Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,830
so is uh Gabby moved out now or what
2
00:00:03,830 --> 00:00:03,840
so is uh Gabby moved out now or what
3
00:00:03,840 --> 00:00:05,590
so is uh Gabby moved out now or what
well she moved all the things so yeah I
4
00:00:05,590 --> 00:00:05,600
well she moved all the things so yeah I
5
00:00:05,600 --> 00:00:08,310
well she moved all the things so yeah I
guess you're going to miss her it's not
6
00:00:08,310 --> 00:00:08,320
guess you're going to miss her it's not
7
00:00:08,320 --> 00:00:09,830
guess you're going to miss her it's not
like I'm never going to see her again
8
00:00:09,830 --> 00:00:09,840
like I'm never going to see her again
9
00:00:09,840 --> 00:00:11,910
like I'm never going to see her again
yeah I know but it's like your sister's
10
00:00:11,910 --> 00:00:11,920
yeah I know but it's like your sister's
11
00:00:11,920 --> 00:00:14,470
yeah I know but it's like your sister's
left isn't it okay Gabby might be many
12
00:00:14,470 --> 00:00:14,480
left isn't it okay Gabby might be many
13
00:00:14,480 --> 00:00:16,550
left isn't it okay Gabby might be many
things but she's not my sister in any
14
00:00:16,550 --> 00:00:16,560
things but she's not my sister in any
15
00:00:16,560 --> 00:00:19,510
things but she's not my sister in any
way shape or form all right fair enough
16
00:00:19,510 --> 00:00:19,520
way shape or form all right fair enough
17
00:00:19,520 --> 00:00:21,189
way shape or form all right fair enough
but you know if you do get upset about
18
00:00:21,189 --> 00:00:21,199
but you know if you do get upset about
19
00:00:21,199 --> 00:00:25,269
but you know if you do get upset about
her leaving I am here okay
20
00:00:25,269 --> 00:00:25,279
her leaving I am here okay
21
00:00:25,279 --> 00:00:27,429
her leaving I am here okay
hello
22
00:00:27,429 --> 00:00:27,439
hello
23
00:00:27,439 --> 00:00:30,630
hello
so do we know why exactly he's back
24
00:00:30,630 --> 00:00:30,640
so do we know why exactly he's back
25
00:00:30,640 --> 00:00:34,470
so do we know why exactly he's back
no
26
00:00:34,470 --> 00:00:34,480
27
00:00:34,480 --> 00:00:37,670
hey you okay not looking so good yeah
28
00:00:37,670 --> 00:00:37,680
hey you okay not looking so good yeah
29
00:00:37,680 --> 00:00:39,270
hey you okay not looking so good yeah
I'm fine i think it's just uh something
30
00:00:39,270 --> 00:00:39,280
I'm fine i think it's just uh something
31
00:00:39,280 --> 00:00:42,150
I'm fine i think it's just uh something
I ate oh I'm sorry to In the meantime me
32
00:00:42,150 --> 00:00:42,160
I ate oh I'm sorry to In the meantime me
33
00:00:42,160 --> 00:00:43,350
I ate oh I'm sorry to In the meantime me
and Lucas are going to do some penalty
34
00:00:43,350 --> 00:00:43,360
and Lucas are going to do some penalty
35
00:00:43,360 --> 00:00:50,389
and Lucas are going to do some penalty
practice so see you later
36
00:00:50,389 --> 00:00:50,399
37
00:00:50,399 --> 00:00:53,350
billy's good with Lucas isn't he he's
38
00:00:53,350 --> 00:00:53,360
billy's good with Lucas isn't he he's
39
00:00:53,360 --> 00:00:57,750
billy's good with Lucas isn't he he's
good with all the kids what's your point
40
00:00:57,750 --> 00:00:57,760
good with all the kids what's your point
41
00:00:57,760 --> 00:00:58,869
good with all the kids what's your point
it's just going to be difficult for you
42
00:00:58,869 --> 00:00:58,879
it's just going to be difficult for you
43
00:00:58,879 --> 00:01:00,709
it's just going to be difficult for you
when you have to make your decision okay
44
00:01:00,709 --> 00:01:00,719
when you have to make your decision okay
45
00:01:00,719 --> 00:01:02,310
when you have to make your decision okay
I have told you you need to drop this
46
00:01:02,310 --> 00:01:02,320
I have told you you need to drop this
47
00:01:02,320 --> 00:01:04,630
I have told you you need to drop this
there is no decision you can't even look
48
00:01:04,630 --> 00:01:04,640
there is no decision you can't even look
49
00:01:04,640 --> 00:01:08,550
there is no decision you can't even look
me in the eye when you say that can you
50
00:01:08,550 --> 00:01:08,560
me in the eye when you say that can you
51
00:01:08,560 --> 00:01:11,109
me in the eye when you say that can you
look I get it yeah Billy is stable and
52
00:01:11,109 --> 00:01:11,119
look I get it yeah Billy is stable and
53
00:01:11,119 --> 00:01:12,590
look I get it yeah Billy is stable and
he's
54
00:01:12,590 --> 00:01:12,600
he's
55
00:01:12,600 --> 00:01:15,750
he's
dependable but I can be dependable too
56
00:01:15,750 --> 00:01:15,760
dependable but I can be dependable too
57
00:01:15,760 --> 00:01:17,190
dependable but I can be dependable too
and the longer you take to make up your
58
00:01:17,190 --> 00:01:17,200
and the longer you take to make up your
59
00:01:17,200 --> 00:01:19,749
and the longer you take to make up your
mind the harder it's going to be for
60
00:01:19,749 --> 00:01:19,759
mind the harder it's going to be for
61
00:01:19,759 --> 00:01:22,759
mind the harder it's going to be for
everyone
5280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.