All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S03E11.The.Shots.You.Dont.Take.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,350 --> 00:00:04,568 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,309 There’s some negativity going on. 3 00:00:06,310 --> 00:00:07,441 It’s got to stop. 4 00:00:07,442 --> 00:00:08,659 I need you to sharpen your team up. 5 00:00:08,660 --> 00:00:10,096 Which I am. 6 00:00:10,097 --> 00:00:12,098 I’m seeing there's no accountability. 7 00:00:12,099 --> 00:00:14,014 Wihan’s walking a thin line right now. 8 00:00:18,670 --> 00:00:19,670 I’ve had it now. 9 00:00:19,671 --> 00:00:20,802 Stop talking behind my back 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,282 and stop talking to the interior. 11 00:00:22,283 --> 00:00:25,111 I’m asking you now very----ing nicely. 12 00:00:25,112 --> 00:00:26,764 Stop what you are doing. Now. 13 00:00:26,765 --> 00:00:28,244 - Please. - Now. 14 00:00:28,245 --> 00:00:29,811 If I’m going to start elaborating, 15 00:00:29,812 --> 00:00:31,334 you’re going to be----ed. 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,119 If that’s the deck team on this boat, I’m out. 17 00:00:33,120 --> 00:00:35,426 I will----ing walk off this boat tomorrow. 18 00:00:38,168 --> 00:00:39,995 In Greece, we have the Greek gods, 19 00:00:39,996 --> 00:00:41,431 Aphrodite, Eros. 20 00:00:41,432 --> 00:00:43,173 They’re definitely knocking on my door. 21 00:00:44,566 --> 00:00:45,522 Agh! 22 00:00:45,523 --> 00:00:46,697 I like him. 23 00:00:46,698 --> 00:00:48,308 He’s caught my heart in a weird way. 24 00:00:48,309 --> 00:00:49,657 It’s nice to feel. 25 00:00:49,658 --> 00:00:53,270 If I were to come and just cuddle... 26 00:00:57,535 --> 00:01:00,060 Before the date, he grabbed my ass and kissed my neck. 27 00:01:30,220 --> 00:01:31,655 Johnny, what’s going on? 28 00:01:31,656 --> 00:01:34,702 If I hear a little bit more talking, 29 00:01:34,703 --> 00:01:38,314 this boat is going to sink. I promise you. 30 00:01:38,315 --> 00:01:42,057 Please. Please. Don’t... 31 00:01:42,058 --> 00:01:44,191 - ing talk to me! 32 00:01:45,714 --> 00:01:47,107 Go, go, go, go. 33 00:01:53,809 --> 00:01:56,027 - ing talk to me! 34 00:01:56,028 --> 00:01:57,464 - Oh, my God. - Stop! 35 00:01:57,465 --> 00:01:58,857 The noise. 36 00:02:01,599 --> 00:02:02,861 Johnny. Johnny. 37 00:02:05,647 --> 00:02:06,604 Johnny. 38 00:02:12,915 --> 00:02:14,134 Really? 39 00:02:24,622 --> 00:02:26,145 And Johnny walked in on that. 40 00:02:26,146 --> 00:02:27,407 - Yeah. - And he went mental. 41 00:02:27,408 --> 00:02:28,539 Yeah. 42 00:02:35,285 --> 00:02:36,590 I don’t know what's going on. 43 00:02:36,591 --> 00:02:38,244 I’m alarmed at this type of behavior. 44 00:02:38,245 --> 00:02:39,288 You can’t have it on the boat. 45 00:02:39,289 --> 00:02:40,637 This is not the Johnny I know. 46 00:02:40,638 --> 00:02:42,770 - Do not go out there. - He’s raging. 47 00:02:42,771 --> 00:02:44,816 - Do not get hold of it. - Don’t. Leave it. 48 00:02:46,340 --> 00:02:47,601 Johnny, for everyone’s safety and yours, 49 00:02:47,602 --> 00:02:49,516 I’m going to put you in a hotel tonight, 50 00:02:49,517 --> 00:02:52,214 and then we’ll have a good chat about it in the morning, okay? 51 00:02:52,215 --> 00:02:54,782 Tonight’s not the night to try and get to the bottom of it. 52 00:02:54,783 --> 00:02:56,653 It’s late at night. There’s emotions there. 53 00:02:56,654 --> 00:02:58,394 We’ll fully address this in the morning 54 00:02:58,395 --> 00:02:59,788 when cooler heads prevail. 55 00:03:04,662 --> 00:03:06,447 He needs you. He needs you. 56 00:03:11,800 --> 00:03:13,932 - I can go back in the cabin. - No, you can’t. 57 00:03:15,847 --> 00:03:17,413 [phone rings] 58 00:03:17,414 --> 00:03:19,328 Hello? Where are you? 59 00:03:19,329 --> 00:03:20,504 I’m in my room. 60 00:03:29,513 --> 00:03:30,731 No. 61 00:03:30,732 --> 00:03:33,734 Yeah, he’s crazy. He’s----ing crazy. 62 00:03:33,735 --> 00:03:34,822 [bleep]. 63 00:03:34,823 --> 00:03:36,258 What’s wrong? 64 00:03:36,259 --> 00:03:37,912 Alesia went into the cabin thinking it was Johnny, 65 00:03:37,913 --> 00:03:39,479 saying, I don’t know what’s going on. 66 00:03:39,480 --> 00:03:41,959 Johnny walked into the cabin with Alesia 67 00:03:41,960 --> 00:03:43,613 getting into the bed with Wihan, 68 00:03:43,614 --> 00:03:46,442 and it----ing kicked off, and then they’re screaming. 69 00:03:46,443 --> 00:03:48,009 He told Jason, he’s ready to leave. 70 00:03:48,010 --> 00:03:50,664 Honestly, I just think we should all go to bed right now. 71 00:03:50,665 --> 00:03:53,188 I’m going to stay here. Right. 72 00:03:53,189 --> 00:03:54,364 Yeah, I’m good. I'm good. 73 00:04:14,428 --> 00:04:16,951 It was like a really honest mistake. 74 00:04:16,952 --> 00:04:19,259 I feel gutted. 75 00:04:32,272 --> 00:04:33,707 Lara, everything okay? 76 00:04:33,708 --> 00:04:35,143 Yeah. 77 00:04:35,144 --> 00:04:36,318 I’ll talk about everything in the morning, okay? 78 00:04:36,319 --> 00:04:37,625 All right, thank you. 79 00:04:47,374 --> 00:04:49,940 Lara, Lara, can you meet me in the bridge? 80 00:04:49,941 --> 00:04:51,291 Copy, coming. 81 00:05:11,920 --> 00:05:13,703 - Good morning. - Good morning. 82 00:05:13,704 --> 00:05:18,926 Okay, so, lets digest last night. 83 00:05:18,927 --> 00:05:21,581 I only heard it from Alesia’s point that she made a mistake 84 00:05:21,582 --> 00:05:23,844 and got into bed with Wihan, 85 00:05:23,845 --> 00:05:26,020 but she’s obviously embarrassed and upset. 86 00:05:26,021 --> 00:05:27,543 - Do you want to go get her? - Yeah, okay. 87 00:05:27,544 --> 00:05:28,719 If you don’t mind. 88 00:05:31,113 --> 00:05:33,375 - Chef Marina. - Hi, love. 89 00:05:33,376 --> 00:05:34,942 Do you want to help me? 90 00:05:34,943 --> 00:05:36,336 Yeah. 91 00:05:37,206 --> 00:05:39,294 Hey. 92 00:05:39,295 --> 00:05:40,991 Captain wants to have a chat with you. 93 00:05:40,992 --> 00:05:42,776 He just wants to know that you’re okay. 94 00:05:42,777 --> 00:05:44,081 Okay. 95 00:05:44,082 --> 00:05:45,649 Cooking up a storm, are you? 96 00:05:47,608 --> 00:05:49,609 I don’t know, we'll see. 97 00:05:49,610 --> 00:05:50,785 Mm-hmm. 98 00:06:03,188 --> 00:06:04,624 Did I wake you up? 99 00:06:04,625 --> 00:06:05,712 No. 100 00:06:05,713 --> 00:06:08,454 - How are you feeling? - Not great. 101 00:06:08,455 --> 00:06:09,759 You haven’t done anything wrong, 102 00:06:09,760 --> 00:06:12,762 but what actually do you recall happened? 103 00:06:12,763 --> 00:06:16,505 So I went into the room thinking it was Johnny 104 00:06:16,506 --> 00:06:18,333 and I was like, it’s all kicking off 105 00:06:18,334 --> 00:06:21,118 because I thought Harry was crying. 106 00:06:21,119 --> 00:06:22,729 So I got into bed, 107 00:06:22,730 --> 00:06:24,557 literally as I got up there, Johnny walked through the door 108 00:06:24,558 --> 00:06:25,558 and then I got down and I was like, 109 00:06:25,559 --> 00:06:27,168 oh, I thought that was you. 110 00:06:27,169 --> 00:06:29,736 And I was like, well, I’m just going to go to my room. 111 00:06:29,737 --> 00:06:31,738 And then I heard, like, banging and stuff. 112 00:06:31,739 --> 00:06:34,262 What was he, punching in the bedroom, was he? 113 00:06:34,263 --> 00:06:35,263 Yeah. 114 00:06:35,264 --> 00:06:36,612 I did try and tell him. 115 00:06:36,613 --> 00:06:38,266 I was like, that was completely a mistake. 116 00:06:38,267 --> 00:06:39,485 Like, that was not the way... 117 00:06:39,486 --> 00:06:40,529 But then you have to understand that 118 00:06:40,530 --> 00:06:42,836 his reaction is on him, not you. 119 00:06:42,837 --> 00:06:44,620 I went in there and there was a bit of aggression there. 120 00:06:44,621 --> 00:06:45,839 He’d been punching walls. 121 00:06:45,840 --> 00:06:48,668 There was slamming of more doors. 