All language subtitles for Family.Guy.S11E19.480p.WEB-DL.x264-Sticky83

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:04,947 It seems today that all you see 2 00:00:05,147 --> 00:00:08,134 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,218 --> 00:00:11,888 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,088 --> 00:00:15,099 On which we used to rely? 5 00:00:15,299 --> 00:00:18,111 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,311 --> 00:00:21,648 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,848 --> 00:00:23,066 All the things that make us 8 00:00:23,266 --> 00:00:24,526 Laugh and cry 9 00:00:24,567 --> 00:00:30,073 He's... a... Fam... ily... Guy! 10 00:00:35,078 --> 00:00:36,792 All right, Drunken Clammers, this is it, 11 00:00:36,992 --> 00:00:38,506 the most important game of the season. 12 00:00:38,706 --> 00:00:40,525 Now, is everybody drunk? 13 00:00:40,725 --> 00:00:42,544 Completely. Okay, good. 14 00:00:42,585 --> 00:00:45,138 And did nobody warm up? 15 00:00:45,338 --> 00:00:48,049 Good. 'Cause there's nothing an unstretched middle-aged body 16 00:00:48,249 --> 00:00:49,851 likes more than explosive movements. 17 00:00:50,051 --> 00:00:52,053 Now remember, we're here to impress the girlfriends 18 00:00:52,253 --> 00:00:53,063 of guys we barely know, 19 00:00:53,263 --> 00:00:55,515 so when you get the ball, throw it like a cannon. 20 00:00:55,715 --> 00:00:57,892 You must throw your arm out on every play. 21 00:00:57,934 --> 00:00:59,894 Any other softball-related questions? 22 00:00:59,936 --> 00:01:00,862 Yeah, l got a question: 23 00:01:01,062 --> 00:01:02,897 Can we leave our bad-for-the-environment 24 00:01:02,939 --> 00:01:05,066 Styrofoam coolers behind when we leave? 25 00:01:05,266 --> 00:01:06,630 Yes, you must leave them behind, 26 00:01:06,830 --> 00:01:07,994 and they must be in a crumbly mess 27 00:01:08,194 --> 00:01:10,071 so that the city clean-up workers have to chase 28 00:01:10,271 --> 00:01:11,748 the little bits when the wind blows. 29 00:01:11,948 --> 00:01:13,700 You know, Stewie, this is actually a good park. 30 00:01:13,900 --> 00:01:15,577 I've found a lot of old tennis balls here. 31 00:01:15,777 --> 00:01:17,078 Eh, l don't care for this place. 32 00:01:17,278 --> 00:01:18,004 Last time l was here, 33 00:01:18,204 --> 00:01:20,840 I accidentally walked into a Spanish picnic. 34 00:01:21,040 --> 00:01:24,210 Excuse me, has anyone seen a toy car around here? 35 00:01:24,410 --> 00:01:25,962 Ooh. Es baby. 36 00:01:26,162 --> 00:01:27,714 I make beautiful. 37 00:01:34,304 --> 00:01:36,806 Don't get any ideas about Julio. 38 00:01:37,006 --> 00:01:38,608 I'm his number one. 39 00:01:38,808 --> 00:01:41,227 Here comes Goldman's Pharmacy. 40 00:01:43,062 --> 00:01:46,733 Can you fill out a prescription for us for diarrhea? 41 00:01:46,933 --> 00:01:48,234 We're about to get the runs! 42 00:01:50,612 --> 00:01:52,113 Oh, yeah? Well, speaking of things 43 00:01:52,313 --> 00:01:53,740 that are brown and can run, 44 00:01:53,940 --> 00:01:55,658 meet our new teammate! 45 00:01:58,036 --> 00:01:59,838 Holy crap. They got a ringer. 46 00:02:00,038 --> 00:02:02,123 What the hell? Jerome's on your team? 47 00:02:02,165 --> 00:02:03,916 That's right. We got to know each other 48 00:02:04,000 --> 00:02:06,127 while l was following him around my store. 49 00:02:06,169 --> 00:02:08,129 What's up, fools? I'd like to dedicate 50 00:02:08,171 --> 00:02:11,007 my performance today to Miss Whitney Houston. 51 00:02:11,207 --> 00:02:13,051 Oh, we are. 52 00:02:17,055 --> 00:02:17,856 Come on, Jerome! 53 00:02:18,056 --> 00:02:19,816 Get a hit so l can bring 54 00:02:20,016 --> 00:02:22,189 a sports trophy home for my parents! 55 00:02:22,389 --> 00:02:24,362 Jeffrey Lipsitz has two soccer medals! 56 00:02:24,562 --> 00:02:27,315 I can't play soccer- I have newborn-calf ankles! 57 00:02:27,515 --> 00:02:29,442 You know this, damn it! 58 00:02:30,443 --> 00:02:33,095 I'm gonna tear the cover off this ball. 59 00:02:33,295 --> 00:02:35,948 But, hang on, first l got to adjust myself. 