All language subtitles for Generation S01E04 - Pussy Power (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,625 --> 00:00:08,375 ♪♪ 2 00:00:08,458 --> 00:00:15,166 ♪♪ 3 00:00:15,250 --> 00:00:19,208 ♪ Come, they told me ♪ 4 00:00:19,291 --> 00:00:22,375 ♪ Pa rum pum pum-pum ♪ 5 00:00:22,458 --> 00:00:25,583 ♪♪ 6 00:00:25,666 --> 00:00:29,750 ♪ A newborn King to see ♪ 7 00:00:29,833 --> 00:00:32,916 ♪ Pa rum pum pum-pum ♪ 8 00:00:33,000 --> 00:00:36,166 ♪♪ 9 00:00:36,250 --> 00:00:40,208 ♪ Our finest gifts we bring ♪ 10 00:00:40,291 --> 00:00:43,541 ♪ Pa rum pum pum-pum ♪ 11 00:00:43,625 --> 00:00:46,750 ♪♪ 12 00:00:46,833 --> 00:00:50,875 ♪ To lay before the king ♪ 13 00:00:50,958 --> 00:00:54,125 ♪ Pa rum pum pum-pum ♪ 14 00:00:54,208 --> 00:00:56,791 ♪ Rum pum pum-pum ♪ 15 00:00:56,875 --> 00:00:59,583 ♪ Rum pum pum-pum ♪ 16 00:00:59,666 --> 00:01:02,125 ♪♪ 17 00:01:02,208 --> 00:01:03,250 ♪ Me and my ♪ 18 00:01:03,333 --> 00:01:07,041 [ Screaming ] 19 00:01:07,125 --> 00:01:10,166 [ Wailing ] 20 00:01:10,250 --> 00:01:12,333 Ahhhh! 21 00:01:12,416 --> 00:01:15,125 [ Baby crying ] 22 00:01:15,208 --> 00:01:18,916 [ Panting ] 23 00:01:19,000 --> 00:01:21,833 [ Baby crying ] 24 00:01:27,708 --> 00:01:30,166 [ Continues crying ] 25 00:01:35,375 --> 00:01:37,166 [ Cellphone swishes ] 26 00:01:38,958 --> 00:01:40,625 ♪♪ 27 00:01:40,708 --> 00:01:43,125 ♪ Early morning ♪ 28 00:01:43,208 --> 00:01:44,791 ♪ She wakes up ♪ 29 00:01:44,875 --> 00:01:48,333 ♪ Knock, knock, knock on the door ♪ 30 00:01:48,416 --> 00:01:50,416 ♪♪ 31 00:01:50,500 --> 00:01:53,166 ♪ It's time for makeup ♪ 32 00:01:53,250 --> 00:01:54,708 ♪ Perfect smile ♪ 33 00:01:54,791 --> 00:01:59,125 ♪ It's you they're all waiting for ♪ 34 00:01:59,208 --> 00:02:04,500 ♪ They go, "Isn't she lovely ♪ 35 00:02:04,583 --> 00:02:06,458 ♪ This Holly-- ♪ 36 00:02:06,541 --> 00:02:08,166 [ Camera shutter clicks ] 37 00:02:08,250 --> 00:02:09,500 Radiolab: Alright, everybody, let's collectively rewind 38 00:02:09,583 --> 00:02:11,416 our minds back in time -- 39 00:02:11,500 --> 00:02:14,333 66 million years ago, to be precise. 40 00:02:14,416 --> 00:02:16,000 The dinosaurs are here on Earth. 41 00:02:16,083 --> 00:02:18,708 Meanwhile, up in space, our asteroid is now hurtling 42 00:02:18,791 --> 00:02:21,291 towards the Earth, getting hotter and hotter. 43 00:02:21,375 --> 00:02:23,333 If you were a terrestrial dinosaur, 44 00:02:23,416 --> 00:02:25,541 you'd have experienced some heat 45 00:02:25,625 --> 00:02:27,958 that is almost unimaginable -- 46 00:02:28,041 --> 00:02:31,000 something like 1,200 degrees. 47 00:02:31,083 --> 00:02:34,500 At that temperature, your blood will literally start 48 00:02:34,583 --> 00:02:37,291 to boil inside your body, 49 00:02:37,375 --> 00:02:39,833 and you will die. 50 00:02:39,916 --> 00:02:41,166 ♪ And they say ♪ 51 00:02:41,250 --> 00:02:44,708 ♪ "She's so lucky, she's a star ♪ 52 00:02:44,791 --> 00:02:49,916 ♪ But she cry, cry, cries in her lonely heart ♪ 53 00:02:50,000 --> 00:02:51,375 ♪ Thinking ♪ 54 00:02:51,458 --> 00:02:55,000 ♪ If there's nothing missing in my life ♪ 55 00:02:55,083 --> 00:03:00,791 ♪ Then why do these tears come at night?" ♪ 56 00:03:04,541 --> 00:03:06,625 Wait. You're actually gonna sign that? 57 00:03:06,708 --> 00:03:08,875 You're actually wearing nails that say "Pussy Power"? 58 00:03:08,958 --> 00:03:10,291 Maybe I really love cats. 59 00:03:10,375 --> 00:03:12,000 Prove it. 60 00:03:12,083 --> 00:03:14,958 You want me to show you my pussy? 61 00:03:15,041 --> 00:03:16,833 [ Chuckles ] 62 00:03:16,916 --> 00:03:20,041 She's a comedy queen, baby! 63 00:03:20,125 --> 00:03:21,375 [ Chuckles ] 64 00:03:21,458 --> 00:03:23,625 Um, why haven't you accepted 65 00:03:23,708 --> 00:03:27,125 my follow request on Insta? 66 00:03:27,208 --> 00:03:30,291 Okay. So I get dress-coded, but meanwhile, 67 00:03:30,375 --> 00:03:33,750 no one does anything about all the real fashion crimes 68 00:03:33,833 --> 00:03:37,041 against humanity happening in this school. 69 00:03:37,125 --> 00:03:39,416 Slip-ons with socks? 70 00:03:39,500 --> 00:03:40,916 Wraparound sunglasses? 71 00:03:41,000 --> 00:03:43,791 I mean, you need to be arresting those people 72 00:03:43,875 --> 00:03:47,166 and expelling them and making them fly drones into their head 73 00:03:47,250 --> 00:03:49,541 so they accidentally drown. 74 00:03:49,625 --> 00:03:50,458 [ Chuckles ] 75 00:03:50,541 --> 00:03:51,833 Chester: There we go. 76 00:03:51,916 --> 00:03:53,500 I got you. 77 00:03:53,583 --> 00:03:57,833 So, why won't you let me follow you? 78 00:03:57,916 --> 00:04:01,000 You're one away from suspension. 79 00:04:01,083 --> 00:04:02,250 And? 80 00:04:02,333 --> 00:04:04,416 Okay, okay. That -- That just pisses me off. 81 00:04:04,500 --> 00:04:06,041 'Cause we got bigger fish to fry. 82 00:04:06,125 --> 00:04:08,250 "We"? Who's "we"? 