All language subtitles for Eat_the_Night_2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,991 --> 00:01:16,451 LOADING 2 00:01:36,430 --> 00:01:38,182 Darknoon has always been there. 3 00:01:38,932 --> 00:01:40,182 PRESS ANY KEY TO CONTINUE 4 00:01:47,774 --> 00:01:49,610 I've been playing nearly 9 years. 5 00:02:04,541 --> 00:02:06,043 My brother got me into it. 6 00:02:12,007 --> 00:02:15,135 I watched him play on his PC. 7 00:02:15,469 --> 00:02:16,637 and we played together. 8 00:02:31,610 --> 00:02:33,028 I know the game by heart. 9 00:02:35,072 --> 00:02:37,574 But something new always dazzles me. 10 00:02:39,535 --> 00:02:40,827 A new plant. 11 00:02:42,287 --> 00:02:45,749 A rock shining in the sun. 12 00:02:45,916 --> 00:02:47,000 A cloud in the sky. 13 00:02:52,422 --> 00:02:53,924 We spend our time fighting. 14 00:02:55,717 --> 00:02:57,845 We've killed countless people. 15 00:02:59,847 --> 00:03:01,348 100 a day, on average. 16 00:03:03,725 --> 00:03:08,689 1,000 on a busy night. 17 00:03:18,949 --> 00:03:20,576 DESTINY ACHIEVED 18 00:03:29,376 --> 00:03:30,460 DEAD 19 00:03:31,670 --> 00:03:32,670 LEVEL UP 20 00:03:36,258 --> 00:03:37,467 Darknoon is ours. 21 00:03:39,761 --> 00:03:40,888 It's our island. 22 00:03:44,683 --> 00:03:46,393 My favorite place in the world. 23 00:03:51,815 --> 00:03:53,317 It contains all our pleasures. 24 00:03:55,444 --> 00:03:56,653 All our pain. 25 00:03:58,822 --> 00:04:00,115 Our memories too. 26 00:04:05,162 --> 00:04:06,246 It's where I live. 27 00:04:08,081 --> 00:04:10,000 More home than my hometown. 28 00:04:14,463 --> 00:04:16,340 Darknoon has always been here. 29 00:04:45,994 --> 00:04:47,037 Pablo! 30 00:04:48,747 --> 00:04:52,709 "At midnight on winter solstice the server will shut down forever. 31 00:04:53,502 --> 00:04:57,714 Changes in technology and the market led to this decision. 32 00:04:58,006 --> 00:05:02,553 Darknoon made video game history and will be forever in our hearts." 33 00:05:07,015 --> 00:05:08,015 Fuck. 34 00:05:09,977 --> 00:05:11,478 When's winter solstice? 35 00:05:12,729 --> 00:05:14,231 Around Christmas, I think. 36 00:05:52,019 --> 00:05:53,437 Why would they end it? 37 00:05:55,439 --> 00:05:58,025 Guess they feel it's done its time. 38 00:06:00,277 --> 00:06:01,528 That's dumb. 39 00:06:43,237 --> 00:06:44,488 DARKNOON D-60 40 00:07:19,481 --> 00:07:21,275 - See you tonight. - Bye. 41 00:07:40,043 --> 00:07:40,878 Hey. 42 00:07:41,044 --> 00:07:42,129 - You good? - Yeah. 43 00:07:42,296 --> 00:07:43,172 60, right? 44 00:07:43,297 --> 00:07:44,381 Right. 45 00:07:47,634 --> 00:07:48,802 Hang on... 46 00:07:49,094 --> 00:07:50,888 Why are you here? 47 00:07:51,180 --> 00:07:53,307 - Why are you here? - Just saying hi. 48 00:07:53,640 --> 00:07:55,058 Don't fuck with me! 49 00:07:55,350 --> 00:07:56,351 You bastard! 50 00:08:00,397 --> 00:08:01,565 I'll fuck you up! 51 00:08:01,899 --> 00:08:04,151 Enough Kylian, let's go! 52 00:08:06,778 --> 00:08:08,989 - Next time you're dead! - Fuck... 53 00:08:15,245 --> 00:08:16,245 Go away! 54 00:08:41,563 --> 00:08:42,940 Fuck this shit. 55 00:08:44,566 --> 00:08:46,193 You're still bleeding. 56 00:08:47,986 --> 00:08:49,196 - Can I help? - I'm good! 57 00:08:53,659 --> 00:08:54,785 What's so funny? 58 00:08:55,661 --> 00:08:56,587 You. 59 00:08:56,787 --> 00:08:57,871 Some joke. 60 00:09:15,055 --> 00:09:16,223 Always mad? 61 00:09:28,235 --> 00:09:29,319 I'm Pablo. 62 00:09:30,904 --> 00:09:31,905 Night. 63 00:09:32,614 --> 00:09:34,241 - Night? - Yeah. 64 00:09:36,118 --> 00:09:37,118 Night! 65 00:09:38,453 --> 00:09:39,746 Gotta get back. 66 00:09:40,747 --> 00:09:41,747 Bye. 67 00:10:12,571 --> 00:10:13,614 Don't move. 68 00:10:15,616 --> 00:10:16,700 They got you good. 69 00:10:19,453 --> 00:10:20,787 - Being a wuss? - Tickles. 70 00:10:21,079 --> 00:10:22,122 Stop moving. 71 00:10:29,296 --> 00:10:30,881 - Done? - Yeah. 72 00:10:39,848 --> 00:10:40,848 Wanna play? 73 00:10:41,808 --> 00:10:42,976 Not now. 74 00:11:40,033 --> 00:11:41,535 1/4 tab is enough. 75 00:11:46,165 --> 00:11:47,165 Thanks. 76 00:12:43,972 --> 00:12:45,682 Be fun to use this on them. 77 00:12:46,016 --> 00:12:47,184 Used it before? 78 00:12:47,476 --> 00:12:48,519 No, not yet. 79 00:12:50,437 --> 00:12:51,605 Open your hand. 80 00:13:01,949 --> 00:13:03,033 I need a partner. 81 00:13:05,285 --> 00:13:07,037 Your job seems to suck. 82 00:13:07,788 --> 00:13:09,206 Any interest? 83 00:13:13,293 --> 00:13:14,378 Good money? 84 00:13:15,128 --> 00:13:16,129 Not bad. 85 00:13:18,257 --> 00:13:19,883 - Doing what? - Everything. 86 00:13:21,343 --> 00:13:22,970 We make 'em, we deliver. 87 00:13:23,637 --> 00:13:24,972 No boss, no set hours. 