All language subtitles for Family.Guy.S11E12.480p.WEB-DL.x264-Sticky83

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,878 --> 00:00:02,679 Valentine's Day: 2 00:00:02,879 --> 00:00:04,139 a day of love, 3 00:00:04,339 --> 00:00:06,387 right in the middle of Black History Month. 4 00:00:06,587 --> 00:00:08,635 There are a thousand hearts in Quahog, 5 00:00:08,835 --> 00:00:10,020 a thousand stories. 6 00:00:10,220 --> 00:00:12,388 Some people don't have any stories. 7 00:00:12,588 --> 00:00:13,815 Others got two. 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,391 Anyway, here's a song your girlfriend probably likes. 9 00:00:15,591 --> 00:00:19,487 I got a feeling 10 00:00:19,687 --> 00:00:22,815 That tonight's gonna be a good night 11 00:00:22,899 --> 00:00:25,760 That tonight's gonna be a good night 12 00:00:25,960 --> 00:00:28,821 I'm afraid l have some terrible news: 13 00:00:29,948 --> 00:00:32,825 I have dinner reservations and no one to go with. 14 00:00:32,909 --> 00:00:34,706 Tonight's the night 15 00:00:34,906 --> 00:00:36,685 Let's live it up 16 00:00:36,885 --> 00:00:38,465 I got my money 17 00:00:38,665 --> 00:00:40,692 Hi, l'Il be your wife's nurse. 18 00:00:40,892 --> 00:00:42,919 Would you excuse me a second? 19 00:00:45,338 --> 00:00:46,139 Okay, l'm back. 20 00:00:46,339 --> 00:00:48,174 Here we come, here we go 21 00:00:48,258 --> 00:00:49,851 We gotta rock 22 00:00:50,051 --> 00:00:52,762 I know that we'Il have a ball 23 00:00:52,962 --> 00:00:54,910 If we get down and go out 24 00:00:55,110 --> 00:00:56,858 And just lose it all 25 00:00:57,058 --> 00:01:00,061 I feel stressed out, I wanna let it go 26 00:01:00,261 --> 00:01:02,397 Let's go way out, spaced out 27 00:01:02,597 --> 00:01:04,566 Losing all control 28 00:01:04,766 --> 00:01:06,547 Fill up my cup 29 00:01:06,747 --> 00:01:08,328 Mazel tov 30 00:01:08,528 --> 00:01:09,950 Look at her dancing 31 00:01:10,150 --> 00:01:11,573 Just take it 32 00:01:11,773 --> 00:01:13,032 Off. 33 00:01:15,577 --> 00:01:19,706 Peter, are you ready for your Valentine's gift? 34 00:01:20,957 --> 00:01:23,960 No, but l'm ready for therapy. 35 00:01:39,225 --> 00:01:41,231 Peter, you awake? 36 00:01:41,431 --> 00:01:43,238 It's a beautiful day. 37 00:01:43,438 --> 00:01:45,031 Um, yeah, l'm just glad I didn't die 38 00:01:45,231 --> 00:01:46,983 from the weird sleep-breathing thing l have. 39 00:01:55,408 --> 00:01:57,910 You know, Peter, since it's Valentine's Day 40 00:01:58,110 --> 00:01:59,746 I was thinking let's do something 41 00:01:59,946 --> 00:02:01,247 we've never done before. 42 00:02:01,447 --> 00:02:02,715 Release the virus? 43 00:02:02,915 --> 00:02:05,918 No, l was thinking we could spend the whole day in bed. 44 00:02:06,118 --> 00:02:07,429 Oh, that's a great idea. 45 00:02:07,629 --> 00:02:11,424 Permission to begin a day of epic lovemaking, sexy lady. 46 00:02:11,507 --> 00:02:13,560 Permission granted, sir. 47 00:02:13,760 --> 00:02:15,849 And if l need help, I'Il just fantasize 48 00:02:16,049 --> 00:02:18,139 about that Victorian stripper. 49 00:02:18,339 --> 00:02:19,566 Yeah, you slut. 50 00:02:19,766 --> 00:02:22,644 Doth the magistrate know what you're doing tonight? 51 00:02:22,685 --> 00:02:23,936 Good. 52 00:02:24,020 --> 00:02:27,440 Now, undo the top six buttons of your 100-button shoes. 53 00:02:33,071 --> 00:02:34,322 Wow, Meg, you look nice. 54 00:02:34,522 --> 00:02:35,457 You got a date? 55 00:02:35,657 --> 00:02:37,704 Yeah, l totally hit it off with this great guy 56 00:02:37,904 --> 00:02:39,952 in the Internet, and we're finally going to meet. 57 00:02:40,036 --> 00:02:41,954 Okay, remember to ask questions about him. 58 00:02:42,154 --> 00:02:45,041 Seem interested. Listen. Giggle. 