122 00:06:48,669 --> 00:06:51,453 I was just going to make a safe environment at this point, okay? 123 00:06:51,454 --> 00:06:53,368 - Understood. - I’m always here. 124 00:06:53,369 --> 00:06:56,632 You can always knock on my office. Okay. All right. 125 00:06:56,633 --> 00:06:57,894 - Thank you for your time. - Thank you so much. 126 00:06:57,895 --> 00:06:58,721 Always. 127 00:06:58,722 --> 00:07:00,157 Tzarina, do your pancakes. 128 00:07:00,158 --> 00:07:01,899 - Is that okay? - Of course. 129 00:07:03,858 --> 00:07:05,032 What do you think led to it all? 130 00:07:05,033 --> 00:07:06,425 Last night, Harry was like distraught 131 00:07:06,426 --> 00:07:07,904 because of what Wihan said to him. 132 00:07:07,905 --> 00:07:09,210 Wihan? 133 00:07:09,211 --> 00:07:11,691 There’s been kind of a situation with Wihan 134 00:07:11,692 --> 00:07:14,041 where it’s just not nice to be around at all. 135 00:07:14,042 --> 00:07:15,172 - Really? - Yeah. 136 00:07:15,173 --> 00:07:16,652 It’s starting to make... 137 00:07:16,653 --> 00:07:18,567 Well, myself feel like I’m going a bit crazy 138 00:07:18,568 --> 00:07:20,482 and then maybe other people as well. 139 00:07:20,483 --> 00:07:22,005 Oh, no. 140 00:07:22,006 --> 00:07:23,398 I’m going to have to talk to everyone today. 141 00:07:23,399 --> 00:07:25,052 So there’s a Wihan situation. 142 00:07:25,053 --> 00:07:26,532 Yeah. 143 00:07:26,533 --> 00:07:28,490 Last night. We all came back into the cabin. 144 00:07:28,491 --> 00:07:31,406 He was saying, if you don’t keep out of everyone’s business, 145 00:07:31,407 --> 00:07:32,886 things are going to get bad. 146 00:07:32,887 --> 00:07:34,670 He was yelling. 147 00:07:34,671 --> 00:07:37,499 He shows a face to you and he shows a face to other people. 148 00:07:37,500 --> 00:07:40,763 Wihan has caused so much drama. 149 00:07:40,764 --> 00:07:42,548 It starts to build on people. 150 00:07:42,549 --> 00:07:43,984 It got to me. 151 00:07:43,985 --> 00:07:45,986 Like, the way he spoke to me, it wasn’t nice. 152 00:07:45,987 --> 00:07:47,727 And I didn’t want to go back in the cabin. 153 00:07:47,728 --> 00:07:49,424 I didn’t want to see him. I slept upstairs. 154 00:07:49,425 --> 00:07:52,906 At the end of the day, when people are reacting this upset 155 00:07:52,907 --> 00:07:54,734 over the same sort of thing, 156 00:07:54,735 --> 00:07:57,214 it just shows that it’s just not one person 157 00:07:57,215 --> 00:07:58,955 putting a blame on someone. 158 00:07:58,956 --> 00:08:01,218 Yeah. 159 00:08:01,219 --> 00:08:04,918 I have to make some decisions. 160 00:08:04,919 --> 00:08:07,530 Thank you so much, Captain. I really appreciate it. 161 00:08:10,272 --> 00:08:11,708 Let’s eat. 162 00:08:19,063 --> 00:08:20,064 Hi. 163 00:08:21,501 --> 00:08:23,066 I’m trying to think of what you’re thinking of. 164 00:08:23,067 --> 00:08:24,372 I don’t know what you’re thinking of. 165 00:08:24,373 --> 00:08:26,896 I’m waking up with a girl in my bed, Alesia. 166 00:08:26,897 --> 00:08:29,159 I thought she wants to talk to someone else 167 00:08:29,160 --> 00:08:30,900 then Harry and Johnny. 168 00:08:30,901 --> 00:08:32,033 Mm-hmm. 169 00:08:40,781 --> 00:08:43,523 - No idea. - I don’t understand. 170 00:08:54,664 --> 00:08:57,405 Look, you have worked so well, 171 00:08:57,406 --> 00:09:01,235 but you know, punching walls and having that aggression, 172 00:09:01,236 --> 00:09:02,715 I can’t tolerate it. 173 00:09:02,716 --> 00:09:05,675 For the safety of the crew and us going forward... 174 00:09:08,852 --> 00:09:10,550 I have to let you go. 175 00:09:20,864 --> 00:09:21,822 Right. 176 00:09:23,388 --> 00:09:24,651 I’m glad you understand, man. 177 00:09:42,059 --> 00:09:43,234 All right. 178 00:10:01,601 --> 00:10:02,688 You can. 179 00:10:02,689 --> 00:10:03,907 Thank you. 180 00:10:18,269 --> 00:10:19,749 I’m really sorry. 181 00:10:22,796 --> 00:10:25,841 I feel bad. I don’t think you should go. 182 00:10:25,842 --> 00:10:27,364 I don’t blame you. 183 00:10:27,365 --> 00:10:30,541 I don’t think that you really knew what happened. 184 00:10:30,542 --> 00:10:32,196 I didn’t know what happened. 185 00:10:40,422 --> 00:10:41,727 I’m heartbroken. 186 00:10:41,728 --> 00:10:43,903 He’s such a large part of my journey. 187 00:10:43,904 --> 00:10:47,558 If he can acknowledge the place that he went to 188 00:10:47,559 --> 00:10:48,908 and work on himself, 189 00:10:48,909 --> 00:10:51,389 then that just makes him a stronger person. 190 00:10:54,131 --> 00:10:55,045 Text me. 191 00:10:56,786 --> 00:10:57,918 Hey, man. 192 00:11:06,970 --> 00:11:09,058 I’m hungry now. I’m ready to eat. 193 00:11:09,059 --> 00:11:11,147 - Good morning. - Morning. 194 00:11:11,148 --> 00:11:12,758 - Johnny. - It’s been a pleasure. 195 00:11:12,759 --> 00:11:14,063 It’s better this way. 196 00:11:14,064 --> 00:11:15,761 Always life brings you events only 197 00:11:15,762 --> 00:11:17,110 what you actually need inside. 198 00:11:17,111 --> 00:11:19,068 Realization is one of the biggest things 199 00:11:19,069 --> 00:11:20,374 in life that not many people have. 200 00:11:20,375 --> 00:11:22,245 - So you’ve got it. - You’ve got it. 201 00:11:22,246 --> 00:11:23,204 Thank you. 202 00:11:27,730 --> 00:11:29,906 Oof, hot day. 203 00:11:33,518 --> 00:11:34,954 When to get ready? 204 00:11:34,955 --> 00:11:37,130 I think 11:30 is when we’re supposed to go. 205 00:11:37,131 --> 00:11:39,133 Wihan, Wihan, can you meet me in the bridge? 206 00:11:42,963 --> 00:11:44,704 Time to get into it. 207 00:11:46,706 --> 00:11:47,923 A big talk. 208 00:11:47,924 --> 00:11:50,970 Oh, what a morning. 209 00:11:50,971 --> 00:11:52,536 I had to let Johnny go. 210 00:11:52,537 --> 00:11:53,973 Punching walls, aggression. 211 00:11:53,974 --> 00:11:56,149 It’s just something we just can’t tolerate. 212 00:11:56,150 --> 00:11:58,934 But I’ve also had some very telling conversations 213 00:11:58,935 --> 00:12:00,196 about you today, mate. 214 00:12:00,197 --> 00:12:03,112 - Really? - Yeah. 215 00:12:03,113 --> 00:12:07,682 Last night, you were screaming at Harry. 216 00:12:07,683 --> 00:12:09,162 Captain, I was not screaming at Harry. 217 00:12:09,163 --> 00:12:10,990 I’ve never disrespected anyone. 218 00:12:10,991 --> 00:12:12,426 I’ve given you the responsibility. 219 00:12:12,427 --> 00:12:13,993 Head of Department to run your team. 220 00:12:13,994 --> 00:12:15,821 Now, as the charters have gone on 221 00:12:15,822 --> 00:12:17,387 and the backchatter’s coming up, 222 00:12:17,388 --> 00:12:19,825 you’re not cohesive with the interior. 223 00:12:19,826 --> 00:12:23,524 I’ve tried to bring up that negativity won’t be tolerated. 224 00:12:23,525 --> 00:12:25,178 There’s not one person that I don’t get along with, 225 00:12:25,179 --> 00:12:26,483 might be Lara. 226 00:12:26,484 --> 00:12:27,702 I’ve given them one of my deck crew members. 227 00:12:27,703 --> 00:12:29,399 I’m happy to help. 228 00:12:29,400 --> 00:12:31,227 I’m always the one that's friendly, positive, smiling. 229 00:12:31,228 --> 00:12:33,012 I don’t understand where this is all coming from. 230 00:12:33,013 --> 00:12:34,404 Wihan, I know what you’re saying, 231 00:12:34,405 --> 00:12:35,797 but at the end of the day, 232 00:12:35,798 --> 00:12:37,146 I feel you’re not taking accountability 233 00:12:37,147 --> 00:12:38,844 for all the things that have been happening. 234 00:12:38,845 --> 00:12:41,150 And with everything else that’s going on, 235 00:12:41,151 --> 00:12:42,500 I’m going to make a change. 236 00:12:49,464 --> 00:12:51,291 You’re the common denominator, 237 00:12:51,292 --> 00:12:53,162 creating the divide within the team. 238 00:12:53,163 --> 00:12:54,424 But it’s like an infection. 239 00:12:54,425 --> 00:12:56,165 And I need to cut the infection out. 240 00:12:56,166 --> 00:12:57,951 So I’m going to let you go. 241 00:13:00,562 --> 00:13:02,171 Okay. All right. 