83 00:04:08,333 --> 00:04:09,916 Like "Black people"? 84 00:04:10,000 --> 00:04:12,250 Like "Black queer people"? 85 00:04:12,333 --> 00:04:16,208 What if this is the fish I want to fry? 86 00:04:16,291 --> 00:04:17,708 So I saw this, um -- 87 00:04:17,791 --> 00:04:22,833 this video of you jumping off a boat to help Nathan? 88 00:04:22,916 --> 00:04:25,833 Oh! It made it all the way to VHS. 89 00:04:27,875 --> 00:04:29,541 Be that person. 90 00:04:29,625 --> 00:04:31,458 Is this where you therapize me? 91 00:04:31,541 --> 00:04:33,375 Can I recommend a therapist? 92 00:04:33,458 --> 00:04:36,375 But you know I just want to lie on your couch. 93 00:04:43,708 --> 00:04:47,041 Sam: You need to repaint your nails. 94 00:04:47,125 --> 00:04:50,541 So that's a no. 95 00:04:50,625 --> 00:04:52,541 Is it 'cause you got a boyfriend? 96 00:04:58,125 --> 00:05:01,833 I was a band geek in high school. 97 00:05:01,916 --> 00:05:05,000 You know, I -- I loved it. 98 00:05:05,083 --> 00:05:08,333 Someone else's music, someone else's steps, 99 00:05:08,416 --> 00:05:10,000 someone else's clothes. 100 00:05:10,083 --> 00:05:11,875 Conformity -- just give me more of it. 101 00:05:11,958 --> 00:05:15,666 Literally, let me march to the beat of someone else's drum. 102 00:05:17,500 --> 00:05:19,500 I see you, and it's like I'm... 103 00:05:23,958 --> 00:05:27,083 You are who I wish I was in high school. 104 00:05:29,583 --> 00:05:33,500 So accept my Insta request. 105 00:05:33,583 --> 00:05:35,875 You need to go now. 106 00:05:35,958 --> 00:05:38,500 See you at GSA. 107 00:05:38,583 --> 00:05:41,208 Yeah, um, actually, I got stuff to take care of, 108 00:05:41,291 --> 00:05:43,750 so I don't think I'm gonna make it. 109 00:05:43,833 --> 00:05:46,208 Okay, then. 110 00:05:46,291 --> 00:05:49,375 We'll miss you. 111 00:05:49,458 --> 00:05:52,166 I'm the asteroid. 112 00:05:52,250 --> 00:05:54,041 You're the dinosaur. 113 00:05:57,458 --> 00:05:59,375 J: I love that podcast. 114 00:05:59,458 --> 00:06:00,541 The atmosphere blows up, 115 00:06:00,625 --> 00:06:03,166 and the dinosaurs go extinct in a second. 116 00:06:03,250 --> 00:06:05,750 But, like, all the little creatures living in the dirt 117 00:06:05,833 --> 00:06:07,291 just under the surface survive. 118 00:06:07,375 --> 00:06:09,708 So what? We're all just supposed to hide underground 119 00:06:09,791 --> 00:06:11,125 and wait for the apocalypse? 120 00:06:11,208 --> 00:06:14,750 Like, for what? 121 00:06:14,833 --> 00:06:16,250 I'm sorry. I'm just, like, 122 00:06:16,333 --> 00:06:19,333 experiencing rejection on multiple levels. 123 00:06:19,416 --> 00:06:20,458 You want a hit? 124 00:06:20,541 --> 00:06:22,416 No. 125 00:06:22,500 --> 00:06:24,833 It's the fucking Binary, you know? 126 00:06:24,916 --> 00:06:26,750 Yeah. 127 00:06:26,833 --> 00:06:28,875 Actually, no, I have no idea what you're talking about. 128 00:06:28,958 --> 00:06:30,708 Yeah, this is just The Great Binary 129 00:06:30,791 --> 00:06:31,750 doing its work -- 130 00:06:31,833 --> 00:06:33,416 Stay or go. 131 00:06:33,500 --> 00:06:35,750 Isolate or celebrate. 132 00:06:35,833 --> 00:06:36,958 Funyuns or Hot Cheetos. 133 00:06:37,041 --> 00:06:39,916 But this Binary keeps wanting you to choose. 134 00:06:40,000 --> 00:06:41,250 In or out. 135 00:06:41,333 --> 00:06:44,958 So you're just like can't stay in, so gotta be out. 136 00:06:45,041 --> 00:06:48,125 Then the Binary wins. 137 00:06:48,208 --> 00:06:51,541 Now I'm thinking about In-N-Out. 138 00:06:51,625 --> 00:06:53,666 Shit. 139 00:06:53,750 --> 00:06:55,291 My munchies are setting in. 140 00:06:55,375 --> 00:06:58,375 [ School bell rings ] 141 00:06:58,458 --> 00:06:59,458 No, don't do it. 142 00:06:59,541 --> 00:07:01,583 That zucchini bread is nasty. 143 00:07:01,666 --> 00:07:02,916 Yeah. I dunno. 144 00:07:03,000 --> 00:07:05,083 For some reason, I'm just really attracted to it, 145 00:07:05,166 --> 00:07:06,916 and I want to get to know it better. 146 00:07:08,250 --> 00:07:09,625 Arianna: ...and then you have to stand up 147 00:07:09,708 --> 00:07:11,125 and be like, "I'm Naomi. 148 00:07:11,208 --> 00:07:14,333 My pronouns are she/her, and I'm a lesbian." 149 00:07:14,416 --> 00:07:15,583 Naomi: But I'm not! 150 00:07:15,666 --> 00:07:17,250 I'm only going because you're my best friend 151 00:07:17,333 --> 00:07:18,333 and my brother's bi. 152 00:07:18,416 --> 00:07:19,625 Shit. I don't know. 153 00:07:19,708 --> 00:07:21,083 Those are some tough motherfuckers in there. 154 00:07:21,166 --> 00:07:22,875 If they think you're straight at all, 155 00:07:22,958 --> 00:07:24,833 they will fucking cut you. 156 00:07:24,916 --> 00:07:26,500 I only get a pass 'cause my dads, 157 00:07:26,583 --> 00:07:29,208 but it's touch-and-go, so you have to say it. 158 00:07:29,291 --> 00:07:31,458 Wait. Are you serious? 159 00:07:31,541 --> 00:07:33,541 Bitch, I'm just messing with you! 160 00:07:33,625 --> 00:07:35,208 Oh, my God! I'm dying! 