60 00:02:41,329 --> 00:02:43,456 Are you having a nice morning, dear? 61 00:02:43,539 --> 00:02:46,918 Oh, yes, l love living here, in the next town over. 62 00:02:50,713 --> 00:02:51,614 All right, chick batter! 63 00:02:51,814 --> 00:02:52,715 Everyone bring it in! 64 00:02:52,915 --> 00:02:53,945 Bring it on in! 65 00:02:54,145 --> 00:02:54,976 Get a hit, babe! 66 00:02:55,176 --> 00:02:57,145 You know it, babe. 67 00:02:57,345 --> 00:03:00,098 All right, move it back! Move it back! 68 00:03:02,350 --> 00:03:03,776 Peter, why do you look so nervous? 69 00:03:03,976 --> 00:03:07,855 I promised a kid in the hospital I'd hit a home run for him. 70 00:03:11,067 --> 00:03:12,660 Sorry, l struck out looking. 71 00:03:12,860 --> 00:03:14,862 Wait, you're not the kid l promised. 72 00:03:15,062 --> 00:03:16,739 No, he died last night. 73 00:03:16,939 --> 00:03:18,366 Oh, phew. 74 00:03:22,120 --> 00:03:23,996 All right, guys, one more out and the game is ours. 75 00:03:24,080 --> 00:03:25,498 Come on, Horace! Strike him out! 76 00:03:40,388 --> 00:03:41,723 Horace! You okay? 77 00:03:41,764 --> 00:03:42,649 Oh, my God! He's really hurt bad! 78 00:03:42,849 --> 00:03:44,016 You're out of the baseline, by the way. 79 00:03:44,100 --> 00:03:44,817 You're out. Game's over. 80 00:03:45,017 --> 00:03:47,353 But, oh, my God, Horace is really hurt. 81 00:03:48,396 --> 00:03:49,897 He's dead. 82 00:03:51,524 --> 00:03:54,152 Let him rest in peace. 83 00:03:55,903 --> 00:03:57,847 Let's put some leaves on him 84 00:03:58,047 --> 00:03:59,991 and go get some ice cream. 85 00:04:06,581 --> 00:04:08,583 I can't believe Horace is dead. 86 00:04:08,624 --> 00:04:12,086 I can't believe we left Brian in the car with the windows up. 87 00:04:13,087 --> 00:04:14,889 I'm gonna pee! 88 00:04:15,089 --> 00:04:17,684 Listen, l just feel awful about this. 89 00:04:17,884 --> 00:04:20,261 Horace was a good bartender and a good guy. 90 00:04:20,461 --> 00:04:22,263 I wish there was something I could do. 91 00:04:22,463 --> 00:04:24,265 Well, we know you didn't mean it, Jerome. 92 00:04:24,465 --> 00:04:25,817 It's just a terrible situation. 93 00:04:26,017 --> 00:04:27,856 Like when you're the only one at the table 94 00:04:28,056 --> 00:04:29,939 where the waiter doesn't say, "Good order." 95 00:04:30,139 --> 00:04:31,823 I'Il have the halibut. Ah, great choice. 96 00:04:32,023 --> 00:04:34,363 One of the chef's specialties; you'Il love it. 97 00:04:34,563 --> 00:04:36,903 It was caught fresh less than ten miles from here. 98 00:04:37,103 --> 00:04:38,717 I'Il have the New York stristeak. 99 00:04:38,917 --> 00:04:40,331 Mmm! My absolute favorite dish here. 100 00:04:40,531 --> 00:04:43,117 It is a spectacular cut, superbly seasoned 101 00:04:43,159 --> 00:04:45,912 and the marbling is some of the best l've ever seen. 102 00:04:46,112 --> 00:04:47,288 And l'Il have the chicken. 103 00:04:47,488 --> 00:04:48,915 Mm-hmm. 104 00:04:50,500 --> 00:04:52,126 Good afternoon. 105 00:04:52,168 --> 00:04:53,553 I'd just like to say that... 106 00:04:53,753 --> 00:04:56,506 before today, l didn't know the Munsters were driving around 107 00:04:56,706 --> 00:04:58,132 in a funeral car. 108 00:04:58,174 --> 00:05:00,426 I'm beginning to think everything on that show 109 00:05:00,626 --> 00:05:02,553 was a big joke. 110 00:05:06,015 --> 00:05:09,185 I'd, um... l'd just like... 111 00:05:11,687 --> 00:05:13,689 Whe... When you lose... 112 00:05:17,568 --> 00:05:20,780 Um, there's so... There's so mu... 113 00:05:20,980 --> 00:05:23,449 There's so much... 114 00:05:31,457 --> 00:05:32,884 Thank you, Quagmire. 115 00:05:33,084 --> 00:05:36,838 Perhaps there are some men who would like to say a few words. 116 00:05:37,038 --> 00:05:39,641 Horace owned the Clam for over 30 years. 117 00:05:39,841 --> 00:05:42,556 During that time, he touched all of our lives. 118 00:05:42,756 --> 00:05:45,327 He was a great bartender and a great friend. 119 00:05:45,527 --> 00:05:48,152 And so let us take a look back on his life 120 00:05:48,352 --> 00:05:50,977 through this video commemorating all the DUl's 121 00:05:51,177 --> 00:05:53,229 that he was responsible for. 122 00:05:56,065 --> 00:06:02,617 I will remember you 123 00:06:02,817 --> 00:06:07,808 Will you remember me? 124 00:06:08,008 --> 00:06:11,654 Don't let your life 125 00:06:11,854 --> 00:06:14,641 Pass you by 126 00:06:14,841 --> 00:06:17,428 Ouch. 127 00:06:17,628 --> 00:06:19,681 Is there a bathroom in here? 128 00:06:19,881 --> 00:06:23,342 I've been yo-yoing a turd for the last 20 minutes. 