All language subtitles for Family.Guy.S11E15.480p.WEB-DL.x264-Sticky83

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,836 --> 00:00:04,631 It seems today that all you see 2 00:00:04,714 --> 00:00:07,934 Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,134 --> 00:00:11,846 But where are those good old-fashioned values 4 00:00:12,046 --> 00:00:15,016 On which we used to rely? 5 00:00:15,216 --> 00:00:17,986 Lucky there's a family guy 6 00:00:18,186 --> 00:00:21,648 Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,848 --> 00:00:23,066 I All the things that make us 8 00:00:23,266 --> 00:00:24,326 Laugh and cry 9 00:00:24,526 --> 00:00:30,073 He's... a... Fam... ily... Guy! 10 00:00:35,036 --> 00:00:37,125 We now return to Jeopardy Presents: 11 00:00:37,325 --> 00:00:39,215 "The Best of Contestant Banter." 12 00:00:39,415 --> 00:00:42,335 So, Ben, it says here you have a connection to milk. 13 00:00:42,535 --> 00:00:44,045 Yes, funny story. I discovered recently 14 00:00:44,087 --> 00:00:45,722 that l have an allergy to milk. 15 00:00:45,922 --> 00:00:49,676 So l guess we won't be eating any cheese around you. 16 00:00:49,876 --> 00:00:52,812 And Dennis, you once spent a night in a tent? 17 00:00:53,012 --> 00:00:55,265 So, uh, what do you guys got planned for the weekend? 18 00:00:55,465 --> 00:00:57,684 I don't know. l might sit out in the front yard 19 00:00:57,884 --> 00:00:58,985 with a rake and wave at cars. 20 00:00:59,185 --> 00:01:00,899 Yeah, and l found a hole in my fence 21 00:01:01,099 --> 00:01:02,814 I was gonna maybe stick stuff through. 22 00:01:03,014 --> 00:01:03,740 God, look at us. 23 00:01:03,940 --> 00:01:05,692 How'd we become so dull and pathetic? 24 00:01:05,892 --> 00:01:06,368 You're right. 25 00:01:06,568 --> 00:01:07,827 I mean, we used to have hobbies. 26 00:01:08,027 --> 00:01:09,696 Remember when l was a horse whisperer? 27 00:01:13,199 --> 00:01:14,576 Shh, shh, shh. 28 00:01:17,912 --> 00:01:21,082 That's right. I bet you're hungry. 29 00:01:21,282 --> 00:01:22,458 It's okay. 30 00:01:24,210 --> 00:01:26,921 That calmed you down, you horse. 31 00:01:26,963 --> 00:01:28,139 Maybe it's time the three of us 32 00:01:28,339 --> 00:01:29,924 do something exciting to shake things up. 33 00:01:29,966 --> 00:01:31,426 Hey, now that's a good idea, Joe! 34 00:01:31,467 --> 00:01:33,094 All right, okay, I have two ideas. 35 00:01:33,294 --> 00:01:34,408 One that l think is awesome, 36 00:01:34,608 --> 00:01:35,522 and one that l think is stupid. 37 00:01:35,722 --> 00:01:37,432 See if you can guess which one is which. 38 00:01:37,473 --> 00:01:42,103 We could either A) Rob a Mafia poker game, 39 00:01:42,303 --> 00:01:43,613 or B) Skydive. 40 00:01:43,813 --> 00:01:45,861 Skydiving, huh? I'd be totally up for that! 41 00:01:46,061 --> 00:01:48,109 Yeah, l've always wanted to try skydiving! 42 00:01:48,309 --> 00:01:49,986 Really? Eh, could be fun, I guess. 43 00:01:50,186 --> 00:01:51,946 Besides, l haven't done anything new 44 00:01:52,146 --> 00:01:53,706 since l learned to use a palm frond. 45 00:01:53,906 --> 00:01:56,117 So do l try to match your speed? 46 00:01:56,159 --> 00:01:57,727 Yeah, just match my speed. 47 00:01:57,927 --> 00:01:59,445 And do we stagger our waves 48 00:01:59,645 --> 00:02:00,964 or do 'em at the same time? 49 00:02:01,164 --> 00:02:02,915 Um, they should've covered this in orientation. 50 00:02:03,115 --> 00:02:05,293 Guards, have the new guy executed! 51 00:02:05,493 --> 00:02:06,794 Am l the new guy? 52 00:02:10,048 --> 00:02:12,133 All right, we're almost at our jumping altitude. 53 00:02:12,175 --> 00:02:13,560 Does anyone have any questions? 54 00:02:13,760 --> 00:02:16,137 Yeah, l got one. Can l listen to my iPod on the way down? 55 00:02:16,337 --> 00:02:17,564 Of course. Just as long 56 00:02:17,764 --> 00:02:19,557 as it's not Tom Petty's "Free Fallin"'. 57 00:02:19,757 --> 00:02:21,142 I'Il just keep it in my pocket. 58 00:02:21,184 --> 00:02:22,185 Any other questions? 59 00:02:22,385 --> 00:02:23,319 Let's do this! 60 00:02:23,519 --> 00:02:27,190 That wasn't a question. Back of the line. 61 00:02:27,390 --> 00:02:28,566 Okay, let's do this! 62 00:02:28,766 --> 00:02:30,326 Hey! 63 00:02:30,526 --> 00:02:31,886 Whoa, is that Harrison Ford? 64 00:02:32,086 --> 00:02:33,446 Yeah. It said in the brochure 65 00:02:33,529 --> 00:02:36,265 that he assists with all the jumps. 66 00:02:36,465 --> 00:02:39,202 Get off my plane! Get off my plane! 67 00:02:39,402 --> 00:02:41,129 Get off my plane! 