161 00:07:35,291 --> 00:07:37,375 I'm dying! 162 00:07:37,458 --> 00:07:38,833 Hey, Jack. 163 00:07:38,916 --> 00:07:40,000 Rose. 164 00:07:40,083 --> 00:07:41,916 Are you, um -- Are you going in? 165 00:07:43,750 --> 00:07:46,791 No, um, I got stuff I need to take care of. 166 00:07:46,875 --> 00:07:48,250 We need you. 167 00:07:48,333 --> 00:07:50,458 Otherwise, it's just gonna be, like, 10 hours of Delilah 168 00:07:50,541 --> 00:07:52,291 TED-talking about trigger warnings. 169 00:07:52,375 --> 00:07:55,000 I can't save everyone all the time, you know. 170 00:07:57,375 --> 00:08:00,625 I like your nails. 171 00:08:00,708 --> 00:08:02,208 "Posse Power." 172 00:08:02,291 --> 00:08:04,708 [ Drumming in background ] 173 00:08:04,791 --> 00:08:06,875 [ Whistle blows ] 174 00:08:08,750 --> 00:08:10,500 Um, I-I'll see you later. 175 00:08:10,583 --> 00:08:12,333 Okay, bye. 176 00:08:14,375 --> 00:08:17,500 Oh! By the way, I just found out your grandma's white! 177 00:08:17,583 --> 00:08:25,250 ♪♪ 178 00:08:25,333 --> 00:08:33,041 ♪♪ 179 00:08:33,125 --> 00:08:40,750 ♪♪ 180 00:08:40,833 --> 00:08:48,333 ♪♪ 181 00:08:48,416 --> 00:08:50,708 Arianna: Why would we take a field trip to a wall? 182 00:08:50,791 --> 00:08:52,375 Delilah: Stonewall isn't a wall. 183 00:08:52,458 --> 00:08:54,166 Sam: I can see us raising money for a trip, 184 00:08:54,250 --> 00:08:55,750 but New York might be a little tricky. 185 00:08:55,833 --> 00:08:58,583 Last year, the Young Republicans went to Fort Lee. 186 00:08:58,666 --> 00:09:00,791 Yeah, well, they're much better funded than we are. 187 00:09:00,875 --> 00:09:02,083 Hi. Hi. 188 00:09:02,166 --> 00:09:04,541 Just, um, before we keep going with, you know, 189 00:09:04,625 --> 00:09:06,125 all of that, uh -- 190 00:09:06,208 --> 00:09:08,583 And I know things are changing in here, 191 00:09:08,666 --> 00:09:11,416 and, you know, new people, and -- 192 00:09:11,500 --> 00:09:15,000 and you like to run things the way you do, which is great. 193 00:09:15,083 --> 00:09:18,791 I just think it might be nice if I were to introduce us 194 00:09:18,875 --> 00:09:21,583 to someone new with us. 195 00:09:21,666 --> 00:09:25,125 This is Luz, my star soccer player. 196 00:09:25,208 --> 00:09:27,208 [ Chuckles ] Top scorer here. 197 00:09:27,291 --> 00:09:30,750 [ Laughs ] This girl really knows how to score. 198 00:09:30,833 --> 00:09:33,250 'Sup. 199 00:09:33,333 --> 00:09:35,791 So, is there anything you'd like to share, 200 00:09:35,875 --> 00:09:38,125 Luz, that brought you here? 201 00:09:38,208 --> 00:09:40,083 Any issues, or...? 202 00:09:40,166 --> 00:09:42,166 Yeah, I'm single. 203 00:09:42,250 --> 00:09:43,750 That's an issue. 204 00:09:43,833 --> 00:09:46,291 I'd like to fix that. 205 00:09:46,375 --> 00:09:48,083 Hit me up. Delilah: Yeah. 206 00:09:48,166 --> 00:09:49,666 Can we go back to the trip? 207 00:09:49,750 --> 00:09:51,041 We have to do something. 208 00:09:51,125 --> 00:09:54,125 I just feel like we're all really complacent. 209 00:09:54,208 --> 00:09:56,916 Maybe we should just do, like, a dance or something? 210 00:09:57,000 --> 00:09:58,791 Mrs. Culpepper: That's not a bad idea. 211 00:09:58,875 --> 00:10:00,791 Or there's gay day at Disneyland. 212 00:10:00,875 --> 00:10:03,958 Yeah, um, Disney's pretty problematic. 213 00:10:04,041 --> 00:10:05,416 It is. 214 00:10:05,500 --> 00:10:09,250 I mean, Ursula's the villain and a drag queen lesbian. 215 00:10:09,333 --> 00:10:10,583 That's really cool. 216 00:10:10,666 --> 00:10:12,708 Scar -- lispy villain who literally says, 217 00:10:12,791 --> 00:10:14,541 "Let me practice my curtsy." 218 00:10:14,625 --> 00:10:15,958 Or "Toy Story" Ken -- 219 00:10:16,041 --> 00:10:20,041 closeted gay fashionista who's all "I am not a girl toy." 220 00:10:20,125 --> 00:10:21,750 Like, and he's saying that, like, 221 00:10:21,833 --> 00:10:24,833 literally the worst thing a boy could be is a girl or gay. 222 00:10:24,916 --> 00:10:28,208 It's just -- I don't think we can give money to that company. 223 00:10:28,291 --> 00:10:30,666 I'm sorry. We can't. 224 00:10:30,750 --> 00:10:32,875 Chester: I kind of agree with Delilah. 225 00:10:34,958 --> 00:10:37,166 I mean, not about the Disney thing. 226 00:10:37,250 --> 00:10:38,666 I love me my Disney musicals. 227 00:10:38,750 --> 00:10:42,000 But history, yes. 228 00:10:42,083 --> 00:10:43,666 I'm on this whole thing right now 229 00:10:43,750 --> 00:10:45,041 about the history of humankind, 230 00:10:45,125 --> 00:10:51,000 and I just have to say, we are living in a bubble. 231 00:10:51,083 --> 00:10:53,958 Like, I'm sick of all this short-term memory. 232 00:10:54,041 --> 00:10:55,541 We're like, "Oh, I would never let there be 233 00:10:55,625 --> 00:10:56,958 concentration camps," and, like, 234 00:10:57,041 --> 00:10:59,541 we're literally putting kids in cages right now. 235 00:10:59,625 --> 00:11:02,333 Fuck! I don't know. 236 00:11:02,416 --> 00:11:04,416 Like, I'm all worked up, and I don't even know why. 237 00:11:04,500 --> 00:11:05,583 But I agree with Delilah. 