88 00:13:25,889 --> 00:13:27,391 I teach you, we share 50/50. 89 00:13:28,350 --> 00:13:29,726 It's easier to be two. 90 00:13:32,187 --> 00:13:33,564 No rush to decide. 91 00:13:34,481 --> 00:13:36,066 Think it over and tell me. 92 00:13:39,152 --> 00:13:40,152 Keep it. 93 00:13:40,904 --> 00:13:41,904 Gift. 94 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 Hi there. 95 00:13:53,959 --> 00:13:55,836 - How are you? - Good, you? 96 00:13:56,253 --> 00:13:57,221 How'd it go? 97 00:13:57,421 --> 00:13:59,339 Good, but she's a brat. 98 00:14:00,883 --> 00:14:01,850 Hi honey. 99 00:14:02,050 --> 00:14:03,093 Hi Mom. 100 00:14:03,719 --> 00:14:06,013 How are you? I missed you. 101 00:14:06,680 --> 00:14:08,265 - Were you nice to Uncle? - No. 102 00:14:08,599 --> 00:14:10,100 You were a brat again? 103 00:14:10,434 --> 00:14:12,519 - I was super nice. - Liar. 104 00:14:12,811 --> 00:14:13,811 Nice drawing. 105 00:14:14,354 --> 00:14:16,106 - Let's wash your hands. - No. 106 00:14:16,398 --> 00:14:17,398 Yes, c'mon! 107 00:15:36,103 --> 00:15:37,187 I started with weed, 108 00:15:37,938 --> 00:15:38,939 in middle school. 109 00:15:39,940 --> 00:15:41,942 A friend was growing tons of it. 110 00:15:43,151 --> 00:15:44,778 Good money, so I continued. 111 00:15:45,779 --> 00:15:47,447 Until someone ratted me out. 112 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 They fired me, and I got a job. 113 00:15:51,159 --> 00:15:53,203 - What'd you do? - Mechanic. 114 00:15:54,830 --> 00:15:57,624 But I smoked too much. Hit the bong 24/7. 115 00:15:58,375 --> 00:15:59,459 I was pale as an ass. 116 00:16:00,043 --> 00:16:01,043 So I quit. 117 00:16:02,629 --> 00:16:03,629 Night... 118 00:16:03,922 --> 00:16:04,922 Here. 119 00:16:10,304 --> 00:16:11,555 Had him long? 120 00:16:13,473 --> 00:16:14,473 About a year. 121 00:16:15,142 --> 00:16:17,561 First it was cool, I saw 'em in music vids. 122 00:16:17,978 --> 00:16:19,897 - Now I regret it. - Why? 123 00:16:20,230 --> 00:16:21,982 It's sad to be locked up. 124 00:16:22,316 --> 00:16:23,901 He doesn't get much attention. 125 00:16:24,735 --> 00:16:26,904 Locked up here or at the store... 126 00:16:28,447 --> 00:16:29,447 Same diff. 127 00:16:32,743 --> 00:16:33,744 Guess so. 128 00:16:35,829 --> 00:16:36,914 Let's do it. 129 00:16:37,539 --> 00:16:38,539 You're on. 130 00:16:39,875 --> 00:16:41,168 This is the press. 131 00:16:41,502 --> 00:16:42,502 Have a seat. 132 00:16:44,129 --> 00:16:46,757 Here we have the measurements for 500,200, 133 00:16:47,090 --> 00:16:48,759 100 and 50 pills. 134 00:16:49,510 --> 00:16:51,011 We'll start with 100. 135 00:16:52,137 --> 00:16:53,680 You take your recipient, 136 00:16:55,182 --> 00:16:57,184 turn it on and reset to zero. 137 00:16:59,603 --> 00:17:01,355 First, the diluents. 138 00:17:01,647 --> 00:17:03,273 A big spoon for a big dose. 139 00:17:03,899 --> 00:17:04,899 Here. 140 00:17:05,692 --> 00:17:06,693 18,300. 141 00:17:07,361 --> 00:17:09,363 Right. 18.3 grams. 142 00:17:13,450 --> 00:17:15,369 Tap slowly to get the right amount. 143 00:17:17,663 --> 00:17:18,663 Perfect. 144 00:17:19,706 --> 00:17:21,959 Empty that into your jar. 145 00:17:22,876 --> 00:17:23,876 Use this... 146 00:17:25,629 --> 00:17:28,298 as a funnel. Hold it like this. 147 00:17:29,675 --> 00:17:30,675 Go on. 148 00:17:34,137 --> 00:17:35,264 You're good! 149 00:17:36,557 --> 00:17:37,557 Ok. 150 00:17:38,183 --> 00:17:39,726 - Do you like it? - Yeah. 151 00:17:41,520 --> 00:17:43,230 Now for the MDMA. 152 00:17:44,106 --> 00:17:45,899 I get crystals and grind them. 153 00:17:46,233 --> 00:17:47,484 - 16,900. - Yep. 154 00:17:47,943 --> 00:17:49,069 Go on. 155 00:17:51,947 --> 00:17:53,991 - Where do you get it? - Dark web. 156 00:17:56,410 --> 00:17:57,578 Now we cut it. 157 00:17:57,911 --> 00:18:00,414 People use meds, keta, caffeine. 158 00:18:00,706 --> 00:18:01,706 I prefer speed. 159 00:18:01,999 --> 00:18:03,750 Packs a punch, economical. 160 00:18:04,251 --> 00:18:05,294 Turn it on. 161 00:18:07,129 --> 00:18:08,338 Reset to zero. 162 00:18:09,965 --> 00:18:11,008 - So... - There. 163 00:18:11,133 --> 00:18:12,759 - 1.7. - That's it. 164 00:18:13,051 --> 00:18:15,429 Hard not to spill. Tap gently. 165 00:18:19,016 --> 00:18:20,184 Perfect. 166 00:18:22,060 --> 00:18:23,270 Pour it in. 167 00:18:23,604 --> 00:18:25,981 Use a brush to get it all out. 168 00:18:28,525 --> 00:18:29,526 And now... 169 00:18:31,361 --> 00:18:32,779 choose your color. 170 00:18:35,199 --> 00:18:36,199 Red. 171 00:18:38,243 --> 00:18:39,411 2.5 grams. 172 00:18:41,205 --> 00:18:42,789 This powder is so fine. 173 00:18:43,957 --> 00:18:45,083 Put it in. 174 00:18:47,461 --> 00:18:50,130 Swirl until the white disappears. 