68 00:02:41,329 --> 00:02:43,831 Oh, look, he even brought Calista Flockhart with him. 69 00:02:44,031 --> 00:02:46,292 Uh, Peter, l think that's just a piece of paper. 70 00:02:46,492 --> 00:02:47,960 Good, 'cause she looked fat. 71 00:02:48,044 --> 00:02:50,013 Get off my plane! 72 00:02:50,213 --> 00:02:52,465 Get off my plane! Get off my plane! 73 00:02:52,665 --> 00:02:54,017 All right! 74 00:02:54,217 --> 00:02:56,019 Yeah! This is amazing! 75 00:02:56,219 --> 00:02:57,645 I know, it's unbelievable! 76 00:02:57,845 --> 00:03:00,223 Hey, guys, let's try to re-create this feeling 77 00:03:00,423 --> 00:03:02,225 for the rest of our lives, with drugs. 78 00:03:05,353 --> 00:03:07,188 Oh, it looks like it's almost time 79 00:03:07,230 --> 00:03:09,032 for us to pull our cords. 80 00:03:09,232 --> 00:03:10,533 Wait, wait, guys. How about this? 81 00:03:10,733 --> 00:03:13,236 Last one to open their chute gets 20 bucks. 82 00:03:13,436 --> 00:03:14,946 Okay. I'm in. 83 00:03:17,365 --> 00:03:19,117 Damn it! 84 00:03:20,868 --> 00:03:23,129 I'm dead already, Peter. 85 00:03:23,329 --> 00:03:24,923 You're looking at a dead man. 86 00:03:25,123 --> 00:03:28,126 I might not even pull the cord at all. 87 00:03:33,005 --> 00:03:34,716 Holy crap, this is awesome! 88 00:03:34,757 --> 00:03:37,760 I haven't felt a rush like this since l won that marathon! 89 00:03:43,141 --> 00:03:44,150 I'm Bob Costas, 90 00:03:44,350 --> 00:03:45,893 here with Boston Marathon winner Peter Griffin. 91 00:03:46,093 --> 00:03:47,228 Peter, how did you do it? 92 00:03:47,270 --> 00:03:48,071 I'Il tell ya, Bob. 93 00:03:48,271 --> 00:03:49,906 I just got in my car and drove it. 94 00:03:50,106 --> 00:03:52,859 And when there was a guy in my way, l killed him. 95 00:03:56,237 --> 00:03:58,239 Kids, have you seen your father? 96 00:03:59,240 --> 00:04:00,250 Hello? 97 00:04:00,450 --> 00:04:02,577 Is dinner almost ready?! 98 00:04:02,618 --> 00:04:04,078 Yes, Peter. God, where are you? 99 00:04:04,278 --> 00:04:05,046 I can barely hear you. 100 00:04:05,246 --> 00:04:07,498 Pull back my chair ever so slightly. 101 00:04:10,001 --> 00:04:12,128 Daddy's home. 102 00:04:14,255 --> 00:04:17,767 All right, it's 4:59. In just a few seconds, 103 00:04:17,967 --> 00:04:21,262 all the unreturned library books will be officially late. 104 00:04:22,638 --> 00:04:26,017 The wieners was already drawed in the books when l got 'em. 105 00:04:28,227 --> 00:04:32,482 "Libra: A strange man will drop into your life." Hmm. 106 00:04:35,276 --> 00:04:39,280 "Pisces: Be careful at work today." 107 00:04:47,538 --> 00:04:50,066 Go, go, go, go, 80, go, go, go, go... 108 00:04:50,266 --> 00:04:52,794 Aw! He so shoulda died! This is bullcrap! 109 00:04:52,994 --> 00:04:53,970 Stop smiling. 110 00:04:54,170 --> 00:04:56,798 90% of the people playing this are pooping. 111 00:05:00,134 --> 00:05:02,303 Hey, Lois, when are you gonna do the laundry? 112 00:05:02,503 --> 00:05:03,730 I got, like, six parachutes in there. 113 00:05:03,930 --> 00:05:06,140 Peter, those things are choking up the washing machine. 114 00:05:06,340 --> 00:05:07,433 Oh, so now l got you a bad washing machine 115 00:05:07,633 --> 00:05:08,943 for Christmas. 116 00:05:09,143 --> 00:05:10,144 Little tip, Stewie: 117 00:05:10,186 --> 00:05:12,146 Love dies, and that's okay. 118 00:05:12,188 --> 00:05:14,507 I write down all his advice in a little notebook. 119 00:05:14,707 --> 00:05:17,026 Yesterday's was, "I've never seen a pigeon die 120 00:05:17,226 --> 00:05:18,319 "from eating food on the ground, 121 00:05:18,519 --> 00:05:20,154 so what's the big whoop?" 122 00:05:20,196 --> 00:05:21,889 Peter, this skydiving thing has gotta stop. 123 00:05:22,089 --> 00:05:23,583 You've destroyed half the neighborhood. 124 00:05:23,783 --> 00:05:26,160 And l'm afraid you're gonna really hurt yourself. 125 00:05:26,202 --> 00:05:27,086 I'm sorry, Lois. 126 00:05:27,286 --> 00:05:28,630 But skydiving is who l am now. 127 00:05:28,830 --> 00:05:30,465 It's like they say, fish gotta swim, 128 00:05:30,665 --> 00:05:33,334 birds gotta fly, and gay guys gotta criticize 129 00:05:33,534 --> 00:05:35,336 the host of the party behind his back. 130 00:05:35,536 --> 00:05:37,338 Oh, my God, look, a bowl of M&M's. 131 00:05:37,538 --> 00:05:38,640 What are we, six? 132 00:05:38,840 --> 00:05:40,842 I know. And remind me to get the recipe 133 00:05:41,042 --> 00:05:42,301 for those chopped-up hot dogs. 134 00:05:43,719 --> 00:05:46,022 Oh, my God, Josh, this party is so amazing! 