238 00:11:05,666 --> 00:11:07,250 Like, I don't want to sit and argue 239 00:11:07,333 --> 00:11:09,541 about who's making Rice Krispie treats 240 00:11:09,625 --> 00:11:11,208 for some shitty bake sale. 241 00:11:11,291 --> 00:11:14,791 Like, let's tell the school they have to give us money. 242 00:11:14,875 --> 00:11:17,958 Let's go to the Queer Motherland, San Francisco. 243 00:11:18,041 --> 00:11:21,041 Let's learn some historical shit about ourselves. 244 00:11:21,125 --> 00:11:23,625 And from now on, let's just, 245 00:11:23,708 --> 00:11:27,458 like, get it the fuck right, okay? 246 00:11:27,541 --> 00:11:29,583 Arianna: Wait. You guys... 247 00:11:29,666 --> 00:11:30,833 Ooh! 248 00:11:30,916 --> 00:11:33,125 Also, doesn't San Francisco have, like, 249 00:11:33,208 --> 00:11:35,541 that three-story H&M? 250 00:11:37,833 --> 00:11:40,708 Girl. 251 00:11:40,791 --> 00:11:42,541 Sam: Chester. 252 00:11:45,833 --> 00:11:47,375 That was perfect. 253 00:11:47,458 --> 00:11:50,875 [ Indistinct conversations ] 254 00:11:59,500 --> 00:12:01,500 May I? 255 00:12:01,583 --> 00:12:02,958 Yeah. 256 00:12:03,041 --> 00:12:05,500 Let's give them something to talk about. 257 00:12:05,583 --> 00:12:08,416 Okay. But they're also literally not talking at all. 258 00:12:08,500 --> 00:12:09,750 Wait. I don't understand. 259 00:12:09,833 --> 00:12:12,083 Like, you came out, you jumped off a boat. 260 00:12:12,166 --> 00:12:13,833 Like, nobody's saying anything? 261 00:12:13,916 --> 00:12:16,166 Yeah, no. My mom is just like, "Oh, hi. 262 00:12:16,250 --> 00:12:18,000 Everything's bueno." 263 00:12:18,083 --> 00:12:19,625 Is she gonna freak? 264 00:12:19,708 --> 00:12:20,750 Probably. 265 00:12:20,833 --> 00:12:23,458 Do you want me to stop? 266 00:12:23,541 --> 00:12:24,750 You jump, I jump, right? 267 00:12:24,833 --> 00:12:26,708 Riley: Oh, my God. No, seriously, stop. 268 00:12:26,791 --> 00:12:27,666 No. Yes. 269 00:12:27,750 --> 00:12:29,291 Please hit an iceberg. 270 00:12:29,375 --> 00:12:31,041 Oh, my God. We should do the thing. 271 00:12:31,125 --> 00:12:32,500 What thing? We're doing the thing. 272 00:12:32,583 --> 00:12:33,750 "The thing." Come on. 273 00:12:33,833 --> 00:12:37,083 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 274 00:12:37,166 --> 00:12:39,083 Close your eyes. 275 00:12:39,166 --> 00:12:40,958 Do you trust me? 276 00:12:42,875 --> 00:12:45,625 Now open your eyes. 277 00:12:45,708 --> 00:12:48,291 Literally posting this for the world. 278 00:12:48,375 --> 00:12:50,291 [ School bell rings ] 279 00:12:53,833 --> 00:12:54,958 Lindsay: Megan! 280 00:12:55,041 --> 00:12:56,791 It's Lindsay. Oh. 281 00:12:56,875 --> 00:12:58,000 I know who you are, Lindsay. 282 00:12:58,083 --> 00:13:00,291 We're on that thingy together. 283 00:13:00,375 --> 00:13:02,458 Oh. How's it going? 284 00:13:02,541 --> 00:13:03,666 Things are good. 285 00:13:03,750 --> 00:13:05,125 Good. I'm so glad. 286 00:13:05,208 --> 00:13:06,375 So glad. 287 00:13:06,458 --> 00:13:08,083 It's just, I know how kids are -- mean -- 288 00:13:08,166 --> 00:13:09,625 so I wanted to check in on you. 289 00:13:09,708 --> 00:13:12,166 Oh, thanks. I so appreciate that. 290 00:13:12,250 --> 00:13:15,666 Do I know what you're talking about? 291 00:13:15,750 --> 00:13:17,708 I'm sorry. 292 00:13:17,791 --> 00:13:19,875 I'm incredibly confused. 293 00:13:19,958 --> 00:13:21,625 What is your kid's name again? 294 00:13:21,708 --> 00:13:24,000 Ella. Ella Michaels. Right. 295 00:13:24,083 --> 00:13:25,500 I was confusing her with the Ella 296 00:13:25,583 --> 00:13:29,666 who got caught selling her parents' pot. 297 00:13:29,750 --> 00:13:31,958 She was barely making a profit. 298 00:13:32,041 --> 00:13:34,333 Oh, I'm sorry. 299 00:13:34,416 --> 00:13:35,958 That was your Ella. 300 00:13:36,041 --> 00:13:38,333 Oh, God. 301 00:13:38,416 --> 00:13:41,416 Ella felt just sick about that video of Nathan. 302 00:13:41,500 --> 00:13:43,541 Ohh. 303 00:13:51,916 --> 00:13:54,291 [ Cellphone chimes ] 304 00:14:00,791 --> 00:14:02,208 [ Indistinct conversations ] 305 00:14:02,291 --> 00:14:04,583 [ Cellphone chimes ] 306 00:14:09,458 --> 00:14:12,750 -[ Laughs ] -Oh, my God. 307 00:14:12,833 --> 00:14:16,833 Riley: Literally posting this for the world. 308 00:14:16,916 --> 00:14:19,041 She's a birdy. 309 00:14:19,125 --> 00:14:21,958 Yes! Oh, my gosh! You're making me fall! 310 00:14:25,958 --> 00:14:27,250 Sorry. What's this for? 311 00:14:27,333 --> 00:14:28,916 Lindsay: Snacks. For the meeting next week. 312 00:14:29,000 --> 00:14:30,458 We still need gluten-free cookies 313 00:14:30,541 --> 00:14:32,333 or anything vegan/sugar-free! 314 00:14:32,416 --> 00:14:35,125 You know what? I am not busting my fanny 315 00:14:35,208 --> 00:14:40,125 making vegan/sugar-free desserts for 20 people. 