59 00:02:45,241 --> 00:02:46,459 Swallow. 60 00:02:47,460 --> 00:02:48,670 Oh, my God, that's him. 61 00:02:50,463 --> 00:02:51,426 Toby? 62 00:02:51,626 --> 00:02:52,390 Meg? 63 00:02:52,590 --> 00:02:55,093 Hi. Wow, you look just like your picture. 64 00:02:55,293 --> 00:02:57,553 You don't look anything like yours. 65 00:02:59,972 --> 00:03:02,975 Yeah, that's a candid from a summer job l had. 66 00:03:03,175 --> 00:03:04,686 Well, you're much prettier in person. 67 00:03:04,727 --> 00:03:05,628 Shall we go? 68 00:03:05,828 --> 00:03:06,529 Yeah, sure. 69 00:03:06,729 --> 00:03:08,106 Don't wait up, boys. 70 00:03:09,857 --> 00:03:10,658 I like him. 71 00:03:10,858 --> 00:03:12,068 Really? He seems kind of lame. 72 00:03:12,268 --> 00:03:13,661 But, l guess every girl 73 00:03:13,861 --> 00:03:15,488 has her own version of Prince Charming. 74 00:03:15,688 --> 00:03:17,031 I'm in love with Paul. 75 00:03:17,231 --> 00:03:18,574 I'm in love with John. 76 00:03:18,774 --> 00:03:19,701 You know what? 77 00:03:19,742 --> 00:03:21,369 I'm in love with Ringo. 78 00:03:21,569 --> 00:03:22,170 What? 79 00:03:22,370 --> 00:03:23,296 Um, l said... 80 00:03:23,496 --> 00:03:24,797 I don't-l don't know what l said. 81 00:03:24,997 --> 00:03:26,999 Sounded like you said you were in love with Ringo. 82 00:03:27,199 --> 00:03:29,177 Um, l don't... I don't think so. 83 00:03:29,377 --> 00:03:31,879 Pretty sure you said "I'm in love with Ringo." 84 00:03:32,079 --> 00:03:33,005 Here l am. 85 00:03:33,089 --> 00:03:34,215 Are Paul and John out there? 86 00:03:34,257 --> 00:03:36,134 Nope, just Ringo. 87 00:03:42,724 --> 00:03:44,192 Oh, you're still here? 88 00:03:44,392 --> 00:03:46,227 Yeah, after a wonderful night 89 00:03:46,269 --> 00:03:47,820 I-I thought we could get some breakfast. 90 00:03:48,020 --> 00:03:50,773 Clearly, you're not familiar with how this works. 91 00:03:50,973 --> 00:03:52,275 See, you're supposed to be already gone. 92 00:03:52,475 --> 00:03:53,159 There's no breakfast. 93 00:03:53,359 --> 00:03:55,027 Here, let me help you to the door. 94 00:03:58,364 --> 00:03:59,832 You're a jerk, Glenn Quagmire. 95 00:04:00,032 --> 00:04:02,368 One of these days, you're going to get what you deserve. 96 00:04:02,568 --> 00:04:04,620 You better put something warm on. 97 00:04:04,820 --> 00:04:06,873 You got an icicle forming down there. 98 00:04:08,124 --> 00:04:10,126 Dumb broad left her electric tampon warmer. 99 00:04:25,016 --> 00:04:26,772 What the hell? 100 00:04:26,972 --> 00:04:28,528 That's weird. 101 00:04:28,728 --> 00:04:30,646 Why do l look like a chick in that mirror? 102 00:04:37,111 --> 00:04:39,614 Ah, what's wrong with you, Holder-Downer 5000? 103 00:04:39,655 --> 00:04:40,907 That's just for women. 104 00:04:43,159 --> 00:04:44,419 Hold it together, Quagmire. 105 00:04:44,619 --> 00:04:46,788 You probably just had one too many drinks last night. 106 00:04:47,789 --> 00:04:49,123 Son of a bitch. 107 00:04:55,505 --> 00:04:56,598 Ah, hey, Joe. 108 00:04:56,798 --> 00:04:58,700 God, l thought I was in trouble for a minute. 109 00:04:58,900 --> 00:05:00,802 Hey, toots, you know why l pulled you over? 110 00:05:01,002 --> 00:05:02,366 You were going too sexy in a 35 zone. 111 00:05:02,566 --> 00:05:03,930 I'Il need to see your driver's license. 112 00:05:04,130 --> 00:05:04,931 What? 113 00:05:05,014 --> 00:05:06,641 Joe, what the hell's wrong with you? 114 00:05:06,841 --> 00:05:07,642 It's me, Quagmire. 115 00:05:07,683 --> 00:05:09,644 Glenda Vajmire. 116 00:05:09,685 --> 00:05:11,613 Well, how would you like to spend four hours 117 00:05:11,813 --> 00:05:14,649 desperately trying to give me a muscular soldier? 118 00:05:14,849 --> 00:05:15,817 What the hell, you weirdo? 