135 00:05:46,222 --> 00:05:49,166 Everything is perfect! We're having so much fun! 136 00:05:49,366 --> 00:05:52,311 Oh, thanks! l'm so glad you guys could make it! 137 00:05:52,511 --> 00:05:54,230 Come on. He saw us. Let's go. 138 00:05:57,191 --> 00:05:58,785 First time? 139 00:05:58,985 --> 00:06:00,161 Yeah.You? 140 00:06:00,361 --> 00:06:03,114 No. No, not my first time. 141 00:06:04,073 --> 00:06:05,992 Thanks for the lift, Gil. 142 00:06:06,075 --> 00:06:07,743 I think l'Il take the express down. 143 00:06:25,386 --> 00:06:27,063 Ah, just as gorgeous as ever. 144 00:06:27,263 --> 00:06:30,725 Actually puts me in the mind to write a spoken word poem. 145 00:06:30,925 --> 00:06:33,019 Am l falling or am l flying? 146 00:06:33,102 --> 00:06:35,629 Am l living or am l dying? 147 00:06:35,829 --> 00:06:38,157 O, Great Spirit, free me 148 00:06:38,357 --> 00:06:41,110 from the bonds of gravity and criticism. 149 00:06:41,310 --> 00:06:43,237 Deliver me from my greatest enemy. 150 00:06:43,437 --> 00:06:44,706 His name is Peter. 151 00:06:44,906 --> 00:06:48,284 More specifically, Peter's Shyness In Public. 152 00:06:48,484 --> 00:06:50,036 O, Great Spirit, 153 00:06:50,119 --> 00:06:52,538 why do l hold myself back in such situa...? 154 00:06:52,738 --> 00:06:55,291 Oh, the ground! 155 00:06:55,491 --> 00:06:57,844 Damn it! 156 00:06:58,044 --> 00:06:59,220 The Eiffel Tower? 157 00:06:59,420 --> 00:07:00,847 Oh, cool, l'm in Paris! 158 00:07:01,047 --> 00:07:04,050 Hey, look at that douchebag who got stabbed in the butt! 159 00:07:04,133 --> 00:07:06,928 Aw, crap, l'm in Vegas. 160 00:07:12,934 --> 00:07:14,610 Well, Peter, l'm glad you're all right, 161 00:07:14,810 --> 00:07:17,313 but l hope this is the end of your skydiving career. 162 00:07:17,513 --> 00:07:18,239 Yeah, l'm sorry, Lois. 163 00:07:18,439 --> 00:07:20,570 You know, when l thought I was gonna die, 164 00:07:20,770 --> 00:07:22,702 I saw my whole life flash before my eyes, 165 00:07:22,902 --> 00:07:25,371 and we did way too much Star Wars crap. 166 00:07:25,571 --> 00:07:28,199 I should get the kids home. It's way past dinner. 167 00:07:28,399 --> 00:07:29,751 What she really means is 168 00:07:29,951 --> 00:07:31,878 that it's shaky Mommy's white wine time. 169 00:07:32,078 --> 00:07:34,080 Let's go, kids! Come on! We really gotta go, kids. 170 00:07:34,280 --> 00:07:35,089 Let's go! Come on! 171 00:07:35,289 --> 00:07:37,775 Excuse me. Now that your family is gone, 172 00:07:37,975 --> 00:07:40,223 would you mind if we turn on the TV? 173 00:07:40,423 --> 00:07:42,672 Oh, hey. l didn't know anyone was here. 174 00:07:42,872 --> 00:07:43,973 I, uh, l was just kidding 175 00:07:44,173 --> 00:07:46,092 when l told my family I loved 'em. 176 00:07:46,292 --> 00:07:46,768 I am Mahmoud. 177 00:07:46,968 --> 00:07:49,370 I'm Peter. You know, I never seen a hat 178 00:07:49,570 --> 00:07:51,973 like that before, so l'm very scared of it. 179 00:07:52,173 --> 00:07:53,483 No, this is just a taqiyah. 180 00:07:53,683 --> 00:07:55,234 It's a traditional Muslim prayer cap. 181 00:07:55,434 --> 00:07:58,229 Oh. Hey, you know who'd look funny wearing one of those? 182 00:07:58,429 --> 00:08:00,168 The Monopoly guy. 183 00:08:00,368 --> 00:08:01,908 Correct! 184 00:08:02,108 --> 00:08:04,110 Go directly to jail and convert to Islam! 185 00:08:04,193 --> 00:08:06,320 'Cause they do that! 186 00:08:06,362 --> 00:08:08,326 Yes, that is what l intended. 187 00:08:08,526 --> 00:08:10,491 Hey, you're all right, Mahmoud. 188 00:08:10,691 --> 00:08:11,751 You, too, Peter. 189 00:08:11,951 --> 00:08:13,853 So, what do you wanna watch? 190 00:08:14,053 --> 00:08:15,755 Well, if you turn on Channel 14, 191 00:08:15,955 --> 00:08:18,165 we can probably catch the end of Muslim Looney Tunes. 192 00:08:21,877 --> 00:08:23,504 As a pig, l am very dirty 193 00:08:23,546 --> 00:08:26,173 and should not be touched by humans. 194 00:08:29,051 --> 00:08:30,978 So, how was the hospital, Peter? 195 00:08:31,178 --> 00:08:32,814 Oh, my God, that place was incredible. 196 00:08:33,014 --> 00:08:36,142 They have this one jar, whole thing was full of cotton balls. 197 00:08:36,342 --> 00:08:39,020 It's amazing how far medical technology has come. 198 00:08:39,220 --> 00:08:41,313 Well, sure is good to have you back. 199 00:08:41,513 --> 00:08:42,615 Joe is, uh... 200 00:08:42,815 --> 00:08:45,818 chattier than you'd think he'd be when you're not here. 201 00:08:46,018 --> 00:08:46,702 Look, l'm just saying 202 00:08:46,902 --> 00:08:48,616 if "pro" is the opposite of "con", 203 00:08:48,816 --> 00:08:50,531 what is the opposite of "progress"? 