Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,970 --> 00:01:30,050
[First Love]
2
00:01:30,260 --> 00:01:32,990
[Episode 1]
3
00:01:34,500 --> 00:01:36,850
[Pasien seorang pria berusia 35 tahun,
mengalami Sindrom Koroner Akut (SKA), harus segera...]
4
00:01:36,850 --> 00:01:42,390
[Rekaman Medis]
5
00:01:42,410 --> 00:01:44,340
Pasien seorang pria berusia 35 tahun,
6
00:01:44,940 --> 00:01:46,980
mengalami Sindrom Koroner Akut (SKA),
7
00:01:46,980 --> 00:01:47,940
harus segera...
8
00:01:51,020 --> 00:01:52,700
A. Mengangkat anggota tubuh yang terkena.
9
00:01:53,500 --> 00:01:55,260
B. Mengoperasi dan menarik saluran.
10
00:01:56,060 --> 00:01:58,100
C. Mengoperasi dan menurunkan tekanan.
11
00:01:59,010 --> 00:02:00,940
D. Memberikan obat dehidrasi.
12
00:02:10,830 --> 00:02:12,760
[Mengoperasi dan menurunkan tekanan,
memberikan obat dehidrasi]
13
00:02:14,770 --> 00:02:15,740
Bukan obat dehidrasi.
14
00:02:21,260 --> 00:02:22,340
Kali ini benar.
15
00:02:34,060 --> 00:02:35,100
Sebelah sini.
16
00:02:37,180 --> 00:02:38,060
Lu Wanwan.
17
00:02:38,060 --> 00:02:39,740
Apa yang kamu gumamkan?
18
00:02:40,380 --> 00:02:41,050
Bisa berarti bisa,
19
00:02:41,050 --> 00:02:42,140
tidak bisa berarti tidak bisa.
20
00:02:42,500 --> 00:02:44,220
Ini hanya sebuah kuis jurusan.
21
00:02:44,860 --> 00:02:46,460
Kamu begini akan memengaruhi siswa lain.
22
00:02:47,180 --> 00:02:48,020
Kerjakan dengan baik.
23
00:02:55,220 --> 00:02:57,340
Siapa yang aku sakiti
di kehidupan sebelumnya
24
00:02:57,340 --> 00:02:58,980
sampai harus mempelajari kedokteran
dalam kehidupan ini.
25
00:03:02,890 --> 00:03:03,900
Tarik napas dalam-dalam
26
00:03:04,220 --> 00:03:05,180
dan rileks.
27
00:03:05,300 --> 00:03:06,980
Pertanyaan selanjutnya,
pasti tidak ada masalah.
28
00:03:11,090 --> 00:03:12,620
[Rekaman Medis]
29
00:03:12,620 --> 00:03:14,180
Pasien seorang anak laki-laki
berusia 2 tahun,
[Rekaman Medis]
30
00:03:14,180 --> 00:03:14,500
[Rekaman Medis]
31
00:03:15,340 --> 00:03:17,460
sepertiga tulang paha mengalami dislokasi.
32
00:03:18,020 --> 00:03:19,460
Pengobatan paling baik menggunakan...
33
00:03:21,900 --> 00:03:24,100
A. Mengembalikan ke posisinya
dengan tangan kosong dan memasang gips.
34
00:03:24,980 --> 00:03:27,020
B. Mengembalikan dengan operasi
dan fiksasi internal.
35
00:03:27,660 --> 00:03:30,060
C. Selesai ujian
segera mengambil kue tart.
36
00:03:30,780 --> 00:03:33,100
D. Menggantung kaki secara vertikal
dan menggunakan pita perekat.
37
00:03:38,310 --> 00:03:40,280
[Selesai ujian segera mengambil kue tart]
38
00:03:41,500 --> 00:03:43,100
Kenapa ada mengambil kue tart?
39
00:03:45,110 --> 00:03:47,090
[C. Selesai ujian
segera mengambil kue tart]
40
00:03:48,260 --> 00:03:49,360
[Ujian Ortopedi Tahap I
Jurusan Kedokteran]
41
00:03:56,240 --> 00:03:59,810
[C. Selesai ujian
segera mengambil kue tart]
42
00:04:01,370 --> 00:04:03,010
[C. Selesai ujian
segera mengambil kue tart]
43
00:04:03,010 --> 00:04:04,560
[C. Penarikan kerangka luar]
44
00:04:17,340 --> 00:04:18,500
Kumpulkan kertas ujiannya.
45
00:04:22,820 --> 00:04:23,860
Ayo kumpulkan.
46
00:04:34,820 --> 00:04:35,580
Lu Wanwan.
47
00:04:36,260 --> 00:04:37,700
Kenapa kamu selalu begini?
48
00:04:39,020 --> 00:04:39,970
Lihat dirimu.
49
00:04:40,660 --> 00:04:42,060
Tidak terlihat bodoh,
50
00:04:42,290 --> 00:04:43,860
biasanya juga cukup serius.
51
00:04:44,380 --> 00:04:46,490
Kenapa setiap kali ujian selalu sama saja?
52
00:04:47,330 --> 00:04:48,660
Ayo kumpulkan.
53
00:04:57,220 --> 00:04:58,900
Gawat, kue tart ulang tahun.
54
00:05:02,140 --> 00:05:02,780
Kamu...
55
00:06:04,260 --> 00:06:05,420
Gerakan pedang dengan kecepatan super.
56
00:06:05,420 --> 00:06:06,220
Jangan lari.
57
00:06:06,740 --> 00:06:07,540
Jangan lari.
58
00:06:08,940 --> 00:06:10,740
- Senior.
- Senior.
59
00:06:17,020 --> 00:06:18,220
Mulai latihan.
60
00:06:18,700 --> 00:06:20,020
- Ayo, ayo.
- Latihan.
61
00:06:21,420 --> 00:06:22,140
Permisi, permisi.
62
00:06:22,260 --> 00:06:22,930
Terima kasih.
63
00:06:42,660 --> 00:06:43,540
Kenapa melamun?
64
00:06:47,980 --> 00:06:48,860
An Jiaxian,
65
00:06:49,410 --> 00:06:50,420
selamat ulang tahun.
66
00:06:53,300 --> 00:06:53,810
Omong-omong,
67
00:06:54,340 --> 00:06:55,540
sampai jumpa nanti malam.
68
00:06:56,940 --> 00:06:57,810
Ajak Liang Xia juga,
69
00:06:57,810 --> 00:06:58,780
jangan sampai dia terlambat.
70
00:06:59,900 --> 00:07:01,900
Seseorang mengatakan ini
pada dirinya sendiri, 'kan?
71
00:07:02,300 --> 00:07:03,860
Lu Wanwan si tukang terlambat.
72
00:07:05,700 --> 00:07:07,780
Biasanya boleh terlambat,
tapi hari ini tidak boleh.
73
00:07:09,460 --> 00:07:10,300
Hari ini,
74
00:07:11,140 --> 00:07:12,340
aku ingin mengatakan sesuatu
75
00:07:12,340 --> 00:07:13,340
yang sangat penting padamu.
76
00:07:13,740 --> 00:07:15,180
Aku sudah menyimpannya sangat lama
di hatiku,
77
00:07:16,420 --> 00:07:17,500
tidak ingin merahasiakannya darimu lagi.
78
00:07:20,420 --> 00:07:21,540
Mungkinkah...
79
00:07:21,540 --> 00:07:22,420
Omong-omong,
80
00:07:22,740 --> 00:07:24,180
ini susu kedelai untukmu.
81
00:07:24,420 --> 00:07:25,580
Merupakan rasa kesukaanmu.
82
00:07:30,020 --> 00:07:31,010
Sampai jumpa nanti malam.
83
00:07:37,580 --> 00:07:39,140
Dari SMA sampai kuliah,
84
00:07:39,700 --> 00:07:41,980
dia hampir setiap hari
memberiku susu kedelai.
85
00:07:43,180 --> 00:07:45,580
Kita diam-diam saling menyukai
selama 5 tahun.
86
00:07:46,130 --> 00:07:49,020
Hari ini, akhirnya dia ingin
mengakui perasaannya padaku.