242 00:13:02,172 --> 00:13:04,260 Thanks, Cap. Appreciate it. 243 00:13:04,261 --> 00:13:06,045 Thanks, mate. 244 00:13:06,046 --> 00:13:07,611 I’m stunned. 245 00:13:07,612 --> 00:13:10,527 I’ve been trying my absolute, absolute hardest. 246 00:13:10,528 --> 00:13:12,486 Didn’t appreciate it. 247 00:13:12,487 --> 00:13:13,880 So be it. 248 00:13:19,799 --> 00:13:20,929 - Is Adair here? - Yeah. 249 00:13:20,930 --> 00:13:24,933 - Cheers. - Why? 250 00:13:24,934 --> 00:13:25,586 - Can I quickly go in? - Go for it. 251 00:13:25,587 --> 00:13:26,544 Yeah? 252 00:13:34,509 --> 00:13:36,640 - Do you think? - Yeah. 253 00:13:36,641 --> 00:13:38,252 [bleep]. 254 00:13:40,471 --> 00:13:41,385 Really? 255 00:13:44,214 --> 00:13:47,261 Having to say goodbye to a girl... 256 00:13:52,179 --> 00:13:53,875 Sorry. 257 00:13:53,876 --> 00:13:57,052 I think Wihan is trying to convince himself 258 00:13:57,053 --> 00:14:00,621 as well as me that he’s not a problem. 259 00:14:00,622 --> 00:14:04,103 He’s got himself in a love triangle situation 260 00:14:04,104 --> 00:14:06,322 with Tzarina and Marina. 261 00:14:06,323 --> 00:14:08,934 He’s ended up in this situation with Alesia, 262 00:14:08,935 --> 00:14:10,413 whatever the hell that is. 263 00:14:10,414 --> 00:14:13,155 He’s pissed off Johnny, his best friend. 264 00:14:13,156 --> 00:14:15,157 He’s bickering, always fighting with Harry. 265 00:14:15,158 --> 00:14:16,593 He’s always fighting with Lara. 266 00:14:16,594 --> 00:14:18,508 I might miss Wihan later down the road, 267 00:14:18,509 --> 00:14:21,208 but right now, I think it’s best he goes. 268 00:14:23,471 --> 00:14:24,385 Well... 269 00:14:27,431 --> 00:14:30,304 All crew, let’s meet in the main salon. 270 00:14:38,225 --> 00:14:40,269 Last night’s issue with Johnny, 271 00:14:40,270 --> 00:14:44,143 no level of aggression like that is tolerated. 272 00:14:44,144 --> 00:14:47,015 I did speak over several times how 273 00:14:47,016 --> 00:14:49,191 I want an environment with no negativity. 274 00:14:49,192 --> 00:14:52,499 It’s evident that the deck team has been part of that. 275 00:14:52,500 --> 00:14:55,023 The management of the deck team has to change, 276 00:14:55,024 --> 00:14:56,199 so I’m changing it. 277 00:15:02,771 --> 00:15:03,903 We’re down two. 278 00:15:05,426 --> 00:15:07,035 I wouldn’t make these moves unless I actually know 279 00:15:07,036 --> 00:15:09,646 it’s within our capabilities to continue on. 280 00:15:09,647 --> 00:15:10,865 So let’s come together. 281 00:15:10,866 --> 00:15:13,085 We’ll get strong again. Okay? 282 00:15:13,086 --> 00:15:14,564 - Yep. - Okay. 283 00:15:14,565 --> 00:15:16,698 - Thank you. - You’re welcome. 284 00:15:21,007 --> 00:15:23,660 Jason making the decision to fire Wihan 285 00:15:23,661 --> 00:15:25,227 is an interesting decision. 286 00:15:25,228 --> 00:15:27,404 I mean, we’re all going to miss Johnny a lot. 287 00:15:30,277 --> 00:15:32,495 Thank you, Captain. 288 00:15:32,496 --> 00:15:34,933 If there’s one thing that I trust, 289 00:15:34,934 --> 00:15:36,109 it’s Jason's decision making. 290 00:15:46,032 --> 00:15:49,512 No, no, not at all. 291 00:15:49,513 --> 00:15:50,905 Yeah, me too. 292 00:15:50,906 --> 00:15:54,996 I think it’s just so much anxiety and nerves. 293 00:15:54,997 --> 00:15:57,304 This’ll be a lot. 294 00:15:58,392 --> 00:15:59,653 Love it. 295 00:15:59,654 --> 00:16:01,961 Hey, Shelly, it’s Captain Jason of Catina. 296 00:16:06,139 --> 00:16:07,487 Let’s go to the beach. 297 00:16:07,488 --> 00:16:10,272 [cheering] 298 00:16:10,273 --> 00:16:12,057 I couldn’t think of a more important time 299 00:16:12,058 --> 00:16:14,015 to bond together with a crew. 300 00:16:14,016 --> 00:16:15,974 Oh, tanning hours. 301 00:16:15,975 --> 00:16:17,845 Showing them a bit of the Seychelles, 302 00:16:17,846 --> 00:16:19,281 getting in a better headspace. 303 00:16:19,282 --> 00:16:21,327 I’m here to support you. We can do it together. 304 00:16:21,328 --> 00:16:24,112 And regardless of changes, this is us. 305 00:16:24,113 --> 00:16:25,940 We’re going to have a great day. 306 00:16:25,941 --> 00:16:28,073 See some turtles, go swimming. 307 00:16:28,074 --> 00:16:30,336 We want to get a matching tattoo this season. 308 00:16:30,337 --> 00:16:32,860 I’m going to get Jason across the chest. 309 00:16:32,861 --> 00:16:35,254 - Tattoo. - What, just... 310 00:16:35,255 --> 00:16:36,951 - What font? - Roman. 311 00:16:36,952 --> 00:16:39,172 - Bold. - Bold Roman. 312 00:16:41,000 --> 00:16:42,870 Welcome to Cap Lazare again. 313 00:16:42,871 --> 00:16:45,003 Giant tortoise park. 314 00:16:45,004 --> 00:16:46,004 Beautiful. 315 00:16:46,005 --> 00:16:47,614 Oh my God, look at them. 316 00:16:47,615 --> 00:16:50,095 They’re so cute, waddling around. 317 00:16:50,096 --> 00:16:51,139 Hey, you. 318 00:16:51,140 --> 00:16:52,793 It’s just snuggling. 319 00:16:52,794 --> 00:16:53,751 Oh... 320 00:16:55,710 --> 00:16:57,190 They’re so cute. 321 00:16:59,627 --> 00:17:01,976 [grunts] 322 00:17:01,977 --> 00:17:04,283 Oh my gosh. 323 00:17:04,284 --> 00:17:05,675 Yeah, they’re very friendly. 324 00:17:05,676 --> 00:17:07,155 They do poop though. 325 00:17:07,156 --> 00:17:08,156 How old are these? 326 00:17:08,157 --> 00:17:09,288 This is basically one year. 327 00:17:09,289 --> 00:17:10,767 Oh, they’re so cute. 328 00:17:10,768 --> 00:17:12,031 Nice to meet you. 329 00:17:13,641 --> 00:17:15,208 They’re so cute. 330 00:17:17,166 --> 00:17:18,385 He’s peeing. 331 00:17:20,213 --> 00:17:22,344 He’s way too little to pee like that. 332 00:17:22,345 --> 00:17:24,478 Okay guys, one, two, three, look up. 333 00:17:25,783 --> 00:17:27,175 Guys, I’m going to go. 334 00:17:27,176 --> 00:17:28,307 I’m glad that I got this moment with you. 335 00:17:28,308 --> 00:17:29,612 That this was awesome. 336 00:17:29,613 --> 00:17:31,527 Tomorrow morning, bright and early. 337 00:17:31,528 --> 00:17:34,227 - Thank you. - Thank you, captain. 338 00:17:37,230 --> 00:17:38,621 Oh my God. 339 00:17:38,622 --> 00:17:40,537 This is so pretty. 340 00:18:00,905 --> 00:18:03,907 Yeah, like I have friends like from my first boat still. 341 00:18:03,908 --> 00:18:05,387 That was 2008. 342 00:18:05,388 --> 00:18:07,346 I think they’re going to be my friends forever. 343 00:18:07,347 --> 00:18:08,564 [hums theme from "Jaws"] 344 00:18:08,565 --> 00:18:10,175 I’ve got this one as well. 345 00:18:10,176 --> 00:18:11,176 I can’t get rid of this one. 346 00:18:11,177 --> 00:18:12,525 How did you two meet? 347 00:18:12,526 --> 00:18:14,788 She joined the boat I was working on it. 348 00:18:14,789 --> 00:18:15,832 She was a chef. 349 00:18:15,833 --> 00:18:17,921 How are you guys... 350 00:18:17,922 --> 00:18:20,185 - Staying on the beach? - You just have to grip. 351 00:18:20,186 --> 00:18:21,925 - Yeah. - Dig your knees in. 352 00:18:21,926 --> 00:18:24,886 Oh, yeah, I’m going to feel like a beach whale situation. 353 00:18:27,106 --> 00:18:29,804 Sexy, sexy. Sexy. 354 00:18:31,022 --> 00:18:33,502 And here we are. Tit’s out. 355 00:18:33,503 --> 00:18:34,982 Oh, I got it. Here we go. 356 00:18:34,983 --> 00:18:36,289 There it is. 357 00:18:37,464 --> 00:18:38,812 Oh, right. They’re tiny anyway. 358 00:18:38,813 --> 00:18:39,814 There it is. 359 00:18:45,994 --> 00:18:47,429 Nate, how are you? 360 00:18:47,430 --> 00:18:49,475 - Doing good. - Your CV looks very strong. 361 00:18:49,476 --> 00:18:51,041 Look, you’re going to have to hit the ground running. 362 00:18:51,042 --> 00:18:53,783 - Always willing to help out. - Looking forward to it. 363 00:18:53,784 --> 00:18:54,785 Thank you very much. 364 00:18:57,875 --> 00:18:58,920 Let’s pack up the party. 365 00:19:05,622 --> 00:19:08,581 - We’re back, Kiki. - Woo! 366 00:19:08,582 --> 00:19:09,799 - Bedtime. - Oh my God. 367 00:19:09,800 --> 00:19:10,887 Oh, I’m so tired. 368 00:19:10,888 --> 00:19:11,933 [bleep]. 