204 00:08:50,573 --> 00:08:51,374 Think about it. 205 00:08:51,574 --> 00:08:52,834 You know, l actually had 206 00:08:53,034 --> 00:08:54,518 a pretty good time in the hospital. 207 00:08:54,718 --> 00:08:56,003 I even made a new friend. You did? 208 00:08:56,203 --> 00:08:59,957 In fact, l told him to swing by if he had time. 209 00:09:00,157 --> 00:09:01,042 It's "congress." 210 00:09:01,242 --> 00:09:02,009 Hello, Peter! 211 00:09:02,209 --> 00:09:04,670 Oh, hey! You made it! Hey, guys, this is Mahmoud. 212 00:09:04,870 --> 00:09:06,338 Mahmoud, this is Brian, Quagmire and Joe. 213 00:09:06,538 --> 00:09:07,139 Hello. Hi, there. 214 00:09:07,339 --> 00:09:08,716 Hey, there. Hello. How are you? 215 00:09:08,916 --> 00:09:09,892 Have a seat. 216 00:09:10,092 --> 00:09:11,894 Any friend of Peter's is a friend of ours. 217 00:09:12,094 --> 00:09:14,221 Hey, Mahmoud, you know, I'm actually glad you're here. 218 00:09:14,421 --> 00:09:15,848 Settle an argument we were having earlier. 219 00:09:16,048 --> 00:09:17,099 Which Spanish chick has better jugs: 220 00:09:17,299 --> 00:09:19,026 Salma Hayek or the other one? 221 00:09:19,226 --> 00:09:21,604 Oh, but l do not pay attention to such things. 222 00:09:21,804 --> 00:09:22,989 I am married. What? 223 00:09:23,189 --> 00:09:24,282 Okay, well, how about this, Mahmoud? 224 00:09:24,482 --> 00:09:26,358 You know "progress" has the word "pro" in it, right? 225 00:09:26,558 --> 00:09:27,410 Shut up, Joe! 226 00:09:27,610 --> 00:09:29,987 Hey, you guys, come on. Let's get the man a drink. 227 00:09:30,187 --> 00:09:31,280 What are you having? 228 00:09:31,480 --> 00:09:32,573 How about a ginger ale? 229 00:09:32,615 --> 00:09:35,367 But if you'Il excuse me, right now l have to go 230 00:09:35,451 --> 00:09:38,370 bring great shame to myself by using the restroom. 231 00:09:38,570 --> 00:09:39,559 Isn't he great? 232 00:09:39,759 --> 00:09:40,548 No, he's weird. 233 00:09:40,748 --> 00:09:42,049 Why'd he order a ginger ale? 234 00:09:42,249 --> 00:09:43,880 And who the hell doesn't look at jugs? 235 00:09:44,080 --> 00:09:45,511 Yeah, and he's got his cell phone clipped 236 00:09:45,711 --> 00:09:48,380 to his belt like he's some kind of big shot on vacation. 237 00:09:48,580 --> 00:09:50,391 Oh, l see what's going on. 238 00:09:50,591 --> 00:09:52,760 You guys are uncomfortable with Mahmoud because he's Muslim. 239 00:09:52,960 --> 00:09:54,312 What? What are you talking about? 240 00:09:54,512 --> 00:09:56,314 This is your post-9/11 racism talking. 241 00:09:56,514 --> 00:09:59,100 I, for one, think it's great that Peter has enough 242 00:09:59,300 --> 00:10:01,068 of an open mind to have a Muslim friend. 243 00:10:01,268 --> 00:10:04,105 You know, a lot of dogs just sit outside, tied to poles. 244 00:10:04,305 --> 00:10:05,573 Look, Mahmoud's my friend, okay? 245 00:10:05,773 --> 00:10:08,609 So he's Muslim. Every culture has its quirks. 246 00:10:08,651 --> 00:10:10,611 Italian guys talk with their hands a lot, 247 00:10:10,811 --> 00:10:11,954 Irish guys drink a lot, 248 00:10:12,154 --> 00:10:14,782 black guys change their shirts while they tell you a story. 249 00:10:14,982 --> 00:10:16,700 So, how's Bernadette? She's all right. 250 00:10:16,900 --> 00:10:18,619 She's taking interior design classes 251 00:10:18,661 --> 00:10:19,962 down at the community college. 252 00:10:20,162 --> 00:10:22,248 I mean, she's good at haircutting and everything. 253 00:10:22,448 --> 00:10:24,291 They gave her the chair right by the door. 254 00:10:24,491 --> 00:10:25,718 But l guess now she wants 255 00:10:25,918 --> 00:10:27,569 to hang plates on the wall or whatever. 256 00:10:27,769 --> 00:10:29,421 And you know she gained the weight back 257 00:10:29,505 --> 00:10:30,422 from the Lap-Band, right? 258 00:10:30,506 --> 00:10:32,299 That Bernadette and her pie. 259 00:10:32,499 --> 00:10:33,634 You know it, brother. 260 00:10:33,676 --> 00:10:36,303 Okay, l'm gonna go eat this steak in the bathroom. 261 00:10:36,503 --> 00:10:37,638 Thanks for getting dinner, man. 262 00:10:44,270 --> 00:10:46,755 Wow, this place is really cool, Mahmoud. 263 00:10:46,955 --> 00:10:49,241 It's like ear-bloodening sounds had sex 264 00:10:49,441 --> 00:10:52,319 with nose-bloodening smells and this is their baby. 265 00:10:52,519 --> 00:10:53,871 I am glad you are enjoying yourself. 266 00:10:54,071 --> 00:10:56,082 Would you like some of my meat fooshnoosh? 