caused
enough damage.
318
00:12:57,428 --> 00:12:58,602
[footsteps approaching]
319
00:12:58,603 --> 00:13:01,214
- Chocolate chip pancakes?
320
00:13:01,215 --> 00:13:02,389
- Can I have whipped cream?
321
00:13:02,390 --> 00:13:04,130
- Yes.
- No.
322
00:13:04,131 --> 00:13:05,740
- Hey.
323
00:13:05,741 --> 00:13:07,307
- I got those peanut butter
protein bars you like.
324
00:13:07,308 --> 00:13:08,699
- Ah.
325
00:13:08,700 --> 00:13:10,701
Is that eggs B, Dianne?
- Yes.
326
00:13:10,702 --> 00:13:13,139
And there's hollandaise sauce
on the stove here.
327
00:13:13,140 --> 00:13:14,270
- Oh.
328
00:13:14,271 --> 00:13:17,012
Come on, it's eggs B.
329
00:13:17,013 --> 00:13:19,058
- OK, well, just be fast.
330
00:13:19,059 --> 00:13:20,189
- Not too fast.
331
00:13:20,190 --> 00:13:21,538
You don't wanna get
a tummy ache.
332
00:13:21,539 --> 00:13:23,671
- Well, I have a new listing
to get to, so...
333
00:13:23,672 --> 00:13:25,064
- Go ahead.
334
00:13:25,065 --> 00:13:26,761
Grammie'll take 'em to school.
335
00:13:26,762 --> 00:13:28,067
both: Yay.
336
00:13:28,068 --> 00:13:29,851
- Can you also come
pick us up from school?
337
00:13:29,852 --> 00:13:31,940
- Yes, my little angel.
338
00:13:31,941 --> 00:13:33,595
- More whipped cream, please.
339
00:13:34,988 --> 00:13:37,859
[mellow music playing]
340
00:13:37,860 --> 00:13:40,209
?
341
00:13:40,210 --> 00:13:41,863
- Oh, hi.
342
00:13:41,864 --> 00:13:43,604
- Hey.
343
00:13:43,605 --> 00:13:45,171
Thought I'd just let myself in.
344
00:13:45,172 --> 00:13:46,389
- Yeah, of course.
345
00:13:46,390 --> 00:13:47,783
- [clears throat]
346
00:13:49,829 --> 00:13:51,568
Everything OK?
347
00:13:51,569 --> 00:13:53,309
- I just didn't realize
what time it was.
348
00:13:53,310 --> 00:13:54,963
- Yeah.
349
00:13:54,964 --> 00:13:57,357
One of these for me?
350
00:13:57,358 --> 00:13:59,925
- Yeah, sure.
351
00:13:59,926 --> 00:14:02,797
- So Ford was amazing
in practice today.
352
00:14:02,798 --> 00:14:04,059
- Mm.
353
00:14:04,060 --> 00:14:05,582
- Scoop says he has,
like, a killer slider.
354
00:14:05,583 --> 00:14:06,975
- Amazing.
- Yeah.
355
00:14:06,976 --> 00:14:09,673
I can't believe I didn't
make him stick with T-ball.
356
00:14:09,674 --> 00:14:10,674
- Hmm.
357
00:14:10,675 --> 00:14:11,725
Totally.
358
00:14:13,940 --> 00:14:16,071
- You're acting weird.
359
00:14:16,072 --> 00:14:17,290
- What?
360
00:14:17,291 --> 00:14:19,728
I'm excited for Ford.
361
00:14:19,729 --> 00:14:22,599
- Well, I thought you'd be
excited to see me too.
362
00:14:22,600 --> 00:14:25,211
- You distilling
that vodka yourself?
363
00:14:25,212 --> 00:14:27,082
?
364
00:14:27,083 --> 00:14:28,302
Oh.
365
00:14:30,870 --> 00:14:32,915
Hello, Officer.
366
00:14:34,438 --> 00:14:38,267
- Uh...
367
00:14:38,268 --> 00:14:39,834
hi.
368
00:14:39,835 --> 00:14:41,923
- What kind of trouble
are you in now, darling?
369
00:14:41,924 --> 00:14:43,533
- [chuckles]
370
00:14:43,534 --> 00:14:48,322
Um, this is my friend Joel.
371
00:14:49,410 --> 00:14:51,324
- I'm sorry.
372
00:14:51,325 --> 00:14:53,326
Who are you?
373
00:14:53,327 --> 00:14:55,676
- I suppose I'm also a friend.
374
00:14:55,677 --> 00:14:57,156
- Right.
375
00:14:57,157 --> 00:15:01,595
?
376
00:15:01,596 --> 00:15:04,424
Well, I suppose this is yours.
377
00:15:04,425 --> 00:15:06,948
- Thank you...
378
00:15:06,949 --> 00:15:07,993
for your service.
379
00:15:07,994 --> 00:15:09,603
[chuckles]
380
00:15:09,604 --> 00:15:11,388
- Could you give us a second?
381
00:15:22,182 --> 00:15:23,531
- What am I doing here?
382
00:15:25,011 --> 00:15:26,707
- I thought
you were coming later.
383
00:15:26,708 --> 00:15:29,537
- I mean, what is this?
384
00:15:30,494 --> 00:15:32,060
- I don't know.
385
00:15:32,061 --> 00:15:35,021
It's what it's always been.
386
00:15:36,152 --> 00:15:38,022
- Yeah, I'm gonna need
more than that.
387
00:15:39,199 --> 00:15:42,244
- It's fun, OK?
388
00:15:42,245 --> 00:15:43,854
You're fun.
389
00:15:43,855 --> 00:15:45,814
- [chuckles]
390
00:15:47,337 --> 00:15:48,817
Who the hell is that?
391
00:15:50,253 --> 00:15:51,733
- My ex-husband.
392
00:15:52,560 --> 00:15:53,735
- Which one?
393
00:15:55,041 --> 00:15:56,867
- Does it matter?
394
00:15:56,868 --> 00:15:59,696
- Well, I'm just trying
to figure out
395
00:15:59,697 --> 00:16:02,525
where I fit in here
with your harem.
396
00:16:02,526 --> 00:16:05,051
- You don't, OK?