119 00:05:16,818 --> 00:05:17,869 I'm just having fun. 120 00:05:18,069 --> 00:05:21,155 In fact, as l say to all the ladies, giggity-giggity. 121 00:05:21,355 --> 00:05:22,949 You don't say that. I say that. 122 00:05:23,149 --> 00:05:23,950 You're a bad person. 123 00:05:32,834 --> 00:05:33,843 Hey, Stewie, what are you doing? 124 00:05:34,043 --> 00:05:36,170 Well, Brian, in honor of Valentine's Day 125 00:05:36,370 --> 00:05:37,922 I thought why not go back in time 126 00:05:38,122 --> 00:05:39,486 to that summer of love in the '60s 127 00:05:39,686 --> 00:05:40,850 that everyone's always talking about. 128 00:05:41,050 --> 00:05:44,470 Hey, you think you might be able to get me some acid? 129 00:05:44,670 --> 00:05:45,972 I'Il get you rolled-up newspaper on the snout 130 00:05:46,172 --> 00:05:47,181 is what l'Il get you. 131 00:05:47,223 --> 00:05:49,058 Very. Bad. Dog. 132 00:05:56,566 --> 00:05:59,986 Well, here we are, Rupert: Quahog's summer of love. 133 00:06:07,994 --> 00:06:10,872 Ball, please. 134 00:06:16,127 --> 00:06:17,679 Hello. 135 00:06:17,879 --> 00:06:18,880 Oh, this must be yours. 136 00:06:19,080 --> 00:06:20,181 Thanks. 137 00:06:20,381 --> 00:06:22,684 My God, she's incredible. 138 00:06:22,884 --> 00:06:25,511 Rupert, l must bring her back to the present 139 00:06:25,711 --> 00:06:27,138 and raise her to be my wife. 140 00:06:28,222 --> 00:06:31,225 Oh, God, l bet that diaper is soaking wet. 141 00:06:32,894 --> 00:06:35,021 I can't let her get away. 142 00:06:36,898 --> 00:06:38,032 Oh, hi. 143 00:06:38,232 --> 00:06:41,411 Oh, hey, um, l just came to say, um... 144 00:06:41,611 --> 00:06:44,906 you know, in a couple of years something's going to come along 145 00:06:45,106 --> 00:06:45,707 called Sesame Street. 146 00:06:45,907 --> 00:06:47,667 And l know the name makes it sounds Asian, 147 00:06:47,867 --> 00:06:50,161 but it's not, and it's going to blow your mind. 148 00:06:50,361 --> 00:06:51,337 Oh, the hell with it. 149 00:06:51,537 --> 00:06:53,414 The real reason l ran over here is because 150 00:06:53,614 --> 00:06:56,250 I wanted to do this. 151 00:06:56,292 --> 00:06:59,795 There's my little Lois. 152 00:06:59,995 --> 00:07:00,921 What? 153 00:07:01,121 --> 00:07:01,848 Lois?! 154 00:07:02,048 --> 00:07:03,449 Come on, honey. Hop in Daddy's car. 155 00:07:03,649 --> 00:07:05,051 You can crawl around on the floor 156 00:07:05,134 --> 00:07:06,761 while l drink, smoke, and drive us home. 157 00:07:19,941 --> 00:07:21,242 Oh, my God, Stewie, what happened? 158 00:07:21,442 --> 00:07:22,744 None of your business what happened. 159 00:07:22,944 --> 00:07:25,154 Geez, you kiss your mother with that mouth? 160 00:07:32,954 --> 00:07:34,255 Do you like Coldplay? 161 00:07:34,455 --> 00:07:36,082 Uh, am l a dull white guy? 162 00:07:36,165 --> 00:07:37,383 Yes, l like Coldplay. 163 00:07:37,583 --> 00:07:40,711 God, Toby, l can't believe how much we have in common. 164 00:07:40,911 --> 00:07:43,089 It's like we were meant to find each other. 165 00:07:43,289 --> 00:07:44,090 I know. 166 00:07:44,290 --> 00:07:44,891 To us. 167 00:07:45,091 --> 00:07:46,926 Meg, if you were any more beautiful, 168 00:07:47,126 --> 00:07:48,177 that'd be neat. 169 00:07:50,096 --> 00:07:52,723 So, what should be do next... 170 00:07:59,480 --> 00:08:00,782 Oh, my God! 171 00:08:00,982 --> 00:08:02,784 Toby, what happened? 172 00:08:02,984 --> 00:08:05,286 Oh, l just harvested your kidney. 173 00:08:05,486 --> 00:08:07,113 Look at the size of this scar. 174 00:08:07,196 --> 00:08:09,991 Sorry. It's my first day on this job. 175 00:08:10,191 --> 00:08:11,793 Well, where did you work before? 176 00:08:11,993 --> 00:08:15,204 So, l haven't worked in, like, two years. 