267 00:10:56,282 --> 00:10:58,826 It's a chicken that has been yelled at for two hours 268 00:10:59,026 --> 00:11:00,661 and then run over by a Mercedes. 269 00:11:00,861 --> 00:11:02,129 Mmm! Mmm! Oh! 270 00:11:02,329 --> 00:11:04,456 You can really taste the fear in the chicken. 271 00:11:04,656 --> 00:11:05,383 You know, Peter, 272 00:11:05,583 --> 00:11:07,293 a lot of people are not as accepting 273 00:11:07,493 --> 00:11:08,761 of Muslim culture as you are. 274 00:11:08,961 --> 00:11:10,963 Well, l think everything about it is the best. 275 00:11:11,163 --> 00:11:12,098 Like this hookah. 276 00:11:12,298 --> 00:11:13,949 I mean, who doesn't want to sit around a table 277 00:11:14,149 --> 00:11:15,801 with a bunch of guys and suck on the same thing? 278 00:11:19,346 --> 00:11:21,915 Mmm, it's like smoking my grandfather's jacket. 279 00:11:22,115 --> 00:11:24,685 Man, l wish l could stay here all night, Mahmoud. 280 00:11:24,727 --> 00:11:25,987 But l'm supposed to pick up 281 00:11:26,187 --> 00:11:27,313 the dry cleaning before it closes. 282 00:11:27,513 --> 00:11:29,106 I killed a mouse with my tie. 283 00:11:29,306 --> 00:11:29,991 Nonsense. 284 00:11:30,191 --> 00:11:31,483 I'Il have my wife pick it up for you. 285 00:11:31,683 --> 00:11:32,860 What? She'd do that? 286 00:11:33,060 --> 00:11:34,787 Oh, absolutely. 287 00:11:34,987 --> 00:11:37,239 I need you to run an errand for my friend Peter. 288 00:11:37,439 --> 00:11:38,124 Of course. 289 00:11:38,324 --> 00:11:40,242 Anything for you, husband. 290 00:11:41,368 --> 00:11:42,169 That was amazing. 291 00:11:42,369 --> 00:11:44,246 She just listened to everything you said. 292 00:11:44,446 --> 00:11:45,247 Of course she listened. 293 00:11:45,447 --> 00:11:46,173 In Muslim culture, 294 00:11:46,373 --> 00:11:48,375 wives are much more obedient. 295 00:11:48,575 --> 00:11:49,552 No way! That's awesome! 296 00:11:49,752 --> 00:11:51,378 So wait, let me get this straight: 297 00:11:51,578 --> 00:11:52,680 Sweet hat, obedient wife, 298 00:11:52,880 --> 00:11:55,341 and l get to shout "Admiral Akbar" 299 00:11:55,541 --> 00:11:56,183 when l do stuff? 300 00:11:56,383 --> 00:11:59,261 You, sir, have got yourself a Muslim. 301 00:12:04,767 --> 00:12:05,818 Peter, where are you going? 302 00:12:06,018 --> 00:12:07,319 And why are you dressed like that? 303 00:12:07,519 --> 00:12:09,155 Well, Lois, l happen to be a Muslim now, 304 00:12:09,355 --> 00:12:11,232 which means l'Il be spending a lot of my time 305 00:12:11,432 --> 00:12:13,234 in mostly-empty cafes, watching soccer 306 00:12:13,434 --> 00:12:15,131 on an eight-inch black-and-white TV. 307 00:12:15,331 --> 00:12:16,829 Yes! The team l like is kicking it! 308 00:12:17,029 --> 00:12:18,868 Oh no! The team l don't like is kicking it! 309 00:12:19,068 --> 00:12:20,889 Yes! The team l like is kicking it again! 310 00:12:21,089 --> 00:12:22,910 I will celebrate with finger cymbals. 311 00:12:25,037 --> 00:12:26,213 Hey, is that for real, 312 00:12:26,413 --> 00:12:29,541 that-that "Diarrhea Only" sign on your bathroom? 313 00:12:32,253 --> 00:12:33,971 Peter, this is my friend Omar. 314 00:12:34,171 --> 00:12:36,048 He can teach you many things about our faith, 315 00:12:36,248 --> 00:12:37,654 including how to ululate. 316 00:12:37,854 --> 00:12:39,260 What's that? It's this: 317 00:12:40,427 --> 00:12:42,229 Oh, my God! That's terrifying. 318 00:12:42,429 --> 00:12:43,555 I don't know if I'm ready for that. 319 00:12:43,755 --> 00:12:44,732 No, Peter, it's okay. 320 00:12:44,932 --> 00:12:46,734 Just sing the beginning of "La Bamba," 321 00:12:46,934 --> 00:12:48,690 but don't say the "La Bamba" part. Oh, okay. 322 00:12:48,890 --> 00:12:50,446 Yes, good job! 323 00:12:50,646 --> 00:12:51,939 You're doing it! I Bamba. 324 00:12:52,139 --> 00:12:53,565 Ooh, so close. 325 00:12:55,442 --> 00:12:58,070 All right, Lois, I'm off to the bazaar. 326 00:12:58,270 --> 00:12:59,071 What do you mean? 327 00:12:59,271 --> 00:13:00,113 You mean the market? 328 00:13:00,313 --> 00:13:00,956 Yeah, the bazaar. 329 00:13:01,156 --> 00:13:02,574 Well, if you're going to the market, 330 00:13:02,774 --> 00:13:03,375 can you pick up some cereal, 331 00:13:03,575 --> 00:13:04,952 some butter, and a loaf of bread? 