87
00:07:49,970 --> 00:07:51,730
[Universitas Qingyao, Ruang Kue]
88
00:07:55,590 --> 00:07:57,780
[Roti]
89
00:08:25,200 --> 00:08:29,560
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
90
00:08:29,560 --> 00:08:33,570
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
91
00:08:33,570 --> 00:08:40,240
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
92
00:08:40,240 --> 00:08:44,590
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
93
00:08:44,590 --> 00:08:48,840
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
94
00:08:49,050 --> 00:08:56,050
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
95
00:09:02,740 --> 00:09:03,860
An Jiaxian,
96
00:09:04,290 --> 00:09:05,540
teman semejaku saat SD?
97
00:09:10,340 --> 00:09:11,540
Kita sekelas lagi.
98
00:09:11,980 --> 00:09:13,100
Kamu belum sarapan, 'kan?
99
00:09:13,380 --> 00:09:14,420
Aku membawa susu kedelai
yang baru digiling.
100
00:09:14,580 --> 00:09:16,260
Seperti biasa, nanti kuberikan padamu.
101
00:09:22,700 --> 00:09:24,340
Kenapa menggambar jantung?
102
00:09:24,860 --> 00:09:26,420
Aku benar-benar linglung
di kelas laboratorium.
103
00:09:27,060 --> 00:09:28,250
Kenapa menggambar jantung?
104
00:09:28,250 --> 00:09:29,460
Harusnya menggambar hati.
105
00:09:29,730 --> 00:09:30,980
Merusak suasana.
106
00:09:41,410 --> 00:09:42,420
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
107
00:09:42,420 --> 00:09:43,500
Begini juga tidak masalah.
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
108
00:09:43,500 --> 00:09:44,180
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
109
00:09:44,180 --> 00:09:45,540
Atrium kiri,
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
110
00:09:45,540 --> 00:09:45,660
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
111
00:09:45,660 --> 00:09:45,860
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
112
00:09:45,860 --> 00:09:46,900
ventrikel kanan,
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
113
00:09:46,900 --> 00:09:47,100
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
114
00:09:47,100 --> 00:09:48,140
semuanya milikmu.
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
115
00:09:48,140 --> 00:09:49,630
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
116
00:09:49,630 --> 00:09:56,190
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
117
00:09:56,330 --> 00:10:00,210
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
118
00:10:00,210 --> 00:10:00,690
[Atrium kiri, ventrikel kanan,
semuanya milikmu]
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
119
00:10:00,690 --> 00:10:03,820
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
[Atrium kiri, ventrikel kanan,
semuanya milikmu]
120
00:10:03,820 --> 00:10:04,950
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
121
00:10:05,140 --> 00:10:12,200
♫ Jatuh cinta padamu dengan begitu saja
secara tidak sengaja dan tanpa alasan ♫
122
00:10:59,940 --> 00:11:04,320
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
123
00:11:04,320 --> 00:11:08,330
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
124
00:11:08,330 --> 00:11:14,940
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
125
00:11:14,940 --> 00:11:15,660
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
126
00:11:15,660 --> 00:11:16,780
Tolong permisi.
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
127
00:11:16,780 --> 00:11:19,190
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
128
00:11:19,540 --> 00:11:20,700
- Aku sedang terburu-buru.
- Aku sedang terburu-buru.
129
00:11:22,060 --> 00:11:23,380
Maaf, maaf, aku...
130
00:11:24,580 --> 00:11:26,260
Aku lihat kamu seharusnya tidak terluka,
131
00:11:26,260 --> 00:11:27,660
sepedanya juga tidak masalah.
132
00:11:28,540 --> 00:11:29,820
Jika nanti ada masalah,
133
00:11:29,820 --> 00:11:30,860
kamu bisa mencariku kapan saja.
134
00:11:30,860 --> 00:11:32,300
Aku akan mengganti semua biayanya.
135
00:11:32,780 --> 00:11:35,340
Aku Lu Wanwan, mahasiswi tahun kedua
Jurusan Kedokteran.
136
00:11:39,700 --> 00:11:40,740
Ini ganti rugi untukmu.
137
00:11:41,380 --> 00:11:42,180
Tidak perlu.
138
00:11:42,620 --> 00:11:43,620
Jangan sia-siakan.
139
00:11:51,340 --> 00:11:53,300
Para siswa, apakah ada pertanyaan?
140
00:11:56,860 --> 00:11:57,620
Profesor,
141
00:11:58,100 --> 00:11:58,980
ingin bertanya
142
00:11:59,300 --> 00:12:01,500
apakah Senior Renchu
benar-benar Senior kami?
143
00:12:01,900 --> 00:12:03,500
Kudengar dia sedikit
144
00:12:03,980 --> 00:12:05,300
tidak mudah bergaul.
145
00:12:06,890 --> 00:12:08,300
Kamu juga tidak perlu terlalu gugup,
146
00:12:08,660 --> 00:12:09,700
tidak sekejam
147
00:12:09,700 --> 00:12:11,460
- yang dirumorkan.
- Akhirnya kamu datang.
148
00:12:11,460 --> 00:12:12,500
Cepat naik panggung.
149
00:12:12,500 --> 00:12:13,900
- Aku khawatir jika Profesor Huang terus berbicara,
- Dia baru mendapatkan...
150
00:12:13,900 --> 00:12:15,260
akan menyesatkan para junior.
151
00:12:15,260 --> 00:12:16,540
juara pertama lomba renang tingkat kota.
152
00:12:17,260 --> 00:12:18,220
Juara pertama?
153
00:12:18,220 --> 00:12:18,720
Benar, sangat hebat.
154
00:12:18,720 --> 00:12:19,660
[Selamat datang mahasiswa baru
Jurusan Matematika]
Benar, sangat hebat.
155
00:12:19,660 --> 00:12:21,140
Sebenarnya juga tidak masalah.
[Selamat datang mahasiswa baru
Jurusan Matematika]
156
00:12:21,140 --> 00:12:21,200
[Selamat datang mahasiswa baru
Jurusan Matematika]
157
00:12:21,500 --> 00:12:23,420
Dia hanyalah siswa pintar
158
00:12:23,620 --> 00:12:24,580
yang tidak mudah bergaul.
159
00:12:24,780 --> 00:12:25,740
Matematika
160
00:12:25,740 --> 00:12:27,900
adalah proses asumsi yang berani
161
00:12:27,900 --> 00:12:29,580
dan verifikasi yang cermat.
162
00:12:30,780 --> 00:12:32,380
Karena dia sudah datang,
163
00:12:32,620 --> 00:12:33,460
maka kalian
164
00:12:33,660 --> 00:12:35,580
minta saja bukti padanya.
165
00:12:36,140 --> 00:12:37,570
Kita berikan tepuk tangan
166
00:12:37,570 --> 00:12:39,380
untuk senior kalian.
167
00:12:41,940 --> 00:12:43,300
Mari.
168
00:12:52,260 --> 00:12:52,980
Halo semuanya,
169
00:12:53,580 --> 00:12:54,660
aku Renchu.
170
00:12:55,540 --> 00:12:57,140
Aku tidak setuju
dengan pandangan Profesor.
171
00:12:57,460 --> 00:12:58,980
Aku sangat mudah bergaul.
172
00:12:59,620 --> 00:13:00,860
Aku ingin berdiskusi dengan kalian
173
00:13:01,180 --> 00:13:02,740
untuk menyelaraskan pemahaman kita.
174
00:13:03,620 --> 00:13:05,260
Semua orang silakan berbicara dengan bebas.
175
00:13:08,940 --> 00:13:09,930
Senior.
176
00:13:10,460 --> 00:13:12,180
Nilai ujian masuk perguruan tinggiku
177
00:13:12,180 --> 00:13:13,290
tidak terlalu bagus,
178
00:13:13,490 --> 00:13:15,060
hanya mendapat 697 poin.
179
00:13:15,420 --> 00:13:17,300
Mendapat begitu tinggi, masih hanya.
180
00:13:17,300 --> 00:13:18,530
Apa-apaan ini?
181
00:13:18,530 --> 00:13:19,660
Berapa nilai matematikamu?
182
00:13:19,940 --> 00:13:21,340
135 poin.
183
00:13:21,490 --> 00:13:22,660
Apakah salah pada pertanyaan isian?