177 00:08:22,169 --> 00:08:24,046 Toby, l can't believe you took my kidney. 178 00:08:24,246 --> 00:08:25,172 You bastard! 179 00:08:25,372 --> 00:08:26,098 Sorry, Meg- 180 00:08:26,298 --> 00:08:27,600 Black market organs are big money 181 00:08:27,800 --> 00:08:29,802 and l promised my bosses a fresh kidney. 182 00:08:30,002 --> 00:08:31,178 No hard feelings. 183 00:08:31,378 --> 00:08:31,979 Wait! 184 00:08:32,179 --> 00:08:34,357 You also made a promise to me. 185 00:08:34,557 --> 00:08:37,018 You promised we'd spend Valentine's Day together. 186 00:08:37,218 --> 00:08:38,486 The whole day. 187 00:08:38,686 --> 00:08:41,147 And l'm not letting you break that promise. 188 00:08:41,347 --> 00:08:43,149 Well, l guess a deal's a deal. 189 00:08:43,349 --> 00:08:44,442 Okay. 190 00:08:46,027 --> 00:08:48,821 By the way, did you know you had a tiny conjoined twin 191 00:08:49,021 --> 00:08:49,947 attached to your hip? 192 00:08:51,323 --> 00:08:52,408 Is it worth anything? 193 00:08:52,608 --> 00:08:53,376 It is to me. 194 00:08:53,576 --> 00:08:54,952 I've been using it as a bookmark. 195 00:09:02,168 --> 00:09:03,636 Peter, what's all this? 196 00:09:03,836 --> 00:09:05,921 Oh, Quagmire loaned me this book called the Kama Sutra. 197 00:09:06,121 --> 00:09:06,764 It's Indian. 198 00:09:06,964 --> 00:09:08,549 And who has better sex 199 00:09:08,591 --> 00:09:10,643 than people who don't use toilet paper? 200 00:09:10,843 --> 00:09:13,554 I don't know, Peter. That doesn't sound very sexy. 201 00:09:13,754 --> 00:09:14,722 What are you talking about? 202 00:09:14,922 --> 00:09:15,648 Bombay is sperm city. 203 00:09:15,848 --> 00:09:17,525 Slumdog Millionaire? 204 00:09:17,725 --> 00:09:20,152 More like Scumdog Put-it-there. 205 00:09:20,352 --> 00:09:23,105 Peter, these candles are getting wax all over the floor. 206 00:09:23,305 --> 00:09:24,657 That's okay. Isn't Consuela coming today? 207 00:09:24,857 --> 00:09:28,235 No, she spends Valentine's Day with her husband. 208 00:09:39,121 --> 00:09:41,082 Wait, but she's sneaking out of the U.S. 209 00:09:41,282 --> 00:09:42,300 This is Arizona. 210 00:09:42,500 --> 00:09:44,835 You can shoot a Mexican for using a water fountain. 211 00:09:49,632 --> 00:09:51,383 Oh, l fix later. 212 00:09:56,597 --> 00:09:58,599 Happy Valentine's Day, Juan. 213 00:09:58,641 --> 00:10:00,318 And to you, mi amor. 214 00:10:00,518 --> 00:10:02,978 One minute, l freshen up first. 215 00:10:05,773 --> 00:10:07,575 Okay. 216 00:10:07,775 --> 00:10:12,154 Si, si, si... oh, yeah. 217 00:10:20,287 --> 00:10:25,042 Oh, hey, um, l think l might have the wrong address. 218 00:10:25,242 --> 00:10:26,919 I'm looking for Mr. Herbert's house. 219 00:10:27,119 --> 00:10:28,670 No, you're at the right house. 220 00:10:28,870 --> 00:10:30,422 I'm his grandniece, Sandy. 221 00:10:30,506 --> 00:10:32,600 Wow, my name is Chris, too. 222 00:10:32,800 --> 00:10:36,203 Oh, hey, there, Chris, happy Valentine's Day. 223 00:10:36,403 --> 00:10:39,607 Hope cupid brings you a saggy old bag of treats. 224 00:10:39,807 --> 00:10:42,685 Hey, Mr. Herbert, l'm just here to collect for the newspaper. 225 00:10:42,885 --> 00:10:44,236 Here you go. 226 00:10:44,436 --> 00:10:48,315 Oh, hang now, Chris. Your fly's up again. 227 00:10:48,515 --> 00:10:50,151 Thanks, Mr. Herbert. 228 00:10:52,278 --> 00:10:54,455 He's so hot. 229 00:10:54,655 --> 00:10:55,748 I'd love to talk to him, 230 00:10:55,948 --> 00:10:57,950 but l just don't know what l would say. 231 00:10:58,150 --> 00:11:00,077 Oh, l know all the things to say. 232 00:11:00,277 --> 00:11:01,579 Maybe l can help you out. 233 00:11:01,779 --> 00:11:02,830 You'd do that for me? 234 00:11:03,030 --> 00:11:03,756 Sure. 235 00:11:03,956 --> 00:11:05,958 Right after my favorite show. 236 00:11:06,158 --> 00:11:07,093 Coming up next: 237 00:11:07,293 --> 00:11:10,838 To Catch a Predator Who's Proud of Being a Predator. 