129 00:06:29,015 --> 00:06:29,941 Oh, sorry. 130 00:06:30,141 --> 00:06:31,192 I was looking for the bathroom. 131 00:06:31,392 --> 00:06:33,148 I shouldn't have left the door open. 132 00:06:33,348 --> 00:06:35,104 Sorry if you're grossed out by this. 133 00:06:35,304 --> 00:06:36,197 No. No, no, l'm just... 134 00:06:36,397 --> 00:06:40,109 not used to seeing corpses that big and not in a toilet. 135 00:06:40,309 --> 00:06:42,361 Oh, here, let me helyou with that. 136 00:06:44,363 --> 00:06:45,665 There you go. 137 00:06:45,865 --> 00:06:47,542 Now you're all set for your big day. 138 00:06:47,742 --> 00:06:50,912 Thanks. You know, l could use some part-time helhere 139 00:06:51,112 --> 00:06:52,747 preparing the bodies, if you're interested. 140 00:06:52,947 --> 00:06:54,749 Really? Yeah, that'd-that'd be great. 141 00:06:54,949 --> 00:06:55,842 I could use the money, 142 00:06:56,042 --> 00:06:57,969 and l'm getting kind of tired of my old job. 143 00:06:58,169 --> 00:07:00,922 Only a half a point divides our totwo competitors 144 00:07:01,122 --> 00:07:03,925 as we enter the last event, the Meg Roll. 145 00:07:07,261 --> 00:07:08,930 You think it's cool to go drinking 146 00:07:09,130 --> 00:07:09,731 right after Horace's funeral? 147 00:07:09,931 --> 00:07:12,183 Of course. It's what he would've wanted. 148 00:07:12,383 --> 00:07:13,735 Listen, we all got to move on. 149 00:07:13,935 --> 00:07:17,939 Like the Secret Service did on November 23, 1963. 150 00:07:18,139 --> 00:07:19,690 All right, guys, I know that yesterday 151 00:07:19,890 --> 00:07:21,067 was a rough one for us. 152 00:07:21,150 --> 00:07:22,076 But it's with great pride 153 00:07:22,276 --> 00:07:24,946 that l'm gonna turn this zero into a one. 154 00:07:25,146 --> 00:07:25,747 All right! 155 00:07:25,947 --> 00:07:28,157 Nichols, you should go home and change. 156 00:07:30,451 --> 00:07:31,953 What the hell? Hey, pal, what're you doing? 157 00:07:32,153 --> 00:07:33,016 This is our bar. 158 00:07:33,216 --> 00:07:34,080 Not anymore. 159 00:07:34,163 --> 00:07:35,957 Horace owed more than this place is worth, 160 00:07:36,157 --> 00:07:37,133 so it's the bank's now. 161 00:07:37,333 --> 00:07:40,336 I'm sorry but The Drunken Clam is permanently closed. 162 00:07:40,536 --> 00:07:41,512 Closed?! 163 00:07:41,712 --> 00:07:43,514 That was the start of the dark times. 164 00:07:43,714 --> 00:07:47,468 The banks took our bars, our businesses and then our homes. 165 00:07:47,668 --> 00:07:48,895 A change had to be made. 166 00:07:49,095 --> 00:07:51,472 A change only one man could make. 167 00:07:51,672 --> 00:07:53,474 lam the Wind Maker... 168 00:07:54,475 --> 00:07:56,352 ...and l shoot monkeys now. 169 00:08:02,483 --> 00:08:05,987 We now return to Joanie Loves Chris Brown. 170 00:08:06,988 --> 00:08:08,289 Joanie! Chris! 171 00:08:08,489 --> 00:08:10,992 Welcome to the party. Can l offer you some punch? 172 00:08:11,192 --> 00:08:13,252 No, thanks. l had some in the car. 173 00:08:13,452 --> 00:08:15,521 Joanie Loves Chris Brown was taped in front 174 00:08:15,721 --> 00:08:17,590 of 0 very uncomfortable studio audience. 175 00:08:17,790 --> 00:08:19,692 Man, it really sucks they closed down the Clam. 176 00:08:19,892 --> 00:08:21,594 Yeah, but I... l mean, this is good, right? 177 00:08:21,794 --> 00:08:24,130 I mean, as long as we got a place to drink and a restroom 178 00:08:24,330 --> 00:08:26,507 for businessmen to have homosexual encounters. 179 00:08:26,549 --> 00:08:27,809 Hey, thanks for the sex. 180 00:08:28,009 --> 00:08:31,053 Thank you for notarizing those documents. 181 00:08:31,253 --> 00:08:32,855 Peter, what's going on down here? 182 00:08:33,055 --> 00:08:34,936 Why are there beer bottles all over the floor? 183 00:08:35,136 --> 00:08:37,018 Well, we needed a new spot to drink, Lois. 184 00:08:37,218 --> 00:08:38,361 Forget it, Peter. 