397
00:16:06,052 --> 00:16:08,096
- 'Cause what?
398
00:16:08,097 --> 00:16:09,751
You slumming it with me?
399
00:16:11,753 --> 00:16:13,493
- I didn't say that.
400
00:16:13,494 --> 00:16:15,669
- Yeah.
401
00:16:15,670 --> 00:16:17,411
You didn't have to.
402
00:16:20,936 --> 00:16:22,155
- I'm sorry.
403
00:16:25,593 --> 00:16:27,986
- I knew you were
all kinds of trouble.
404
00:16:27,987 --> 00:16:35,036
?
405
00:16:35,037 --> 00:16:37,953
- [vocalizing]
406
00:16:39,476 --> 00:16:41,522
- Well...
407
00:16:44,481 --> 00:16:47,527
If that doesn't keep
a squirrel from nesting,
408
00:16:47,528 --> 00:16:50,269
I don't know what will.
409
00:16:50,270 --> 00:16:52,923
- He never would have
accepted it any other way.
410
00:16:52,924 --> 00:16:56,753
- Well, that was a performance
worthy of the West End.
411
00:16:56,754 --> 00:16:59,713
- Except no one wins
an Olivier.
412
00:16:59,714 --> 00:17:01,280
- Especially not you, dear.
413
00:17:01,281 --> 00:17:03,891
?
414
00:17:03,892 --> 00:17:05,327
Oh, darling.
415
00:17:05,328 --> 00:17:08,505
- [crying]
416
00:17:12,379 --> 00:17:15,294
[bright music]
417
00:17:15,295 --> 00:17:16,773
?
418
00:17:16,774 --> 00:17:19,820
- She warmed up the kids' PJs
in the dryer last night.
419
00:17:19,821 --> 00:17:21,039
- Sounds like a good thing.
420
00:17:21,040 --> 00:17:22,649
- Sure, it's the best.
421
00:17:22,650 --> 00:17:24,216
And now they expect it forever.
422
00:17:24,217 --> 00:17:26,696
- Oh, eventually,
they'll grow up.
423
00:17:26,697 --> 00:17:29,699
- Nope. Tucker loves it too.
424
00:17:29,700 --> 00:17:31,136
Monica!
425
00:17:31,137 --> 00:17:34,487
Can we please put the domes
in a straight line?
426
00:17:34,488 --> 00:17:36,619
Like I asked 1,000 times?
427
00:17:36,620 --> 00:17:38,578
Oh, my God.
428
00:17:38,579 --> 00:17:40,797
- Well, your mom sounds like
a real control freak.
429
00:17:40,798 --> 00:17:44,453
- This morning, I found
my vibrator in the dishwasher.
430
00:17:44,454 --> 00:17:46,238
- You have a vibrator?
431
00:17:46,239 --> 00:17:47,456
- Whoa, this is, like,
the first thing
432
00:17:47,457 --> 00:17:48,979
you've said all day.
433
00:17:48,980 --> 00:17:51,634
- My drama is not
as juicy as hers.
434
00:17:51,635 --> 00:17:54,637
- I mostly use it for my neck,
but every once in a while,
435
00:17:54,638 --> 00:17:56,117
you know.
436
00:17:56,118 --> 00:17:58,119
- Guys, I can hear you.
437
00:17:58,120 --> 00:17:59,729
- How long is she staying?
438
00:17:59,730 --> 00:18:02,140
- Till she can fix
whatever's wrong with my life.
439
00:18:03,517 --> 00:18:05,213
- My advice?
440
00:18:05,214 --> 00:18:08,261
Get ahead of it before she
takes your whole family down.
441
00:18:09,958 --> 00:18:12,220
- Jeez, what happened to you?
442
00:18:12,221 --> 00:18:13,352
- Yeah, are you OK, sweetie?
443
00:18:13,353 --> 00:18:14,831
- I'm just gonna
redecorate my house
444
00:18:14,832 --> 00:18:16,702
until I don't feel
anything anymore.
445
00:18:16,854 --> 00:18:19,140
- Oh, do you need any art?
446
00:18:19,141 --> 00:18:20,272
- No.
- Say no.
447
00:18:20,273 --> 00:18:21,447
- Oh, come on,
I just need
448
00:18:21,448 --> 00:18:23,144
a few more walls
to store everything.
449
00:18:23,145 --> 00:18:24,319
- Yeah,
and by a few more walls,
450
00:18:24,320 --> 00:18:25,842
she means
all of your guest bedrooms.
451
00:18:25,843 --> 00:18:27,017
- Your entire garage.
452
00:18:27,018 --> 00:18:28,802
- Doug is just too prolific.
453
00:18:28,803 --> 00:18:31,283
- Because he thinks
he's actually selling them.
454
00:18:31,284 --> 00:18:33,023
- Well, technically, he is.
455
00:18:33,024 --> 00:18:34,634
- At your expense.
456
00:18:34,635 --> 00:18:35,852
- [sighs]
457
00:18:35,853 --> 00:18:38,507
I will deal with
my own life later.
458
00:18:38,508 --> 00:18:40,161
- Yeah, that's
what I told myself
459
00:18:40,162 --> 00:18:41,554
when I put Melissa
through law school.
460
00:18:41,555 --> 00:18:42,990
- No, it's not the same.
461
00:18:42,991 --> 00:18:45,210
- Oh, then
what's in it for you?
462
00:18:45,211 --> 00:18:49,170
- Never having to see the look
on his face if he found out.
463
00:18:49,171 --> 00:18:52,130
[light music]
464
00:18:52,131 --> 00:18:54,784
?
465
00:18:54,785 --> 00:18:57,352
- Gonna redo the entire
interior, all leather,
466
00:18:57,353 --> 00:19:00,138
put in rally gauges, uh,
get rid of the drum brakes,
467
00:19:00,139 --> 00:19:02,618
put in disc, you know.
468
00:19:02,619 --> 00:19:03,925
- Will that cover it?
469
00:19:07,494 --> 00:19:10,191
- Uh, yeah...
[laughs] And then some.
470
00:19:10,192 --> 00:19:12,193
- Well, consider the rest
an advance.
471
00:19:12,194 --> 00:19:13,716
- You really don't
have to do that.