238 00:11:11,038 --> 00:11:11,764 Good evening, sir. 239 00:11:11,964 --> 00:11:13,349 I'm Chris Hansen with Dateline. 240 00:11:13,549 --> 00:11:15,968 Do you know the boy you were coming here to meet tonight 241 00:11:16,168 --> 00:11:18,020 is only 13 years old? 242 00:11:18,220 --> 00:11:19,851 No, l drove 900 miles 243 00:11:20,051 --> 00:11:21,682 for a 14-year-old. 244 00:11:24,685 --> 00:11:26,362 So what seems to be the trouble? 245 00:11:26,562 --> 00:11:28,172 Dr. Hartman, something's wrong with me! 246 00:11:28,372 --> 00:11:29,982 Everyone's treating me like l'm a broad! 247 00:11:30,182 --> 00:11:31,158 I-I don't know what's going on! 248 00:11:31,358 --> 00:11:33,072 I recognize that hysterical tone of voice. 249 00:11:33,272 --> 00:11:34,787 Sounds like someone's having their monthly. 250 00:11:34,987 --> 00:11:37,489 All right, sweetie, let me just spit on my hand, 251 00:11:37,689 --> 00:11:38,290 and we'Il get started. 252 00:11:38,490 --> 00:11:40,618 Ah! Get away from me, you creep! 253 00:11:42,995 --> 00:11:44,171 My God! 254 00:11:44,371 --> 00:11:46,523 There was nothing wrong with my mirror! 255 00:11:46,723 --> 00:11:48,676 Everyone sees me as a woman! Oh, no! 256 00:11:48,876 --> 00:11:51,754 This is the universe giving me what l deserve 257 00:11:51,954 --> 00:11:53,681 for being such a pig all the time! 258 00:11:53,881 --> 00:11:57,009 From now on, I'm gonna do things differently. 259 00:11:57,209 --> 00:11:59,094 Men are jerks! Let's swear off of them 260 00:11:59,294 --> 00:12:00,721 and find comfort in each other! 261 00:12:00,763 --> 00:12:02,389 Com here, you guys! 262 00:12:09,021 --> 00:12:09,947 So, what's with you? 263 00:12:10,147 --> 00:12:11,148 No Valentine's Day plans? 264 00:12:11,348 --> 00:12:12,033 No. 265 00:12:12,233 --> 00:12:13,859 I've had it with Valentine's Day. 266 00:12:14,059 --> 00:12:14,910 I'm sick of all of it. 267 00:12:15,110 --> 00:12:16,904 Okay, l'm putting on my friend hat. 268 00:12:17,104 --> 00:12:18,280 What's the matter? Let me in. 269 00:12:18,480 --> 00:12:19,457 I don't know. It's just... 270 00:12:19,657 --> 00:12:21,746 How come it's so hard to meet the right woman? 271 00:12:21,946 --> 00:12:24,036 I think maybe it's just time for me to give up. 272 00:12:24,236 --> 00:12:25,725 Come on, Brian. You can't give up. 273 00:12:25,925 --> 00:12:27,214 Everything could change in a moment. 274 00:12:27,414 --> 00:12:29,250 That's what happened with the Kennedy assassination. 275 00:12:29,450 --> 00:12:31,844 I'm sorry, gentlemen. Despite our best efforts, 276 00:12:32,044 --> 00:12:34,797 the Texas School Book Depository Awareness Council has failed 277 00:12:34,997 --> 00:12:36,382 in its mission to generate public awareness 278 00:12:36,582 --> 00:12:38,050 of the Texas School Book Depository. 279 00:12:38,250 --> 00:12:39,602 So at the end of the day, 280 00:12:39,802 --> 00:12:41,053 we'Il be shutting down operations 281 00:12:41,253 --> 00:12:42,763 and laying everyone off. 282 00:12:42,805 --> 00:12:45,557 Sir, l think you're gonna want to see this! 283 00:12:45,641 --> 00:12:48,769 Let's fall in love 284 00:12:48,811 --> 00:12:51,272 Why shouldn't we fall in love? 285 00:12:51,472 --> 00:12:53,565 Our hearts are made of it 286 00:12:53,649 --> 00:12:54,775 Let's take a chance 287 00:12:54,817 --> 00:12:58,220 Why be afraid of it? 288 00:12:58,420 --> 00:13:01,624 Let's close our eyes 289 00:13:01,824 --> 00:13:05,411 And make our own paradise 290 00:13:05,611 --> 00:13:07,755 Little we know of it 291 