332 00:13:05,152 --> 00:13:06,412 I'Il see what they have. 333 00:13:06,612 --> 00:13:07,963 All right, Lois. 334 00:13:08,163 --> 00:13:09,707 Here's six cobras, a bolt of silk, 335 00:13:09,907 --> 00:13:10,833 and a ram's horn. 336 00:13:11,033 --> 00:13:11,759 Peter, what the hell? 337 00:13:11,959 --> 00:13:13,961 Hey, can you help me with the 20 paper bags 338 00:13:14,161 --> 00:13:15,137 of dates l got in the car? 339 00:13:15,337 --> 00:13:17,798 Why the hell would you get 20 bags of dates? 340 00:13:17,840 --> 00:13:19,967 The monkey in the little vest who was selling them 341 00:13:20,167 --> 00:13:21,302 happened to be very persuasive. 342 00:13:21,502 --> 00:13:22,469 You know what? 343 00:13:22,669 --> 00:13:23,229 Fine. 344 00:13:23,429 --> 00:13:24,772 I'm just gonna assume this will pass, 345 00:13:24,972 --> 00:13:28,058 like your "everywhere is a racquetball court" phase. 346 00:13:39,486 --> 00:13:41,488 So, Mike, now that you've thoroughly kicked my butt 347 00:13:41,688 --> 00:13:42,998 all over the court, what do you say we take 348 00:13:43,198 --> 00:13:45,367 one quick second to talk about the Wichita account? 349 00:13:45,567 --> 00:13:47,169 And let me assure you, my racquetball game 350 00:13:47,369 --> 00:13:50,205 is no indication of how we do business here at J.T. Stern. 351 00:13:51,206 --> 00:13:52,958 Okay, zero serving zero. 352 00:13:55,336 --> 00:13:56,633 I have to say, Peter, 353 00:13:56,833 --> 00:13:57,930 lam impressed by how much 354 00:13:58,130 --> 00:13:59,631 you have committed yourself to Islam. 355 00:13:59,831 --> 00:14:00,808 Are you kidding? It's awesome. 356 00:14:01,008 --> 00:14:02,634 I even started wearing leather sandals 357 00:14:02,834 --> 00:14:04,061 with way-too-long toenails. 358 00:14:04,261 --> 00:14:05,846 See how the big ones are getting yellow? 359 00:14:06,046 --> 00:14:07,523 Ah, yes, very Muslim. 360 00:14:07,723 --> 00:14:10,142 Listen, Peter, some friends of mine and I 361 00:14:10,342 --> 00:14:11,443 are getting together tonight 362 00:14:11,643 --> 00:14:13,395 and we wanted to invite you to join us. 363 00:14:13,595 --> 00:14:15,156 O.M.A. 364 00:14:15,356 --> 00:14:16,323 lam so there! 365 00:14:16,523 --> 00:14:17,924 Whose crappy van should we take? 366 00:14:18,124 --> 00:14:19,526 Actually, we are meeting here. 367 00:14:19,726 --> 00:14:21,487 Follow me. 368 00:14:23,280 --> 00:14:24,081 Oh, hey, you guys. 369 00:14:24,281 --> 00:14:25,332 Hey, is anyone gonna object 370 00:14:25,532 --> 00:14:27,534 if l pick my nose with a dagger? 371 00:14:27,734 --> 00:14:28,889 Mahmoud, who is this man? 372 00:14:29,089 --> 00:14:30,380 Why would you bring him here? 373 00:14:30,580 --> 00:14:31,872 Do not worry. This is Peter. 374 00:14:31,914 --> 00:14:33,248 He believes in our cause. 375 00:14:33,448 --> 00:14:34,457 How can you be sure? 376 00:14:34,657 --> 00:14:35,667 Give him the test. 377 00:14:37,878 --> 00:14:38,846 Who is better? 378 00:14:39,046 --> 00:14:41,423 Hulk Hogan or the Iron Sheik? 379 00:14:41,623 --> 00:14:43,550 Um, the Iron Sheik? 380 00:14:43,750 --> 00:14:45,677 Okay. He is one of us. 381 00:14:45,877 --> 00:14:46,353 I told you. 382 00:14:46,553 --> 00:14:48,372 Look at him, he is the perfect man 383 00:14:48,572 --> 00:14:50,391 to help us blow up the Quahog Bridge. 384 00:14:53,185 --> 00:14:54,190 Ah! Oh my God! 385 00:14:54,390 --> 00:14:55,396 Everybody down! 386 00:14:56,688 --> 00:14:59,066 So are these toys just, like, to take? 387 00:15:04,696 --> 00:15:06,907 Hey, guys, what football team should l like? 388 00:15:06,949 --> 00:15:07,875 Mahmoud says we all need 389 00:15:08,075 --> 00:15:10,665 to act like we're fans of American football 390 00:15:10,865 --> 00:15:13,455 so we seem less... b-buh... buhspicious. 391 00:15:13,655 --> 00:15:14,957 What? What are you talking about? 392 00:15:15,157 --> 00:15:16,008 I'm talking about Mahmoud. 393 00:15:16,208 --> 00:15:18,548 You know, l actually feel really bad for him. 394 00:15:18,748 --> 00:15:21,088 Did you know he knew 19 guys who died on 9/11? 395 00:15:21,288 --> 00:15:22,527 I mean, what are the odds? 396 00:15:22,727 --> 00:15:23,872 Peter, l think you joined 397 00:15:24,072 --> 00:15:25,217 a terrorist sleeper cell. 398 00:15:25,417 --> 00:15:26,602 What?! That's crazy. 399 00:15:26,802 --> 00:15:28,595 Look, l'm gonna call Mahmoud right now 400 00:15:28,795 --> 00:15:29,930 on this cell phone he gave me. 401 00:15:29,972 --> 00:15:30,931 He'Il tell you. 402 00:15:33,600 --> 00:15:34,605 Damn phone's busted. 403 00:15:34,805 --> 00:15:35,811 Maybe l dialed wrong. 404 00:15:39,106 --> 00:15:40,941 Peter, please stop trying to call Mahmoud. 405 00:15:41,141 --> 00:15:41,909 This is very serious. 