472
00:19:13,717 --> 00:19:15,544
- Actually, I do.
473
00:19:15,545 --> 00:19:16,980
- What-what do you mean?
474
00:19:16,981 --> 00:19:18,678
- Uh, just doing
a little housekeeping.
475
00:19:18,679 --> 00:19:19,766
You know what I mean.
476
00:19:19,767 --> 00:19:21,595
- I don't.
477
00:19:23,205 --> 00:19:26,076
- Well, the IRS is doing
their usual digging around.
478
00:19:26,077 --> 00:19:28,992
Just gotta keep our noses
clean for a minute.
479
00:19:28,993 --> 00:19:30,907
- My nose is clean.
480
00:19:30,908 --> 00:19:33,432
[laughter]
481
00:19:33,433 --> 00:19:34,607
- Exactly.
482
00:19:34,608 --> 00:19:36,658
Just like that,
when they come knocking.
483
00:19:37,219 --> 00:19:39,178
- Why are they knocking, Steve?
484
00:19:41,441 --> 00:19:44,530
- Man, you are, like,
scary good at this.
485
00:19:44,531 --> 00:19:46,096
No wonder
Connor put us together.
486
00:19:46,097 --> 00:19:48,011
- I'm-I'm serious.
487
00:19:48,012 --> 00:19:51,711
[birds chirping]
488
00:19:51,712 --> 00:19:53,756
- Uh...
489
00:19:53,757 --> 00:19:55,932
what did Connor tell you
about me?
490
00:19:55,933 --> 00:19:58,413
- None of this.
491
00:19:58,414 --> 00:19:59,806
- All right.
492
00:19:59,807 --> 00:20:02,374
So I got my hands in
all types of things, right?
493
00:20:02,375 --> 00:20:05,942
Uh, laundromats, car washes,
lot of cash-based investments.
494
00:20:05,943 --> 00:20:07,205
- Mm-hmm.
495
00:20:07,206 --> 00:20:09,816
- And you know how greedy
Uncle Sam can get.
496
00:20:09,817 --> 00:20:15,604
So from time to time,
I inflate a little in one,
497
00:20:15,605 --> 00:20:17,694
put it in the other.
498
00:20:19,130 --> 00:20:23,090
- So-so I've been
laundering money for you?
499
00:20:23,091 --> 00:20:25,614
- That's why I always
take care of my partners.
500
00:20:25,615 --> 00:20:27,877
- [scoffs]
501
00:20:27,878 --> 00:20:29,096
We could get in
a lot of trouble.
502
00:20:29,097 --> 00:20:30,271
- Don't worry.
503
00:20:30,272 --> 00:20:32,317
All right? Connor will fix it.
504
00:20:32,318 --> 00:20:35,058
I've never done
more than 30 days.
505
00:20:35,059 --> 00:20:36,756
- Take it back.
506
00:20:36,757 --> 00:20:37,974
- You're being crazy, Brett.
507
00:20:37,975 --> 00:20:39,846
- I don't wanna be
a part of this.
508
00:20:39,847 --> 00:20:43,545
- I hate to say it,
509
00:20:43,546 --> 00:20:45,547
but you already are.
510
00:20:45,548 --> 00:20:48,985
?
511
00:20:48,986 --> 00:20:51,205
[door creaks, slams]
512
00:20:51,206 --> 00:20:54,164
[Juniore's "Le Cannibale"]
513
00:20:54,165 --> 00:20:56,732
?
514
00:20:56,733 --> 00:20:59,648
- [singing in French]
515
00:20:59,649 --> 00:21:06,656
?
516
00:21:44,259 --> 00:21:46,348
[door creaking]
517
00:21:48,089 --> 00:21:49,959
- Who's hungry?
518
00:21:49,960 --> 00:21:51,874
- We already had dinner, Mommy.
519
00:21:51,875 --> 00:21:53,399
- Grandma wanted Thai food.
520
00:21:55,096 --> 00:21:56,662
- Plenty of leftovers.
521
00:21:56,663 --> 00:21:59,665
[tense music]
522
00:21:59,666 --> 00:22:00,883
?
523
00:22:00,884 --> 00:22:02,145
- Pad woon sen.
524
00:22:02,146 --> 00:22:08,327
?
525
00:22:12,331 --> 00:22:15,855
- [chuckles] Mmm.
526
00:22:15,856 --> 00:22:17,509
- So...
[sighs]
527
00:22:17,510 --> 00:22:19,598
Another trip
around the sun, Mom.
528
00:22:19,599 --> 00:22:21,382
- No, it's not
for another week, honey.
529
00:22:21,383 --> 00:22:23,471
- Like we won't be
celebrating it all month.
530
00:22:23,472 --> 00:22:24,951
- Stop.
- [laughs]
531
00:22:24,952 --> 00:22:27,127
- We wanted to do something
special for you, Patty.
532
00:22:27,128 --> 00:22:30,086
- Oh, Alice baked
a killer cake.
533
00:22:30,087 --> 00:22:31,261
- Ooh.
534
00:22:31,262 --> 00:22:33,742
- I hate you
wasting money on me.
535
00:22:33,743 --> 00:22:35,091
- Well, it's my pleasure.
536
00:22:35,092 --> 00:22:36,441
- Just wouldn't want you
running up
537
00:22:36,442 --> 00:22:40,315
your credit card on my account.
538
00:22:42,709 --> 00:22:44,405
- [sighs]
539
00:22:44,406 --> 00:22:45,885
- Coffee shop called.
540
00:22:45,886 --> 00:22:48,888
Apparently somebody bought
"Lady Justice on Fire."
541
00:22:48,889 --> 00:22:51,194
- Well, that is wonderful news.
542
00:22:51,195 --> 00:22:52,675
- Mm-hmm.
543
00:22:54,808 --> 00:22:57,375
- So are we gonna get
into this cake, or what?
544
00:22:57,376 --> 00:22:58,767
- Hold that thought.
545
00:22:58,768 --> 00:22:59,856
- [chuckles]
546
00:23:01,467 --> 00:23:03,163
- I bet whoever bought it is
547
00:23:03,164 --> 00:23:06,427
as incendiary
as the subject matter.
548
00:23:06,428 --> 00:23:08,777
- Well, they, uh-they don't
tell you who bought it, Mom.