185 00:08:38,561 --> 00:08:39,821 You're not turning our living room into a bar. 186 00:08:40,021 --> 00:08:42,440 Oh, come on, Lois, we got to have a place to drink. 187 00:08:42,640 --> 00:08:43,449 Drinking is the only thing 188 00:08:43,649 --> 00:08:44,617 holding this friendship together. 189 00:08:44,817 --> 00:08:47,453 Everything we try to do sober just ends badly. 190 00:08:47,653 --> 00:08:50,656 I just don't think a good way to start a screenplay is, 191 00:08:50,856 --> 00:08:53,000 "400 years ago in Bethesda, Maryland." 192 00:08:53,200 --> 00:08:55,536 Yeah, and don't you think it's confusing that every character 193 00:08:55,736 --> 00:08:57,934 in the movie is named Movie Guy? Come on, you guys. 194 00:08:58,134 --> 00:09:00,332 The Oscars are next week, so let's get this done. 195 00:09:05,212 --> 00:09:07,965 Meg, l'm needed upstairs, so l'Il let you finish up. 196 00:09:08,165 --> 00:09:09,475 Just put some blush here and here. 197 00:09:09,675 --> 00:09:13,054 It makes the eyes look a little less dead and hollow. 198 00:09:13,254 --> 00:09:14,647 Wow, that really works. 199 00:09:14,847 --> 00:09:16,899 Hmm. Maybe l'Il try that on myself. 200 00:09:17,099 --> 00:09:21,604 Oh, uh... you have what we call a "closed casket face." 201 00:09:22,855 --> 00:09:24,532 Hey, Meg, who's your date? 202 00:09:24,732 --> 00:09:26,868 He looks like a real stiff. 203 00:09:27,068 --> 00:09:29,032 Chris, what the hell are you doing here? 204 00:09:29,232 --> 00:09:30,997 I told you not to bother me at work. 205 00:09:31,197 --> 00:09:34,475 I got locked out of the house, and l need your key. 206 00:09:34,675 --> 00:09:37,953 No way! You get to work with all these dead people? 207 00:09:38,153 --> 00:09:40,206 Hey, look, this guy's picking his nose. 208 00:09:41,457 --> 00:09:42,875 Look, now he's eating it! 209 00:09:43,075 --> 00:09:43,926 Chris! Knock it off! 210 00:09:44,126 --> 00:09:46,087 You're gonna get me in trouble! 211 00:09:46,287 --> 00:09:47,054 Meg, they're dead. 212 00:09:47,254 --> 00:09:48,806 Would you stobeing so uptight? 213 00:09:49,006 --> 00:09:50,883 You're like one of those Asian-Americans 214 00:09:51,083 --> 00:09:52,510 who fought in Vietnam. 215 00:09:53,886 --> 00:09:55,971 Oh, it's just me. 216 00:09:59,475 --> 00:10:01,727 Peter, l thought you were taking us to a new drinking spot. 217 00:10:01,927 --> 00:10:03,070 What are we doing at the Clam? Look, guys, 218 00:10:03,270 --> 00:10:05,898 we tried other bars, we tried drinking at home, 219 00:10:06,098 --> 00:10:07,074 we even tried the big end-of-the-year 220 00:10:07,274 --> 00:10:09,777 high school party that will change everything. 221 00:10:09,977 --> 00:10:11,341 If we don't lose our virginity tonight, 222 00:10:11,541 --> 00:10:12,905 we're never gonna make it in college! 223 00:10:13,105 --> 00:10:14,290 Hey, where's Peter? 224 00:10:14,490 --> 00:10:17,785 Only talking to Amanda Small, the hottest girl in school. 225 00:10:17,985 --> 00:10:19,837 But aren't you going out with Joanne Fuller? 226 00:10:20,037 --> 00:10:22,915 JoJo? No, she's my neighbor. I've known her forever. 227 00:10:23,115 --> 00:10:24,416 She works at her dad's garage. 228 00:10:24,616 --> 00:10:26,043 She's practically a guy. 229 00:10:26,243 --> 00:10:27,929 JoJo?! 230 00:10:28,129 --> 00:10:31,132 Looking from a window above... P 231 00:10:31,332 --> 00:10:32,308 Hi, Peter. 232 00:10:32,508 --> 00:10:35,427 But l thought you was workin' on your garbage sculpture. 233 00:10:35,627 --> 00:10:37,971 There was someone I had to see first. 234 00:10:38,171 --> 00:10:40,516 Sorry, Amanda. By the law of '80s movies, 235 00:10:40,716 --> 00:10:42,068 a newly transformed tomboy 236 00:10:42,268 --> 00:10:45,062 supersedes your long-standing hotness. 237 00:10:46,021 --> 00:10:49,942 And all l ever knew 238 00:10:50,142 --> 00:10:51,652 Only you... 239 00:10:55,823 --> 00:10:57,950 Let's face it- there's only one drinking spot for us, 240 00:10:58,150 --> 00:11:00,035 and it's the Clam. But, Peter, it's closed. 241 00:11:00,235 --> 00:11:00,962 We can't go in there. 242 00:11:01,162 --> 00:11:02,755 Quagmire, when a girl says she doesn't want 243 00:11:02,955 --> 00:11:05,457 to have sex with you, do you take that as an answer? 