316 00:14:40,208 --> 00:14:41,333 Seriously. 317 00:14:41,416 --> 00:14:43,041 Whatever happened to just cookies? 318 00:14:43,125 --> 00:14:44,500 Well, Megan, we do already have 319 00:14:44,583 --> 00:14:46,291 quite a few different types of cookies. 320 00:14:46,375 --> 00:14:48,625 Great. Then that should be enough. 321 00:14:48,708 --> 00:14:52,833 You now, there was a day when people were happy with cookies. 322 00:14:52,916 --> 00:14:55,000 Now it's all..." 323 00:14:55,083 --> 00:14:57,208 Oh, I identify as a... 324 00:14:57,291 --> 00:15:03,083 sugar-hating fake celiac-person" whatever. 325 00:15:03,166 --> 00:15:04,500 You know what? You don't want cookies? 326 00:15:04,583 --> 00:15:06,500 Have a carrot. Melissa's bringing carrots. 327 00:15:06,583 --> 00:15:08,416 Oh! Well, you know what? 328 00:15:08,500 --> 00:15:11,375 Someone might not identify as an orange carrot eater, 329 00:15:11,458 --> 00:15:15,375 so you should bring some white carrots and some red carrots. 330 00:15:15,458 --> 00:15:16,666 Right? 331 00:15:16,750 --> 00:15:19,416 Ugh! So tedious. 332 00:15:19,500 --> 00:15:20,458 "Pay attention to me! 333 00:15:20,541 --> 00:15:23,666 Special allergic person me! 334 00:15:23,750 --> 00:15:27,208 "I identify as --" 335 00:15:27,291 --> 00:15:28,875 I'm sorry, but -- 336 00:15:28,958 --> 00:15:32,791 there was a time when people were just normal. 337 00:15:32,875 --> 00:15:34,666 You know? Just... 338 00:15:37,291 --> 00:15:38,791 [ Grunting ] 339 00:15:38,875 --> 00:15:40,208 Hon? 340 00:15:40,291 --> 00:15:42,500 [ Panting ] 341 00:15:42,583 --> 00:15:44,000 Fuck. 342 00:15:49,208 --> 00:15:51,666 Oh. 343 00:16:00,333 --> 00:16:02,625 Ow. 344 00:16:02,708 --> 00:16:04,833 Damn it! 345 00:16:08,125 --> 00:16:11,250 [ Gasping ] 346 00:16:21,666 --> 00:16:23,333 Can you not glue my finger? 347 00:16:23,416 --> 00:16:25,166 I'm not, and you're welcome. 348 00:16:25,250 --> 00:16:27,666 Okay, yeah. But you see, it's on my skin -- 349 00:16:27,750 --> 00:16:29,375 Mom! 350 00:16:31,708 --> 00:16:33,416 Did you see that, um... 351 00:16:33,500 --> 00:16:35,500 video loop thing? Of Nathan? 352 00:16:35,583 --> 00:16:36,666 Yeah, everyone saw it. 353 00:16:36,750 --> 00:16:37,833 Oh, I see. 354 00:16:37,916 --> 00:16:39,666 So everyone knows? What do you mean? 355 00:16:39,750 --> 00:16:42,083 There were a gazillion people there. 356 00:16:42,166 --> 00:16:43,666 I think they all understood, though, 357 00:16:43,750 --> 00:16:48,083 that it was just a silly joke nothing-thing. 358 00:16:48,166 --> 00:16:50,500 Right? He's a mess, okay? 359 00:16:50,583 --> 00:16:51,750 And a total attention whore. 360 00:16:51,833 --> 00:16:53,875 Yes! That's my whole point. 361 00:16:53,958 --> 00:16:56,041 But it's not like he was making it up, 362 00:16:56,125 --> 00:16:57,833 and it's not that big of a deal. 363 00:16:57,916 --> 00:17:01,208 I mean, I guess you think he's going to hell or whatever, 364 00:17:01,291 --> 00:17:02,458 but I just think he has, 365 00:17:02,541 --> 00:17:05,375 like, character problems and moral issues. 366 00:17:05,458 --> 00:17:08,708 Yeah. And can be selfish. 367 00:17:08,791 --> 00:17:10,583 But I think he's just freaked out a bit, 368 00:17:10,666 --> 00:17:13,250 and I think it's weird you don't talk to him. 369 00:17:13,333 --> 00:17:15,041 He knows where I stand. 370 00:17:15,125 --> 00:17:16,208 Yeah. Okay. 371 00:17:16,291 --> 00:17:17,208 You do you. 372 00:17:17,291 --> 00:17:18,333 Oh, you know what? 373 00:17:18,416 --> 00:17:20,458 I really hate that expression. 374 00:17:20,541 --> 00:17:24,250 "You do you"? I don't even know what it means. 375 00:17:24,333 --> 00:17:27,583 I'm just asking you to keep me in the loop. 376 00:17:27,666 --> 00:17:28,958 You know, with your brother. 377 00:17:29,041 --> 00:17:30,541 Yeah, not gonna do that. 378 00:17:30,625 --> 00:17:32,083 Talk to him. 379 00:17:32,166 --> 00:17:33,958 You're welcome for the nail. 380 00:17:35,750 --> 00:17:37,583 [ Doorbell rings ] 381 00:17:38,958 --> 00:17:40,458 -Hey, hey! -You guys! 382 00:17:40,541 --> 00:17:42,750 What a surprise! It's not frosé night! 383 00:17:42,833 --> 00:17:45,333 Well, Thursday's too far away, and Mama needed her cocktail. 384 00:17:45,416 --> 00:17:46,625 I am loving this tropical print. 385 00:17:46,708 --> 00:17:48,750 Hello, Malibu Megan! [ Laughs ] 386 00:17:48,833 --> 00:17:49,958 Nice manners! 387 00:17:50,041 --> 00:17:52,416 You make us so proud! 388 00:17:52,500 --> 00:17:53,583 -Go on back. -Sorry. 389 00:17:53,666 --> 00:17:56,250 Go. 390 00:17:56,333 --> 00:17:59,000 What? I just thought it'd be nice to blow off a little steam 391 00:17:59,083 --> 00:18:01,250 with the boys. 392 00:18:01,333 --> 00:18:03,916 I am giving up on him. 393 00:18:04,000 --> 00:18:05,625 I am. 394 00:18:05,708 --> 00:18:07,291 I am giving up on Brad Pitt. 395 00:18:07,375 --> 00:18:09,458 That "12 Monkeys" thing. 