549
00:23:08,778 --> 00:23:10,257
- You should ask.
550
00:23:10,258 --> 00:23:12,259
- Why would we do that, Patty?
551
00:23:12,260 --> 00:23:15,218
- Mm...
552
00:23:15,219 --> 00:23:16,655
To thank his patron.
553
00:23:16,656 --> 00:23:19,222
- Well, in that case,
we should probably find out
554
00:23:19,223 --> 00:23:21,311
who bought
his very first painting.
555
00:23:21,312 --> 00:23:24,053
'Cause that's who started
this whole thing.
556
00:23:24,054 --> 00:23:25,185
- Babe, I-
557
00:23:25,186 --> 00:23:26,708
I actually don't care
who bought them,
558
00:23:26,709 --> 00:23:28,971
as long as they've got
deep pockets.
559
00:23:28,972 --> 00:23:30,930
- Well, I-I hope
560
00:23:30,931 --> 00:23:34,107
that whoever bought it
isn't in over their head.
561
00:23:34,108 --> 00:23:35,892
- Well, good news.
Not your money.
562
00:23:37,416 --> 00:23:39,634
- You don't think
I'm worth it, Mom?
563
00:23:39,635 --> 00:23:41,723
- I do, babe.
564
00:23:41,724 --> 00:23:43,290
- Thanks, baby.
565
00:23:43,291 --> 00:23:45,466
?
566
00:23:45,467 --> 00:23:48,469
- You know, can you cut me
a really big slice?
567
00:23:48,470 --> 00:23:51,472
- Dad, she's gotta blow out
the candles first.
568
00:23:51,473 --> 00:23:53,387
- Make a wish, Patty.
569
00:23:53,388 --> 00:23:56,172
?
570
00:23:56,173 --> 00:23:58,044
- Why doesn't everyone help me?
571
00:23:58,045 --> 00:24:00,916
- Oh.
- Mine already came true.
572
00:24:00,917 --> 00:24:03,919
[tense music]
573
00:24:03,920 --> 00:24:05,530
- [sighs]
OK.
574
00:24:05,531 --> 00:24:07,967
- Whoa.
What?
575
00:24:07,968 --> 00:24:09,316
- You know what my wish is?
576
00:24:09,317 --> 00:24:12,754
For all this to stop,
right now.
577
00:24:12,755 --> 00:24:14,843
- What are you
talking about, Dad?
578
00:24:14,844 --> 00:24:16,018
- You gonna tell him?
579
00:24:16,019 --> 00:24:17,759
- Keith-
580
00:24:17,760 --> 00:24:19,283
- How 'bout you?
581
00:24:21,416 --> 00:24:23,505
- Tell me what?
582
00:24:27,161 --> 00:24:29,424
- No one's buying
your art, son.
583
00:24:31,426 --> 00:24:33,122
- But I'm selling it.
584
00:24:33,123 --> 00:24:36,257
- Yeah, to these two.
585
00:24:40,217 --> 00:24:41,654
- Is that true?
586
00:24:45,266 --> 00:24:48,137
- Uh...
587
00:24:48,138 --> 00:24:49,574
Just please let-
- [clears throat]
588
00:24:49,575 --> 00:24:51,227
- Doug, let me explain. Doug.
589
00:24:51,228 --> 00:24:52,228
Doug.
- Doug. Dougie.
590
00:24:52,229 --> 00:24:53,273
- Doug.
- Dougie!
591
00:24:53,274 --> 00:24:54,667
[screams]
592
00:24:56,364 --> 00:24:58,365
[plate clanging]
593
00:24:58,366 --> 00:25:01,500
- [breathing heavily]
594
00:25:10,509 --> 00:25:11,900
[light music]
595
00:25:11,901 --> 00:25:13,859
- Happy?
596
00:25:13,860 --> 00:25:15,469
?
597
00:25:15,470 --> 00:25:18,691
- Maybe he'll actually
sell that one.
598
00:25:38,145 --> 00:25:39,798
- That's for stew pots.
599
00:25:39,799 --> 00:25:40,712
- You could hurt your back
bending-
600
00:25:40,713 --> 00:25:42,714
- Stew pots down here,
601
00:25:42,715 --> 00:25:45,238
saucepans up here.
602
00:25:45,239 --> 00:25:47,632
Stew, sauce.
603
00:25:47,633 --> 00:25:50,157
Sauce, stew.
604
00:25:51,985 --> 00:25:54,595
- Someone didn't have
their pad woon sen.
605
00:25:54,596 --> 00:25:56,118
- Someone's not hungry.
606
00:25:56,119 --> 00:25:57,772
- You're gonna
take it out on me?
607
00:25:57,773 --> 00:25:59,948
Go ahead.
That's what I'm here for.
608
00:25:59,949 --> 00:26:01,907
- Take what out, Mom?
- What you've done.
609
00:26:01,908 --> 00:26:04,257
- It was an affair.
It happened.
610
00:26:04,258 --> 00:26:06,346
It's over, OK?
611
00:26:06,347 --> 00:26:08,261
- It would've been nice
to hear it from you.
612
00:26:08,262 --> 00:26:10,263
- See, that's exactly why
I didn't tell you.
613
00:26:10,264 --> 00:26:12,004
- To embarrass me
in front of half the town?
614
00:26:12,005 --> 00:26:14,441
- Because I knew you would
make it all about you.
615
00:26:14,442 --> 00:26:17,749
God forbid you would ever think
to ask about how I feel.
616
00:26:17,750 --> 00:26:19,098
- What about your family?
617
00:26:19,099 --> 00:26:22,928
- Or how unhappy
I must have been.
618
00:26:22,929 --> 00:26:26,148
- I just don't want you
to end up alone.
619
00:26:26,149 --> 00:26:28,847
- You know who's gonna
end up alone?
620
00:26:28,848 --> 00:26:30,022
- Cathy, please.
621
00:26:30,023 --> 00:26:31,501
- You have to control
everything.
622
00:26:31,502 --> 00:26:35,767
So you push and push
and push and...
623
00:26:35,768 --> 00:26:38,465
[somber music]
624
00:26:38,466 --> 00:26:40,249
?