406 00:15:42,109 --> 00:15:43,735 Your friends are terrorists. 407 00:15:43,935 --> 00:15:44,787 Think about it. 408 00:15:44,987 --> 00:15:46,451 They're... they're meeting in secret, 409 00:15:46,651 --> 00:15:48,115 they're creating cover stories... 410 00:15:48,315 --> 00:15:49,625 Oh, my God, you're right! 411 00:15:49,825 --> 00:15:51,743 See, l told you Mahmoud was bad news! 412 00:15:51,943 --> 00:15:53,244 Those guys are all bad news. 413 00:15:53,444 --> 00:15:54,546 Hang on there, Quagmire. 414 00:15:54,746 --> 00:15:56,748 Just because these few guys are terrorists 415 00:15:56,948 --> 00:15:58,050 doesn't mean all Muslims are. 416 00:15:58,250 --> 00:16:00,527 Every ethnic group has their nut-jobs. 417 00:16:00,727 --> 00:16:02,805 We have the Unabomber, Timothy McVeigh, 418 00:16:03,005 --> 00:16:04,840 and even that fat guy at the Atlanta Olympics 419 00:16:05,040 --> 00:16:06,633 who didn't do it, but he looked mean, 420 00:16:06,833 --> 00:16:07,768 so we said he did. 421 00:16:07,968 --> 00:16:10,095 Joe, you don't get to talk about the regular Olympics. 422 00:16:10,295 --> 00:16:11,689 Well, l gotta go down there right now 423 00:16:11,889 --> 00:16:13,474 and tell Mahmoud we can't be friends anymore. 424 00:16:13,674 --> 00:16:14,441 Wait a minute, Peter. 425 00:16:14,641 --> 00:16:16,768 This could actually be an opportunity. 426 00:16:16,968 --> 00:16:18,645 You're already in their group. 427 00:16:18,845 --> 00:16:19,780 They trust you. 428 00:16:19,980 --> 00:16:22,278 If you can find out what they're planning next, 429 00:16:22,478 --> 00:16:24,776 we might actually be able to stop an act of terror. 430 00:16:24,976 --> 00:16:26,078 You'd be a hero. 431 00:16:26,278 --> 00:16:28,664 Well, l... I could try. 432 00:16:28,864 --> 00:16:30,411 I mean, l am a pretty good actor. 433 00:16:30,611 --> 00:16:32,098 Remember how upset I seemed to get 434 00:16:32,298 --> 00:16:33,785 when Lois said she was leaving town 435 00:16:33,985 --> 00:16:34,962 with the kids for a few days? 436 00:16:35,162 --> 00:16:37,664 Oh, my God, l'm gonna miss you guys so much. 437 00:16:37,864 --> 00:16:39,166 Don't forget to call and let me know 438 00:16:39,366 --> 00:16:41,168 exactly when you'Il be back. 439 00:16:41,368 --> 00:16:42,294 Get out. 440 00:16:46,632 --> 00:16:47,850 Okay, you're all set. 441 00:16:48,050 --> 00:16:50,969 Remember, we'Il be in the van listening to everything, 442 00:16:51,169 --> 00:16:52,146 so if anything goes wrong, 443 00:16:52,346 --> 00:16:53,972 we'Il pull you right out of there. 444 00:16:54,172 --> 00:16:54,815 Don't you worry, Joe. 445 00:16:55,015 --> 00:16:56,667 I'Il blend in like a chameleon 446 00:16:56,867 --> 00:16:58,519 in Courtney Love's crotch. 447 00:16:58,719 --> 00:16:59,820 Oh my God! 448 00:17:00,020 --> 00:17:02,235 Where did you just come from? 449 00:17:02,435 --> 00:17:04,650 A very, very bad hiding place. 450 00:17:08,028 --> 00:17:09,663 Okay, before we get started, 451 00:17:09,863 --> 00:17:12,032 I have an announcement from headquarters. 452 00:17:12,232 --> 00:17:13,334 "No more shorts." 453 00:17:13,534 --> 00:17:15,994 And this isn't coming from me, this is management. 454 00:17:16,194 --> 00:17:17,538 This is about me, isn't it? 455 00:17:17,738 --> 00:17:18,839 They don't name names. 456 00:17:19,039 --> 00:17:22,376 They just say, "No more shorts," okay? 457 00:17:22,576 --> 00:17:24,044 All right, this is our target. 458 00:17:24,244 --> 00:17:24,970 The Quahog Bridge. 459 00:17:25,170 --> 00:17:26,847 We loaded a van with explosives, 460 00:17:27,047 --> 00:17:28,674 which we will drive to the bridge and... 461 00:17:28,874 --> 00:17:30,425 Wait a minute- explosives? 462 00:17:30,625 --> 00:17:32,177 Is this not improv class? 463 00:17:32,377 --> 00:17:33,115 No. 464 00:17:33,315 --> 00:17:33,854 Is... 465 00:17:34,054 --> 00:17:34,730 is this improv? 466 00:17:34,930 --> 00:17:36,190 Are you doing improv? 467 00:17:36,390 --> 00:17:38,267 No. Now get out that door! 468 00:17:41,520 --> 00:17:43,063 The real door! 469 00:17:44,439 --> 00:17:45,741 Yes, l have a question: 470 00:17:45,941 --> 00:17:48,193 When exactly are we doing the bombing? 471 00:17:48,393 --> 00:17:49,611 The attack will happen tomorrow 472 00:17:49,811 --> 00:17:50,829 during afternoon rush hour. 473 00:17:51,029 --> 00:17:52,748 And that's actually where you come in, Peter. 474 00:17:52,948 --> 00:17:55,909 In order to get past the checkpoint at the toll plaza, 475 00:17:56,109 --> 00:17:58,245 we will need an American behind the wheel 476 00:17:58,445 --> 00:18:00,581 to arouse the least amount of suspicion. 