175 00:18:52,174 --> 00:18:54,384 Now shake back and forth. 176 00:18:55,010 --> 00:18:57,012 About 20 times is enough. 177 00:18:59,598 --> 00:19:02,601 - Isn't it easier to buy them made? - Sure. 178 00:19:02,976 --> 00:19:04,144 But less profit. 179 00:19:04,853 --> 00:19:07,189 And I like making them. Relaxes me. 180 00:19:08,315 --> 00:19:11,068 Sift through the sieve to eliminate lumps. 181 00:19:12,569 --> 00:19:13,737 Take the card... 182 00:19:16,073 --> 00:19:18,492 and work out the lumps. Go on. 183 00:19:30,087 --> 00:19:31,255 Last, you sign. 184 00:19:34,508 --> 00:19:35,508 Pick your shape. 185 00:19:36,260 --> 00:19:37,260 Here. 186 00:19:42,933 --> 00:19:43,933 This one. 187 00:19:44,643 --> 00:19:45,643 Good choice. 188 00:19:46,103 --> 00:19:47,271 A bestseller. 189 00:19:48,730 --> 00:19:51,108 Attach the mold and tighten it. 190 00:19:53,151 --> 00:19:55,654 Pour your mixture into the little funnel. 191 00:20:03,954 --> 00:20:05,289 Turn the wheel. 192 00:20:17,843 --> 00:20:19,720 Congratulations. Keep cranking. 193 00:20:45,287 --> 00:20:47,748 - Is she always late? - Yeah, she's a pain. 194 00:20:50,584 --> 00:20:53,003 - We'll give her 2 more minutes. - Right. 195 00:20:55,756 --> 00:20:56,924 Were you born here? 196 00:20:57,716 --> 00:20:58,926 Yep, it's all I know. 197 00:21:00,844 --> 00:21:01,844 You? 198 00:21:02,513 --> 00:21:03,972 No, I've moved around. 199 00:21:04,598 --> 00:21:06,016 I live with my sister here. 200 00:21:07,309 --> 00:21:08,936 - Got a sister? - Yeah. 201 00:21:09,686 --> 00:21:10,686 Me too. 202 00:21:11,813 --> 00:21:13,607 - Older or younger? - Younger. 203 00:21:14,608 --> 00:21:15,859 Mine's older. 204 00:21:21,490 --> 00:21:22,491 Hang on. 205 00:21:24,660 --> 00:21:25,869 - That's her? - Yeah. 206 00:21:36,547 --> 00:21:38,215 - Five, right? - Yeah. 207 00:21:51,186 --> 00:21:52,186 Hello. 208 00:21:54,147 --> 00:21:55,147 Where are you? 209 00:22:00,195 --> 00:22:01,238 Is it cold? 210 00:22:04,408 --> 00:22:05,742 When are you back? 211 00:22:12,374 --> 00:22:13,834 Yes, as usual. 212 00:22:15,878 --> 00:22:17,421 Made the last of it tonight. 213 00:22:21,675 --> 00:22:22,675 Yep. 214 00:22:25,387 --> 00:22:26,387 Ok. 215 00:22:27,848 --> 00:22:28,848 Ok. 216 00:22:30,684 --> 00:22:31,685 Yep. 217 00:22:33,770 --> 00:22:34,771 No, no. 218 00:22:36,857 --> 00:22:37,858 Bye, Dad. 219 00:23:34,039 --> 00:23:35,415 Where the hell are you? 220 00:23:35,833 --> 00:23:37,000 I'm too hungry to wait. 221 00:23:49,096 --> 00:23:50,430 Don't wait for me 222 00:24:31,930 --> 00:24:33,056 DARKNOON D-43 223 00:24:40,022 --> 00:24:41,023 Excuse me. 224 00:24:41,190 --> 00:24:42,399 Got any molly? 225 00:24:42,482 --> 00:24:43,817 - How much for 3? - 30. 226 00:24:45,319 --> 00:24:46,319 Three. 227 00:24:56,413 --> 00:24:57,413 Thanks. 228 00:25:00,209 --> 00:25:01,668 - Whatcha got? - Whatcha want? 229 00:25:02,377 --> 00:25:03,377 2 pills. 230 00:25:17,142 --> 00:25:17,860 So? 231 00:25:18,060 --> 00:25:19,060 Fun, right? 232 00:25:20,395 --> 00:25:21,563 - Beer? - Yeah. 233 00:25:35,744 --> 00:25:36,954 - Who are you? - What? 234 00:25:37,287 --> 00:25:39,289 Why are you here? Who do you know? 235 00:25:39,623 --> 00:25:40,749 I'm with a friend. 236 00:25:40,874 --> 00:25:43,043 What's in your jacket? Let me see. 237 00:25:43,627 --> 00:25:45,128 What're you doing? Stop! 238 00:25:45,462 --> 00:25:46,880 Wait, let me see! 239 00:25:51,635 --> 00:25:53,136 Don't touch me! 240 00:25:54,137 --> 00:25:55,222 Get off me! 241 00:26:06,900 --> 00:26:07,900 Damn! 242 00:26:08,652 --> 00:26:12,489 - His face hitting the fridge! - Sicko! You coulda killed him. 243 00:26:22,958 --> 00:26:23,958 What? 244 00:29:18,008 --> 00:29:19,426 Look, I'll show you. 245 00:29:22,262 --> 00:29:23,430 That's him there. 246 00:29:24,264 --> 00:29:25,432 Bald with a beard. 247 00:29:29,811 --> 00:29:31,355 He refuses to get involved. 248 00:29:34,900 --> 00:29:36,276 - What'd he say? - Nothing. 249 00:29:36,610 --> 00:29:38,362 We're still stuck at the dock. 250 00:29:39,905 --> 00:29:42,199 - Has he got a wife, kids? - Nope. 251 00:29:44,409 --> 00:29:46,286 - He wants more money? - Not even. 252 00:29:50,707 --> 00:29:52,125 It's getting bad. 253 00:29:59,633 --> 00:30:00,884 Send the video. 254 00:30:04,054 --> 00:30:05,054 Ok. 255 00:30:12,271 --> 00:30:13,564 Wanna see him? 256 00:30:23,282 --> 00:30:24,282 Ange is here. 257 00:30:40,007 --> 00:30:41,008 Are you thirsty? 258 00:31:04,490 --> 00:31:05,532 Don't want it? 259 00:31:15,792 --> 00:31:16,960 I'll leave you two. 260 00:31:42,110 --> 00:31:43,904 The boy is scared. 