625
00:26:40,250 --> 00:26:42,861
- What is this?
- Your to-go bag.
626
00:26:42,862 --> 00:26:45,298
- Where am I going?
627
00:26:45,299 --> 00:26:46,995
- Home.
628
00:26:46,996 --> 00:26:54,177
?
629
00:26:59,139 --> 00:27:02,010
[mellow music playing]
630
00:27:02,011 --> 00:27:04,665
?
631
00:27:04,666 --> 00:27:07,015
[door creaking]
632
00:27:07,016 --> 00:27:08,930
?
633
00:27:08,931 --> 00:27:10,628
- Don't bother.
634
00:27:10,629 --> 00:27:12,064
- But it's really good cake.
635
00:27:12,065 --> 00:27:14,066
- ? I need you
636
00:27:14,067 --> 00:27:17,591
? I love you
637
00:27:17,592 --> 00:27:21,074
- You know, the worst part
is I, um...
638
00:27:23,380 --> 00:27:26,034
I actually believed
it was real.
639
00:27:26,035 --> 00:27:28,950
?
640
00:27:28,951 --> 00:27:32,171
- I could not hate myself more.
641
00:27:32,172 --> 00:27:33,825
- Well, my mom lit this fire.
642
00:27:33,826 --> 00:27:35,565
- I let it burn.
643
00:27:35,566 --> 00:27:38,004
- Yeah.
644
00:27:39,222 --> 00:27:41,833
Why?
645
00:27:41,834 --> 00:27:47,229
- You were so happy.
646
00:27:47,230 --> 00:27:51,191
I wanted to believe
it was real too.
647
00:27:54,585 --> 00:27:56,412
- [sighs]
648
00:27:56,413 --> 00:28:03,420
?
649
00:28:07,903 --> 00:28:10,688
You know what is real?
650
00:28:10,689 --> 00:28:12,038
- What?
651
00:28:14,475 --> 00:28:17,999
- Being the regional director
at the sign company.
652
00:28:18,000 --> 00:28:23,526
?
653
00:28:23,527 --> 00:28:26,312
[pounding on door]
Hey, Connor!
654
00:28:26,313 --> 00:28:28,009
Open up!
- Jesus, Brett.
655
00:28:28,010 --> 00:28:29,141
- Tell your husband
to get his ass out here.
656
00:28:29,142 --> 00:28:30,490
- OK.
Will you keep your voice down?
657
00:28:30,491 --> 00:28:32,057
- Get that lame-ass dick
down here, now!
658
00:28:32,058 --> 00:28:33,406
- What is wrong with you?
659
00:28:33,407 --> 00:28:34,755
- The investor
he introduced me to
660
00:28:34,756 --> 00:28:35,843
is, like, a career criminal.
661
00:28:35,844 --> 00:28:37,497
- Yeah, why would he do that?
662
00:28:37,498 --> 00:28:40,761
- He's trying to make me take
the fall for his shady client.
663
00:28:40,762 --> 00:28:41,806
- Everything OK?
664
00:28:41,807 --> 00:28:44,025
- Oh, yay, look who's here.
665
00:28:44,026 --> 00:28:45,113
- Mel, you good?
666
00:28:45,114 --> 00:28:46,506
- No, she's not, Connor,
667
00:28:46,507 --> 00:28:47,812
'cause I'm about
to explain to her
668
00:28:47,813 --> 00:28:49,291
how she married a total crook.
669
00:28:49,292 --> 00:28:50,989
- You know what, Brett?
Enough.
670
00:28:50,990 --> 00:28:52,251
- OK, fine.
671
00:28:52,252 --> 00:28:53,643
Explain yourself, man.
672
00:28:53,644 --> 00:28:55,080
- Explain what?
673
00:28:55,081 --> 00:28:58,649
- Why you feel the need
to torture people like me.
674
00:28:58,650 --> 00:29:01,347
- I'd like you to leave.
- I'd like you to leave.
675
00:29:01,348 --> 00:29:02,565
- You're on my property, pal.
676
00:29:02,566 --> 00:29:05,394
- Why don't you come
make me, pal?
677
00:29:05,395 --> 00:29:07,266
- Hey, no, don't-
- Hey! Stop!
678
00:29:07,267 --> 00:29:09,747
Brett, stop it.
- No, stop. No.
679
00:29:09,748 --> 00:29:11,574
That's enough. Hey. Come On.
680
00:29:11,575 --> 00:29:13,489
- Snapped my wrist! You happy?
- Brett.
681
00:29:13,490 --> 00:29:14,664
- You don't get
to just do this!
682
00:29:14,665 --> 00:29:16,188
You hear me? It's over!
683
00:29:16,189 --> 00:29:18,538
You're done!
- OK.
684
00:29:18,539 --> 00:29:21,759
- I am going to end you!
685
00:29:21,760 --> 00:29:23,804
[elevator bell dings]
686
00:29:23,805 --> 00:29:25,240
[festive music playing]
687
00:29:25,241 --> 00:29:27,503
- ? Jingle all the way
688
00:29:27,504 --> 00:29:29,549
- Hold up.
689
00:29:29,550 --> 00:29:32,726
[button clacking]
690
00:29:32,727 --> 00:29:39,689
?
691
00:29:39,690 --> 00:29:41,169
Morning.
692
00:29:41,170 --> 00:29:44,172
[light music]
693
00:29:44,173 --> 00:29:45,521
[button clacks]
694
00:29:45,522 --> 00:29:47,307
?
695
00:29:50,005 --> 00:29:52,790
[light music]
696
00:29:52,791 --> 00:29:54,443
- What's the prognosis?
697
00:29:54,444 --> 00:29:55,575
- Looks stable.
698
00:29:55,576 --> 00:29:56,881
- Color's coming back.
699
00:29:56,882 --> 00:29:59,666
- I think she's gonna
pull through.
700
00:29:59,667 --> 00:30:02,277
- Soil's good to go.
Let's get our garden on.
701
00:30:02,278 --> 00:30:05,280
[crow cawing]
702
00:30:05,281 --> 00:30:07,456
- Where is everyone?
703
00:30:07,457 --> 00:30:10,024
- Uh, it's just us today.
704
00:30:10,025 --> 00:30:11,983
- Why?