369 00:19:28,254 --> 00:19:30,212 [yawns] 370 00:19:31,605 --> 00:19:34,389 All right, where’s the little one I need, huh? 371 00:19:34,390 --> 00:19:35,782 We’ve got cabins to do. 372 00:19:35,783 --> 00:19:37,610 Maybe even a vacuum in the main salon again 373 00:19:37,611 --> 00:19:39,482 and tidy up the cushions. 374 00:19:45,401 --> 00:19:46,619 - Good morning. - Good morning. 375 00:19:46,620 --> 00:19:47,968 Where do you want to start? 376 00:19:47,969 --> 00:19:49,274 Maybe just wet all the glass. 377 00:19:49,275 --> 00:19:51,493 You can do the glass and I can get the teak. 378 00:19:51,494 --> 00:19:53,234 Oh, I don’t need you to do the bottom part. 379 00:19:53,235 --> 00:19:54,583 You won’t show. 380 00:19:54,584 --> 00:19:56,324 Like, just half to the top of the bed is... 381 00:19:56,325 --> 00:19:58,239 - Yeah. - Now we’re cracking. 382 00:19:58,240 --> 00:19:59,588 Attention, Tzarina, 383 00:19:59,589 --> 00:20:02,983 Lara and Harry, can you meet me in the crew mess 384 00:20:02,984 --> 00:20:04,158 for a preference sheet meeting? 385 00:20:04,159 --> 00:20:06,291 - Harry! - Copy. 386 00:20:06,292 --> 00:20:09,642 Wow, I did not expect to be sitting in on 387 00:20:09,643 --> 00:20:11,339 a preference sheet meeting. Quite shocked, actually. 388 00:20:11,340 --> 00:20:12,558 I’m really excited. 389 00:20:12,559 --> 00:20:13,950 Harry, welcome to the round table. 390 00:20:13,951 --> 00:20:15,691 - Thank you. - We are bringing in a bosun. 391 00:20:15,692 --> 00:20:17,171 Sounds good. 392 00:20:17,172 --> 00:20:20,392 Okay, here we are. Nakita is the founder and CEO of 393 00:20:20,393 --> 00:20:22,002 a PR company based in Dubai. 394 00:20:22,003 --> 00:20:24,047 She’s bringing her colleagues to celebrate 395 00:20:24,048 --> 00:20:26,789 their fourth anniversary of their company’s founding. 396 00:20:26,790 --> 00:20:28,878 The group is hoping to get off the boat 397 00:20:28,879 --> 00:20:30,880 for a rum tasting and distillery tour. 398 00:20:30,881 --> 00:20:34,014 After their tasting, they would like to have a picnic lunch. 399 00:20:34,015 --> 00:20:35,798 They would like a mob wife... 400 00:20:35,799 --> 00:20:38,540 That’s so cool. 401 00:20:38,541 --> 00:20:40,890 It’s my favorite theme. 402 00:20:40,891 --> 00:20:45,505 A mob wife themed party filled with faux fur and feathers. 403 00:20:47,811 --> 00:20:48,856 Yeah, no. 404 00:20:52,773 --> 00:20:54,077 Not like that. 405 00:20:54,078 --> 00:20:55,340 Maybe I went Russian because 406 00:20:55,341 --> 00:20:58,517 it’s also Russian mafia, you know. 407 00:20:58,518 --> 00:21:01,346 But I think, well, yeah, I would say Italian. 408 00:21:01,347 --> 00:21:02,347 Mob is normally Italian. 409 00:21:02,348 --> 00:21:03,913 Yeah. 410 00:21:03,914 --> 00:21:07,439 Okay, these are the two new crew here. 411 00:21:07,440 --> 00:21:08,962 You can have a look at them now. 412 00:21:08,963 --> 00:21:10,137 Oh! 413 00:21:10,138 --> 00:21:11,399 They’ll be here this morning. 414 00:21:11,400 --> 00:21:12,618 - So they’ll be with us. - Amazing. 415 00:21:12,619 --> 00:21:14,577 - Thank you very much. - You, too. 416 00:21:16,275 --> 00:21:18,363 He’s got a chin like Superman. 417 00:21:18,364 --> 00:21:20,278 Right. I’ve got work to do. 418 00:21:20,279 --> 00:21:21,801 Okay. We’ve got two new boys. 419 00:21:21,802 --> 00:21:24,369 - Boys. - He’s pretty. 420 00:21:24,370 --> 00:21:25,979 What the actual [bleep]? 421 00:21:25,980 --> 00:21:28,242 Marina, maybe there’s someone for you. 422 00:21:28,243 --> 00:21:29,374 Yeah. 423 00:21:29,375 --> 00:21:32,725 - Maybe there’s two. - Oh! 424 00:21:32,726 --> 00:21:34,770 - When do they get here? - This morning. 425 00:21:34,771 --> 00:21:35,772 Yay. 426 00:21:37,208 --> 00:21:38,383 Nicolas. 427 00:21:38,384 --> 00:21:39,949 Fresh British, Italian and Chinese. 428 00:21:39,950 --> 00:21:42,953 - Okay, let’s do it. - Welcome to the crazy boat. 429 00:21:48,829 --> 00:21:51,483 So you’re excited for some new crew members? 430 00:21:51,484 --> 00:21:53,006 Absolutely. Yeah. 431 00:21:53,007 --> 00:21:54,356 [whistling] 432 00:21:58,752 --> 00:21:59,796 Nice. 433 00:22:06,237 --> 00:22:07,369 Fish tank’s clean. 434 00:22:09,240 --> 00:22:10,676 Clean fish tank. 435 00:22:10,677 --> 00:22:12,373 You can see the actual fish now. 436 00:22:12,374 --> 00:22:13,548 Thank you. 437 00:22:13,549 --> 00:22:14,636 Good morning, captain. 438 00:22:14,637 --> 00:22:16,159 - Nate. - Nate. 439 00:22:16,160 --> 00:22:17,857 - Pleased to meet you, mate. - Nice to meet you, mate. 440 00:22:17,858 --> 00:22:19,380 - Take that off, mate. Relax. - Thank you very much. 441 00:22:19,381 --> 00:22:21,469 Looks like you just came down from the Himalayas, mate. 442 00:22:21,470 --> 00:22:22,992 I’ve been travelling a little bit. 443 00:22:22,993 --> 00:22:24,864 Took a break from my job in Sydney. 444 00:22:24,865 --> 00:22:26,822 I’ve just been travelling, backpacking a little bit. 445 00:22:26,823 --> 00:22:28,781 Oh, that’s good. I'm glad we got you over here pretty quick. 446 00:22:28,782 --> 00:22:33,046 I just want a happy environment, but we’ve got to work hard. 447 00:22:33,047 --> 00:22:34,482 Yep. 448 00:22:34,483 --> 00:22:35,875 I lead by example. I expect you to lead by example. 449 00:22:35,876 --> 00:22:37,746 Fantastic. That’s what I always do. 450 00:22:37,747 --> 00:22:40,140 You’ve got two very willing deck hands out there. 451 00:22:40,141 --> 00:22:42,316 We’ve got a new deck hand coming in. 452 00:22:42,317 --> 00:22:43,665 I can handle that. Sounds good. 453 00:22:43,666 --> 00:22:45,188 We’re going to charter today. 454 00:22:45,189 --> 00:22:47,234 Seven ladies from Dubai on, so get some uniform on 455 00:22:47,235 --> 00:22:48,583 and be part of the team. 456 00:22:48,584 --> 00:22:49,889 - Thank you very much. - Perfect. Thanks, mate. 457 00:22:49,890 --> 00:22:51,107 Gotcha. 458 00:22:51,108 --> 00:22:53,240 Holy sh--, I’ve just got off the plane, 459 00:22:53,241 --> 00:22:54,589 straight into charter. 460 00:22:54,590 --> 00:22:56,896 Absolute chaos, but it’s the way I like it. 461 00:22:56,897 --> 00:22:59,028 As a child, I had two older sisters. 462 00:22:59,029 --> 00:23:00,987 I grew up getting dressed like a princess. 463 00:23:00,988 --> 00:23:03,206 I grew up getting makeup put on me. 464 00:23:03,207 --> 00:23:05,905 I grew up getting water polo balls pegged at my head. 465 00:23:05,906 --> 00:23:08,473 I was raised by strong women, surrounded by strong women, 466 00:23:08,474 --> 00:23:12,259 and I’m so grateful because it taught me how to listen, 467 00:23:12,260 --> 00:23:15,741 how to be positive, fair, and easygoing. 468 00:23:15,742 --> 00:23:18,439 So here we go. Let’s dance, baby. 469 00:23:18,440 --> 00:23:19,875 - Harry. - Nate. 470 00:23:19,876 --> 00:23:21,442 - Nate, nice to meet you. - Who are you? 471 00:23:21,443 --> 00:23:22,704 I don’t know you, hi, Adair. 472 00:23:22,705 --> 00:23:24,097 I’m just a new person walking on. 473 00:23:24,098 --> 00:23:25,054 Nice to meet you. 474 00:23:25,055 --> 00:23:26,360 - You’re the bosun? - Yes. 475 00:23:26,361 --> 00:23:27,448 - Sweet. This is Lara. - Sorry. 476 00:23:27,449 --> 00:23:29,015 How are you? Welcome aboard. 477 00:23:29,016 --> 00:23:30,756 Do you want me to carry something for you? 478 00:23:30,757 --> 00:23:31,800 Mate, if you can grab that bag, that’d be lovely. 479 00:23:31,801 --> 00:23:33,193 You had a coffee this morning. 480 00:23:33,194 --> 00:23:35,195 I have, but it’s not doing its job. 481 00:23:35,196 --> 00:23:36,718 Hi, nice to meet you. I’m Nate. 482 00:23:36,719 --> 00:23:38,241 Nice to meet you, Nate. Alesia. 483 00:23:38,242 --> 00:23:40,592 - Alesia, nice to meet you. - Nice to have you on board. 484 00:23:40,593 --> 00:23:42,464 - This is our room. - Oh, yes. 485 00:23:43,944 --> 00:23:46,772 I love Aussie people. They’re such fun. 486 00:23:46,773 --> 00:23:48,208 Did we get cauliflower? 