261 00:32:31,034 --> 00:32:32,034 Apo? 262 00:32:35,956 --> 00:32:36,957 Apo! 263 00:32:42,671 --> 00:32:43,797 Damn you! Move. 264 00:32:44,131 --> 00:32:45,716 Chill. Been home long? 265 00:32:46,216 --> 00:32:48,468 - You never call back. - I went out. 266 00:32:50,304 --> 00:32:52,723 - Hands off. - Night, meet my sister Apo. 267 00:32:55,225 --> 00:32:56,894 Apo... Night. 268 00:32:59,313 --> 00:33:00,189 Coffee? 269 00:33:00,314 --> 00:33:01,481 - Sure. - You? 270 00:33:01,815 --> 00:33:02,815 No. 271 00:33:38,143 --> 00:33:39,143 Your drawings? 272 00:33:39,478 --> 00:33:40,478 Yeah. 273 00:33:42,272 --> 00:33:43,440 Wild. 274 00:33:44,566 --> 00:33:45,534 You're good. 275 00:33:45,734 --> 00:33:46,734 Thanks. 276 00:34:02,709 --> 00:34:03,961 That's Darknoon? 277 00:34:05,170 --> 00:34:06,170 Yeah. 278 00:34:06,964 --> 00:34:07,965 What's the aim? 279 00:34:08,507 --> 00:34:09,967 There isn't really one. 280 00:34:10,968 --> 00:34:13,303 You advance your avatar, try to improve. 281 00:34:14,221 --> 00:34:16,723 You kill enemies and expand your territory. 282 00:34:18,100 --> 00:34:19,100 Looks cool. 283 00:34:32,823 --> 00:34:33,991 Is that you? 284 00:34:35,576 --> 00:34:37,077 Wow, she's gorgeous. 285 00:34:40,956 --> 00:34:42,583 Show me your brother. 286 00:34:44,793 --> 00:34:45,793 That's him. 287 00:34:48,547 --> 00:34:49,473 Yikes! 288 00:34:49,673 --> 00:34:50,516 Why yikes? 289 00:34:50,716 --> 00:34:52,759 Your avatar. I mean WTF? 290 00:34:53,051 --> 00:34:55,179 I'm the hottest guy in there, ask my sis. 291 00:34:55,929 --> 00:34:57,514 Nipple rings for armor! 292 00:34:57,848 --> 00:34:58,848 I rock 'em. 293 00:35:00,726 --> 00:35:02,436 You look like a go-go dancer. 294 00:35:02,728 --> 00:35:04,271 I'd fuck that guy so hard! 295 00:35:10,027 --> 00:35:12,029 - I'll pack and we'll go. - Yeah. 296 00:36:38,073 --> 00:36:39,283 - So? - Not bad. 297 00:36:39,950 --> 00:36:41,118 Turn around. 298 00:36:43,537 --> 00:36:44,537 Hang on. 299 00:36:48,584 --> 00:36:49,584 Merry Christmas. 300 00:37:18,572 --> 00:37:19,656 What are you doing? 301 00:37:20,824 --> 00:37:21,824 Pablo! 302 00:37:31,668 --> 00:37:33,003 Still playing tough? 303 00:37:34,213 --> 00:37:37,257 Is this your turf? Not so tough now, bastard! 304 00:37:37,591 --> 00:37:39,343 You dog, you little whore! 305 00:37:39,676 --> 00:37:41,428 Are you nuts? Let's go! 306 00:37:53,315 --> 00:37:54,441 What was that? 307 00:37:54,650 --> 00:37:55,650 What? 308 00:37:56,109 --> 00:37:57,361 I can't hear you! 309 00:37:57,653 --> 00:37:59,488 That was some crazy shit! 310 00:38:00,197 --> 00:38:01,448 I love you too. 311 00:40:10,244 --> 00:40:12,663 Sometimes I dream your tongue is so long 312 00:40:13,247 --> 00:40:14,665 it touches my heart. 313 00:40:23,382 --> 00:40:25,717 apo76: where are you? 314 00:40:26,051 --> 00:40:27,427 Pablo02: at night's 315 00:40:35,060 --> 00:40:36,979 apo 76: when r u back? Pablo02: dunno 316 00:40:37,229 --> 00:40:39,398 apo76: you suck... it's like you don't care 317 00:40:49,658 --> 00:40:52,327 Pablo02: don't care about what? apo76: the game, me 318 00:41:00,294 --> 00:41:01,628 Pablo02: you're jealous 319 00:41:02,004 --> 00:41:03,463 apo76: not at all 320 00:41:09,636 --> 00:41:11,889 Pablo02: yes you are: ) 321 00:41:29,198 --> 00:41:30,698 Pablo02: find yourself someone 322 00:41:31,325 --> 00:41:33,660 apo76: I don't need that 323 00:42:56,451 --> 00:42:57,578 What's up? 324 00:42:59,454 --> 00:43:00,581 Just hangin'. 325 00:43:00,706 --> 00:43:02,499 - What happened? - What? 326 00:43:04,001 --> 00:43:05,335 I hear you got smoked. 327 00:43:06,170 --> 00:43:07,170 What? 328 00:43:09,423 --> 00:43:10,424 Taser. 329 00:43:11,425 --> 00:43:13,010 Taser? What taser? 330 00:43:17,431 --> 00:43:18,599 Who said that? 331 00:43:18,765 --> 00:43:21,852 Did you get tased at the docks or not? 332 00:43:22,519 --> 00:43:23,937 Stop playing gangsta! 333 00:43:24,271 --> 00:43:27,107 - Who said it? - Nadia's cousin saw you at the mall. 334 00:43:27,441 --> 00:43:29,943 - Is it true? - It was the guy we beat up! 335 00:43:30,277 --> 00:43:33,155 You get tased and don't even tell us! 336 00:43:33,489 --> 00:43:34,323 It wasn't... 337 00:43:34,490 --> 00:43:37,576 You fucked with Fofana from the Mont Gaillard gang! 338 00:43:39,703 --> 00:43:40,996 Seriously? 339 00:43:42,164 --> 00:43:43,214 That's Mont Gaillard! 340 00:43:43,707 --> 00:43:45,667 Hey! What's going on here? 341 00:43:45,959 --> 00:43:48,629 Not Mont Gaillard, a guy with a green bike! 342 00:43:48,962 --> 00:43:50,556 - What's going on? - He got tased. 343 00:43:50,756 --> 00:43:52,633 - By a Mont Gaillard guy. - Fuck you! 344 00:43:52,966 --> 00:43:55,052 - You're a clown! - Shut up, you. 345 00:43:56,303 --> 00:43:57,429 Get inside. 