705
00:30:11,984 --> 00:30:15,160
?
706
00:30:15,161 --> 00:30:16,335
- Nobody wanted to come.
707
00:30:16,336 --> 00:30:18,859
- [scoffs]
Are they tired?
708
00:30:18,860 --> 00:30:20,513
- Sorta.
709
00:30:20,514 --> 00:30:22,384
- Like, they're sick?
- Kinda.
710
00:30:22,385 --> 00:30:23,778
- They're all sick?
711
00:30:25,475 --> 00:30:27,173
- Of you, OK?
712
00:30:29,653 --> 00:30:30,829
- Sorry, sweetie.
713
00:30:32,700 --> 00:30:33,832
- What did I do?
714
00:30:35,703 --> 00:30:38,313
- You just pushed 'em
a little too hard.
715
00:30:38,314 --> 00:30:42,491
?
716
00:30:42,492 --> 00:30:44,277
- [sighs]
717
00:30:47,671 --> 00:30:49,848
- Another low and away.
718
00:30:54,417 --> 00:30:56,244
- [chuckles]
719
00:30:56,245 --> 00:30:58,159
You sure this kid's not 25?
720
00:30:58,160 --> 00:30:59,595
- You think he should be
on the team?
721
00:30:59,596 --> 00:31:01,510
- Which one?
- His high school?
722
00:31:01,511 --> 00:31:03,295
- [chuckles]
No.
723
00:31:03,296 --> 00:31:05,210
- But he needs it for college.
724
00:31:05,211 --> 00:31:07,342
- No, not with an arm
like that, he doesn't.
725
00:31:07,343 --> 00:31:08,735
- What do you mean?
726
00:31:08,736 --> 00:31:11,390
- He could go
straight to the pros.
727
00:31:11,391 --> 00:31:12,913
- [exhales sharply]
728
00:31:12,914 --> 00:31:16,047
[S+C+A+R+R's "You're the One"]
729
00:31:16,048 --> 00:31:18,484
?
730
00:31:18,485 --> 00:31:20,181
- Am I doing OK?
731
00:31:20,182 --> 00:31:22,531
- You're doing great!
732
00:31:22,532 --> 00:31:26,448
?
733
00:31:26,449 --> 00:31:29,408
- ? Love
734
00:31:29,409 --> 00:31:32,367
? Dove
735
00:31:32,368 --> 00:31:34,674
? Nah
736
00:31:34,675 --> 00:31:36,763
? But you're the one
737
00:31:36,764 --> 00:31:37,895
?
738
00:31:37,896 --> 00:31:40,898
? A baby dove
739
00:31:40,899 --> 00:31:43,813
? A dove
740
00:31:43,814 --> 00:31:45,859
? We fly
741
00:31:45,860 --> 00:31:48,775
? Will you come
742
00:31:48,776 --> 00:31:52,474
?
743
00:31:52,475 --> 00:31:54,215
- Hello?
744
00:31:54,216 --> 00:31:55,782
Mom?
745
00:31:55,783 --> 00:31:57,827
- ? We fly
746
00:31:57,828 --> 00:32:00,874
? Will you come
747
00:32:00,875 --> 00:32:02,658
?
748
00:32:02,659 --> 00:32:05,226
? Dove
749
00:32:05,227 --> 00:32:07,881
? A dove
750
00:32:07,882 --> 00:32:09,535
? We fly
751
00:32:09,536 --> 00:32:11,406
- Mom?
752
00:32:11,407 --> 00:32:13,191
- ? Will you come
753
00:32:13,192 --> 00:32:15,149
- Mom, are you here?
754
00:32:15,150 --> 00:32:17,238
- ? Dove
755
00:32:17,239 --> 00:32:19,893
? A dove
756
00:32:19,894 --> 00:32:22,852
? We fly
757
00:32:22,853 --> 00:32:24,680
? Will you come
758
00:32:24,681 --> 00:32:26,379
- Oh, Mom...
759
00:32:30,296 --> 00:32:31,950
Hey.
760
00:32:34,169 --> 00:32:35,866
Where's Daddy?
761
00:32:36,824 --> 00:32:38,477
- He left.
762
00:32:38,478 --> 00:32:39,958
- When's he coming back?
763
00:32:41,481 --> 00:32:43,612
- Never.
764
00:32:43,613 --> 00:32:46,615
[poignant music]
765
00:32:46,616 --> 00:32:52,447
?
766
00:32:52,448 --> 00:32:54,449
- Why didn't you say anything?
767
00:32:54,450 --> 00:32:56,190
- It's embarrassing.
768
00:32:56,191 --> 00:32:57,322
- Mommy...
769
00:32:57,323 --> 00:32:59,324
- And you were
dealing with enough.
770
00:32:59,325 --> 00:33:01,717
?
771
00:33:01,718 --> 00:33:04,285
- I should have asked
if you were unhappy.
772
00:33:04,286 --> 00:33:06,287
- Not your job, baby.
773
00:33:06,288 --> 00:33:08,289
?
774
00:33:08,290 --> 00:33:11,901
- You gave him a perfect life
for 40 years.
775
00:33:11,902 --> 00:33:13,991
?
776
00:33:13,992 --> 00:33:16,471
- It just wasn't
the one he wanted.
777
00:33:16,472 --> 00:33:23,436
?
778
00:33:28,354 --> 00:33:31,182
- I think I can be a lot.
779
00:33:31,183 --> 00:33:34,185
- If you were any less,
you wouldn't be my mom.
780
00:33:34,186 --> 00:33:36,665
?
781
00:33:36,666 --> 00:33:38,798
- I'm in a lot of trouble.
782
00:33:38,799 --> 00:33:40,191
- How can I help?
783
00:33:40,192 --> 00:33:42,323
- Well, uh,
heard you guys
784
00:33:42,324 --> 00:33:46,545
were the best with, uh,
government tax stuff.
785
00:33:46,546 --> 00:33:48,938
- My grandfather started
this firm a million years ago,
786
00:33:48,939 --> 00:33:52,029
so I just try
not to mess it up.
787
00:33:52,030 --> 00:33:53,465
- Well, uh,
he definitely
788
00:33:53,466 --> 00:33:56,816
wouldn't be too happy
with my situation.