184
00:13:22,900 --> 00:13:23,580
Tidak.
185
00:13:23,900 --> 00:13:25,180
Pertanyaan besar kedua dari belakang
186
00:13:25,180 --> 00:13:26,300
dan pertanyaan pilihan ganda kesebelas
187
00:13:26,300 --> 00:13:27,420
dalam ujian tahun ini
188
00:13:27,420 --> 00:13:28,860
adalah jenis pertanyaan yang sama.
189
00:13:30,140 --> 00:13:31,860
Kamu pasti salah
pada dua pertanyaan ini.
190
00:13:33,220 --> 00:13:34,290
Kemampuanmu dalam
191
00:13:34,290 --> 00:13:35,460
menurunkan fungsi ada masalah.
192
00:13:35,700 --> 00:13:37,860
Pelajaran di SMA seharusnya masih bisa
diatasi dengan terpaksa,
193
00:13:37,860 --> 00:13:39,340
tapi akan lebih sulit saat kuliah.
194
00:13:39,820 --> 00:13:40,940
Senior.
195
00:13:41,260 --> 00:13:42,980
Fondasi fungsionalmu sedikit lemah.
196
00:13:43,380 --> 00:13:44,940
Berdasarkan nilaimu,
197
00:13:45,260 --> 00:13:47,260
nilai sosialmu seharusnya lebih baik.
198
00:13:47,260 --> 00:13:48,220
Kenapa mengikuti tren
199
00:13:48,220 --> 00:13:49,260
dan memilih sains?
200
00:13:52,940 --> 00:13:54,300
Memilih jurusan sangat penting.
201
00:13:54,580 --> 00:13:55,980
Tidak harus yang populer,
202
00:13:56,370 --> 00:13:58,420
tapi harus cocok dengan diri sendiri.
203
00:13:59,780 --> 00:14:00,500
Mungkin
204
00:14:01,500 --> 00:14:02,860
maukah kamu mempertimbangkan
ganti jurusan?
205
00:14:03,930 --> 00:14:05,580
Ini terlalu tajam.
206
00:14:10,010 --> 00:14:12,100
Lalu, apakah ada pertanyaan lain?
207
00:14:32,460 --> 00:14:33,740
Semuanya sepertinya takut padaku.
208
00:14:34,260 --> 00:14:35,780
Lagi pula, aku sudah mengenalmu
selama 4 tahun,
209
00:14:35,780 --> 00:14:37,420
sampai saat ini masih belum
mempunyai Wechat-mu.
210
00:14:48,300 --> 00:14:49,620
Aku memberitahumu sebuah rahasia.
211
00:14:52,050 --> 00:14:53,180
An Jiaxian
212
00:14:54,180 --> 00:14:56,020
ingin menyatakan perasaannya padaku.
213
00:14:56,500 --> 00:14:57,420
Sungguh?
214
00:14:57,930 --> 00:14:59,380
Hubungan yang tidak jelas
selama lima tahun,
215
00:14:59,380 --> 00:15:00,620
akhirnya akan ada kepastian?
216
00:15:11,170 --> 00:15:12,500
Cepat bantu aku melihat
mana yang harus dipakai.
217
00:15:13,340 --> 00:15:14,620
Semua barangku,
218
00:15:14,620 --> 00:15:15,620
kamu pilih saja terserah.
219
00:15:15,620 --> 00:15:16,580
Yang terbaik, yang termahal,
220
00:15:16,580 --> 00:15:18,420
semuanya bisa kamu pakai.
221
00:15:18,420 --> 00:15:20,900
Dijamin akan membutakan mata An Jiaxian.
222
00:15:22,090 --> 00:15:23,540
Saat bertemu An Jiaxian nanti malam,
223
00:15:24,140 --> 00:15:25,450
kamu harus lebih berani.
224
00:15:25,450 --> 00:15:26,700
Masalah berpacaran ini,
225
00:15:26,700 --> 00:15:28,220
harus ada seseorang yang berinisiatif dulu.
226
00:15:28,220 --> 00:15:29,500
Jika kamu dan aku tidak bergerak,
227
00:15:29,500 --> 00:15:31,130
kapan baru bisa berpacaran?
228
00:15:32,000 --> 00:15:32,620
Omong-omong,
229
00:15:32,620 --> 00:15:34,420
jika An Jiaxian
masih malu-malu seperti gadis
230
00:15:34,420 --> 00:15:35,020
nanti malam,
231
00:15:35,140 --> 00:15:36,100
kamu berinisiatif saja memeluknya.
232
00:15:36,100 --> 00:15:36,940
Gila.
233
00:15:37,380 --> 00:15:38,420
Aku bukan orang cabul.
234
00:15:38,780 --> 00:15:39,580
Lagi pula,
235
00:15:39,780 --> 00:15:41,460
apakah aku bisa menggapainya?
236
00:15:42,050 --> 00:15:43,300
Lompat lalu peluklah.
237
00:15:43,300 --> 00:15:44,980
Mengejutkan dan selesai dengan cepat.
238
00:15:45,620 --> 00:15:47,260
Kamu sudah lupa
saat masih mahasiswa baru?
239
00:15:47,540 --> 00:15:48,570
Kamu ingin menyatakan perasaan,
240
00:15:48,570 --> 00:15:49,740
alhasil kamu minum terlalu banyak
241
00:15:50,220 --> 00:15:51,900
dan muntah di hadapan An Jiaxian.
242
00:15:52,420 --> 00:15:53,100
Dan juga,
243
00:15:53,100 --> 00:15:54,420
saat hampir libur musim dingin,
244
00:15:54,420 --> 00:15:55,700
kamu terlalu gugup,
245
00:15:55,700 --> 00:15:56,970
kemudian terkena gastroenteritis akut.
246
00:15:57,940 --> 00:15:58,620
Lalu saat hampir libur musim panas...
247
00:15:58,620 --> 00:15:59,420
Sudah, sudah.
248
00:15:59,980 --> 00:16:01,260
Dari mana datangnya
begitu banyak kenangan?
249
00:16:02,060 --> 00:16:03,340
Bukankah aku akhirnya
250
00:16:03,340 --> 00:16:05,140
mendapatkan hasil dari penantianku?
251
00:16:05,140 --> 00:16:06,620
Mana bisa cukup.
252
00:16:07,220 --> 00:16:09,570
Kamu harus memastikannya
sampai tidak bisa dibatalkan.
253
00:16:10,180 --> 00:16:11,700
Kali ini,
akhirnya dia mengakui perasaannya,
254
00:16:11,700 --> 00:16:12,580
apa lagi yang kamu tunggu?
255
00:16:12,780 --> 00:16:13,940
Harus menaklukkannya.
256
00:16:14,460 --> 00:16:15,900
Jika benar-benar tidak bisa,
257
00:16:17,380 --> 00:16:18,410
cium saja dia.
258
00:16:22,220 --> 00:16:23,380
Dasar.
259
00:16:24,260 --> 00:16:25,820
Omong-omong,
nanti malam hanya kalian berdua?
260
00:16:26,260 --> 00:16:27,100
Masih ada Liang Xia.
261
00:16:27,980 --> 00:16:29,460
Kami bertiga sudah berjanji
262
00:16:29,660 --> 00:16:31,540
tidak akan pernah melupakan
ulang tahun satu sama lain,
263
00:16:31,540 --> 00:16:32,690
merayakan ulang tahun bersama selamanya.
264
00:16:33,220 --> 00:16:35,620
Jika kamu benar-benar bersama
dengan An Jiaxian,
265
00:16:35,620 --> 00:16:37,420
jangan selalu mengajak Liang Xia.
266
00:16:38,100 --> 00:16:39,100
Sahabat sebaik apa pun,
267
00:16:39,100 --> 00:16:40,500
dalam hal pacar,
268
00:16:40,500 --> 00:16:41,900
juga tidak bisa berbagi.
269
00:16:42,300 --> 00:16:43,340
Jangan salahkan aku
tidak memperingatkanmu.
270
00:16:43,660 --> 00:16:44,340
Tidak masalah.
271
00:16:44,340 --> 00:16:45,620
Liang Xia adalah teman baikku.
272
00:16:45,620 --> 00:16:47,540
Dia sudah tahu
kalau aku menyukai An Jiaxian.