396 00:18:09,541 --> 00:18:11,791 And "Trees of Life"? 397 00:18:11,875 --> 00:18:14,250 And the Fighting Club? 398 00:18:14,333 --> 00:18:16,458 They're all just so confusing. 399 00:18:16,541 --> 00:18:19,625 Why is Edward Norton punching himself? 400 00:18:19,708 --> 00:18:22,416 I just -- I'm sorry, Brad. 401 00:18:22,500 --> 00:18:25,250 Just please take off your shirt and shut up. 402 00:18:25,333 --> 00:18:27,500 You don't have to prove you're smart 403 00:18:27,583 --> 00:18:29,958 by being in movies normal people can't understand. 404 00:18:30,041 --> 00:18:31,625 Joe: Well, in what context did you watch them? 405 00:18:31,708 --> 00:18:32,958 What do you mean? 406 00:18:33,041 --> 00:18:34,250 I just mean, some films you have to give your full 407 00:18:34,333 --> 00:18:35,958 and undivided attention to. 408 00:18:36,041 --> 00:18:38,250 And if you're talking through them, you know, 409 00:18:38,333 --> 00:18:39,833 it's kind of hard. 410 00:18:39,916 --> 00:18:41,208 Like "Inception." 411 00:18:41,291 --> 00:18:44,041 Well, be interesting, and I won't talk through you. 412 00:18:44,125 --> 00:18:45,958 Okay? [ Laughs ] 413 00:18:46,041 --> 00:18:47,666 Who wants more? 414 00:18:47,750 --> 00:18:50,000 Come on. Thanks. 415 00:18:50,083 --> 00:18:51,166 How's Nathan? 416 00:18:51,250 --> 00:18:53,166 He's good! 417 00:18:53,250 --> 00:18:54,541 Mark: Well, we're... 418 00:18:54,625 --> 00:18:56,625 a little bit worried. 419 00:18:59,583 --> 00:19:00,708 What? Come on, honey. 420 00:19:00,791 --> 00:19:02,583 It's Patrick and Joe. I know! 421 00:19:02,666 --> 00:19:03,916 But just what -- 422 00:19:04,000 --> 00:19:07,375 What is there to talk about? 423 00:19:07,458 --> 00:19:09,083 It's just a lot of change. 424 00:19:09,166 --> 00:19:11,166 You know? 425 00:19:11,250 --> 00:19:13,250 And I have those apps, you know? 426 00:19:13,333 --> 00:19:16,291 I meditate. I get it. 427 00:19:16,375 --> 00:19:20,583 The only thing that's permanent is impermanence and... 428 00:19:20,666 --> 00:19:21,791 Namaste. 429 00:19:21,875 --> 00:19:24,666 Savasana, whatever. [ Chuckles ] 430 00:19:24,750 --> 00:19:26,583 I don't know. It's just a lot. 431 00:19:26,666 --> 00:19:28,791 Which is why, at the end of the day, 432 00:19:28,875 --> 00:19:32,208 I just want Brad Pitt to take off his shirt 433 00:19:32,291 --> 00:19:35,333 and stop making me have to think. 434 00:19:35,416 --> 00:19:40,041 Look, the Nathan thing, it's just a little confusing. 435 00:19:40,125 --> 00:19:41,750 Generally, bi is confusing. 436 00:19:41,833 --> 00:19:43,583 It's really not confusing. 437 00:19:43,666 --> 00:19:46,000 "Inception" is confusing. 438 00:19:46,083 --> 00:19:47,208 Honey, I find it -- Who wants more? 439 00:19:47,291 --> 00:19:48,541 I find it a little confusing. 440 00:19:48,625 --> 00:19:50,041 It's not. 441 00:19:50,125 --> 00:19:51,666 Want more? 442 00:19:51,750 --> 00:19:56,375 ♪♪ 443 00:19:56,458 --> 00:20:00,583 I have learned a lot, actually, online. 444 00:20:00,666 --> 00:20:01,750 Yeah. 445 00:20:01,833 --> 00:20:04,250 Some of it's a little bit too much. 446 00:20:04,333 --> 00:20:09,541 I mean, did I need to know there is an entire category 447 00:20:09,625 --> 00:20:12,833 for "Bisexual Cuckold Porn"? 448 00:20:12,916 --> 00:20:16,291 What? No! [ Laughs ] 449 00:20:16,375 --> 00:20:20,583 But -- I don't know -- it is -- it's all about choices. 450 00:20:20,666 --> 00:20:22,083 Right? And -- 451 00:20:22,166 --> 00:20:26,000 And our job is to make sure that Nathan chooses well. 452 00:20:26,083 --> 00:20:28,416 -May I speak frankly? -Mm, not too frankly. 453 00:20:28,500 --> 00:20:29,958 Of course. Okay. 454 00:20:30,041 --> 00:20:31,458 Bisexuality can be confusing. 455 00:20:31,541 --> 00:20:33,458 But it doesn't mean that they're, you know, 456 00:20:33,541 --> 00:20:36,291 cheating all the time or having a bunch of threesomes 457 00:20:36,375 --> 00:20:38,208 or sleeping with everything that moves. 458 00:20:38,291 --> 00:20:39,791 Patrick: And I get it, because one of the things 459 00:20:39,875 --> 00:20:41,333 that makes it so confusing 460 00:20:41,416 --> 00:20:45,958 is that literally every gay man came out as bi first. 461 00:20:46,041 --> 00:20:47,250 I mean, I said I was bi, 462 00:20:47,333 --> 00:20:49,750 and I was gayer than a straight guy in a musical. 463 00:20:49,833 --> 00:20:50,916 Mark: Wait. 464 00:20:51,000 --> 00:20:54,875 I starred in all my college musicals. 465 00:20:54,958 --> 00:20:57,875 Now, I'm not saying Nathan is using bi as an excuse. 466 00:20:57,958 --> 00:20:58,875 He's not. 467 00:20:58,958 --> 00:21:00,291 He's not. 468 00:21:00,375 --> 00:21:01,958 I mean, come -- 469 00:21:02,041 --> 00:21:05,083 I have a feeling that Nathan likes a little drama. 