00:13:07,955 --> 00:13:11,917 Still, we can try to make a go of it 292 00:13:12,117 --> 00:13:14,586 Let's fall in love. 293 00:13:25,597 --> 00:13:26,774 Oh, Brian, there you are. 294 00:13:26,974 --> 00:13:28,125 Look, l've been thinking about 295 00:13:28,325 --> 00:13:29,276 your situation with women, 296 00:13:29,476 --> 00:13:31,278 and l believe I've come up with a way 297 00:13:31,478 --> 00:13:33,731 to get to the source of the problem. Follow me. 298 00:13:33,931 --> 00:13:34,982 What's going on? 299 00:13:36,191 --> 00:13:37,735 Oh, my God. 300 00:13:39,987 --> 00:13:40,913 Stewie, what the hell?! 301 00:13:41,113 --> 00:13:42,623 These are all my ex-girlfriends! 302 00:13:42,823 --> 00:13:44,867 Well, l thought they could provide some insights 303 00:13:45,067 --> 00:13:46,285 that might improve your love life. 304 00:13:46,485 --> 00:13:47,503 Ladies, as you may have guessed, 305 00:13:47,703 --> 00:13:49,997 you are here because you have all dated 306 00:13:50,197 --> 00:13:51,298 this great guy. 307 00:13:51,498 --> 00:13:53,254 Yet, somehow, things didn't work out. 308 00:13:53,454 --> 00:13:55,210 My objective is to figure out why. 309 00:13:55,410 --> 00:13:56,303 I don't know. 310 00:13:56,503 --> 00:13:58,005 The word "self-absorbed" comes to mind. 311 00:13:58,205 --> 00:13:59,140 And pretentious. 312 00:13:59,340 --> 00:14:00,887 Definitely pretentious. 313 00:14:01,087 --> 00:14:02,434 And he's got a big eggo. 314 00:14:02,634 --> 00:14:04,511 Okay, we seem to have a theme going here. 315 00:14:04,711 --> 00:14:05,887 Oh, come on! You're all just mad 316 00:14:06,087 --> 00:14:07,064 because l didn't wanna be with you! 317 00:14:07,264 --> 00:14:08,853 I think Brian's a wonderful man. 318 00:14:09,053 --> 00:14:10,442 He's just having a difficult time 319 00:14:10,642 --> 00:14:12,644 coming to terms with his own sexuality. 320 00:14:12,844 --> 00:14:14,521 Shut up, Ida. She's my favorite. 321 00:14:14,721 --> 00:14:15,626 He's insecure. 322 00:14:15,826 --> 00:14:16,532 And a blowhard. 323 00:14:16,732 --> 00:14:18,275 And he's got a tiny penis! 324 00:14:19,902 --> 00:14:21,987 Yeah, that was pretty clear by the survey. 325 00:14:22,187 --> 00:14:23,364 Okay, now who wants more wine? 326 00:14:23,564 --> 00:14:24,165 This is great. 327 00:14:24,365 --> 00:14:25,708 We should do this every Saturday. 328 00:14:25,908 --> 00:14:27,868 No, no, we're not gonna do this every Saturday! 329 00:14:27,910 --> 00:14:29,661 What's wrong? We're just being honest. 330 00:14:29,861 --> 00:14:30,796 Oh, oh, you want honest?! 331 00:14:30,996 --> 00:14:32,748 You're an old bag. You're blind. 332 00:14:32,948 --> 00:14:33,716 Your vomit tastes weird. 333 00:14:33,916 --> 00:14:35,296 You don't even know why you're here. 334 00:14:35,496 --> 00:14:36,877 You chose to be on The Hills. 335 00:14:36,919 --> 00:14:38,420 You still have bits of penis left, 336 00:14:38,620 --> 00:14:39,671 and you can never get wet. 337 00:14:40,923 --> 00:14:43,263 And you, you're more of a woman 338 00:14:43,463 --> 00:14:45,803 than anyone else in this room! 339 00:14:48,055 --> 00:14:49,640 Get him! 340 00:14:58,065 --> 00:15:02,194 Oh, honey, l'm so excited to finally meet your girlfriend. 341 00:15:02,394 --> 00:15:03,195 Here she comes now. 342 00:15:03,395 --> 00:15:05,280 Yoo-hoo, baby! 343 00:15:05,480 --> 00:15:07,199 Oh, no! 344 00:15:12,913 --> 00:15:16,291 'Ne now return to Tom & Jerry: The Final Episode. 345 00:15:16,491 --> 00:15:17,667 So, that's it? That's it. 346 00:15:17,867 --> 00:15:18,844 This is so much easier. 347 00:15:19,044 --> 00:15:20,904 I don't know why I didn't do this years ago. 348 00:15:21,104 --> 00:15:22,765 What do you want me to do with the body? 349 00:15:22,965 --> 00:15:24,846 I don't care. Throw it in the garbage. 