273
00:16:51,340 --> 00:16:52,650
Aku akan mencuci rambut.
274
00:16:53,900 --> 00:16:54,900
Bukankah kamu baru selesai mandi?
275
00:16:57,060 --> 00:16:57,820
An Jiaxian
276
00:16:57,820 --> 00:16:58,780
adalah orang yang pantas bagiku
277
00:16:58,780 --> 00:17:00,140
untuk mencuci rambut saja.
278
00:17:00,140 --> 00:17:01,050
Standar etiket tertinggi,
279
00:17:01,500 --> 00:17:02,380
paham?
280
00:17:02,970 --> 00:17:03,740
[Kantin]
281
00:17:03,740 --> 00:17:05,020
Mari, aku minum segelas dulu.
[Kantin]
282
00:17:05,020 --> 00:17:05,070
[Kantin]
283
00:17:05,500 --> 00:17:06,180
Semoga Renchu
284
00:17:06,420 --> 00:17:07,140
memenangkan juara
285
00:17:07,380 --> 00:17:08,860
lomba renang lagi.
286
00:17:09,140 --> 00:17:09,780
Mari, mari.
287
00:17:09,780 --> 00:17:10,580
Mari, bersulang.
288
00:17:10,580 --> 00:17:11,770
Mari, mari.
289
00:17:57,500 --> 00:17:58,700
Gadis ini lumayan.
290
00:17:59,050 --> 00:18:00,220
Itu Lu Wanwan,
291
00:18:00,220 --> 00:18:01,380
mahasiswi tahun kedua
Jurusan Kedokteran.
292
00:18:01,380 --> 00:18:02,660
Ketua Klub Kue.
293
00:18:02,660 --> 00:18:04,340
Tapi, klub tidak berjalan dengan baik.
294
00:18:04,500 --> 00:18:06,540
Hanya ada dia sendiri di dalam klub itu.
295
00:18:07,060 --> 00:18:08,420
Juga menulis
296
00:18:08,860 --> 00:18:10,780
rencana kerja Klub Kue.
297
00:18:10,780 --> 00:18:12,140
Tidak tahu apakah bisa merekrut orang.
298
00:18:12,490 --> 00:18:12,900
Tapi,
299
00:18:12,980 --> 00:18:14,340
makanan penutupnya masih lumayan.
300
00:18:16,740 --> 00:18:19,180
Senior kita mengenal
begitu banyak junior sekolah.
301
00:18:21,020 --> 00:18:21,780
Bagaimanapun,
302
00:18:21,980 --> 00:18:23,100
aku Ketua Asosiasi Mahasiswa.
303
00:18:23,340 --> 00:18:24,540
Ketua Klub,
304
00:18:24,740 --> 00:18:25,860
akan mengetahui sedikit
305
00:18:25,860 --> 00:18:27,140
tentang teman-teman.
306
00:18:27,580 --> 00:18:28,940
Mahasiswi tahun kedua
Jurusan Kedokteran.
307
00:18:29,540 --> 00:18:30,180
Kamu kenal?
308
00:18:30,540 --> 00:18:31,340
Pernah bertemu.
309
00:18:33,060 --> 00:18:34,660
Kamu tidak bisa mengenali
teman di kelas kita,
310
00:18:34,660 --> 00:18:36,340
kamu malah mengenal teman jurusan lain,
311
00:18:36,340 --> 00:18:37,340
bahkan junior?
312
00:18:38,100 --> 00:18:39,100
Tidak sengaja.
313
00:18:39,740 --> 00:18:41,060
Kamu masih bisa tidak sengaja?
314
00:18:43,540 --> 00:18:44,540
Makan, makan.
315
00:19:20,420 --> 00:19:21,980
Kenapa minum begitu banyak?
316
00:19:23,420 --> 00:19:24,460
Minum untuk keberanian.
317
00:19:25,300 --> 00:19:26,420
Tidak perlu, tidak perlu.
318
00:19:26,740 --> 00:19:27,900
Asalkan kamu mengakui perasaanmu,
319
00:19:27,900 --> 00:19:29,300
aku pasti akan menerimanya.
320
00:19:29,540 --> 00:19:30,260
Akui saja perasaanmu.
321
00:19:33,260 --> 00:19:33,900
Wanwan,
322
00:19:36,260 --> 00:19:37,340
apakah kamu tahu
323
00:19:37,340 --> 00:19:38,540
bagaimana rasanya menyukai seseorang?
324
00:19:39,100 --> 00:19:40,060
Tentu saja.
325
00:19:40,580 --> 00:19:43,020
Orang yang aku suka adalah kamu.
326
00:19:50,540 --> 00:19:51,860
Jangan mudah mencoba.
327
00:19:53,740 --> 00:19:55,020
Karena menyukai seseorang
328
00:19:56,260 --> 00:19:57,660
akan membuatmu tiba-tiba bahagia
329
00:19:58,940 --> 00:20:00,260
dan tiba-tiba gila.
330
00:20:03,220 --> 00:20:04,260
Tidak menyangka
331
00:20:05,530 --> 00:20:06,820
kamu juga begitu menderita.
332
00:20:08,740 --> 00:20:09,820
Bukan salahmu,
333
00:20:10,420 --> 00:20:12,460
aku yang tidak cukup berani.
334
00:20:12,690 --> 00:20:13,820
Seharusnya aku lebih awal...
335
00:20:16,420 --> 00:20:17,500
Aku sudah siap.
336
00:20:18,260 --> 00:20:19,460
Kamu bisa mengatakan apa yang ingin
337
00:20:20,180 --> 00:20:21,380
kamu katakan padaku sekarang.
338
00:20:24,100 --> 00:20:25,140
Wanwan,
339
00:20:26,970 --> 00:20:27,810
aku sudah menyimpan perasaan
340
00:20:27,810 --> 00:20:29,180
di hatiku selama 2 tahun.
341
00:20:32,060 --> 00:20:33,180
Sebelum ini,
342
00:20:34,100 --> 00:20:36,140
aku tidak tahu
orang seperti apa yang akan aku sukai.
343
00:20:39,140 --> 00:20:40,660
Tapi setelah bersama dengannya,
344
00:20:43,570 --> 00:20:44,820
aku sepertinya menyadari
345
00:20:45,460 --> 00:20:47,420
dia adalah orang yang aku sukai.
346
00:20:49,940 --> 00:20:51,460
Aku ingin memberi tahu semua orang,
347
00:20:52,140 --> 00:20:54,100
aku ingin memberi tahu sahabat terbaikku.
348
00:20:55,900 --> 00:20:56,810
Tapi...
349
00:21:08,900 --> 00:21:10,300
Maaf, Wanwan.
350
00:21:11,060 --> 00:21:12,500
Seharusnya aku memberitahumu lebih awal.
351
00:21:13,820 --> 00:21:15,260
Tapi, dia selalu melarangku
mengatakannya.
352
00:21:16,700 --> 00:21:18,700
Liang Xia khawatir kamu
tidak bisa menerimanya jika tahu.
353
00:21:19,700 --> 00:21:21,300
Jadi, kami selalu merahasiakannya darimu.
354
00:21:32,100 --> 00:21:34,940
Kamu barusan mengatakan,
355
00:21:36,460 --> 00:21:38,140
kamu dan Liang Xia sudah bersama?
356
00:21:40,180 --> 00:21:41,180
Sudah bersama
357
00:21:42,140 --> 00:21:43,220
selama 2 tahun?
358
00:21:46,500 --> 00:21:48,260
Bagaimana bisa menyembunyikannya
jika menyukai seseorang?
359
00:21:50,580 --> 00:21:51,780
Sebenarnya hari ini
360
00:21:51,780 --> 00:21:53,100
aku ingin mengatakan semuanya,
361
00:21:54,060 --> 00:21:55,180
tapi dia menentang keras.
362
00:21:58,170 --> 00:22:00,020
Lalu bertengkar denganku dan kabur.
363
00:22:00,940 --> 00:22:03,060
Bahkan mengatakan ingin putus denganku.
364
00:22:10,770 --> 00:22:12,340
Kamu jangan sedih dulu.