477 00:18:00,781 --> 00:18:01,757 Sorry, can you repeat all that? 478 00:18:01,957 --> 00:18:03,959 I just had an itch right by my microphone. 479 00:18:04,159 --> 00:18:05,085 Microphone?! 480 00:18:06,086 --> 00:18:07,462 He's wearing a wire! 481 00:18:11,592 --> 00:18:13,243 Hey, Joe, can l ask you a question? 482 00:18:13,443 --> 00:18:14,794 Can you fart? Oh, of course l can. 483 00:18:14,994 --> 00:18:16,346 I've got a button for it right here. 484 00:18:18,056 --> 00:18:19,057 Aw, cool! 485 00:18:20,934 --> 00:18:22,736 Hold on. Oh, no! 486 00:18:22,936 --> 00:18:24,605 It sounds like they found Peter's wire! 487 00:18:24,805 --> 00:18:26,031 Change of plans. 488 00:18:26,231 --> 00:18:28,734 The attack happens now. 489 00:18:36,325 --> 00:18:37,418 Now drive. 490 00:18:37,618 --> 00:18:39,453 Man, l never thought it would end like this. 491 00:18:39,653 --> 00:18:40,921 Why, what did you imagine? 492 00:18:41,121 --> 00:18:44,124 Basically the same thing, only Nathan Lane. 493 00:18:44,324 --> 00:18:47,127 Now, drive! 494 00:18:59,598 --> 00:19:01,224 Okay, you're good to go. 495 00:19:05,354 --> 00:19:07,147 Pull over up here. 496 00:19:09,274 --> 00:19:11,652 Please, Mahmoud, don't do this. 497 00:19:11,852 --> 00:19:12,578 It is too late. 498 00:19:12,778 --> 00:19:13,829 The job must be done. 499 00:19:14,029 --> 00:19:15,581 Look, l know you're mad at our government, 500 00:19:15,781 --> 00:19:18,492 but you gotta realize, that's only part of America. 501 00:19:18,692 --> 00:19:19,835 We're the land of the free 502 00:19:20,035 --> 00:19:21,995 and the home of the sunburnt, freckled fat guy. 503 00:19:22,195 --> 00:19:24,205 A place where Jenny McCarthy has a role 504 00:19:24,405 --> 00:19:26,541 in the debate over childhood vaccinations. 505 00:19:26,741 --> 00:19:28,877 A country where you can walk into any IHOP 506 00:19:29,077 --> 00:19:29,970 and see black women fighting. 507 00:19:30,170 --> 00:19:32,381 And where Ubu is considered a good dog 508 00:19:32,581 --> 00:19:33,474 even though he never sat. 509 00:19:33,674 --> 00:19:35,476 We're the proud nation where someone can 510 00:19:35,676 --> 00:19:37,478 shoot up their entire workplace with a thing, 511 00:19:37,678 --> 00:19:40,514 and then the next day nobody talks about banning that thing. 512 00:19:40,714 --> 00:19:42,662 It's the land that lets people on Twitter 513 00:19:42,862 --> 00:19:44,591 spell the word "their" any way they want. 514 00:19:44,791 --> 00:19:46,320 And where, if you think you can dance, 515 00:19:46,520 --> 00:19:49,189 that assertion will be challenged and evaluated. 516 00:19:49,389 --> 00:19:50,690 For we... 517 00:19:50,890 --> 00:19:51,992 are America. 518 00:19:52,192 --> 00:19:53,202 You will not convince me. 519 00:19:53,402 --> 00:19:56,029 America must pay for its sins! 520 00:19:59,324 --> 00:20:01,034 Hold it right there! 521 00:20:03,161 --> 00:20:05,376 Mahmoud, you're under arrest. 522 00:20:05,576 --> 00:20:07,791 Look, Joe, I drove a van. 523 00:20:14,172 --> 00:20:16,717 Oh, Peter, I'm so glad you're okay. 524 00:20:16,917 --> 00:20:18,143 Oh, me too, Lois. 525 00:20:18,343 --> 00:20:20,620 That was some pretty rough stuff. 526 00:20:20,820 --> 00:20:22,898 You... you didn't cry, did you? 527 00:20:23,098 --> 00:20:25,183 Well, l mean, l went through an awful lot. 528 00:20:25,383 --> 00:20:27,728 Peter, if you cried, we are done. 529 00:20:27,928 --> 00:20:28,987 Great job, Peter. 530 00:20:29,187 --> 00:20:31,565 Thanks to you, 30 terrorists are behind bars, 531 00:20:31,765 --> 00:20:33,233 and every middle-class Arab in this town 532 00:20:33,433 --> 00:20:34,713 is now under suspicion. 533 00:20:34,913 --> 00:20:35,994 So what happens next, 534 00:20:36,194 --> 00:20:37,846 do those guys all get trials? 535 00:20:38,046 --> 00:20:39,498 Well, you know... 536 00:20:39,698 --> 00:20:43,076 It's a long... it's the process, and... whatever. 537 00:20:43,276 --> 00:20:43,919 Well, what do you guys say 538 00:20:44,119 --> 00:20:45,954 we all go celebrate at the Clam? 539 00:20:46,154 --> 00:20:47,005 That's a great idea. 540 00:20:47,205 --> 00:20:49,082 Yeah, l think we could all use a drink. 541 00:20:49,282 --> 00:20:50,980 Tell you what, let me call Horace 542 00:20:51,180 --> 00:20:52,878 and tell him to get our table ready. 543 00:20:54,755 --> 00:20:57,883 Peter, did you just... Let's go, let's go, let's go...39288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.