487 00:23:48,209 --> 00:23:49,383 Yes. 488 00:23:49,384 --> 00:23:50,819 Eggplants. 489 00:23:50,820 --> 00:23:53,867 I’ve lost my track of time completely. 490 00:23:57,827 --> 00:24:00,090 I am so excited to meet the new people. 491 00:24:01,701 --> 00:24:03,485 It’s going to be a breath of fresh air. 492 00:24:10,013 --> 00:24:12,145 - Hi, captain. - Hi, Nic. 493 00:24:12,146 --> 00:24:13,799 - How are you? Jason. - Fantastic. Great to meet you. 494 00:24:13,800 --> 00:24:14,974 Do you want to show me where the deck stuff is 495 00:24:14,975 --> 00:24:16,584 and the sort of thing before we go? 496 00:24:16,585 --> 00:24:17,890 - Yeah, done. - We’re a team. 497 00:24:17,891 --> 00:24:18,978 You walk past the rubbish bin 498 00:24:18,979 --> 00:24:20,109 in the crew mess, you clean it up. 499 00:24:20,110 --> 00:24:21,807 You need to help the interior, you do it. 500 00:24:21,808 --> 00:24:24,592 But also, just always refer to your bosun 501 00:24:24,593 --> 00:24:26,638 and you’ve got an opportunity and you’re going to learn. 502 00:24:26,639 --> 00:24:28,378 Absolutely. 503 00:24:28,379 --> 00:24:30,642 It’s hard to find someone at a drop of a hat in the Seychelles. 504 00:24:30,643 --> 00:24:32,513 - Thank you so much. - No worries. 505 00:24:32,514 --> 00:24:33,775 Nic’s pretty green, 506 00:24:33,776 --> 00:24:36,343 but Nate’s got seven years experience 507 00:24:36,344 --> 00:24:38,127 and I think we’ll be pretty well covered on deck. 508 00:24:38,128 --> 00:24:40,652 This hose is what we use for the slide when it goes up. 509 00:24:40,653 --> 00:24:41,696 Slide goes up there. 510 00:24:41,697 --> 00:24:43,002 This is your cabin. 511 00:24:43,003 --> 00:24:43,872 Oh, fantastic. 512 00:24:43,873 --> 00:24:45,657 Wet vac is for the hot tub. 513 00:24:45,658 --> 00:24:47,397 Shammys, K2R. 514 00:24:47,398 --> 00:24:49,443 Could be cleaner than it is. 515 00:24:49,444 --> 00:24:50,488 You work with space, yeah, right? 516 00:24:50,489 --> 00:24:51,532 Yeah, exactly. 517 00:24:51,533 --> 00:24:53,186 It’s my color. 518 00:24:53,187 --> 00:24:55,405 Drain’s on this side. It’s marked with blue tape. 519 00:24:55,406 --> 00:24:56,711 Is this the correct uniform? 520 00:24:56,712 --> 00:25:00,019 Yes, they’re your bodies. 521 00:25:00,020 --> 00:25:01,847 There should be some other... 522 00:25:01,848 --> 00:25:03,413 I actually got into yachting pretty recently. 523 00:25:03,414 --> 00:25:05,894 Catina is by far the biggest boat I’ve ever worked on. 524 00:25:05,895 --> 00:25:07,243 Super complicated layout, 525 00:25:07,244 --> 00:25:09,029 so almost like the Starship Enterprise. 526 00:25:10,900 --> 00:25:12,118 I mean, believe it or not, in high school, 527 00:25:12,119 --> 00:25:13,598 I actually wasn’t very popular. 528 00:25:13,599 --> 00:25:16,339 I was always a nerd for all sorts of things, 529 00:25:16,340 --> 00:25:17,558 movies, science. 530 00:25:17,559 --> 00:25:18,994 Being here makes me feel 531 00:25:18,995 --> 00:25:20,039 like I’m part of the Starship Enterprise crew. 532 00:25:20,040 --> 00:25:21,431 Like, I feel like I’m discovering 533 00:25:21,432 --> 00:25:23,085 strange new worlds and new cultures 534 00:25:23,086 --> 00:25:26,220 and planets and boldly going where no one has gone before. 535 00:25:29,005 --> 00:25:30,310 - Adair. - Adair. Great to meet you. 536 00:25:30,311 --> 00:25:31,354 - I’m Nic. - Harry. 537 00:25:31,355 --> 00:25:32,399 Harry, great to meet you. 538 00:25:32,400 --> 00:25:33,792 Nate, Nic. Okay, cool. 539 00:25:33,793 --> 00:25:35,141 Have you worked on boats? 540 00:25:35,142 --> 00:25:36,403 Yeah, well, it’s my second season, 541 00:25:36,404 --> 00:25:37,622 so I’m still pretty green. 542 00:25:37,623 --> 00:25:39,580 - How are you? - Great to meet you. 543 00:25:39,581 --> 00:25:41,495 - Pleasure, Marina. - Sorry? 544 00:25:41,496 --> 00:25:43,585 - Marina. - Marina, great to meet you. 545 00:25:48,547 --> 00:25:49,765 Alesia. 546 00:25:51,767 --> 00:25:53,551 He’s texting me a lot, which is nice. 547 00:25:53,552 --> 00:25:54,726 That’s nice. 548 00:25:54,727 --> 00:25:57,076 All right, so in terms of prepping, 549 00:25:57,077 --> 00:25:57,990 where are we at? 550 00:25:57,991 --> 00:25:59,339 Shammy, fill the hot tub, 551 00:25:59,340 --> 00:26:01,080 the windows, they need to be done again. 552 00:26:01,081 --> 00:26:03,386 Yeah, we’ll get some more shammy, then keep going. 553 00:26:03,387 --> 00:26:05,258 - Sounds good. - Sweet. 554 00:26:05,259 --> 00:26:06,346 Don’t get sad. 555 00:26:06,347 --> 00:26:10,351 It’s not sad or emotional at all. 556 00:26:11,918 --> 00:26:13,962 You’re very distracted today, my love. 557 00:26:13,963 --> 00:26:16,922 I just don’t think your brain’s woken up yet. 558 00:26:16,923 --> 00:26:19,620 Wake up, brain. Wake up. 559 00:26:19,621 --> 00:26:21,622 Is it, should we get a drip of coffee? 560 00:26:21,623 --> 00:26:23,712 Like an IV drip? 561 00:26:26,715 --> 00:26:27,672 [sighs] 562 00:26:27,673 --> 00:26:29,587 Perfect. 563 00:26:29,588 --> 00:26:31,284 Perfect, perfect, perfect. 564 00:26:31,285 --> 00:26:34,026 Marsha, Marsha, Marsha. 565 00:26:34,027 --> 00:26:35,636 Have you ever seen that film? "Brady Bunch?" 566 00:26:35,637 --> 00:26:37,290 - No. - So funny. 567 00:26:37,291 --> 00:26:39,118 So there’s like these sisters and they’re all blonde 568 00:26:39,119 --> 00:26:40,336 and then there’s one that's a bit like quirky 569 00:26:40,337 --> 00:26:43,470 and a bit like off, like Tzarina. 570 00:26:43,471 --> 00:26:44,993 [sighs] 571 00:26:44,994 --> 00:26:47,300 And there’s one bit and she goes, 572 00:26:47,301 --> 00:26:49,215 Marsha, Marsha, Marsha. 573 00:26:49,216 --> 00:26:52,522 Oh, the models are talking. Oh. 574 00:26:52,523 --> 00:26:56,135 Lara on our last boat together, she was the main girl. 575 00:26:56,136 --> 00:26:59,268 You know, that person at school that everyone wants 576 00:26:59,269 --> 00:27:01,314 to be them and they’re super, super pretty. 577 00:27:01,315 --> 00:27:03,795 I’ve always wanted to be part of the popular group. 578 00:27:03,796 --> 00:27:06,058 You know, just like that little kid 579 00:27:06,059 --> 00:27:09,104 in the corner always wanting to be included in anything. 580 00:27:09,105 --> 00:27:12,020 I was thinking like by the end of the season, 581 00:27:12,021 --> 00:27:13,326 we’re going to be like sisters. 582 00:27:13,327 --> 00:27:15,545 I don’t know what I’m doing wrong. 583 00:27:15,546 --> 00:27:18,462 I think I need to finally go for my morning poop. 584 00:27:28,559 --> 00:27:30,952 Can I help you with anything? 585 00:27:30,953 --> 00:27:32,258 Oh my God, you’re so eager on your first day. 586 00:27:32,259 --> 00:27:33,999 I know, is he going to be our new best friend? 587 00:27:34,000 --> 00:27:36,480 - Like, yes, please. - I know. 588 00:27:38,526 --> 00:27:39,918 All crew, all crew. 589 00:27:39,919 --> 00:27:42,616 This is a 30-minute warning for guest arrivals. 590 00:27:42,617 --> 00:27:44,793 Time to get our stripes on, baby. 591 00:27:48,101 --> 00:27:50,058 - [laughing] - Where’s your epilates? 592 00:27:50,059 --> 00:27:51,059 Oh. 593 00:27:51,060 --> 00:27:52,887 They’re in your bag, yeah. 594 00:27:52,888 --> 00:27:54,802 Boy, you are drenched. 595 00:27:54,803 --> 00:27:56,064 There were four boys in the cabin. 596 00:27:56,065 --> 00:27:58,588 Lot of body heat. I don’t know. 597 00:27:58,589 --> 00:27:59,720 Ha, yes. 598 00:27:59,721 --> 00:28:01,243 Charter six. Let’s do it. 599 00:28:01,244 --> 00:28:02,201 [whistles] 600 00:28:02,202 --> 00:28:03,464 All right, they’re coming. 601 00:28:05,640 --> 00:28:08,555 Yes, look at these goddesses. 602 00:28:08,556 --> 00:28:10,035 I love a good brunette. 603 00:28:10,036 --> 00:28:12,864 Charter six. Here we go. 604 00:28:12,865 --> 00:28:14,126 - Hi. - Hello. 