346 00:43:58,764 --> 00:44:00,015 Keep your traps shut. 347 00:44:18,492 --> 00:44:19,910 Why didn't you tell me? 348 00:44:22,329 --> 00:44:25,749 - I didn't want to bug you. - Hang on, hang on... 349 00:44:29,253 --> 00:44:30,671 So there's this guy. 350 00:44:34,883 --> 00:44:36,260 From who knows where. 351 00:44:38,929 --> 00:44:40,681 He's selling on my turf. 352 00:44:42,099 --> 00:44:43,350 You beat him up. 353 00:44:44,560 --> 00:44:45,811 Look at me. 354 00:44:46,061 --> 00:44:47,271 You beat him up. 355 00:44:48,272 --> 00:44:49,439 He tases you. 356 00:44:51,108 --> 00:44:52,401 He tases you! 357 00:44:56,530 --> 00:44:58,657 And you don't want to bug me? 358 00:45:00,701 --> 00:45:01,701 No. 359 00:45:03,328 --> 00:45:04,663 You weren't attacked. 360 00:45:05,747 --> 00:45:06,790 Get it? 361 00:45:10,586 --> 00:45:11,879 I was! 362 00:45:12,880 --> 00:45:14,715 I'm the one being attacked! 363 00:45:15,465 --> 00:45:16,633 Made a fool! 364 00:45:32,441 --> 00:45:33,817 I'll handle it. 365 00:45:34,067 --> 00:45:35,319 What'll you do? 366 00:45:35,736 --> 00:45:36,904 Smoke him. 367 00:45:56,173 --> 00:45:57,341 Find him. 368 00:45:59,134 --> 00:46:00,177 Let things happen. 369 00:46:02,095 --> 00:46:03,180 Ok, got it. 370 00:46:04,515 --> 00:46:05,516 Get lost. 371 00:46:10,771 --> 00:46:12,689 D-16 372 00:46:32,000 --> 00:46:33,126 "My favorite book" 373 00:46:50,394 --> 00:46:51,478 White Fang 374 00:46:57,442 --> 00:46:58,735 "Souvenir of Italy" 375 00:47:09,788 --> 00:47:10,831 "Vroom vroom" 376 00:47:25,721 --> 00:47:28,432 "So you have it for the end... Merry Xmas early! 377 00:47:28,724 --> 00:47:30,184 Pablo who loves you" 378 00:48:59,439 --> 00:49:00,439 New shirt? 379 00:49:03,819 --> 00:49:05,863 It's Night's. Like it? 380 00:49:08,699 --> 00:49:09,783 It's not you. 381 00:49:10,325 --> 00:49:11,785 "It's not you!" 382 00:49:21,461 --> 00:49:24,047 Remember my birthday party in Darknoon? 383 00:49:25,299 --> 00:49:27,718 - Which one? - When I turned 12. 384 00:49:28,635 --> 00:49:30,053 Or 11, I forget. 385 00:49:31,305 --> 00:49:34,558 You invited tons of players. You didn't even know them. 386 00:49:34,850 --> 00:49:36,977 One got out of control. 387 00:49:37,311 --> 00:49:39,146 Yeah. I fucked him up. 388 00:49:39,480 --> 00:49:41,315 Yeah. You wasted him. 389 00:49:42,065 --> 00:49:43,901 His friend tried to help him. 390 00:49:46,403 --> 00:49:47,571 You killed him too. 391 00:49:50,741 --> 00:49:52,242 Then I came to help you, 392 00:49:52,910 --> 00:49:55,329 and we killed everyone together. 393 00:50:01,335 --> 00:50:02,753 It was down to just us. 394 00:50:15,599 --> 00:50:16,767 Want a ride home? 395 00:50:17,518 --> 00:50:18,727 No, I'm good. 396 00:50:19,645 --> 00:50:20,938 - Sure? - Yeah. 397 00:50:22,981 --> 00:50:23,981 See you. 398 00:50:26,735 --> 00:50:27,735 Apo? 399 00:50:27,945 --> 00:50:28,912 What? 400 00:50:29,112 --> 00:50:30,197 I'll be there. 401 00:50:32,574 --> 00:50:34,034 For the end of Darknoon. 402 00:50:34,827 --> 00:50:35,869 I'll be there. 403 00:50:56,181 --> 00:50:57,307 Give me a sec. 404 00:50:59,476 --> 00:51:00,352 Ok. 405 00:51:00,477 --> 00:51:02,229 - Got the pills? - Got the cash? 406 00:51:02,521 --> 00:51:04,314 - How much, again? - 50. 407 00:51:04,940 --> 00:51:06,733 - Cut me a deal? - No, 50 firm. 408 00:51:08,986 --> 00:51:09,986 Ok. 409 00:51:18,412 --> 00:51:19,913 - You know Thomas? - Yeah. 410 00:51:21,915 --> 00:51:23,083 How'd you meet? 411 00:51:24,668 --> 00:51:25,919 A party. 412 00:51:29,798 --> 00:51:31,049 Ever taken ecstasy? 413 00:51:31,175 --> 00:51:33,427 Wanna call my parents? 414 00:51:33,677 --> 00:51:35,095 Thought I had cash... 415 00:51:36,430 --> 00:51:37,472 What's this? 416 00:51:37,639 --> 00:51:38,849 Police, open up! 417 00:51:45,147 --> 00:51:47,107 Freeze. Get over here! 418 00:51:47,441 --> 00:51:49,610 - I'm clean. - Empty your pockets. 419 00:51:50,110 --> 00:51:51,695 Freeze, don't move! 420 00:51:52,029 --> 00:51:53,238 Freeze, I said! 421 00:51:53,447 --> 00:51:54,531 Spread your legs! 422 00:51:54,865 --> 00:51:56,200 What's in here? 423 00:51:56,575 --> 00:51:57,701 All yours? 424 00:51:58,869 --> 00:52:00,245 Why are you here? 425 00:52:00,537 --> 00:52:02,122 - How old are you? - 15. 426 00:52:03,373 --> 00:52:04,583 15 years old. 427 00:52:04,791 --> 00:52:06,126 You're in deep shit. 428 00:52:06,668 --> 00:52:07,961 Think you're funny? 429 00:52:08,545 --> 00:52:09,630 Got some ID? 430 00:52:12,716 --> 00:52:14,009 What's this? 431 00:52:16,762 --> 00:52:17,763 Get moving. 432 00:52:17,971 --> 00:52:19,139 Get moving! 