365
00:22:13,490 --> 00:22:14,770
Liang Xia, dia
366
00:22:15,420 --> 00:22:17,100
suka menyimpan semuanya
367
00:22:17,380 --> 00:22:18,780
di dalam hati.
368
00:22:19,940 --> 00:22:21,260
Kamu berbicara baik-baik dengannya.
369
00:22:21,940 --> 00:22:22,860
Katakan
370
00:22:24,540 --> 00:22:25,940
semua ini salah paham.
371
00:22:31,740 --> 00:22:32,780
Aku menyukaimu.
372
00:22:35,460 --> 00:22:36,180
Aku?
373
00:22:37,980 --> 00:22:39,100
Bukankah kamu barusan mengatakan...
374
00:22:40,060 --> 00:22:40,700
Liang Xia,
375
00:22:41,340 --> 00:22:42,660
aku benar-benar menyukaimu.
376
00:22:48,850 --> 00:22:55,380
♫ Tanpa sadar berhenti di sini
Mengikuti arah pandanganmu ♫
377
00:22:56,640 --> 00:23:03,080
♫ Tanpa sadar mengumpulkan senyuman kita ♫
378
00:23:04,440 --> 00:23:10,920
♫ Tanpa sadar mengenggam erat
ujung jari yang bersentuhan ♫
379
00:23:12,240 --> 00:23:18,620
♫ Tanpa sadar mendekat padamu
Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫
380
00:23:18,620 --> 00:23:18,660
Tapi, aku menyukaimu, An Jiaxian.
♫ Tanpa sadar mendekat padamu
Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫
381
00:23:18,660 --> 00:23:20,250
Tapi, aku menyukaimu, An Jiaxian.
382
00:23:20,250 --> 00:23:22,020
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
Tapi, aku menyukaimu, An Jiaxian.
383
00:23:22,020 --> 00:23:22,500
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
384
00:23:22,500 --> 00:23:24,500
Aku sudah menyukaimu selama 5 tahun.
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
385
00:23:24,500 --> 00:23:27,400
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
386
00:23:27,920 --> 00:23:28,680
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
387
00:23:28,680 --> 00:23:29,460
[An Jiaxian]
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
388
00:23:29,460 --> 00:23:30,530
Kue tart yang sangat indah, Wanwan.
[An Jiaxian]
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
389
00:23:30,530 --> 00:23:30,900
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
Kue tart yang sangat indah, Wanwan.
390
00:23:30,900 --> 00:23:34,580
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
391
00:23:34,580 --> 00:23:34,640
Wanwan.
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
392
00:23:34,640 --> 00:23:35,420
Wanwan.
393
00:23:35,570 --> 00:23:37,230
♫ Terlambat menyadari ♫
394
00:23:37,230 --> 00:23:40,220
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
395
00:23:40,220 --> 00:23:41,020
Kuperkenalkan padamu
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
396
00:23:41,020 --> 00:23:42,580
pria yang aku suka.
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
397
00:23:42,580 --> 00:23:42,940
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
398
00:23:42,940 --> 00:23:44,100
Kamu harus merahasiakannya.
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
399
00:23:44,100 --> 00:23:45,370
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
400
00:23:45,480 --> 00:23:49,500
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
401
00:23:49,500 --> 00:23:50,570
Namanya Liang Xia,
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
402
00:23:50,570 --> 00:23:50,900
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
403
00:23:50,900 --> 00:23:51,980
baru pindah ke sini.
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
404
00:23:51,980 --> 00:23:52,420
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
405
00:23:52,420 --> 00:23:52,850
Mulai sekarang,
kita akan menjaganya bersama.
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
406
00:23:52,850 --> 00:23:54,340
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
Mulai sekarang,
kita akan menjaganya bersama.
407
00:23:54,340 --> 00:23:55,380
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
408
00:23:55,380 --> 00:23:55,940
Halo.
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
409
00:23:55,940 --> 00:23:56,250
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
410
00:23:56,250 --> 00:23:58,740
Selamat ulang tahun.
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
411
00:23:58,740 --> 00:23:59,260
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
412
00:23:59,260 --> 00:24:00,950
Selamat ulang tahun.
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
413
00:24:00,950 --> 00:24:02,020
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
Selamat ulang tahun.
414
00:24:02,020 --> 00:24:03,740
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
415
00:24:03,740 --> 00:24:05,060
Apa permintaanmu?
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
416
00:24:05,060 --> 00:24:05,420
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
417
00:24:05,420 --> 00:24:07,500
Setiap ulang tahun
harus merayakannya bersama.
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
418
00:24:07,500 --> 00:24:08,980
Tentu saja.
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
419
00:24:08,980 --> 00:24:09,820
Permintaan ini pasti akan terwujud.
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
420
00:24:09,820 --> 00:24:10,820
Permintaan ini pasti akan terwujud.
421
00:24:11,100 --> 00:24:12,010
Kamu buat permintaan lain.
422
00:24:14,730 --> 00:24:15,460
Dari kelas mana?
423
00:24:15,900 --> 00:24:16,740
Kemari.
424
00:24:17,020 --> 00:24:17,700
Cepat makan,
425
00:24:17,980 --> 00:24:19,220
jangan sia-siakan buatan Wanwan.
426
00:24:22,520 --> 00:24:29,000
♫ Tanpa sadar mengenggam erat
ujung jari yang bersentuhan ♫
427
00:24:30,330 --> 00:24:35,140
♫ Tanpa sadar mendekat padamu
Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫
428
00:24:35,140 --> 00:24:36,300
Meskipun kamu sangat menentang,
♫ Tanpa sadar mendekat padamu
Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫
429
00:24:36,300 --> 00:24:36,740
♫ Tanpa sadar mendekat padamu
Seberapa jauh dua hati bisa terpisah ♫
430
00:24:37,540 --> 00:24:38,340
tapi aku sudah memberi tahu Lu Wanwan
431
00:24:38,340 --> 00:24:38,740
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
tapi aku sudah memberi tahu Lu Wanwan
432
00:24:38,740 --> 00:24:40,100
semua tentang kita.
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
433
00:24:40,100 --> 00:24:40,580
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
434
00:24:40,580 --> 00:24:41,850
Dia tidak marah.
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
435
00:24:41,850 --> 00:24:42,890
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
436
00:24:42,890 --> 00:24:44,300
Dia mendoakan kita, Liang Xia.
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
437
00:24:44,300 --> 00:24:45,020
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
438
00:24:45,020 --> 00:24:45,490
Aku akan mencarimu sekarang,
♫ Cinta membuat detak jantung
menggemakan semua perasaan saat ini ♫
439
00:24:45,490 --> 00:24:46,000
Aku akan mencarimu sekarang,
440
00:24:46,000 --> 00:24:46,220
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
Aku akan mencarimu sekarang,
441
00:24:46,220 --> 00:24:46,860
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
442
00:24:46,860 --> 00:24:48,220
mari kita bicara baik-baik.
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
443
00:24:48,220 --> 00:24:52,720
♫ Imajinasi dan nostalgia bertumpuk
dan memudar samar-samar ♫
444
00:24:55,320 --> 00:24:56,630
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
445
00:24:56,630 --> 00:25:00,910
[Atrium kiri, ventrikel kanan,
semuanya milikmu.]
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
446
00:25:00,910 --> 00:25:03,450
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
447
00:25:03,570 --> 00:25:10,940
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
448
00:25:10,940 --> 00:25:19,030
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
449
00:25:19,030 --> 00:25:26,450
♫ Sejak kapan tiba-tiba terus memikirkannya,
tidak sadar betapa cocoknya ♫
450
00:25:26,450 --> 00:25:32,560
♫ Menunggu seseorang menemukan
cinta masing-masing yang tersembunyi ♫
451
00:25:34,440 --> 00:25:40,890
♫ Dada bagian kiri sudah ditempati dari lama ♫
452
00:25:42,400 --> 00:25:43,770
♫ Tanpa sadar ♫
453
00:25:43,970 --> 00:25:52,030
♫ Memasuki duniaku
membawa pergi semua sukacita ♫
454
00:25:52,280 --> 00:25:59,680
♫ Seperti petir di bulan Mei,
tidak bisa dideskripsikan, sangat spesial ♫
455
00:25:59,680 --> 00:26:07,620
♫ Memasuki duniaku
menyisakan segala hal tentangmu ♫
456
00:26:07,760 --> 00:26:15,550
♫ Sejak kapan tiba-tiba merindukan
momen saat saling bertatapan ♫
457
00:26:19,220 --> 00:26:20,140
Wanwan.