244 00:11:06,667 --> 00:11:09,153 My lawyer has advised me not to answer that question. 245 00:11:09,353 --> 00:11:11,839 Look, l bet you could squeeze through that window. 246 00:11:14,842 --> 00:11:15,768 It's not even locked. 247 00:11:15,968 --> 00:11:17,619 And all the booze is still in there. 248 00:11:17,819 --> 00:11:19,471 Come on, guys, this is trespassing 249 00:11:19,671 --> 00:11:20,606 and it's against the law. 250 00:11:20,806 --> 00:11:22,683 Maybe we should just let the Clam go 251 00:11:22,725 --> 00:11:23,976 and, l don't know, spend more time 252 00:11:24,176 --> 00:11:24,977 with our families. 253 00:11:25,177 --> 00:11:25,778 Yeah, l tried that. 254 00:11:25,978 --> 00:11:27,530 I just spend most of the time 255 00:11:27,730 --> 00:11:29,732 testing Chris to see if he's autistic. 256 00:11:31,567 --> 00:11:32,568 No! 257 00:11:33,986 --> 00:11:35,871 Not overly affectionate. 258 00:11:36,071 --> 00:11:38,098 Guys, this is where we belong. 259 00:11:38,298 --> 00:11:40,326 Yeah, no question about that. 260 00:11:40,526 --> 00:11:41,293 Yeah, we got roots here. 261 00:11:41,493 --> 00:11:43,495 We've been coming to this place for 15 years. 262 00:11:43,695 --> 00:11:45,059 Our roots go back further than that. 263 00:11:45,259 --> 00:11:46,624 My grandfather used to bring me here 264 00:11:46,824 --> 00:11:47,675 when l was a kid. 265 00:11:47,875 --> 00:11:49,710 And his grandfather brought him here. 266 00:11:54,381 --> 00:11:55,683 Good day, gentlemen! 267 00:11:55,883 --> 00:11:57,184 Welcome to the Drunken Clam! 268 00:11:57,384 --> 00:11:59,386 Can l get you boys a mug of stout? 269 00:11:59,586 --> 00:12:00,521 Why, certainly. 270 00:12:00,721 --> 00:12:02,264 This is a bully establishment you've got here. 271 00:12:02,464 --> 00:12:03,515 The doors are a little short, 272 00:12:03,715 --> 00:12:04,316 but that's okay, 273 00:12:04,516 --> 00:12:06,644 because we're smaller back now. 274 00:12:08,229 --> 00:12:09,071 To the Clam! 275 00:12:09,271 --> 00:12:10,406 Hear, hear! 276 00:12:10,606 --> 00:12:12,966 And to brain-damaging venereal disease. 277 00:12:13,166 --> 00:12:15,527 I wake uwith blood on my penis pillow. 278 00:12:15,727 --> 00:12:16,328 I'm gonna go insane 279 00:12:16,528 --> 00:12:18,864 in a wheelchair, staring at the sea. 280 00:12:21,784 --> 00:12:23,415 This is everything about.. 281 00:12:23,615 --> 00:12:25,246 If it's the Clam, l love it. 282 00:12:26,413 --> 00:12:27,715 I was just gonna... that's exactly. 283 00:12:27,915 --> 00:12:30,818 Hey, uh, remember... remember-remember when... 284 00:12:31,018 --> 00:12:33,921 remember when... remember when Quicktime here 285 00:12:34,121 --> 00:12:36,027 passed out in this... in this booth... 286 00:12:36,227 --> 00:12:37,933 this booth, and we did stuff to him 287 00:12:38,133 --> 00:12:41,053 that you do to ladies and we-we promised 288 00:12:41,253 --> 00:12:42,179 we'd never tell you. 289 00:12:42,379 --> 00:12:43,230 Wha...? 290 00:12:43,430 --> 00:12:44,732 To the Clam! 291 00:12:44,932 --> 00:12:49,186 Joe, you- wha... your hair looks stupid. 292 00:12:49,386 --> 00:12:50,738 All... all the greatest... 293 00:12:50,938 --> 00:12:53,090 all the greatest moments of my life, 294 00:12:53,290 --> 00:12:55,442 I spent right here in-in this booth. 295 00:12:55,642 --> 00:12:56,744 Maggie's first word. 296 00:12:56,944 --> 00:12:59,071 Bart jumping that canyon. 297 00:12:59,271 --> 00:12:59,997 Mr. Plow. 298 00:13:00,197 --> 00:13:02,574 All the greatest moments of my life. 299 00:13:02,774 --> 00:13:04,576 Why is... why is Label Guy 300 00:13:04,776 --> 00:13:06,087 trying to punch me? 301 00:13:06,287 --> 00:13:09,456 Punch you first, Label Guy. 302 00:13:09,656 --> 00:13:10,466 I got to go peg 303 00:13:10,666 --> 00:13:12,259 I don't want to get up. 304 00:13:12,459 --> 00:13:13,886 Joe, where's the... that thing? 305 00:13:14,086 --> 00:13:16,088 Where's the thing? Where's the catheter thing? 306 00:13:16,288 --> 00:13:17,223 No, it's mine, it's private. 307 00:13:17,423 --> 00:13:19,842 Hey, what happens if l blow in this end? 308 00:13:20,042 --> 00:13:21,093 Don't, l'Il 'splode. 