433 00:52:43,413 --> 00:52:44,414 Hello? 434 00:52:45,207 --> 00:52:46,834 - Hello? - Uncle, come see! 435 00:52:47,167 --> 00:52:48,168 Pablo? 436 00:52:49,837 --> 00:52:52,172 - The La Mare guys framed me. - What? 437 00:52:53,757 --> 00:52:56,426 - Planted dope and ratted me out. - Shit! 438 00:52:57,261 --> 00:52:58,762 - Seriously? - Yeah. 439 00:53:00,305 --> 00:53:01,515 What should I do? 440 00:53:01,807 --> 00:53:04,601 Stop everything and lay low. Don't come see me. 441 00:53:05,143 --> 00:53:07,521 I'll be out in 3 months max and we'll leave. 442 00:53:08,021 --> 00:53:09,439 Look after Apo. 443 00:53:10,023 --> 00:53:11,108 Watch over her. 444 00:53:11,441 --> 00:53:12,276 Ok. 445 00:53:12,401 --> 00:53:13,443 I gotta go. 446 00:53:13,902 --> 00:53:14,902 Ciao. 447 00:54:08,916 --> 00:54:09,916 Apo? 448 00:54:11,752 --> 00:54:12,752 Apolline. 449 00:54:13,086 --> 00:54:14,086 What? 450 00:54:16,715 --> 00:54:18,175 Spit it out. 451 00:54:19,134 --> 00:54:21,011 Just wondering how you're doing. 452 00:54:26,099 --> 00:54:27,518 It was better before you. 453 00:56:24,551 --> 00:56:25,552 Bye, Louis! 454 01:00:05,022 --> 01:00:06,022 What's he doing? 455 01:00:09,151 --> 01:00:10,151 Accelerate. 456 01:00:11,445 --> 01:00:12,529 Where is he? 457 01:00:22,706 --> 01:00:25,542 What the fuck are you doing? 458 01:00:27,586 --> 01:00:29,463 That son of a bitch! 459 01:00:36,470 --> 01:00:37,513 Give it. 460 01:00:40,265 --> 01:00:42,059 - Seen him before? - No. 461 01:00:58,951 --> 01:01:00,410 You're dead, pal. 462 01:01:01,453 --> 01:01:02,453 Dead. 463 01:01:04,998 --> 01:01:06,834 Know who this is? 464 01:01:07,125 --> 01:01:08,085 No 465 01:01:08,126 --> 01:01:09,253 never seen him 466 01:01:09,253 --> 01:01:10,504 Looks familiar 467 01:01:10,754 --> 01:01:12,172 share it around 468 01:01:12,422 --> 01:01:13,173 go on 469 01:01:13,298 --> 01:01:14,591 ok 470 01:01:14,633 --> 01:01:16,426 bike guy's friend? 471 01:01:16,760 --> 01:01:17,511 who? 472 01:01:17,553 --> 01:01:19,012 the guy we framed 473 01:01:19,263 --> 01:01:20,264 green bike? 474 01:01:20,514 --> 01:01:21,398 yeah 475 01:01:21,598 --> 01:01:22,432 it's him 476 01:01:22,474 --> 01:01:24,017 gotta find him 477 01:01:24,226 --> 01:01:25,519 share with your teams 478 01:01:25,769 --> 01:01:27,938 it's important 479 01:01:31,024 --> 01:01:32,024 D-7 480 01:02:14,943 --> 01:02:16,987 Narou: It's fun here! 481 01:02:28,165 --> 01:02:29,165 Clown. 482 01:02:33,337 --> 01:02:34,588 apo76: get lost 483 01:02:34,880 --> 01:02:36,673 Narou: why? 484 01:02:44,765 --> 01:02:46,850 Narou: what's ur prob? 485 01:02:47,100 --> 01:02:48,936 apo76: STOP FOLLOWING ME!!!!!! 486 01:02:49,353 --> 01:02:51,188 apo76: u big perv 487 01:02:51,605 --> 01:02:54,107 Narou: I'm not a perv 488 01:02:54,441 --> 01:02:56,026 apo76: tourist 489 01:02:56,485 --> 01:02:59,613 apo76: ur so pathetic!!! so level 1 490 01:03:00,030 --> 01:03:03,033 Narou: I only just got here! 491 01:03:03,242 --> 01:03:05,452 apo76: are you crazy? it ends in 7 days!!! 492 01:03:05,744 --> 01:03:07,037 apo76: loser 493 01:03:13,627 --> 01:03:16,046 Narou: how do I get a weapon like yours??? 494 01:03:35,649 --> 01:03:37,151 Hey, come here! 495 01:03:39,278 --> 01:03:40,571 - You good? - Yeah, you? 496 01:03:40,904 --> 01:03:42,489 Spread out. Find him. 497 01:03:42,823 --> 01:03:45,492 We're spreading out. Everyone's on it. 498 01:03:45,784 --> 01:03:48,412 I want results. Get your asses in gear. 499 01:04:25,782 --> 01:04:26,782 D-5 500 01:04:28,577 --> 01:04:29,577 This is it. 501 01:04:30,204 --> 01:04:31,371 Now we wait. 502 01:04:33,248 --> 01:04:35,542 If we're lucky, he'll show soon. 503 01:04:37,878 --> 01:04:39,796 Be ready. Happens fast. 504 01:04:41,256 --> 01:04:42,883 What do I do when he comes? 505 01:04:44,259 --> 01:04:45,385 You go. 506 01:04:46,094 --> 01:04:47,221 Get closer. 507 01:04:47,846 --> 01:04:49,223 Follow your heart. 508 01:04:52,559 --> 01:04:54,812 If it's meant to be, you'll know. 509 01:05:05,989 --> 01:05:07,074 If I may, 510 01:05:07,366 --> 01:05:09,326 I advise against using force. 511 01:05:11,453 --> 01:05:14,581 Most people think force tames the animal, 512 01:05:15,165 --> 01:05:16,750 so it'll do what you want. 513 01:05:17,167 --> 01:05:18,502 But that doesn't last. 514 01:05:20,087 --> 01:05:22,673 Inevitably, it always backfires. 515 01:05:27,678 --> 01:05:29,596 My animal ran away. 516 01:05:33,350 --> 01:05:36,103 The Gladiators Jah-O Jah-O.mp3 517 01:05:38,856 --> 01:05:39,940 What's that? 518 01:05:41,150 --> 01:05:42,526 Some music I love. 519 01:05:45,279 --> 01:05:47,781 I play it when I'm down or when I'm happy. 520 01:05:48,365 --> 01:05:49,366 Listen. 