458
00:26:20,740 --> 00:26:21,340
Wanwan.
459
00:26:21,620 --> 00:26:22,540
Wanwan, bangunlah.
460
00:26:22,860 --> 00:26:23,530
Wanwan.
461
00:26:24,340 --> 00:26:25,220
Lu Wanwan.
462
00:26:29,580 --> 00:26:31,580
Qiaoqiao, kenapa kamu datang?
463
00:26:33,300 --> 00:26:34,180
Di mana An Jiaxian?
464
00:26:37,300 --> 00:26:39,540
An Jiaxian menelepon
dan memintaku ke sini.
465
00:26:39,780 --> 00:26:41,060
Dia bilang dia mencari Liang Xia.
466
00:26:41,900 --> 00:26:43,290
Ada apa?
467
00:26:43,290 --> 00:26:44,580
Bukankah kamu ingin mengakui perasaanmu
pada An Jiaxian?
468
00:26:44,580 --> 00:26:45,540
Apakah kamu sudah mengatakannya?
469
00:26:57,820 --> 00:26:58,660
Ayo.
470
00:27:01,540 --> 00:27:02,140
Pelan-pelan.
471
00:27:06,020 --> 00:27:07,340
Wanwan, kamu minum berapa banyak?
472
00:27:07,340 --> 00:27:08,180
Baik-baik saja, 'kan?
473
00:27:11,220 --> 00:27:14,460
Aku jelas-jelas
sudah memberi tahu Liang Xia
474
00:27:15,460 --> 00:27:16,740
bahwa aku menyukai An Jiaxian.
475
00:27:20,180 --> 00:27:20,900
Hasilnya,
476
00:27:22,660 --> 00:27:23,850
mereka berdua berpacaran diam-diam
477
00:27:23,850 --> 00:27:26,020
selama dua tahun di belakangku.
478
00:27:29,140 --> 00:27:30,900
Apakah aku, Lu Wanwan, bukan manusia?
479
00:27:34,740 --> 00:27:38,220
Apakah aku tidak punya perasaan?
480
00:27:38,970 --> 00:27:40,860
Mereka berdua berbohong padaku.
481
00:27:45,580 --> 00:27:46,780
Sudah lima tahun.
482
00:27:48,260 --> 00:27:50,180
Aku menyukainya selama lima tahun.
483
00:27:51,140 --> 00:27:51,980
Hasilnya,
484
00:27:52,410 --> 00:27:54,940
aku yang berpikir berlebihan.
485
00:27:55,540 --> 00:27:56,860
Jadi, segera berhentilah.
486
00:27:56,860 --> 00:27:58,460
Jangan berpegang teguh
pada satu orang saja.
487
00:27:58,900 --> 00:28:00,180
An Jiaxian ini,
488
00:28:00,660 --> 00:28:02,290
aku kira dia baik dan pintar,
489
00:28:03,260 --> 00:28:04,610
ternyata juga pria berengsek.
490
00:28:05,700 --> 00:28:07,540
Memberikan kasih sayang
pada dua orang sekaligus,
491
00:28:07,780 --> 00:28:09,100
masih ingin menghangatkan seluruh dunia.
492
00:28:09,100 --> 00:28:10,100
Dasar.
493
00:28:11,780 --> 00:28:13,900
Dia bukan memberikan kasih sayang
pada dua orang sekaligus,
494
00:28:15,500 --> 00:28:17,340
dia orang yang sederhana.
495
00:28:18,050 --> 00:28:20,220
Sebenarnya apa yang kamu suka darinya?
496
00:28:21,780 --> 00:28:22,540
Dia pintar.
497
00:28:22,660 --> 00:28:24,740
Kamu benar-benar banyak minum, apa lagi?
498
00:28:24,740 --> 00:28:25,660
Tampan.
499
00:28:26,380 --> 00:28:27,460
Hanya karena ini?
500
00:28:27,580 --> 00:28:28,340
Apakah tidak cukup?
501
00:28:29,540 --> 00:28:31,860
Lalu, apa yang akan
kamu lakukan sekarang?
502
00:28:32,300 --> 00:28:34,500
Pria berengsek ini sudah meninggalkanmu
503
00:28:34,500 --> 00:28:35,780
dan mencari Liang Xia itu.
504
00:28:36,820 --> 00:28:38,300
Dia bukan pria berengsek.
505
00:28:38,580 --> 00:28:40,820
Baik, dia adalah pria yang sangat jahat, oke?
506
00:28:40,820 --> 00:28:43,260
Jika tidak menyentuhnya dia baik,
begitu menyentuhnya dia berengsek.
507
00:28:43,660 --> 00:28:45,180
Lalu, apa yang harus aku lakukan?
508
00:28:49,220 --> 00:28:50,980
Bagaimana?
509
00:28:53,100 --> 00:28:55,220
Kamu punya dua pilihan sekarang.
510
00:28:55,820 --> 00:28:57,700
Pertama, kejar An Jiaxian kembali.
511
00:28:57,860 --> 00:28:58,810
Tidak bisa.
512
00:28:59,060 --> 00:29:01,460
Kedua, mencari yang lebih tampan
dan pintar,
513
00:29:01,460 --> 00:29:02,580
Lalu, buat mereka marah.
514
00:29:02,580 --> 00:29:04,060
Menunjukkan kebahagiaan pada mereka.
515
00:29:04,220 --> 00:29:04,900
Benar.
516
00:29:08,180 --> 00:29:09,140
Masuk akal.
517
00:29:13,100 --> 00:29:14,020
Di mana ponselku?
518
00:29:14,180 --> 00:29:14,820
Ada padaku.
519
00:29:15,540 --> 00:29:16,460
Ini.
520
00:29:25,460 --> 00:29:27,380
Siapa nama siswa pintar
521
00:29:28,780 --> 00:29:30,580
saat baru masuk kuliah itu?
522
00:29:32,180 --> 00:29:33,220
Pria pujaan kampus?
523
00:29:33,340 --> 00:29:34,620
Kenapa kamu tiba-tiba menyebutkan ini?
524
00:29:34,980 --> 00:29:35,820
Tampan.
525
00:29:36,580 --> 00:29:37,500
Orang yang lebih tampan darinya
526
00:29:38,140 --> 00:29:39,060
adalah dia.
527
00:29:39,340 --> 00:29:40,100
Benar, 'kan?
528
00:29:41,550 --> 00:29:42,220
[Senior Renchu, sangat tampan]
529
00:29:42,220 --> 00:29:43,660
Renchu?
[Senior Renchu, sangat tampan]
530
00:29:43,660 --> 00:29:44,530
[Senior Renchu, sangat tampan]
531
00:29:44,820 --> 00:29:45,620
Dia saja.
532
00:29:46,620 --> 00:29:47,820
Aku ingin mengejarnya.
533
00:29:48,100 --> 00:29:48,780
Kamu saja.
534
00:29:49,540 --> 00:29:50,580
Pelan-pelan.
535
00:30:15,090 --> 00:30:16,020
Cuacanya sangat bagus,
536
00:30:16,740 --> 00:30:17,820
cocok untuk mengeringkan selimut.
537
00:30:21,180 --> 00:30:22,620
Kamu adalah Lu Wanwan?
538
00:30:22,860 --> 00:30:24,540
Katanya kamu sedang mengejar Senior Renchu.
539
00:30:24,540 --> 00:30:26,300
Kenapa seluruh sekolah
membicarakan kalian berdua?
540
00:30:26,500 --> 00:30:27,300
Tidak ada.
541
00:30:27,300 --> 00:30:28,460
Kami bahkan tidak saling mengenal.
542
00:30:29,020 --> 00:30:30,210
Lalu, kenapa senior tidak menolakmu?
543
00:30:30,700 --> 00:30:32,020
Sebenarnya apa yang kamu katakan
pada senior?
544
00:30:32,580 --> 00:30:34,140
Sebenarnya senior suka
tipe yang bagaimana?
545
00:30:34,140 --> 00:30:35,460
Apakah kamu dan senior akan bersama?