309 00:13:21,293 --> 00:13:23,220 I'm gonna. 310 00:13:24,930 --> 00:13:27,599 You do it better than Bonnie. 311 00:13:27,683 --> 00:13:31,186 It takes a man to know what a man likes. 312 00:13:35,316 --> 00:13:37,363 Meg, the Dougan family called and they now want 313 00:13:37,563 --> 00:13:39,611 Mr. Dougan in a gray suit for the wake tomorrow. 314 00:13:39,811 --> 00:13:40,788 'Cause it so matters. 315 00:13:40,988 --> 00:13:42,489 Could you change his suit, please? 316 00:13:42,689 --> 00:13:45,492 Sure. I'Il be back in a bit. 317 00:13:47,828 --> 00:13:50,756 Oh... my... God! 318 00:13:50,956 --> 00:13:53,125 All right, Chris, where is it? 319 00:13:53,325 --> 00:13:54,510 And don't try to act like 320 00:13:54,710 --> 00:13:56,211 you don't know what I'm talking about. 321 00:13:56,411 --> 00:13:58,025 Fine, you caught me. 322 00:13:58,225 --> 00:13:59,640 So l borrowed your bra. 323 00:13:59,840 --> 00:14:02,343 My boobs hurt when l go down the stairs! 324 00:14:02,543 --> 00:14:03,844 No, not that, you idiot. 325 00:14:03,886 --> 00:14:05,329 Where is the dead body? 326 00:14:05,529 --> 00:14:06,772 I know you took it. 327 00:14:06,972 --> 00:14:08,561 And don't lie, or l'Il tell Jennifer Connelly 328 00:14:08,761 --> 00:14:10,351 that you're the one who's been mailing her 329 00:14:10,551 --> 00:14:11,318 those dog heads. 330 00:14:11,518 --> 00:14:14,855 Uh, yes, l'd like to mail this to a whore. 331 00:14:14,897 --> 00:14:16,198 Okay, fine, Meg! 332 00:14:16,398 --> 00:14:18,734 I used the body to get me into R-rated movies. 333 00:14:18,934 --> 00:14:20,027 After that, I took him swimming 334 00:14:20,227 --> 00:14:21,162 and he fell apart. 335 00:14:21,362 --> 00:14:23,455 Chris, Mr. Dougan's wake is tomorrow, 336 00:14:23,655 --> 00:14:26,367 and there's going to be a body in that casket. 337 00:14:26,567 --> 00:14:28,869 If it's not his, it's going to be yours. 338 00:14:28,911 --> 00:14:30,437 Hey, guvs, what's goin' on? 339 00:14:30,637 --> 00:14:32,614 And no one says anything, 340 00:14:32,814 --> 00:14:34,792 which means they hate it. 341 00:14:39,046 --> 00:14:41,473 Oh, God. 342 00:14:41,673 --> 00:14:43,179 I am so hung over. 343 00:14:43,379 --> 00:14:44,685 Me, too. 344 00:14:44,885 --> 00:14:46,432 But luckily, when l'm hung over, 345 00:14:46,632 --> 00:14:48,180 I can just molt into another Peter. 346 00:14:51,308 --> 00:14:52,818 Wow, that's amazing. 347 00:14:53,018 --> 00:14:54,378 Yeah, but for the next ten minutes, 348 00:14:54,578 --> 00:14:55,938 I'Il be very vulnerable to predators. 349 00:14:56,939 --> 00:14:57,740 Mountain lion. 350 00:14:57,940 --> 00:14:59,191 Make yourself look big! 351 00:15:04,071 --> 00:15:05,197 What the hell? 352 00:15:06,698 --> 00:15:08,575 There's a bunch of bulldozers out there. 353 00:15:14,206 --> 00:15:15,795 Hold it, hold it! What-what's going on? 354 00:15:15,995 --> 00:15:17,584 We're here to demolish this building 355 00:15:17,784 --> 00:15:19,085 by order of the bank. 356 00:15:19,285 --> 00:15:20,387 Like hell you are! 357 00:15:20,587 --> 00:15:23,090 Wh-What are you talking about, Peter? 358 00:15:23,290 --> 00:15:25,008 We ain't goin' nowhere. 359 00:15:25,208 --> 00:15:26,927 This bar belongs to us. 360 00:15:28,971 --> 00:15:31,098 Ice cream truck! 361 00:15:32,724 --> 00:15:34,230 You didn't get any ice cream? 362 00:15:34,430 --> 00:15:35,936 The ice cream man was handsome. 363 00:15:35,978 --> 00:15:37,104 I got nervous. 364 00:15:46,613 --> 00:15:47,665 We interrupt this program 365 00:15:47,865 --> 00:15:50,142 for a Channel Five breaking news report. 366 00:15:50,342 --> 00:15:52,235 Three local men have barricaded themselves 367 00:15:52,435 --> 00:15:54,329 inside a Quahog bar, and are currently 368 00:15:54,529 --> 00:15:56,081 in a standoff with authorities. 369 00:15:56,281 --> 00:15:57,633 We now go live to Joyce Kinney, 370 00:15:57,833 --> 00:16:00,085 who attended her sister's wedding last night. 371 00:16:00,285 --> 00:16:00,928 Thanks, Tom. 372 00:16:01,128 --> 00:16:02,467 One of the suspects has been 373 00:16:02,667 --> 00:16:04,006 identified as Peter Griffin. 