521 01:05:50,868 --> 01:05:57,875 The Gladiators — Jah-O Jah-O 522 01:05:59,501 --> 01:06:00,544 It's weird. 523 01:06:00,836 --> 01:06:01,879 Just wait. 524 01:06:31,366 --> 01:06:32,366 That's him. 525 01:06:58,811 --> 01:06:59,853 I'm the wolf! 526 01:07:06,693 --> 01:07:08,111 No, I'm that one. 527 01:07:08,403 --> 01:07:09,403 That's me. 528 01:07:09,905 --> 01:07:11,865 - No! - I'll let you play after. 529 01:07:12,866 --> 01:07:14,535 Jah-O Jah-O.mp3 apo76: what's your name? 530 01:07:14,618 --> 01:07:16,036 Narou: Narou 531 01:07:16,078 --> 01:07:18,121 apo76: No dummy, your real name! 532 01:07:18,121 --> 01:07:19,039 Narou: Djibril, you? 533 01:07:19,081 --> 01:07:20,374 apo76: Apolline. 534 01:07:20,415 --> 01:07:21,792 apo76: how old are you? 535 01:07:21,834 --> 01:07:23,460 Narou: are you a cop? 536 01:07:23,460 --> 01:07:25,712 apo76: lol you must be a perv 537 01:07:25,754 --> 01:07:28,215 Narou: I'm 18 and you? 538 01:07:37,808 --> 01:07:39,810 apo76: we could meet up 539 01:07:41,645 --> 01:07:43,313 unknown caller 540 01:07:46,775 --> 01:07:47,775 Hello? 541 01:07:49,027 --> 01:07:51,071 You sound groggy. Just waking up? 542 01:07:51,780 --> 01:07:52,990 - Pablo? - Yeah. 543 01:07:53,407 --> 01:07:55,325 I may go quiet. There's a guard. 544 01:07:56,326 --> 01:07:57,911 So great to hear your voice. 545 01:07:58,412 --> 01:07:59,413 You too. 546 01:07:59,746 --> 01:08:01,665 How are you? School vacation? 547 01:08:02,207 --> 01:08:04,168 - Yeah, since yesterday. - Cool. 548 01:08:04,751 --> 01:08:05,919 Seen Night? 549 01:08:06,753 --> 01:08:08,422 - Yeah. - How is he? 550 01:08:09,506 --> 01:08:11,341 We didn't talk long. 551 01:08:12,676 --> 01:08:14,845 If you need anything, call him. 552 01:08:17,222 --> 01:08:19,933 - I think he was in my dream. - Yeah? 553 01:08:20,976 --> 01:08:23,020 - Yeah. - What'd you dream? 554 01:08:23,645 --> 01:08:24,771 I forget. 555 01:08:25,606 --> 01:08:27,357 Hope it wasn't a sex dream! 556 01:08:27,941 --> 01:08:29,109 Don't be dumb. 557 01:08:33,280 --> 01:08:34,615 How's it going with Dad? 558 01:08:36,116 --> 01:08:38,452 Depressing. Feels like a haunted house. 559 01:08:41,955 --> 01:08:42,956 And Darknoon? 560 01:08:45,375 --> 01:08:46,627 The usual. 561 01:08:50,047 --> 01:08:52,633 - Actually I met a player. - Yeah? 562 01:08:53,592 --> 01:08:54,592 Yeah. 563 01:08:54,885 --> 01:08:58,472 But he's a loser. A newbie. Showed up just for the end. 564 01:08:58,972 --> 01:09:00,808 I get it, I wanna be there too. 565 01:09:02,100 --> 01:09:04,144 Take pix and vids to send me. 566 01:09:05,979 --> 01:09:06,979 Ok. 567 01:09:07,689 --> 01:09:08,816 I gotta go, Apo. 568 01:09:09,566 --> 01:09:11,151 I miss you like crazy. 569 01:09:11,485 --> 01:09:12,653 I miss you too. 570 01:10:07,958 --> 01:10:09,459 Why are you doing that? 571 01:10:10,794 --> 01:10:11,794 What? 572 01:10:12,045 --> 01:10:13,172 All that. 573 01:10:13,714 --> 01:10:15,132 The tree, the presents. 574 01:10:15,924 --> 01:10:17,551 Think we'll celebrate Christmas? 575 01:10:17,843 --> 01:10:21,638 Sit around eating salmon and drinking champagne? 576 01:10:23,474 --> 01:10:25,058 Will you stop pretending? 577 01:10:28,228 --> 01:10:30,063 When do you leave? 578 01:10:30,397 --> 01:10:31,648 You're useless here. 579 01:10:35,402 --> 01:10:37,237 When will you help Pablo? 580 01:10:38,238 --> 01:10:39,907 Get him out of jail. 581 01:12:35,689 --> 01:12:37,774 It was the one Pablo gave me. 582 01:12:40,319 --> 01:12:41,403 What'll you do? 583 01:12:41,737 --> 01:12:42,737 Dunno. 584 01:12:43,822 --> 01:12:45,115 Never go back home. 585 01:12:50,621 --> 01:12:51,621 What? 586 01:12:52,122 --> 01:12:53,957 You look like Pablo when you're mad. 587 01:13:04,218 --> 01:13:05,302 He called me. 588 01:13:09,598 --> 01:13:10,891 Sent me a picture too. 589 01:13:11,517 --> 01:13:12,643 Wanna see? 590 01:13:37,000 --> 01:13:38,669 Where'd you and Pablo sleep? 591 01:14:25,424 --> 01:14:26,424 Coming? 592 01:14:42,316 --> 01:14:43,734 This is Pablo's place? 593 01:14:44,234 --> 01:14:45,235 Yeah. 594 01:14:47,821 --> 01:14:49,406 He's been hangin' here awhile. 595 01:15:34,993 --> 01:15:36,537 Does the computer work? 596 01:15:36,912 --> 01:15:37,912 Yeah. 597 01:16:06,984 --> 01:16:08,152 CONNECTION 598 01:16:29,590 --> 01:16:30,799 apo76: I'm here! 599 01:16:31,133 --> 01:16:32,843 apo76: and where are you? 600 01:16:39,641 --> 01:16:41,101 Darknoon ends tomorrow. 601 01:16:46,023 --> 01:16:47,774 You can sleep here tonight. 602 01:16:57,326 --> 01:16:58,535 I gotta go to work. 603 01:17:01,371 --> 01:17:02,789 I made coffee. 604 01:17:03,081 --> 01:17:04,081 Thanks. 