789
00:33:56,817 --> 00:33:58,687
- What do you mean, Brett?
790
00:33:58,688 --> 00:34:03,214
- One of your partners
is the reason I'm in trouble.
791
00:34:03,215 --> 00:34:05,259
[tense music]
792
00:34:05,260 --> 00:34:07,218
- Which one?
793
00:34:07,219 --> 00:34:09,350
?
794
00:34:09,351 --> 00:34:12,658
If nothing else, we pride
ourselves on integrity, Connor.
795
00:34:12,659 --> 00:34:19,796
?
796
00:34:24,888 --> 00:34:28,021
- Tell Gramps I can't wait
to sue this firm.
797
00:34:28,022 --> 00:34:29,849
- Just be thankful
you're not being disbarred.
798
00:34:29,850 --> 00:34:32,330
?
799
00:34:32,331 --> 00:34:34,854
- This was a giant mistake,
Patrick.
800
00:34:34,855 --> 00:34:40,512
?
801
00:34:40,513 --> 00:34:42,383
- The mistake was hiring you.
802
00:34:42,384 --> 00:34:44,865
?
803
00:34:47,955 --> 00:34:50,739
[ice rattling]
804
00:34:50,740 --> 00:34:53,873
[Trance Farmers' "Lone Star"]
805
00:34:53,874 --> 00:35:00,881
?
806
00:35:02,100 --> 00:35:04,057
- Hey, creeper.
- Hey.
807
00:35:04,058 --> 00:35:05,145
Is it, uh, cool that I'm here?
808
00:35:05,146 --> 00:35:06,886
- Yeah.
809
00:35:06,887 --> 00:35:08,714
You want a drink?
810
00:35:08,715 --> 00:35:10,237
- For real?
811
00:35:10,238 --> 00:35:12,239
- Like a juice box
or something?
812
00:35:12,240 --> 00:35:14,850
- [chuckles]
You have juice boxes?
813
00:35:14,851 --> 00:35:17,505
?
814
00:35:17,506 --> 00:35:18,724
- What's going on?
815
00:35:18,725 --> 00:35:22,031
- So I was reading your book.
816
00:35:22,032 --> 00:35:24,208
- Really?
817
00:35:24,209 --> 00:35:26,166
What'd you think?
818
00:35:26,167 --> 00:35:28,342
- Some parts weren't boring.
819
00:35:28,343 --> 00:35:31,040
- You're not exactly
the demo, OK?
820
00:35:31,041 --> 00:35:33,173
- I didn't know, uh,
you were from Grand Rapids.
821
00:35:33,174 --> 00:35:34,522
- Mm.
822
00:35:34,523 --> 00:35:36,568
Couldn't wait to leave.
- Yeah.
823
00:35:36,569 --> 00:35:38,570
Well, I can't imagine
you had a ton
824
00:35:38,571 --> 00:35:40,528
of pregnant friends
in high school.
825
00:35:40,529 --> 00:35:42,965
- I still got voted prom queen.
826
00:35:42,966 --> 00:35:45,272
- Yeah, right,
with your boyfriend.
827
00:35:45,273 --> 00:35:48,362
- Someone made it
to chapter five.
828
00:35:48,363 --> 00:35:50,321
- Captain of the baseball team.
829
00:35:50,322 --> 00:35:52,801
?
830
00:35:52,802 --> 00:35:54,803
- Was he? Huh.
831
00:35:54,804 --> 00:35:57,329
I just remember him
being kinda hot.
832
00:35:58,460 --> 00:36:01,070
- Is he the one
who knocked you up?
833
00:36:01,071 --> 00:36:03,203
- Why does it matter?
834
00:36:03,204 --> 00:36:06,163
- Well, it'd just
explain a lot.
835
00:36:06,164 --> 00:36:08,339
- Like what?
836
00:36:08,340 --> 00:36:10,341
- Like why you came
out of nowhere,
837
00:36:10,342 --> 00:36:12,517
giving me a scholarship
I didn't deserve.
838
00:36:12,518 --> 00:36:13,909
- [scoffs]
We've been over this.
839
00:36:13,910 --> 00:36:15,563
- And then the tutors
and the coaching.
840
00:36:15,564 --> 00:36:17,522
- You're an investment.
841
00:36:17,523 --> 00:36:20,786
?
842
00:36:20,787 --> 00:36:23,441
- I think I'm more than that.
843
00:36:23,442 --> 00:36:25,965
?
844
00:36:25,966 --> 00:36:29,403
- Coach wanted to see my birth
certificate to prove my age.
845
00:36:29,404 --> 00:36:31,840
- OK.
846
00:36:31,841 --> 00:36:33,625
?
847
00:36:33,626 --> 00:36:36,018
- I was born
in Grand Rapids too.
848
00:36:36,019 --> 00:36:39,413
?
849
00:36:39,414 --> 00:36:41,067
- Why are you showing me this?
850
00:36:41,068 --> 00:36:44,375
- Because my mom always
told me this story
851
00:36:44,376 --> 00:36:45,898
about how she was
on a road trip
852
00:36:45,899 --> 00:36:47,291
when she went
into labor with me.
853
00:36:47,292 --> 00:36:49,989
And it just never made
any sense.
854
00:36:49,990 --> 00:36:51,991
?
855
00:36:51,992 --> 00:36:55,212
- Maybe you should ask her
about it again.
856
00:36:55,213 --> 00:37:00,173
?
857
00:37:00,174 --> 00:37:01,479
- Yeah.
858
00:37:01,480 --> 00:37:05,961
?
859
00:37:05,962 --> 00:37:08,137
I guess coach was wrong
about my arm.
860
00:37:08,138 --> 00:37:10,096
- Come on.
861
00:37:10,097 --> 00:37:14,056
A pro like him knows God-given
talent when he sees it.
862
00:37:14,057 --> 00:37:17,886
?
863
00:37:17,887 --> 00:37:20,412
- Not God.
864
00:37:22,240 --> 00:37:24,502
Genetics.
865
00:37:24,503 --> 00:37:31,684
?
866
00:37:37,342 --> 00:37:38,951
- [exhales shakily]
867
00:37:38,952 --> 00:37:42,042
- What is with cleaning ladies
and spatial relations?