374 00:16:04,206 --> 00:16:05,319 But the real story is, 375 00:16:05,519 --> 00:16:06,433 I'd be married, too, 376 00:16:06,633 --> 00:16:08,635 if l were willing to date a Persian. 377 00:16:08,835 --> 00:16:09,770 Guys, they found him. 378 00:16:09,970 --> 00:16:11,330 Don't bother with the posters. 379 00:16:11,530 --> 00:16:13,236 My God, what is Peter thinking?! 380 00:16:13,436 --> 00:16:14,942 Yes, he's crazy as a serial killer. 381 00:16:15,142 --> 00:16:17,644 All right, what do you want for your last meal? 382 00:16:17,844 --> 00:16:19,771 Uh, l think l'Il just have a salad. 383 00:16:19,971 --> 00:16:20,656 Dressing on the side. 384 00:16:20,856 --> 00:16:23,025 I had a huge last lunch. 385 00:16:26,153 --> 00:16:27,705 All right, listen uin there! 386 00:16:27,905 --> 00:16:30,407 Let's not make this any harder than it has to be. 387 00:16:30,607 --> 00:16:32,493 We have a lot of dumb cops here. 388 00:16:32,693 --> 00:16:33,556 Guys, this is crazy. 389 00:16:33,756 --> 00:16:34,420 Plus, l'm a cop. 390 00:16:34,620 --> 00:16:36,167 I can't be a part of this. 391 00:16:36,367 --> 00:16:37,715 Come on, Joe, this is our bar. 392 00:16:37,915 --> 00:16:39,800 It's where the three of us made that suicide pact 393 00:16:40,000 --> 00:16:42,794 that Quagmire and l are gonna back out of at the last minute. 394 00:16:42,994 --> 00:16:45,005 I'm sorry, guys, but it's my job. 395 00:16:45,205 --> 00:16:47,299 I got a family to support. 396 00:16:47,499 --> 00:16:48,100 That jerk! 397 00:16:48,300 --> 00:16:49,310 How could he desert us? 398 00:16:49,510 --> 00:16:51,345 Relax, Quagmire, he's just doing his job. 399 00:16:51,545 --> 00:16:52,438 You'Il forgive him. 400 00:16:52,638 --> 00:16:55,015 Just like Kathleen Turner forgave her mirror. 401 00:16:55,215 --> 00:16:55,816 Sorry. 402 00:16:56,016 --> 00:16:58,018 Turns out you were right about me. 403 00:17:00,479 --> 00:17:01,655 Officer, wait! 404 00:17:01,855 --> 00:17:04,028 I'm his wife; give me that bullhorn. 405 00:17:04,228 --> 00:17:06,401 Peter, you get out here right now, 406 00:17:06,601 --> 00:17:07,703 or else l'm throwing away 407 00:17:07,903 --> 00:17:10,831 all of your Mr. Potato Heads, l swear. 408 00:17:11,031 --> 00:17:13,909 It's okay, she only knows where the decoys are. 409 00:17:14,109 --> 00:17:15,669 Swanson, there you are. 410 00:17:15,869 --> 00:17:17,463 Listen, you hang out at this dump. 411 00:17:17,663 --> 00:17:20,040 I want you to go in there and end this thing. 412 00:17:20,240 --> 00:17:21,166 I'Il do my best, sir. 413 00:17:26,046 --> 00:17:27,348 PETER". This is our bar. 414 00:17:27,548 --> 00:17:29,725 It's the cornerstone of our friendship. 415 00:17:29,925 --> 00:17:31,477 Joe, this is Tim Gunn. 416 00:17:31,677 --> 00:17:32,853 I agree with your friend. 417 00:17:33,053 --> 00:17:36,056 I got to get that guy out of my head. 418 00:17:36,256 --> 00:17:38,245 Look, they're sending Joe in. 419 00:17:38,445 --> 00:17:40,508 All right, listen up, fellas. 420 00:17:40,708 --> 00:17:42,571 Joe, wait, put your gun down. 421 00:17:42,771 --> 00:17:44,898 There's no point in fighting anymore. 422 00:17:45,098 --> 00:17:46,545 We'Il leave quietly. 423 00:17:46,745 --> 00:17:48,057 Like hell you will. 424 00:17:48,257 --> 00:17:49,370 This is our Clam, 425 00:17:49,570 --> 00:17:52,447 and we are not gonna let them take it. 426 00:17:52,647 --> 00:17:55,075 Yay! All right! All right! Yeah! 427 00:17:56,076 --> 00:17:57,878 We love Joe! 428 00:17:58,078 --> 00:18:00,706 Swanson, what the hell's going on in here? 429 00:18:00,906 --> 00:18:01,757 I'm sorry, Chief. 430 00:18:01,957 --> 00:18:04,585 I just can't let them bulldoze this building. 431 00:18:04,785 --> 00:18:06,086 Hey, Joe, is this the same chief 432 00:18:06,286 --> 00:18:07,692 whose wife is a real hog? 433 00:18:07,892 --> 00:18:09,098 Swanson, don't be a fool. 434 00:18:09,298 --> 00:18:11,717 You really want to throw away your career on this? 435 00:18:11,917 --> 00:18:13,268 Guys, your bar is gone. 436 00:18:13,468 --> 00:18:14,895 And since it's bank property, 437 00:18:15,095 --> 00:18:18,223 I have no choice but to place you all under arrest. 