605 01:17:05,709 --> 01:17:07,294 - See you later. - Bye. 606 01:18:16,029 --> 01:18:17,281 Narou! 607 01:18:27,624 --> 01:18:28,709 What's that armor? 608 01:18:29,710 --> 01:18:30,878 Don't like it? 609 01:18:33,547 --> 01:18:35,299 Sure, I love it. 610 01:18:41,054 --> 01:18:42,054 What? 611 01:18:43,640 --> 01:18:44,640 Nothing. 612 01:18:50,772 --> 01:18:52,483 How do you imagine the end? 613 01:18:53,901 --> 01:18:55,319 A fucking black screen. 614 01:19:04,745 --> 01:19:07,206 I imagine far more catastrophic things. 615 01:19:10,626 --> 01:19:13,587 Like... lava all over the place. 616 01:19:15,839 --> 01:19:18,509 Or water... gradually rising. 617 01:19:19,301 --> 01:19:20,344 Water rising. 618 01:19:35,317 --> 01:19:36,777 I'm glad you're here. 619 01:19:55,254 --> 01:19:56,254 Sorry. 620 01:19:56,797 --> 01:19:57,797 It's ok. 621 01:21:43,362 --> 01:21:44,822 - Stop moving. - I'm not. 622 01:21:49,952 --> 01:21:51,328 Don't take all night. 623 01:21:52,120 --> 01:21:53,580 I will if you keep moving. 624 01:21:59,086 --> 01:22:00,420 Can I play a tune? 625 01:22:00,963 --> 01:22:01,963 Sure. 626 01:23:42,898 --> 01:23:45,192 What'll you do when Pablo's out? 627 01:23:46,568 --> 01:23:47,694 I hope we'll leave. 628 01:23:53,742 --> 01:23:54,993 We'll rot here otherwise. 629 01:23:56,286 --> 01:23:59,039 Yeah. I've said that since I was little. 630 01:24:09,383 --> 01:24:10,983 He's obviously in love with you. 631 01:25:32,549 --> 01:25:34,384 D-DAY 632 01:26:55,090 --> 01:26:56,090 Louis... 633 01:26:59,470 --> 01:27:00,471 Enough! 634 01:27:03,056 --> 01:27:04,056 Come on. 635 01:27:44,598 --> 01:27:46,475 Excuse me, are you Pablo? 636 01:27:47,309 --> 01:27:48,101 Yeah. 637 01:27:48,185 --> 01:27:50,187 Got something to show you. 638 01:27:56,193 --> 01:27:57,945 I'm not involved in any way. 639 01:28:09,289 --> 01:28:10,374 You know him? 640 01:28:20,509 --> 01:28:22,052 What's wrong with you? 641 01:28:25,806 --> 01:28:26,682 You ok? 642 01:28:26,807 --> 01:28:28,475 What's going on? 643 01:28:35,107 --> 01:28:36,150 Guards! 644 01:28:36,775 --> 01:28:38,402 Someone's hurt! Guards! 645 01:28:40,070 --> 01:28:41,071 Guards! 646 01:28:48,495 --> 01:28:50,330 EMERGENCY 647 01:28:53,876 --> 01:28:55,169 Is your vision blurry? 648 01:28:56,044 --> 01:28:57,044 No, it's ok. 649 01:28:57,546 --> 01:28:59,089 Follow my finger. 650 01:28:59,548 --> 01:29:00,841 Just the eyes. 651 01:29:02,676 --> 01:29:04,761 How long were you unconscious? 652 01:29:05,679 --> 01:29:07,097 A few minutes. 653 01:29:07,806 --> 01:29:10,851 We'll do a scan anyway. I'll call for a gurney. 654 01:29:11,059 --> 01:29:14,438 I'll sign your release. Stay calm. Can we trust you? 655 01:29:15,189 --> 01:29:16,523 Yes, don't worry. 656 01:30:47,531 --> 01:30:49,449 He probably won't wake up. 657 01:30:51,785 --> 01:30:53,954 If he does, he won't be the same. 658 01:31:14,475 --> 01:31:16,643 Sir, what are you doing? 659 01:31:17,311 --> 01:31:18,311 Hey you! 660 01:31:18,729 --> 01:31:19,897 Come back! 661 01:31:25,444 --> 01:31:26,444 Hey, stop! 662 01:31:27,946 --> 01:31:29,156 Call security! 663 01:34:23,247 --> 01:34:24,247 Yes? 664 01:34:24,998 --> 01:34:26,166 I'm ok, and you? 665 01:35:05,372 --> 01:35:07,374 Louis! Call for help! 666 01:35:07,666 --> 01:35:09,960 Hurry, call an ambulance! 667 01:35:10,252 --> 01:35:11,962 I'm calling, I'm calling! 668 01:35:12,254 --> 01:35:13,255 Louis! 669 01:36:15,901 --> 01:36:17,945 Pablo02 is online 670 01:36:18,237 --> 01:36:20,531 Pablo02: I'm nere! wnere are you? 671 01:36:30,916 --> 01:36:33,794 Pablo02: stop messin' it's me I'm here 672 01:36:44,471 --> 01:36:45,471 Pablo! 673 01:36:46,431 --> 01:36:47,431 I'm here! 674 01:36:53,564 --> 01:36:54,564 I'm here! 675 01:36:56,859 --> 01:36:57,859 Apo! 676 01:36:59,361 --> 01:37:00,361 Where are you? 677 01:37:01,321 --> 01:37:02,322 I'm here! 678 01:37:09,913 --> 01:37:10,913 Apo! 679 01:37:11,832 --> 01:37:12,832 Apo! 680 01:37:14,668 --> 01:37:15,636 I'm here! 681 01:37:15,836 --> 01:37:16,836 Pablo! 682 01:37:19,590 --> 01:37:20,591 Pablo! 683 01:37:24,470 --> 01:37:25,679 I'm here, I'm here! 684 01:37:35,272 --> 01:37:36,272 Apo! 685 01:37:36,899 --> 01:37:37,899 I'm here! 686 01:37:38,108 --> 01:37:39,108 Apo! 687 01:37:40,319 --> 01:37:41,612 Outta my way! 688 01:37:43,113 --> 01:37:43,906 Pablo! 689 01:37:44,031 --> 01:37:45,532 I'm here! Where are you? 690 01:37:45,866 --> 01:37:46,866 I'm here! 691 01:37:47,576 --> 01:37:48,576 Pablo? 692 01:37:48,952 --> 01:37:49,952 Apo? 693 01:38:20,067 --> 01:38:21,151 Fuck off! 694 01:38:21,985 --> 01:38:22,985 Pablo! 695 01:40:40,374 --> 01:40:47,259 CONNECTION IMPOSSIBLE 41440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.