605 00:28:14,127 --> 00:28:15,344 - Hi, how are you? - Good, thank you. 606 00:28:15,345 --> 00:28:16,824 - I’m Jason. - Nice to meet you, Nikita. 607 00:28:16,825 --> 00:28:18,043 Nice to meet you, Nikita. 608 00:28:18,044 --> 00:28:20,219 - Hello, Lara. - Welcome on board. 609 00:28:20,220 --> 00:28:21,177 Marina. 610 00:28:22,744 --> 00:28:25,354 Around beautiful women, I try not to think about it. 611 00:28:25,355 --> 00:28:27,617 The more I think about it, the more awkward it gets. 612 00:28:27,618 --> 00:28:28,749 My hair is crazy. 613 00:28:28,750 --> 00:28:30,795 It’s so humid. 614 00:28:30,796 --> 00:28:32,274 I mean, they remind me a lot of the girls 615 00:28:32,275 --> 00:28:33,928 who didn’t want to talk to me in high school. 616 00:28:33,929 --> 00:28:35,582 Ladies, welcome to Catina. 617 00:28:35,583 --> 00:28:36,888 We’ll get your bags on, 618 00:28:36,889 --> 00:28:37,932 and let’s just get out there quickly. 619 00:28:37,933 --> 00:28:39,673 - Okay, awesome. - Amazing. 620 00:28:39,674 --> 00:28:41,196 All right, should we go and have a look at the boat? 621 00:28:41,197 --> 00:28:43,633 Are you ready? Okay, let’s go. 622 00:28:43,634 --> 00:28:46,375 So this is the main salon area. 623 00:28:46,376 --> 00:28:48,857 Here’s the piano. 624 00:28:51,860 --> 00:28:53,165 They’ve got wheels, brother. 625 00:28:53,166 --> 00:28:54,688 I feel like it’s quicker this way. 626 00:28:54,689 --> 00:28:56,255 We have two VIPs, they’re the same opposite. 627 00:28:56,256 --> 00:28:57,823 Wow, look how big the bed is. 628 00:28:59,346 --> 00:29:01,216 You can go to bow. You help out. 629 00:29:01,217 --> 00:29:02,652 Cool. 630 00:29:02,653 --> 00:29:04,742 - We’ll handle that here. - Sure, sounds good. 631 00:29:04,743 --> 00:29:06,308 I’ll take you up to the sundeck. 632 00:29:06,309 --> 00:29:07,875 Oh, my God! 633 00:29:07,876 --> 00:29:10,096 This is so nice. 634 00:29:12,751 --> 00:29:14,490 How are you looking? 635 00:29:14,491 --> 00:29:15,753 Yeah, Captain. I’m on the port side, ready to call distances. 636 00:29:15,754 --> 00:29:17,059 Here we go. 637 00:29:18,539 --> 00:29:20,322 We actually work at the same company. 638 00:29:20,323 --> 00:29:21,280 Oh, amazing! 639 00:29:21,281 --> 00:29:22,455 And we’re the executive team. 640 00:29:22,456 --> 00:29:24,065 I love that. 641 00:29:24,066 --> 00:29:25,501 It’s a work trip. 642 00:29:25,502 --> 00:29:27,025 Take the number two line off now. 643 00:29:27,026 --> 00:29:28,548 Just tell me when it’s... 644 00:29:28,549 --> 00:29:30,377 Yep, two line is off. You heard him on the radio. 645 00:29:32,031 --> 00:29:33,509 Yeah, all lines good, Captain. 646 00:29:33,510 --> 00:29:36,382 Seven meters off port side, holding steady at four. 647 00:29:36,383 --> 00:29:37,470 We are moving. 648 00:29:37,471 --> 00:29:39,254 Clear to swing. 649 00:29:39,255 --> 00:29:40,952 Good work, team. Really good work. 650 00:29:40,953 --> 00:29:42,649 I cannot believe how smooth it went. 651 00:29:42,650 --> 00:29:45,173 Nate, straight away, I can see he understands. 652 00:29:45,174 --> 00:29:46,827 Yeah, he’s good bloke. 653 00:29:46,828 --> 00:29:48,829 When you two are ready, you want to change? 654 00:29:48,830 --> 00:29:49,874 - Yeah, let’s change. - Yeah. 655 00:29:49,875 --> 00:29:51,136 It’s like white t-shirt contest. 656 00:29:51,137 --> 00:29:52,920 I know who the winner is. 657 00:29:52,921 --> 00:29:54,095 Woo! 658 00:29:54,096 --> 00:29:56,228 Working up a sweat. 659 00:29:56,229 --> 00:29:58,405 I’m miss him more than I would have expected. 660 00:29:59,493 --> 00:30:00,232 No, I know. 661 00:30:00,233 --> 00:30:01,233 I’m going to go change. 662 00:30:01,234 --> 00:30:02,974 So, tonight’s menu. 663 00:30:02,975 --> 00:30:07,195 I’ve got this huge salt fish, but prep it in front of them. 664 00:30:07,196 --> 00:30:09,110 It’s going to be like mess, mess. 665 00:30:09,111 --> 00:30:12,113 Well, why don’t we try and not make any mess? 666 00:30:12,114 --> 00:30:13,289 But it’s salt. 667 00:30:15,074 --> 00:30:17,031 Deck crew, deck crew, can we get ready for 668 00:30:17,032 --> 00:30:18,250 anchor prep, please? 669 00:30:18,251 --> 00:30:19,294 Yeah, copy that, cap. 670 00:30:19,295 --> 00:30:20,556 How do you take it out of gear? 671 00:30:20,557 --> 00:30:21,427 - Hold down. - Yeah. 672 00:30:21,428 --> 00:30:23,604 Two in the water, drop two. 673 00:30:28,957 --> 00:30:29,914 Got two at the water line. 674 00:30:29,915 --> 00:30:30,915 Thank you, guys. 675 00:30:30,916 --> 00:30:32,481 Sweet. 676 00:30:32,482 --> 00:30:33,874 - That’s the anchor. - Nice, man, thanks for that. 677 00:30:33,875 --> 00:30:35,310 - No worries. - Who wants to do lates? 678 00:30:35,311 --> 00:30:36,485 I’m definitely not a morning person. 679 00:30:36,486 --> 00:30:38,531 - Sweet. - So, you’re early. 680 00:30:38,532 --> 00:30:39,619 Okay. 681 00:30:39,620 --> 00:30:41,229 You’ll be up at seven-ish with me. 682 00:30:41,230 --> 00:30:42,927 - Oh, that’s perfect. - That’s how easy it is. 683 00:30:42,928 --> 00:30:44,580 I’m going to definitely leave here with bruises, by the way, 684 00:30:44,581 --> 00:30:46,104 from, like, walking into walls and sh--. 685 00:30:46,105 --> 00:30:47,932 I’m so clumsy. 686 00:30:47,933 --> 00:30:49,237 Is Brucie coming out? 687 00:30:49,238 --> 00:30:50,891 It’s Bruce. Good boy. 688 00:30:50,892 --> 00:30:52,414 Hi, capitano. 689 00:30:52,415 --> 00:30:54,242 - All right. - Where is your sock? 690 00:30:54,243 --> 00:30:55,809 Why do I only have one sock? 691 00:30:55,810 --> 00:30:57,202 The other one’s somewhere else. 692 00:30:57,203 --> 00:30:59,421 And you really come with only one sock? 693 00:30:59,422 --> 00:31:01,293 Yeah, nah, two. It’ll be somewhere. 694 00:31:01,294 --> 00:31:03,077 It was me looking all over this laundry, 695 00:31:03,078 --> 00:31:04,340 thinking I lost your sock. 696 00:31:06,168 --> 00:31:08,430 This is all yours. I’m going to hang these. 697 00:31:08,431 --> 00:31:10,084 Thank you. 698 00:31:10,085 --> 00:31:12,870 All right, deckies. Toys in, toys in. 699 00:31:12,871 --> 00:31:15,612 That one’s on. Have you got the bowline, the touch? 700 00:31:19,616 --> 00:31:21,139 When you do come in, come in slowly, 701 00:31:21,140 --> 00:31:23,141 and when we say x, cut the power, all right? 702 00:31:23,142 --> 00:31:24,665 It’s like a big marshmallow. 703 00:31:25,753 --> 00:31:26,754 Hi. 704 00:31:28,321 --> 00:31:29,278 Sure. 705 00:31:31,585 --> 00:31:33,369 Waverunner! Hold on! 706 00:31:41,551 --> 00:31:42,943 [shouting] 707 00:31:42,944 --> 00:31:44,553 What’s the goss? What’s going on? 708 00:31:44,554 --> 00:31:45,990 I think we’re on the right path there. 709 00:31:45,991 --> 00:31:47,469 We’ve got you a little bit of help. 710 00:31:47,470 --> 00:31:48,818 Yeah. 711 00:31:48,819 --> 00:31:50,951 We’ve got Marina that can actually pull out 712 00:31:50,952 --> 00:31:52,910 and start doing some more service. 713 00:31:52,911 --> 00:31:54,346 - Yeah. - Okay. 714 00:31:54,347 --> 00:31:57,305 She works hard. She’s got potential. Definitely. 715 00:31:57,306 --> 00:31:58,872 You can’t take away from her that she works hard. 716 00:31:58,873 --> 00:32:00,439 She does work hard. 717 00:32:00,440 --> 00:32:02,571 I just don’t want her thrown down in the cabins 718 00:32:02,572 --> 00:32:03,746 because of that. 719 00:32:03,747 --> 00:32:05,531 I know you’re finding her strength. 720 00:32:05,532 --> 00:32:06,749 I understand that, 721 00:32:06,750 --> 00:32:09,274 but I also want to see some growth there. 722 00:32:09,275 --> 00:32:12,973 - Yeah, yeah. - You know? 723 00:32:12,974 --> 00:32:14,714 - Yeah. - Yeah. 724 00:32:14,715 --> 00:32:17,238 It might not seem fair to Marina right now, 725 00:32:17,239 --> 00:32:19,153 but we’re still reeling off the fact 726 00:32:19,154 --> 00:32:20,372 that we’ve lost two crew members. 