868
00:37:44,523 --> 00:37:47,089
You know, we've had three
in the past year.
869
00:37:47,090 --> 00:37:49,980
None of them have been able to
get this tray to stick right.
870
00:37:52,226 --> 00:37:56,055
- How are you so fine with
what happened the other night?
871
00:37:56,056 --> 00:37:57,535
- What do you mean?
872
00:37:57,536 --> 00:38:00,320
- I mean,
Brett was, like, unhinged.
873
00:38:00,321 --> 00:38:01,801
- That surprises you?
874
00:38:01,802 --> 00:38:04,411
This is the same dude
who threw a tantrum
875
00:38:04,412 --> 00:38:06,544
over his kids' family tree.
876
00:38:06,545 --> 00:38:09,547
- Yeah, but this was,
like, next level.
877
00:38:09,548 --> 00:38:11,418
- Look, if it were me,
878
00:38:11,419 --> 00:38:13,681
he's not a guy
I'd want around my kids.
879
00:38:13,682 --> 00:38:15,553
And I know, it's not my place.
880
00:38:15,554 --> 00:38:16,554
- Come on.
881
00:38:16,555 --> 00:38:18,600
I mean, Brett's a good dad.
882
00:38:19,862 --> 00:38:21,995
- Just glad the kids
weren't home to see it.
883
00:38:23,953 --> 00:38:25,954
- Do you think that
there's any chance
884
00:38:25,955 --> 00:38:29,219
that this client of yours
could be doing something shady?
885
00:38:31,744 --> 00:38:35,224
- As far as I know, Steve's
just a baller business guy
886
00:38:35,225 --> 00:38:36,661
who does what business guys do.
887
00:38:36,662 --> 00:38:38,968
- But I just don't-
- Sorry for trying to help.
888
00:38:41,449 --> 00:38:43,059
- You did a nice thing.
889
00:38:45,671 --> 00:38:48,586
[The Horrors' "Still Life"]
890
00:38:48,587 --> 00:38:51,719
?
891
00:38:51,720 --> 00:38:53,895
- The first frost
is only surprising
892
00:38:53,896 --> 00:38:56,507
when your garden's
not prepared.
893
00:38:56,508 --> 00:39:03,079
?
894
00:39:07,867 --> 00:39:14,133
- ? Under a sky no one sees
895
00:39:14,134 --> 00:39:19,225
? Still life,
you know I'm listening ?
896
00:39:19,226 --> 00:39:20,705
? The moment that you
897
00:39:20,706 --> 00:39:22,750
- So we add things
like straw and bark
898
00:39:22,751 --> 00:39:25,449
to shield plants
from dropping temperatures.
899
00:39:25,450 --> 00:39:29,757
- ? When you wake up,
when you wake up ?
900
00:39:29,758 --> 00:39:33,413
- We wrap shrubs in burlap to
protect against drying winds.
901
00:39:33,414 --> 00:39:36,808
?
902
00:39:36,809 --> 00:39:41,247
- So what am I
supposed to do here?
903
00:39:41,248 --> 00:39:45,643
- Fix her up and sell her
for an obscene amount of cash.
904
00:39:45,644 --> 00:39:49,429
- Now that's more like it.
905
00:39:49,430 --> 00:39:50,778
- ? I'm good
906
00:39:50,779 --> 00:39:52,432
- But it won't be with me.
907
00:39:52,433 --> 00:39:54,782
- ? Waiting, it's happening
908
00:39:54,783 --> 00:39:58,351
? The moment that you want
is coming ?
909
00:39:58,352 --> 00:40:02,007
? If you give it time
910
00:40:02,008 --> 00:40:07,578
? When you wake up,
when you wake up ?
911
00:40:07,579 --> 00:40:13,018
? You will find me
912
00:40:13,019 --> 00:40:16,456
? When you wake up,
when you wake up ?
913
00:40:16,457 --> 00:40:19,764
- But no matter what you do
to get ahead of it,
914
00:40:19,765 --> 00:40:22,027
winter always comes.
915
00:40:22,028 --> 00:40:24,247
[door creaks]
Sorry, closing early today.
916
00:40:27,120 --> 00:40:28,904
- It'll be quick.
917
00:40:30,253 --> 00:40:32,777
- Uh, what do you need?
918
00:40:32,778 --> 00:40:35,693
- I have a problem.
919
00:40:35,694 --> 00:40:37,912
- All right.
920
00:40:37,913 --> 00:40:41,177
- There's this stump
in my yard.
921
00:40:42,788 --> 00:40:45,093
- Well, can it wait?
I need to get out of here.
922
00:40:45,094 --> 00:40:47,269
- I've been trying
to get rid of it for years.
923
00:40:47,270 --> 00:40:49,750
- Aren't you guys going
to the gala tonight too?
924
00:40:49,751 --> 00:40:52,405
- You know, I thought
it would just rot away,
925
00:40:52,406 --> 00:40:54,930
but it's still there.
926
00:40:56,149 --> 00:40:59,847
- Well, uh,
stumps don't really do that.
927
00:40:59,848 --> 00:41:02,415
- Yeah, I need it gone,
for good.
928
00:41:02,416 --> 00:41:05,418
[dramatic music]
929
00:41:05,419 --> 00:41:12,382
?
930
00:41:18,476 --> 00:41:21,129
- This should get it done.
931
00:41:21,130 --> 00:41:27,527
?
932
00:41:27,528 --> 00:41:30,704
- Gotta give it to you, man.
933
00:41:30,705 --> 00:41:32,576
Really underestimated you.
934
00:41:32,577 --> 00:41:34,752
I got fired today.
935
00:41:34,753 --> 00:41:38,190
- Just bring back the axe
when you're done.
936
00:41:38,191 --> 00:41:40,584
[scoffs]
937
00:41:40,585 --> 00:41:45,284
?
938
00:41:45,285 --> 00:41:46,764
What's up?
939
00:41:46,765 --> 00:41:49,375
- Think we probably
both know what's up.
940
00:41:49,376 --> 00:41:51,639
?
941
00:41:52,640 --> 00:41:55,599
[tense music]
942
00:41:55,600 --> 00:42:02,781
?
943
00:42:02,831 --> 00:42:07,381
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.