350 00:15:25,046 --> 00:15:26,927 Do you want any of his oversized mallets? 351 00:15:26,969 --> 00:15:28,220 I will take a mallet. 352 00:15:29,972 --> 00:15:31,473 Ah, l gotta take this. 353 00:15:31,673 --> 00:15:32,703 Who's calling? 354 00:15:32,903 --> 00:15:33,734 My ex-girlfriend. 355 00:15:33,934 --> 00:15:35,727 She calls me drunk every Valentine's Day. 356 00:15:35,927 --> 00:15:36,862 Hey, Samantha. 357 00:15:37,062 --> 00:15:39,986 Yeah, yeah, l'm sorry. I still love Lois. 358 00:15:40,186 --> 00:15:42,910 Oh, come on. You would have been a great mom. 359 00:15:43,110 --> 00:15:44,870 She had cervical cancer five years ago. 360 00:15:45,070 --> 00:15:47,364 She's basically a boob on a leg at this point. 361 00:15:47,564 --> 00:15:48,740 Well, that's something. 362 00:15:48,940 --> 00:15:49,917 You're in a book club? 363 00:15:50,117 --> 00:15:51,935 Those are tough to get into. 364 00:15:52,135 --> 00:15:53,954 What? Well, I didn't even know 365 00:15:53,996 --> 00:15:56,373 the Fine Young Cannibals were still together. 366 00:15:56,573 --> 00:15:57,549 Eight-city tour? 367 00:15:57,749 --> 00:15:59,835 Well, l don't know if l can make eight, 368 00:16:00,035 --> 00:16:01,044 but l can certainly do six. 369 00:16:01,244 --> 00:16:02,054 What about Lois? 370 00:16:02,254 --> 00:16:03,639 She's totally out of the picture. 371 00:16:03,839 --> 00:16:05,182 We've done everything but sign the papers. 372 00:16:05,382 --> 00:16:07,968 Samantha, Samantha, I will see you in Binghamton. 373 00:16:08,010 --> 00:16:10,262 And now l want you to go and take a picture of yourself 374 00:16:10,462 --> 00:16:12,451 because it will be your last day alone. 375 00:16:12,651 --> 00:16:14,441 Geez, what's not clear about "Get lost"? 376 00:16:14,641 --> 00:16:17,144 By the way, my attendance at home is gonna be spotty 377 00:16:17,344 --> 00:16:18,645 over the next few weeks. 378 00:16:21,273 --> 00:16:24,926 And, well, prize pumpkin from the county fair, 379 00:16:25,126 --> 00:16:28,709 that's why l'm naming you my Chief of Police. 380 00:16:28,909 --> 00:16:32,493 Mayor West, there's something you need to see! 381 00:16:36,288 --> 00:16:40,292 My God! My wife is seeing another mayor! 382 00:16:40,492 --> 00:16:41,593 I'm sorry, sir. 383 00:16:41,793 --> 00:16:45,097 Don't be. Because I'm going to win her back. 384 00:16:45,297 --> 00:16:48,884 I trust you'Il take care of things here in my absence. 385 00:16:49,968 --> 00:16:51,512 Officer down! 386 00:16:54,139 --> 00:16:56,150 I hereby declare this public park 387 00:16:56,350 --> 00:17:00,354 and future homosexual meeting spot... open! 388 00:17:00,554 --> 00:17:02,856 Unhand that woman, you bastard! 389 00:17:03,056 --> 00:17:04,283 Adam! 390 00:17:04,483 --> 00:17:08,028 Well, well, well, if it isn't Mayor "Guns For Toys" West. 391 00:17:08,228 --> 00:17:10,531 The chair recognizes your face! 392 00:17:10,731 --> 00:17:12,658 En garde! 393 00:17:16,995 --> 00:17:18,038 Is the park open? 394 00:17:18,238 --> 00:17:19,540 Not yet! 395 00:17:23,752 --> 00:17:26,171 You call that kissing a baby?! 396 00:17:29,675 --> 00:17:31,426 That's how you kiss a baby. 397 00:17:35,556 --> 00:17:38,684 I hereby declare this Stabby Eye Day! 398 00:17:40,894 --> 00:17:43,564 Oh, Adam, l'm so sorry! 399 00:17:43,764 --> 00:17:44,865 Carol, l love you 400 00:17:45,065 --> 00:17:46,492 and l can't live without you. 401 00:17:46,692 --> 00:17:49,403 Please, never let this happen again. 402 00:17:49,603 --> 00:17:50,496 I won't, Adam. 403 00:17:50,696 --> 00:17:53,999 You're the only mayor for me. 404 00:17:54,199 --> 00:17:57,102 Hey-ey, Carol. I almost didn't recognize you 405 00:17:57,302 --> 00:18:00,205 without my special sauce all over your face. 406 00:18:06,211 --> 00:18:09,089 Is somebody out there? 