470 00:21:05,166 --> 00:21:06,583 They all do. 471 00:21:06,666 --> 00:21:08,791 They all like to say, "I'm this today," 472 00:21:08,875 --> 00:21:10,916 or, "Today I'm that," you know? 473 00:21:11,000 --> 00:21:13,750 And to have all their friends comment and... 474 00:21:13,833 --> 00:21:16,291 put likes on their posts and whatnot. 475 00:21:16,375 --> 00:21:20,000 But half the time, they don't even know what the words mean. 476 00:21:20,083 --> 00:21:24,291 My point is that I know my son. 477 00:21:24,375 --> 00:21:26,916 And I know what will make him happy. 478 00:21:27,000 --> 00:21:29,833 Right? And that is all that I want for him. 479 00:21:29,916 --> 00:21:32,250 It's his happiness. 480 00:21:32,333 --> 00:21:34,291 With a woman. 481 00:21:34,375 --> 00:21:36,458 [ Laughs ] 482 00:21:36,541 --> 00:21:38,416 [ Glass shatters ] 483 00:21:38,500 --> 00:21:40,583 ♪♪ 484 00:21:40,666 --> 00:21:42,833 [ Sighs ] 485 00:21:45,166 --> 00:21:46,666 Motherfucker! 486 00:21:46,750 --> 00:21:55,541 ♪♪ 487 00:21:55,625 --> 00:21:57,000 Mark: Hon? 488 00:21:57,083 --> 00:21:58,416 God -- It's broken. 489 00:21:58,500 --> 00:21:59,958 It's just a... 490 00:22:00,041 --> 00:22:01,291 bottle of red. 491 00:22:01,375 --> 00:22:07,875 ♪♪ 492 00:22:07,958 --> 00:22:14,750 ♪ I'm sittin' on top of the world ♪ 493 00:22:14,833 --> 00:22:19,583 ♪ I've got the most wonderful girl ♪ 494 00:22:19,666 --> 00:22:25,833 ♪♪ 495 00:22:25,916 --> 00:22:28,375 Megan: ...it is -- it's all about choices. 496 00:22:28,458 --> 00:22:29,791 Right? And -- 497 00:22:29,875 --> 00:22:33,750 And our job is to make sure that Nathan chooses well. 498 00:22:33,833 --> 00:22:35,791 -May I speak frankly? -Mm, not too frankly. 499 00:22:35,875 --> 00:22:37,625 Of course. Okay. 500 00:22:37,708 --> 00:22:39,125 Bisexuality can be confusing. 501 00:22:39,208 --> 00:22:41,166 But it doesn't mean that they're, you know, 502 00:22:41,250 --> 00:22:44,000 cheating all the time or having a bunch of threesomes 503 00:22:44,083 --> 00:22:46,125 or sleeping with everything that moves. 504 00:22:46,208 --> 00:22:47,875 Patrick: And I get it, because one of the things 505 00:22:47,958 --> 00:22:49,458 that makes it so confusing 506 00:22:49,541 --> 00:22:54,041 is that literally every gay man came out as bi first. 507 00:22:54,125 --> 00:22:55,500 I mean, I said I was bi, 508 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 and I was gayer than a straight guy in a musical. 509 00:22:57,750 --> 00:22:58,916 Mark: Wait. 510 00:22:59,000 --> 00:23:01,708 I starred in all my college musicals. 511 00:23:01,791 --> 00:23:04,791 Patrick: Now, I'm not saying Nathan is using bi as an excuse. 512 00:23:04,875 --> 00:23:06,666 He's not. He's not. 513 00:23:06,750 --> 00:23:09,458 I have a feeling that Nathan likes a little drama. 514 00:23:09,541 --> 00:23:10,666 They all do. 515 00:23:10,750 --> 00:23:12,750 They all like to say, "I'm this today," 516 00:23:12,833 --> 00:23:14,875 or, "Today I'm that," you know? 517 00:23:14,958 --> 00:23:17,708 And to have all their friends comment and... 518 00:23:17,791 --> 00:23:20,250 put likes on their posts and whatnot. 519 00:23:20,333 --> 00:23:24,000 But half the time, they don't even know what the words mean. 520 00:23:24,083 --> 00:23:28,250 My point is that I know my son. 521 00:23:28,333 --> 00:23:30,875 And I know what will make him happy. 522 00:23:30,958 --> 00:23:33,541 Right? And that is all that I want for him. 523 00:23:33,625 --> 00:23:35,583 It's his happiness. 524 00:23:35,666 --> 00:23:37,208 Joe: With a woman. 525 00:23:37,291 --> 00:23:42,291 ♪♪ 526 00:23:42,375 --> 00:23:44,291 [ Glass shatters ] 527 00:23:44,375 --> 00:23:48,666 ♪♪ 528 00:23:48,750 --> 00:23:49,916 Naomi: She's gross. 529 00:23:50,000 --> 00:23:51,750 She's the grossest thing I've ever seen. 530 00:23:51,833 --> 00:23:53,833 Oh. Finally. 531 00:23:53,916 --> 00:23:56,500 Hey. Mm. 532 00:23:58,833 --> 00:24:01,083 Gets the job done, okay? 533 00:24:01,166 --> 00:24:04,083 Oh. 534 00:24:04,166 --> 00:24:06,041 Mmm. 535 00:24:06,125 --> 00:24:08,625 That's actually pretty good. 536 00:24:08,708 --> 00:24:09,666 Who did your nails? 537 00:24:09,750 --> 00:24:10,625 Chester. 538 00:24:10,708 --> 00:24:12,250 Oh, stop. It's nothing. 539 00:24:12,333 --> 00:24:14,875 If a man jumps in the water for me and paints my nails, 540 00:24:14,958 --> 00:24:17,333 then he is, for sure, thirsty for me. 541 00:24:17,416 --> 00:24:18,500 No, it's the opposite. 542 00:24:18,583 --> 00:24:19,875 He's so not into me, he's just like, 543 00:24:20,000 --> 00:24:22,625 "Oh, let me save this poor drowning puppy." 544 00:24:22,708 --> 00:24:24,083 Hey. 545 00:24:24,166 --> 00:24:25,958 You're good. 546 00:24:28,750 --> 00:24:30,375 Why couldn't you have just gotten wine? 547 00:24:30,458 --> 00:24:31,666 They'd notice. 