546
00:30:38,540 --> 00:30:39,180
Lu Wanwan.
547
00:30:39,890 --> 00:30:41,100
Keluarlah.
548
00:30:41,100 --> 00:30:42,220
Lu Wanwan.
549
00:30:43,940 --> 00:30:45,060
Pelan-pelan.
550
00:31:05,540 --> 00:31:07,380
Begitu banyak pria.
551
00:31:08,540 --> 00:31:09,380
Salah,
552
00:31:09,380 --> 00:31:10,500
ini toilet wanita.
553
00:31:10,500 --> 00:31:11,260
Aku mabuk.
554
00:31:11,500 --> 00:31:12,540
Aku tidak minum,
555
00:31:12,540 --> 00:31:13,540
aku juga melihatnya.
556
00:31:39,820 --> 00:31:40,780
Renchu,
557
00:31:41,420 --> 00:31:42,740
dia ingin mengejarmu.
558
00:31:47,780 --> 00:31:48,460
Aku sudah mendengarnya.
559
00:31:55,940 --> 00:31:56,740
Terserah dia saja.
560
00:31:57,700 --> 00:32:00,020
Terserah dia saja.
561
00:32:00,420 --> 00:32:00,980
Ayo, ayo.
562
00:32:04,020 --> 00:32:06,450
Kenapa mereka pergi ke toilet bersama?
563
00:32:08,180 --> 00:32:09,140
Lu Wanwan, buka pintunya.
564
00:32:09,140 --> 00:32:10,340
Cepat buka pintunya.
565
00:32:10,340 --> 00:32:11,900
Lu Wanwan, keluarlah.
566
00:32:11,900 --> 00:32:13,380
Kenapa kamu mengejar senior kami?
567
00:32:13,380 --> 00:32:16,460
Lu Wanwan, keluarlah.
568
00:32:16,460 --> 00:32:17,220
Buka pintunya, Lu Wanwan.
569
00:32:17,220 --> 00:32:18,420
Buka pintunya.
570
00:32:18,420 --> 00:32:19,540
- Cepatlah.
- Lu Wanwan.
571
00:32:19,540 --> 00:32:21,020
Keluar dan jelaskan, Lu Wanwan.
572
00:32:21,020 --> 00:32:22,180
Lu Wanwan, cepat buka pintunya.
573
00:32:22,180 --> 00:32:23,580
Lu Wanwan, cepat keluar.
574
00:32:23,580 --> 00:32:24,580
Buka pintunya, Lu Wanwan.
575
00:32:24,580 --> 00:32:25,570
Cepat keluar, Lu Wanwan.
576
00:32:25,940 --> 00:32:26,540
Qiaoqiao,
577
00:32:26,900 --> 00:32:27,660
apa yang terjadi?
578
00:32:27,660 --> 00:32:28,730
Pintu asrama penuh dengan orang.
579
00:32:29,020 --> 00:32:29,770
Di mana kamu?
580
00:32:30,020 --> 00:32:32,340
Wanwan, segera lihat akun sekolah.
581
00:32:32,340 --> 00:32:33,180
Kamu sudah terkenal.
582
00:32:33,620 --> 00:32:34,660
Aku sudah mengatakan padamu sebelumnya,
583
00:32:34,660 --> 00:32:35,900
jangan mengganggu Renchu.
584
00:32:35,900 --> 00:32:37,020
Tidak bisa dihentikan.
585
00:32:37,660 --> 00:32:39,340
Lu Wanwan, cepat buka pintunya.
586
00:32:39,340 --> 00:32:40,420
- Buka pintu.
- Buka pintu.
587
00:32:40,420 --> 00:32:42,170
Lu Wanwan, jelaskan.
588
00:32:45,460 --> 00:32:47,600
[Berita Utama Forum, Forum Universitas Qingyao]
589
00:32:48,480 --> 00:32:50,080
[Pacar rumor murid pintar Renchu terungkap,
mencurigai wanita cantik makanan penutup, Lu Wanwan
590
00:32:51,060 --> 00:32:52,220
Senior Renchu tersenyum.
591
00:32:52,220 --> 00:32:53,580
Ini pertama kalinya
aku melihatnya tersenyum.
592
00:32:53,580 --> 00:32:54,770
Benar, benar.
593
00:32:54,770 --> 00:32:56,620
Lu Wanwan selalu memperhatikan
Senior Renchu.
594
00:32:57,090 --> 00:32:59,140
Matanya bersinar,
sudut mulutnya terangkat,
595
00:32:59,140 --> 00:33:00,820
dan juga dagunya menyusut.
596
00:33:00,820 --> 00:33:02,340
Dia sangat ingin berkomunikasi
dengan Senior.
597
00:33:02,740 --> 00:33:04,860
Ini adalah ekspresi kecil
dari menyukai seseorang.
598
00:33:04,860 --> 00:33:05,700
Benar, benar.
599
00:33:06,180 --> 00:33:08,220
Dilihat dari posisi
dan bahasa tubuh keduanya,
600
00:33:08,700 --> 00:33:09,940
dalam hubungan ini,
601
00:33:09,940 --> 00:33:12,140
status Renchu
lebih tinggi dari Lu Wanwan.
602
00:33:12,140 --> 00:33:13,540
Menjadi pengambil keputusan.
603
00:33:13,690 --> 00:33:14,530
Tapi, aku masih sangat optimis
604
00:33:14,530 --> 00:33:15,820
pada hubungan ini.
605
00:33:15,820 --> 00:33:16,980
Benar, benar.
606
00:33:16,980 --> 00:33:18,500
Saat itu aku ada di sana.
607
00:33:18,500 --> 00:33:20,980
Lu Wanwan berteriak ingin mengejar
Senior Renchu kita.
608
00:33:20,980 --> 00:33:22,060
Benar, benar.
609
00:33:22,540 --> 00:33:23,500
Aku juga ada di sana.
610
00:33:23,980 --> 00:33:26,140
Saat Senior Renchu kita keluar
setelah cuci tangan,
611
00:33:26,140 --> 00:33:27,460
Lu Wanwan terus mengikutinya,
612
00:33:27,460 --> 00:33:28,340
ingin jawaban darinya.
613
00:33:28,460 --> 00:33:30,100
Benar, benar, aku juga melihatnya.
614
00:33:30,100 --> 00:33:31,220
Terus mengikutinya.
615
00:33:31,220 --> 00:33:32,740
Jika tahu lebih awal,
akan aku rekam dengan ponselku.
616
00:33:32,740 --> 00:33:34,220
- Saat itu tidak menyangka.
- Benar.
617
00:33:34,780 --> 00:33:36,020
Tapi, ada banyak orang saat itu.
618
00:33:39,530 --> 00:33:40,740
Aku tidak mengikutinya terus.
619
00:33:41,180 --> 00:33:42,180
Juga tidak berteriak keras.
620
00:33:42,580 --> 00:33:43,580
Siapa itu Renchu?
621
00:33:45,980 --> 00:33:47,980
Lu Wanwan, aku tahu kamu ada di dalam.
622
00:33:47,980 --> 00:33:49,340
- Keluar dan selesaikan dengan kami.
- Keluarlah
623
00:33:49,500 --> 00:33:51,220
Kenapa kamu mengejar senior kami?
624
00:33:51,750 --> 00:33:52,670
Cepat buka pintunya.
625
00:33:52,670 --> 00:33:53,690
Keluar, cepat keluar.
626
00:33:53,900 --> 00:33:55,980
Sebenarnya berapa banyak
yang aku minum kemarin?
627
00:33:56,660 --> 00:33:57,420
Apakah sudah dengar?
628
00:33:57,610 --> 00:33:59,540
Renchu yang sangat terkenal
di sekolah kita itu,
629
00:33:59,860 --> 00:34:00,740
sudah punya pacar.
630
00:34:01,260 --> 00:34:02,850
Katanya dari fakultas kita ini.
631
00:34:03,490 --> 00:34:04,460
Pagi ini aku melihat
632
00:34:04,460 --> 00:34:06,340
banyak gadis yang masuk.
633
00:34:06,580 --> 00:34:07,260
Siapa?
634
00:34:09,140 --> 00:34:10,060
Lu Wanwan.