407 00:18:09,289 --> 00:18:10,265 Chris, it's me! 408 00:18:10,465 --> 00:18:12,092 Uncle Herbert's grandniece, Sandy! 409 00:18:12,292 --> 00:18:14,073 Oh, hi, Sandy. What's up? 410 00:18:14,273 --> 00:18:15,854 What do l say? 411 00:18:16,054 --> 00:18:17,731 You say, "Chris, l wanted 412 00:18:17,931 --> 00:18:19,858 to come see you because, well..." 413 00:18:20,058 --> 00:18:24,104 Chris, l wanted to come see you because, well... 414 00:18:24,304 --> 00:18:25,939 I'm kind of a lonely old man. 415 00:18:26,139 --> 00:18:26,907 Really? 416 00:18:27,107 --> 00:18:29,910 Now, l know l'm not much to look at, 417 00:18:30,110 --> 00:18:31,987 and ever since l got banned from the arcade, 418 00:18:32,187 --> 00:18:33,363 I don't know what l'm doing. 419 00:18:33,563 --> 00:18:34,540 But if you're up for it, 420 00:18:34,740 --> 00:18:37,117 I'd like to spend some time with you. 421 00:18:37,317 --> 00:18:38,869 Okay. Sure, Sandy! 422 00:18:39,069 --> 00:18:40,308 I'Il come right down! 423 00:18:40,508 --> 00:18:41,547 Thanks, Uncle Herbert. 424 00:18:41,747 --> 00:18:44,082 I don't know how I could ever repay you. 425 00:18:44,282 --> 00:18:46,460 Well, there is one thing. 426 00:18:50,589 --> 00:18:52,933 Also, if l gave you a sandwich, 427 00:18:53,133 --> 00:18:56,261 do you think you could get Chris to fart on it? 428 00:18:59,473 --> 00:19:01,938 Well, guess I better be going. 429 00:19:02,138 --> 00:19:04,403 I gotta get this heart to Madonna. 430 00:19:04,603 --> 00:19:07,397 Oh, my God! Madonna needs a heart transplant? 431 00:19:07,597 --> 00:19:09,358 No, she just doesn't want other people 432 00:19:09,558 --> 00:19:11,151 to have them for some reason. 433 00:19:11,351 --> 00:19:13,528 But before l go... Here. 434 00:19:13,728 --> 00:19:15,447 For me? 435 00:19:15,647 --> 00:19:17,166 My kidney! 436 00:19:17,366 --> 00:19:18,667 I wanted you to have it. 437 00:19:18,867 --> 00:19:21,795 Oh, Toby, l love it! Thank you. 438 00:19:21,995 --> 00:19:24,915 This has been the best Valentine's Day ever. 439 00:19:32,881 --> 00:19:33,974 Oh, Peter, it was fun 440 00:19:34,174 --> 00:19:35,884 spending the day in bed with you. 441 00:19:36,084 --> 00:19:37,948 It sure was, Lois. 442 00:19:38,148 --> 00:19:40,013 Happy Valentine's Day. 443 00:19:43,183 --> 00:19:45,519 Hey, Lois, remember our wedding? 444 00:19:45,719 --> 00:19:47,270 Yeah, l sure do. 445 00:19:47,470 --> 00:19:48,897 Remember the dance? 446 00:19:49,097 --> 00:19:50,324 Of course l do, Peter. 447 00:19:50,524 --> 00:19:51,821 Who was that half-Persian chick 448 00:19:52,021 --> 00:19:53,318 who was dancing with your cousin? 449 00:19:53,518 --> 00:19:54,945 I think her name was Flora. 450 00:19:55,145 --> 00:19:55,871 Yeah... yeah. 451 00:19:56,071 --> 00:19:58,031 Okay, all right, I'm ready! l'm ready! 452 00:19:58,231 --> 00:19:59,750 What? Shut up for ten minutes 453 00:19:59,950 --> 00:20:02,160 and pretend we're in the back behind the speakers. 454 00:20:03,912 --> 00:20:06,915 This wedding sucks, huh? 455 00:20:12,087 --> 00:20:18,034 L is for the way you look at me J� 456 00:20:18,234 --> 00:20:23,982 O is for the only one l see 457 00:20:24,182 --> 00:20:30,656 V is very, very extraordinary 458 00:20:30,856 --> 00:20:36,824 E is even more than anyone that you adore can 459 00:20:37,024 --> 00:20:42,793 Love is all that l can give to you 460 00:20:42,993 --> 00:20:48,373 Love is more than just a game for two 461 00:20:48,573 --> 00:20:50,384 Two in love can make it 462 00:20:50,584 --> 00:20:52,627 Take my heart and please don't break it...32517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.