438 00:18:18,423 --> 00:18:20,809 It ain't bank property no more. 439 00:18:23,437 --> 00:18:25,172 Jerome?! What are you doing here? 440 00:18:25,372 --> 00:18:26,890 Listen, it's kind of all my fault 441 00:18:27,090 --> 00:18:28,979 this happened in the first place. 442 00:18:29,179 --> 00:18:30,869 I'm responsible for Horace's death. 443 00:18:31,069 --> 00:18:33,238 Plus, as a former athlete, it's my responsibility 444 00:18:33,438 --> 00:18:36,825 to invest my earnings in a restaurant, bar, 445 00:18:37,025 --> 00:18:37,876 or car dealership. 446 00:18:38,076 --> 00:18:39,244 What sport did you play? 447 00:18:39,444 --> 00:18:40,045 Lacrosse. 448 00:18:40,245 --> 00:18:42,047 Which is also my brother's name. 449 00:18:42,247 --> 00:18:44,458 Look, l felt bad about what l did to Horace. 450 00:18:44,658 --> 00:18:45,926 So, when l heard on the news 451 00:18:46,126 --> 00:18:47,553 that they were tearing down his bar, 452 00:18:47,753 --> 00:18:51,131 I saw buying it as a way to carry on Horace's legacy. 453 00:18:51,331 --> 00:18:53,183 So l own the Clam now. 454 00:18:53,383 --> 00:18:55,310 Chief, you can call off your cops. 455 00:18:55,510 --> 00:18:58,388 And you can send those bulldozers home. 456 00:18:58,588 --> 00:18:59,773 Yay, the Clam is saved! 457 00:18:59,973 --> 00:19:01,942 Yeah! All right. 458 00:19:02,142 --> 00:19:03,268 We pulled it off, guys. 459 00:19:03,468 --> 00:19:04,445 Oh, thank God. 460 00:19:04,645 --> 00:19:06,521 And all because I believed in myself 461 00:19:06,721 --> 00:19:08,586 like Pop-Poalways said. 462 00:19:08,786 --> 00:19:10,651 Please give me rat poison, 463 00:19:10,851 --> 00:19:13,153 I want only to die. 464 00:19:13,353 --> 00:19:15,656 No, we did it, Pop-Pop. 465 00:19:18,867 --> 00:19:20,227 Meg, the family is here 466 00:19:20,427 --> 00:19:21,587 for Mr. Dougan's wake, 467 00:19:21,787 --> 00:19:24,039 so could you please bring in the body? 468 00:19:24,239 --> 00:19:26,291 Meg, l'm not doing this. 469 00:19:26,491 --> 00:19:27,301 You have to, Chris. 470 00:19:27,501 --> 00:19:29,628 Siblings have to look out for each other. 471 00:19:29,828 --> 00:19:30,846 Like the Mannings. 472 00:19:31,046 --> 00:19:33,448 Eli, you threw for three touchdowns today, 473 00:19:33,648 --> 00:19:35,851 which isn't bad, except Peyton had four. 474 00:19:36,051 --> 00:19:38,804 Well, Cooper got pre-approved for a Visa card today. 475 00:19:39,004 --> 00:19:41,431 Come on, guys, we all had a good day. 476 00:19:46,019 --> 00:19:47,237 Stoit. 477 00:19:47,437 --> 00:19:48,713 I have an itch. 478 00:19:48,913 --> 00:19:49,990 I don't care. 479 00:19:50,190 --> 00:19:51,942 Dead people don't scratch their balls. 480 00:19:52,142 --> 00:19:52,993 Well, l can't helit. 481 00:19:53,193 --> 00:19:54,820 It's these damn wool pants. 482 00:19:55,020 --> 00:19:55,871 I'm going bananas. 483 00:19:56,071 --> 00:19:58,323 If l can't scratch them, you have to. 484 00:19:58,523 --> 00:20:00,200 Shh! 485 00:20:02,452 --> 00:20:05,205 Just, uh, straightening out his pants a little. 486 00:20:05,405 --> 00:20:07,541 Oh, yeah... yeah, that's good. 487 00:20:07,741 --> 00:20:09,543 Scratch it. Scratch it. 488 00:20:09,743 --> 00:20:11,261 Oh, thank you. 489 00:20:11,461 --> 00:20:13,972 Hello, l'm Helen Dougan. 490 00:20:14,172 --> 00:20:16,216 My husband had filled out an organ donor card 491 00:20:16,416 --> 00:20:17,351 before he passed away, 492 00:20:17,551 --> 00:20:21,221 and a woman just lost her face in a freak accident. 493 00:20:24,725 --> 00:20:28,854 Meg, though you cannot tell, lam frowning. 494 00:20:31,982 --> 00:20:33,821 Wow, Jerome, the place looks great. 495 00:20:34,021 --> 00:20:35,591 Yeah, look at you, owning a bar. 496 00:20:35,791 --> 00:20:37,162 You guys are doing pretty good. 497 00:20:37,362 --> 00:20:39,364 First you get to run Somalia, now this. 498 00:20:39,564 --> 00:20:40,290 Well, it sure is good 499 00:20:40,490 --> 00:20:41,750 to be back in the old Clam. 500 00:20:41,950 --> 00:20:44,369 Hey, there's some guys sitting in our booth. 501 00:20:46,079 --> 00:20:47,923 Maybe we should tell them it's our booth. 502 00:20:48,123 --> 00:20:51,176 Uh-huh. Or we could just sit on the floor, next to these garbage cans.36370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.