635
00:34:12,760 --> 00:34:13,670
Bukankah ini Lu Wawan?
636
00:34:19,980 --> 00:34:21,900
Lu Wanwan.
637
00:34:31,540 --> 00:34:32,300
Teman.
638
00:34:32,660 --> 00:34:38,660
Aku tidak kenal Renchu.
639
00:34:44,380 --> 00:34:46,100
Teman, aku hanya ingin membagi formulir,
640
00:34:46,340 --> 00:34:47,660
kenapa reaksimu begitu besar?
641
00:34:48,980 --> 00:34:49,820
Maaf.
642
00:34:52,260 --> 00:34:53,860
Ini, kenapa pergi?
643
00:35:05,620 --> 00:35:07,180
Renchu seharusnya ada di sini.
644
00:35:07,370 --> 00:35:08,300
Harus berbicara dengannya.
645
00:35:14,700 --> 00:35:15,620
Apakah tenggelam?
646
00:35:20,610 --> 00:35:21,820
Aku juga tidak pandai berenang.
647
00:35:22,700 --> 00:35:23,700
Bagaimana ini?
648
00:35:28,460 --> 00:35:29,780
Aku datang menyelamatkanmu.
649
00:36:23,460 --> 00:36:24,340
Apa yang sedang kamu lakukan?
650
00:36:25,060 --> 00:36:27,180
Menyelamatkanmu,
bukankah kamu tenggelam?
651
00:36:34,020 --> 00:36:36,340
Siapa suruh kamu berbaring
dan tidak bergerak di dalam air.
652
00:36:36,980 --> 00:36:39,100
Aku belajar kedokteran,
jadi naluriku menyelamatkan orang.
653
00:36:40,380 --> 00:36:41,020
Jadi,
654
00:36:42,970 --> 00:36:43,980
apa yang sedang kamu lakukan?
655
00:36:44,420 --> 00:36:46,380
Mengantuk, istirahat sebentar.
656
00:36:46,700 --> 00:36:47,780
Berbaring di air untuk tidur?
657
00:36:48,540 --> 00:36:50,060
Apa anatomi orang ini?
658
00:36:50,060 --> 00:36:51,340
Sepertinya tidak mudah diganggu.
659
00:36:53,140 --> 00:36:53,860
Tunggu.
660
00:36:56,620 --> 00:36:57,620
Ada sesuatu
661
00:36:58,620 --> 00:36:59,940
yang mungkin kamu masih belum tahu.
662
00:37:00,300 --> 00:37:01,180
Tidak tertarik.
663
00:37:01,180 --> 00:37:03,130
Tidak bisa, harus tertarik.
664
00:37:05,940 --> 00:37:06,740
Kita berdua
665
00:37:07,660 --> 00:37:09,260
ada sedikit gosip.
666
00:37:10,580 --> 00:37:13,700
Untuk menghindari rasa malu
dan masalah yang tidak perlu,
667
00:37:15,800 --> 00:37:17,060
menurutku,
668
00:37:18,140 --> 00:37:19,860
apakah kita bisa
669
00:37:21,380 --> 00:37:22,340
menjelaskannya bersama?
670
00:37:22,500 --> 00:37:23,420
Tidak punya waktu.
671
00:37:27,220 --> 00:37:28,770
Saat itu, menghalangi jalanmu
672
00:37:28,770 --> 00:37:29,740
adalah kesalahanku.
673
00:37:29,740 --> 00:37:30,900
Aku minta maaf sekali lagi.
674
00:37:31,260 --> 00:37:33,060
Aku bisa menanggung biaya pengobatannya.
675
00:37:33,540 --> 00:37:34,860
Aku juga bisa membuatkanmu
makanan penutup.
676
00:37:37,220 --> 00:37:38,260
Tapi,
677
00:37:38,260 --> 00:37:40,380
jika kamu tidak mengklarifikasi hal ini,
678
00:37:41,660 --> 00:37:43,060
maka juga tidak adil bagiku.
679
00:37:43,340 --> 00:37:44,780
Rumor akan dihentikan oleh orang pintar.
680
00:37:45,260 --> 00:37:46,850
Aku tidak ingin menjelaskan apa pun.
681
00:37:49,420 --> 00:37:51,050
Tidak mengklarifikasi
akan membuat salah paham.
682
00:37:56,290 --> 00:37:59,140
Anggap saja kamu bersimpati
dengan yang lemah.
683
00:37:59,580 --> 00:38:01,380
Jelaskan satu kalimat saja juga bisa.
684
00:38:04,820 --> 00:38:05,860
Kamu tidak tahu,
685
00:38:05,860 --> 00:38:07,820
akun sekolah mengatakan
aku sedang mengejarmu.
686
00:38:08,260 --> 00:38:10,260
Pintu kamar asramaku bahkan diblokir.
687
00:38:10,660 --> 00:38:11,500
Jika terus seperti ini,
688
00:38:11,780 --> 00:38:13,420
bagaimana aku bisa bergaul di sekolah?
689
00:38:14,020 --> 00:38:15,140
Bukankah itu benar?
690
00:38:15,500 --> 00:38:17,700
Kemarin kamu bilang ingin mengejarku.
691
00:38:19,620 --> 00:38:20,860
Saat itu aku sedang mabuk,
692
00:38:20,860 --> 00:38:22,100
berbicara omong kosong.
693
00:38:25,900 --> 00:38:28,980
Kamu tidak benar-benar mengira
aku menyukaimu, 'kan?
694
00:38:29,380 --> 00:38:31,220
Tidak ada yang tidak mungkin
di dunia ini.
695
00:38:33,860 --> 00:38:35,060
Apakah kamu mengira
696
00:38:35,620 --> 00:38:37,460
aku sedang tarik ulur?
697
00:38:38,420 --> 00:38:39,860
Aku benar-benar tidak menyukai Anda.
698
00:38:42,580 --> 00:38:43,570
Kamu masih tidak percaya?
699
00:38:47,340 --> 00:38:48,340
Jika tidak percaya, ciumlah.
700
00:38:49,100 --> 00:38:50,900
Hari ini aku menemuimu
tanpa mencuci rambutku.
701
00:38:51,860 --> 00:38:52,780
Lihatlah.
702
00:38:52,780 --> 00:38:53,780
Aku menemuimu tanpa merias.
703
00:38:53,780 --> 00:38:54,860
Bagaimana aku bisa menyukaimu?
704
00:38:55,220 --> 00:38:56,100
Kamu tidak percaya?
705
00:38:56,100 --> 00:38:57,650
Sentuh minyak di kepalaku.
706
00:39:22,100 --> 00:39:23,660
Bukankah kamu tidak menyukaiku?
707
00:39:24,220 --> 00:39:25,420
Jika kamu menyentuhku lagi,
708
00:39:25,420 --> 00:39:26,820
aku akan menelepon polisi.
709
00:39:35,050 --> 00:39:36,180
Maaf.
710
00:39:38,620 --> 00:39:40,980
Kedua ototmu lumayan bagus.
711
00:39:42,380 --> 00:39:44,140
Mirip dengan patung.
712
00:39:45,740 --> 00:39:47,820
Struktur otot manusiaku
713
00:39:48,140 --> 00:39:49,340
adalah kelemahanku.
714
00:39:50,100 --> 00:39:52,140
Bisakah melakukan penelitian
lebih lanjut untukku?
715
00:39:52,380 --> 00:39:53,380
Mimpi.
716
00:40:00,740 --> 00:40:02,060
Tidak mau melakukan penelitian,
717
00:40:02,060 --> 00:40:03,700
tapi gosip bisa didiskusikan, 'kan?
718
00:40:11,340 --> 00:40:12,450
Jangan melihat sembarangan.
719
00:40:16,380 --> 00:40:17,490
Aku ini demi belajar.
720
00:40:18,860 --> 00:40:19,540
Masuklah.
721
00:40:21,990 --> 00:40:25,390
[Kamar mandi]
722
00:40:26,900 --> 00:40:27,740
Untuk apa?
723
00:40:27,740 --> 00:40:28,540
Mandi.
724
00:40:35,140 --> 00:40:35,980
Mandi?
725
00:40:37,860 --> 00:40:38,700
Bersama?
53106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.