727 00:32:20,373 --> 00:32:21,851 We have two new crew members coming in. 728 00:32:21,852 --> 00:32:24,158 I don’t need the extra challenge right now. 729 00:32:24,159 --> 00:32:26,291 I’m running it like I run my other yachts. 730 00:32:26,292 --> 00:32:28,075 I’m playing my best cards. 731 00:32:28,076 --> 00:32:29,947 Marina works damn hard. I can see that. 732 00:32:29,948 --> 00:32:31,383 I like her tenacity. 733 00:32:31,384 --> 00:32:33,994 She totally deserves the chance to really shine. 734 00:32:33,995 --> 00:32:35,169 I want crew to actually feel like they’re growing 735 00:32:35,170 --> 00:32:36,866 or they’re understanding 736 00:32:36,867 --> 00:32:38,346 or they’re getting what they want to complete their job 737 00:32:38,347 --> 00:32:39,826 at the best of their ability. 738 00:32:39,827 --> 00:32:41,523 At this point, no. 739 00:32:41,524 --> 00:32:43,003 I think we’re clear on that. 740 00:32:43,004 --> 00:32:45,440 - Yeah, 100%. - Okay. 741 00:32:45,441 --> 00:32:46,573 [sighs] 742 00:32:51,491 --> 00:32:53,144 Good night, Bruce. 743 00:32:53,145 --> 00:32:55,103 Beautiful, beautiful man. 744 00:32:56,235 --> 00:32:58,105 Yes, ma’am. 745 00:32:58,106 --> 00:32:59,585 How’s it going on deck, Harry? 746 00:32:59,586 --> 00:33:00,587 Good. 747 00:33:03,633 --> 00:33:04,894 Seems really good. 748 00:33:04,895 --> 00:33:06,896 Do you think they’ll get into their Speedos? 749 00:33:06,897 --> 00:33:08,028 Yeah. 750 00:33:08,029 --> 00:33:09,377 [chuckling] 751 00:33:09,378 --> 00:33:10,770 Interior, interior. 752 00:33:10,771 --> 00:33:12,773 Do you want to get changed into your blacks? 753 00:33:14,166 --> 00:33:16,298 Okay, mob life. 754 00:33:19,780 --> 00:33:21,260 [bleep] 755 00:33:25,003 --> 00:33:27,961 Right, we’ve got 20 minutes. 756 00:33:27,962 --> 00:33:29,615 [chuckles] 757 00:33:29,616 --> 00:33:32,313 When I think about mob wives’ theme, I think about luxury. 758 00:33:32,314 --> 00:33:34,924 I think about strong women who aren’t afraid 759 00:33:34,925 --> 00:33:36,187 to say what they think. 760 00:33:36,188 --> 00:33:38,667 I think about fur, I think about money. 761 00:33:38,668 --> 00:33:41,975 They are the backbone to these mafia bosses. 762 00:33:41,976 --> 00:33:44,064 I feel like I could have been a mob wife. 763 00:33:44,065 --> 00:33:45,979 Hey, Tony. 764 00:33:45,980 --> 00:33:48,634 [laughing] 765 00:33:48,635 --> 00:33:49,636 No, no, no, no. 766 00:33:51,029 --> 00:33:52,900 [bleep] God damn it. 767 00:33:55,772 --> 00:33:57,469 [whistles] 768 00:33:57,470 --> 00:33:59,733 - You look amazing. - Thanks. 769 00:34:03,519 --> 00:34:05,129 - Can I get some? - Yeah. 770 00:34:05,130 --> 00:34:06,782 Yeah. 771 00:34:06,783 --> 00:34:08,567 Are you going to be in character the whole evening for mob night? 772 00:34:08,568 --> 00:34:10,003 - What’s character? - Talking to me? 773 00:34:10,004 --> 00:34:11,570 Pass my cigarette. 774 00:34:11,571 --> 00:34:13,354 Should I go out like with a wad of cash or something? 775 00:34:13,355 --> 00:34:15,269 I’m a mob wife, okay? 776 00:34:15,270 --> 00:34:17,402 You better not----ing forget my present 777 00:34:17,403 --> 00:34:19,882 this Valentine’s day, Rico. 778 00:34:19,883 --> 00:34:21,493 For your----ing sake. 779 00:34:21,494 --> 00:34:23,887 What are you doing the pasta in? 780 00:34:25,237 --> 00:34:26,585 This is a bit boo-hoo. 781 00:34:26,586 --> 00:34:28,500 You don’t want to use white? 782 00:34:28,501 --> 00:34:30,806 Yeah, I hate it. I hate white plates. 783 00:34:30,807 --> 00:34:33,287 I know, Tzarina, but this isn’t going to look right 784 00:34:33,288 --> 00:34:34,724 on the table I’ve just done. 785 00:34:36,204 --> 00:34:37,857 [sighs] 786 00:34:37,858 --> 00:34:40,164 I don’t come up and tell you what bedding to put on the bed. 787 00:34:40,165 --> 00:34:43,776 I leave it to you because you are a fantastic stewardess. 788 00:34:43,777 --> 00:34:45,517 Do you think I’m a sh-- chef? 789 00:34:45,518 --> 00:34:46,866 This is the set I’ve got on the table at the moment. 790 00:34:46,867 --> 00:34:48,041 I mean, the mob wife. 791 00:34:48,042 --> 00:34:50,435 That’s nothing to do with mob, is it? 792 00:34:50,436 --> 00:34:53,482 This is more like fitting for the theme. 793 00:35:01,621 --> 00:35:02,578 Oh, no. 794 00:35:03,884 --> 00:35:06,103 Ah, drama. Okay. 795 00:35:06,104 --> 00:35:08,279 I don’t know if it's drama. 796 00:35:08,280 --> 00:35:10,542 It might just not be drama. 797 00:35:10,543 --> 00:35:12,371 All right, let’s do it then. 798 00:35:14,721 --> 00:35:16,330 I’m going to pretend it’s not drama. 799 00:35:16,331 --> 00:35:17,766 Night stuff up here. 800 00:35:17,767 --> 00:35:18,680 Mm-hmm. 801 00:35:18,681 --> 00:35:20,856 So cushions in, jacuzzi drain. 802 00:35:20,857 --> 00:35:23,076 K2R the spots around the table. 803 00:35:23,077 --> 00:35:24,992 - The hose is in here. - Cool. 804 00:35:29,301 --> 00:35:30,475 Oh, really? 805 00:35:30,476 --> 00:35:32,739 - Over timing? - No, over plates. 806 00:35:36,221 --> 00:35:37,221 Are they labeled at all? 807 00:35:37,222 --> 00:35:39,048 - No, nothing labeled . - Right. 808 00:35:39,049 --> 00:35:41,443 I’m mob wife. Ready. 809 00:35:42,705 --> 00:35:44,053 No way! 810 00:35:44,054 --> 00:35:46,665 - Okay, we need your cash. - You guys are insane. 811 00:35:46,666 --> 00:35:47,927 So we can just head down. 812 00:35:47,928 --> 00:35:49,756 I’m so excited. 813 00:35:54,848 --> 00:35:58,155 Carry on with your washing up. Don’t get distracted. 814 00:35:58,156 --> 00:35:59,504 Come on, little one. 815 00:35:59,505 --> 00:36:01,767 [gasps] Guys, look at this. 816 00:36:01,768 --> 00:36:04,422 - Marina, Marina, Lara. - Go ahead. 817 00:36:04,423 --> 00:36:06,555 That’s all cabins free. 818 00:36:07,730 --> 00:36:09,602 Don’t play me, boy. 819 00:36:10,646 --> 00:36:12,517 Louisa, move your ass. 820 00:36:12,518 --> 00:36:14,345 All right, they’re just about to seat. 821 00:36:14,346 --> 00:36:15,433 Set up is beautiful. 822 00:36:15,434 --> 00:36:17,130 That’s really nice. 823 00:36:17,131 --> 00:36:19,219 Do you mind cleaning in the middle of that buratta, please? 824 00:36:19,220 --> 00:36:21,830 Yes, of course. 825 00:36:21,831 --> 00:36:24,181 Saffron, arancini, and the salad. 826 00:36:24,182 --> 00:36:25,269 So pretty. 827 00:36:25,270 --> 00:36:27,445 Thank you. 828 00:36:27,446 --> 00:36:30,012 - Yes, please. - Saffron, arancini ball. 829 00:36:30,013 --> 00:36:31,231 Yummy. 830 00:36:31,232 --> 00:36:32,624 Okay. There’ll be two pastas next. 831 00:36:32,625 --> 00:36:34,016 So good. 832 00:36:34,017 --> 00:36:35,757 Would you like some tomato mozzarella pasta? 833 00:36:35,758 --> 00:36:36,584 Yes. 834 00:36:36,585 --> 00:36:37,629 This is truffle parmesan. 835 00:36:37,630 --> 00:36:38,804 Smells really good. 836 00:36:38,805 --> 00:36:39,849 Mmm. 837 00:36:44,027 --> 00:36:46,290 This one looks actually half-decent 838 00:36:46,291 --> 00:36:47,552 on a black plate. 839 00:36:47,553 --> 00:36:49,032 Okay. Let’s do the bed. 840 00:36:52,210 --> 00:36:53,906 [bleep]’s sake, come on. 841 00:36:53,907 --> 00:36:55,168 Lobster and steak. 842 00:36:55,169 --> 00:36:56,344 Now you’re talking. 843 00:36:58,520 --> 00:37:01,392 There we go. That’s nice. 844 00:37:01,393 --> 00:37:04,438 - Can I have you, bosun? - How do you want me? 845 00:37:04,439 --> 00:37:06,832 Can you carry this upstairs? 846 00:37:06,833 --> 00:37:09,095 I’m going to be taking it apart at the table. 847 00:37:09,096 --> 00:37:10,314 His name is Bruce. 848 00:37:10,315 --> 00:37:12,795 Classic mob boss fish. 849 00:37:23,676 --> 00:37:25,329 Every time something new comes, I’m like... 850 00:37:25,330 --> 00:37:26,548 I know. 851 00:37:30,248 --> 00:37:31,639 Wait, wait, wait. 852 00:37:31,640 --> 00:37:33,293 The only issue with this is the plates are full. 853 00:37:33,294 --> 00:37:35,339 I’m going to have to clear all their plates and reset. 854 00:37:35,340 --> 00:37:36,862 Yeah, this isn’t instant. 