548 00:24:31,750 --> 00:24:33,333 And you try measuring booze while your parents 549 00:24:33,416 --> 00:24:34,666 discuss your sex life. 550 00:24:34,750 --> 00:24:37,416 My dads think you're definitely gay. 551 00:24:37,500 --> 00:24:39,125 But that's just them. 552 00:24:39,208 --> 00:24:40,708 I told them I didn't get gay vibes. 553 00:24:40,791 --> 00:24:42,375 Oh, my God. You guys are so weird. 554 00:24:42,458 --> 00:24:43,583 What did you tell them? 555 00:24:43,666 --> 00:24:45,375 I told them that we kissed. 556 00:24:45,458 --> 00:24:47,250 Ugh. Why? 557 00:24:47,333 --> 00:24:48,500 I told them I liked it. 558 00:24:48,583 --> 00:24:49,916 Oh, my God. 559 00:24:50,000 --> 00:24:51,583 And they were like, "Don't get hurt, babydoll," 560 00:24:51,666 --> 00:24:52,916 'cause they think you're just using me 561 00:24:53,000 --> 00:24:54,458 to pretend you're not gay. 562 00:24:54,541 --> 00:24:55,708 But really I think it's because 563 00:24:55,791 --> 00:24:57,333 they had a shitshow with their third, 564 00:24:57,416 --> 00:25:01,666 so they're just very anti- anything romantic right now. 565 00:25:01,750 --> 00:25:03,458 I wasn't using you. 566 00:25:03,541 --> 00:25:05,916 Oh, I know. 567 00:25:06,000 --> 00:25:07,708 Uh, I'm just gonna get something. 568 00:25:07,791 --> 00:25:16,083 ♪♪ 569 00:25:16,166 --> 00:25:17,583 I'll be right back. 570 00:25:17,666 --> 00:25:22,416 [ Indistinct dialogue playing on laptop ] 571 00:25:30,458 --> 00:25:32,125 Wait. Do you enthusiastically consent? 572 00:25:32,208 --> 00:25:34,375 I just put your hand on my tit. 573 00:25:38,458 --> 00:25:40,208 [ Door slams ] 574 00:25:40,291 --> 00:25:44,583 Oh, shit. Naomi's upset. 575 00:25:44,666 --> 00:25:46,166 I'm sorry. It's just me and her, 576 00:25:46,250 --> 00:25:47,916 we're finally, like -- 577 00:25:48,000 --> 00:25:50,166 No, I get it. But I loved it. 578 00:25:50,250 --> 00:25:51,916 And, um... 579 00:25:52,000 --> 00:25:54,375 thank you. 580 00:25:54,458 --> 00:25:57,958 Joe: Arianna! We're going! 581 00:25:58,041 --> 00:25:59,750 Arianna! 582 00:26:11,166 --> 00:26:14,708 Your lips just make me want to put my fingers in your mouth. 583 00:26:17,333 --> 00:26:19,250 Arianna, we're going! 584 00:26:29,041 --> 00:26:30,833 Naomi? 585 00:26:30,916 --> 00:26:33,083 [ Knock on door ] 586 00:26:33,166 --> 00:26:42,458 ♪♪ 587 00:26:42,541 --> 00:26:51,583 ♪♪ 588 00:26:51,666 --> 00:26:54,250 Look, I-I don't really have anything too good to say, 589 00:26:54,333 --> 00:26:56,083 but, um... 590 00:26:58,541 --> 00:26:59,750 I don't know. It's -- It's weird. 591 00:26:59,833 --> 00:27:01,583 It's, like, when someone likes me, 592 00:27:01,666 --> 00:27:04,125 I-I kind of can't believe it. 593 00:27:06,416 --> 00:27:08,208 Well... 594 00:27:11,500 --> 00:27:14,625 You know that Boomerang of me? 595 00:27:14,708 --> 00:27:17,791 I feel like that's just like who I am. 596 00:27:17,875 --> 00:27:20,666 Doing the same stupid shitty thing over and over, 597 00:27:20,750 --> 00:27:23,458 and I'm just watching myself, like, "Don't do that." 598 00:27:23,541 --> 00:27:26,500 ♪♪ 599 00:27:37,583 --> 00:27:39,500 [ Door opens ] 600 00:27:39,583 --> 00:27:47,666 ♪♪ 601 00:27:47,750 --> 00:27:55,833 ♪♪ 602 00:27:55,916 --> 00:28:03,958 ♪♪ 603 00:28:04,041 --> 00:28:12,041 ♪♪ 604 00:28:12,125 --> 00:28:13,666 [ Cellphone chimes ] 605 00:28:13,750 --> 00:28:23,541 ♪♪ 606 00:28:23,625 --> 00:28:26,041 [ Cellphone chimes ] 607 00:28:26,125 --> 00:28:33,125 ♪♪ 608 00:28:33,208 --> 00:28:37,083 ♪♪ 609 00:28:39,833 --> 00:28:41,166 [ Chuckles ] 610 00:28:42,625 --> 00:28:47,166 ♪♪ 611 00:28:47,250 --> 00:28:49,500 ♪ Everything you do, I wanna do ♪ 612 00:28:49,583 --> 00:28:51,875 ♪ Everything you know I wanna know ♪ 613 00:28:51,958 --> 00:28:54,333 ♪ Talk about our secrets till the morning comes ♪ 614 00:28:54,416 --> 00:28:56,708 ♪ Then you let me try on all your clothes ♪ 615 00:28:56,791 --> 00:28:58,875 ♪ Even when you're saying that you hate me ♪ 616 00:28:58,958 --> 00:29:01,583 ♪ I know that the feeling isn't true ♪ 617 00:29:01,666 --> 00:29:03,083 ♪ If you killed somebody ♪ 618 00:29:03,166 --> 00:29:06,666 ♪ No, I wouldn't tell nobody on you ♪ 619 00:29:06,750 --> 00:29:11,250 ♪ I wanna be your sister ♪ 620 00:29:11,333 --> 00:29:14,833 ♪ I wanna be your friend ♪ 621 00:29:16,375 --> 00:29:19,416 ♪ I wanna be your sister ♪ 622 00:29:19,500 --> 00:29:24,625 ♪ Till the end, till the end ♪ 623 00:29:24,708 --> 00:29:26,666 ♪ Do you wanna be mine? ♪ 624 00:29:26,750 --> 00:29:29,500 ♪♪ 625 00:29:29,583 --> 00:29:31,458 ♪ Do you wanna be mine? ♪ 626 00:29:31,541 --> 00:29:34,291 ♪♪ 627 00:29:34,375 --> 00:29:36,458 ♪ Do you wanna be mine? ♪ 628 00:29:36,541 --> 00:29:38,958 ♪♪ 629 00:29:39,041 --> 00:29:43,625 ♪ Do you wanna be mine, mine, mine? ♪ 630 00:29:43,708 --> 00:29:48,875 ♪♪ 631 00:29:48,958 --> 00:29:53,791 ♪ Do you wanna be mine, mine, mine? ♪ 632 00:29:53,875 --> 00:29:57,458 ♪♪ 40670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.