855 00:37:36,863 --> 00:37:38,429 This is going to take me a while. 856 00:37:38,430 --> 00:37:39,735 As long as... Yeah. 857 00:37:53,183 --> 00:37:55,272 Mmm, yummy. 858 00:37:55,273 --> 00:37:56,751 Looks so good. 859 00:37:56,752 --> 00:37:57,883 Cheers. 860 00:37:57,884 --> 00:37:59,928 More happiness, more life, more money. 861 00:37:59,929 --> 00:38:01,452 Cheers. 862 00:38:01,453 --> 00:38:03,976 This is local red snapper. 863 00:38:03,977 --> 00:38:05,891 Would you care for some red snapper? 864 00:38:05,892 --> 00:38:07,501 Oh, yes, please. Amazing. So good. 865 00:38:07,502 --> 00:38:09,286 Snapper’s next level. 866 00:38:09,287 --> 00:38:11,766 I think we should dress like this once a week to be honest. 867 00:38:11,767 --> 00:38:13,420 Mob wife at the office. 868 00:38:13,421 --> 00:38:15,770 When the client comes in, we’re like, you pay your retainer? 869 00:38:15,771 --> 00:38:17,685 So we’re thinking of playing games later, 870 00:38:17,686 --> 00:38:18,991 beer pong and stuff. Is that something we can do? 871 00:38:18,992 --> 00:38:20,297 - Yeah, we can set that up. - Okay, awesome. 872 00:38:20,298 --> 00:38:21,863 Yeah. 873 00:38:21,864 --> 00:38:24,083 Deck crew, Lara, could you just set up the table upstairs 874 00:38:24,084 --> 00:38:26,390 - for beer pong? - Yep, we’ll be shortly. 875 00:38:26,391 --> 00:38:27,739 Beer pong, eh? 876 00:38:27,740 --> 00:38:29,784 Are we part of tonight’s entertainment? 877 00:38:29,785 --> 00:38:31,438 Why, I mean, we can play. 878 00:38:31,439 --> 00:38:33,135 Yeah, for sure. 879 00:38:33,136 --> 00:38:36,356 Don’t drink, behave yourself, and enjoy the rest. 880 00:38:36,357 --> 00:38:37,489 Yeah. 881 00:38:38,403 --> 00:38:39,620 Time to go to bed, yeah. 882 00:38:39,621 --> 00:38:41,970 I want to get out of these clothes. 883 00:38:41,971 --> 00:38:43,146 Yes. 884 00:38:47,542 --> 00:38:49,196 Are you just doing a silly game? 885 00:38:51,372 --> 00:38:53,025 Whoa. 886 00:38:53,026 --> 00:38:54,026 It’s close. 887 00:38:54,027 --> 00:38:55,115 Got it. 888 00:38:58,466 --> 00:39:00,250 Oops, sorry. 889 00:39:02,862 --> 00:39:04,993 - Nice. - Oh, hang on. 890 00:39:04,994 --> 00:39:06,647 So how is it working with these guys? 891 00:39:06,648 --> 00:39:07,954 They’re fine so far. 892 00:39:09,869 --> 00:39:12,087 [bleep] 893 00:39:12,088 --> 00:39:14,613 We’ll see how they work under pressure. 894 00:39:16,266 --> 00:39:18,268 Hoi! 895 00:39:20,401 --> 00:39:21,575 Thank God. 896 00:39:21,576 --> 00:39:23,185 So are you from Australia? 897 00:39:23,186 --> 00:39:24,186 You’re British. 898 00:39:24,187 --> 00:39:25,579 I’m actually French, 899 00:39:25,580 --> 00:39:27,364 but my mom has this accent so I stole it from her. 900 00:39:27,365 --> 00:39:28,800 Oh, what is your mom? 901 00:39:28,801 --> 00:39:30,497 She’s English. Half-English, half-Chinese. 902 00:39:30,498 --> 00:39:32,152 Oh, cool. 903 00:39:33,806 --> 00:39:35,284 Okay, who’s up next? 904 00:39:35,285 --> 00:39:38,679 God, I am so awkward. 905 00:39:38,680 --> 00:39:40,899 If I get it in, Nic has to take a shot. 906 00:39:40,900 --> 00:39:42,901 Diamonds are made under pressure, fair enough. 907 00:39:42,902 --> 00:39:43,771 Okay. 908 00:39:43,772 --> 00:39:44,990 What’s the shot of? 909 00:39:44,991 --> 00:39:46,513 I need peppers and an orange. 910 00:39:46,514 --> 00:39:48,081 [bleep] it, here it goes. 911 00:39:51,432 --> 00:39:53,042 [cheering] 912 00:39:55,567 --> 00:39:58,743 Okay, Nic, you have to take a shot. 913 00:39:58,744 --> 00:40:01,485 - Can I have a shot of tequila? - Shot of tequila. 914 00:40:01,486 --> 00:40:02,922 Me, I drink. 915 00:40:04,924 --> 00:40:07,013 - Nic. - Okay, fair enough. 916 00:40:10,582 --> 00:40:12,104 That’s a huge shot. 917 00:40:12,105 --> 00:40:13,149 Bottoms up. 918 00:40:15,804 --> 00:40:17,066 What the [bleep]? 919 00:40:20,026 --> 00:40:21,897 Nick didn’t even try. 920 00:40:25,423 --> 00:40:26,988 - Oh. - Okay. 921 00:40:26,989 --> 00:40:28,077 Okay. 922 00:40:29,427 --> 00:40:31,689 Oh, God, I can’t believe I just did that. 923 00:40:31,690 --> 00:40:33,560 - Good night. - Thank you so much. 924 00:40:33,561 --> 00:40:35,649 - You’re welcome. - Of course. 925 00:40:35,650 --> 00:40:37,042 Oh... 926 00:40:37,043 --> 00:40:38,565 Captain Jason runs a dry boat. 927 00:40:38,566 --> 00:40:39,653 This could get me fired. 928 00:40:39,654 --> 00:40:42,003 Did you just make it the tequila 929 00:40:42,004 --> 00:40:43,570 and then just give it to her? 930 00:40:43,571 --> 00:40:47,095 She asked me for a tequila shot, so I assumed it was for her. 931 00:40:47,096 --> 00:40:49,010 Okay. 932 00:40:49,011 --> 00:40:52,014 I’ll tell Captain about it tomorrow, and then... 933 00:40:54,974 --> 00:40:55,756 Okay. 934 00:40:55,757 --> 00:40:57,803 That was so stupid. 935 00:40:58,934 --> 00:41:00,369 It is what it is. 936 00:41:00,370 --> 00:41:02,894 Yeah, I learned my lesson. 937 00:41:02,895 --> 00:41:04,896 Oh, my God, okay. 938 00:41:04,897 --> 00:41:07,246 Later this season on "Below Deck Down Under"... 939 00:41:07,247 --> 00:41:08,769 The infection is gone. 940 00:41:08,770 --> 00:41:10,510 We have some fresh faces. 941 00:41:10,511 --> 00:41:12,164 Time to fix it. Time to move on. 942 00:41:12,165 --> 00:41:13,687 We’ve got charters to improve. 943 00:41:13,688 --> 00:41:14,819 Yeah! 944 00:41:14,820 --> 00:41:16,342 Let’s go! 945 00:41:16,343 --> 00:41:18,213 [shouting] 946 00:41:18,214 --> 00:41:19,519 [laughing] 947 00:41:19,520 --> 00:41:21,304 [shouting] 948 00:41:22,567 --> 00:41:25,264 Hell yeah! This is awesome. 949 00:41:25,265 --> 00:41:26,265 You look beautiful. 950 00:41:26,266 --> 00:41:27,353 - ing hell. 951 00:41:27,354 --> 00:41:28,615 I’m just wondering if your lipstick 952 00:41:28,616 --> 00:41:29,790 will go with my complexion. 953 00:41:29,791 --> 00:41:31,096 Johnny’s gone. 954 00:41:31,097 --> 00:41:33,054 It’s like the angel on my shoulder, 955 00:41:33,055 --> 00:41:37,058 but I definitely resonate more with the devil. 956 00:41:37,059 --> 00:41:39,191 Freakin’ more dates than "Love Island" on this boat. 957 00:41:39,192 --> 00:41:40,801 I don’t want to put a label on anything. 958 00:41:40,802 --> 00:41:43,196 I don’t want to go too quickly. 959 00:41:45,633 --> 00:41:46,894 We’re not meant to drink on board. 960 00:41:46,895 --> 00:41:48,156 What Captain says goes. 961 00:41:48,157 --> 00:41:50,594 Oh, sh--. 962 00:41:50,595 --> 00:41:51,943 You’ve left me with no choice. 963 00:41:51,944 --> 00:41:53,553 Come up with me, my darling. 964 00:41:53,554 --> 00:41:55,990 What the [bleep] is she doing, nosing into my department? 965 00:41:55,991 --> 00:41:57,992 There’s a present in there for you. 966 00:41:57,993 --> 00:42:00,386 She knows exactly what she’s doing. 967 00:42:00,387 --> 00:42:03,302 You have tried to have a lot of control. 968 00:42:03,303 --> 00:42:05,652 Your department hates it here. 969 00:42:05,653 --> 00:42:07,001 I need her to stay away from me. 970 00:42:07,002 --> 00:42:08,394 Are you willing to air it out? 971 00:42:08,395 --> 00:42:09,700 Personally, no. Sorry. 972 00:42:09,701 --> 00:42:10,918 I’m miserable to my core 973 00:42:10,919 --> 00:42:12,790 to the point where I want to leave. 974 00:42:12,791 --> 00:42:13,921 I still want lead deckhand. 975 00:42:13,922 --> 00:42:15,662 Your hot tub is overflowing. 976 00:42:15,663 --> 00:42:16,794 Just remembered. 977 00:42:16,795 --> 00:42:18,012 Oh, Harry. 978 00:42:18,013 --> 00:42:19,318 Oh! Oh! 979 00:42:19,319 --> 00:42:21,102 This tender’s not going anywhere. 980 00:42:21,103 --> 00:42:23,583 If this thing can’t move like this, it’s stuck here. 981 00:42:23,584 --> 00:42:25,412 You’ve got to earn your stripes, brother. 982 00:42:29,590 --> 00:42:31,199 [gasps] 983 00:42:31,200 --> 00:42:32,549 - [laughing] - Just leave it there. 984 00:42:32,550 --> 00:42:33,725 Well, who’s going to know? 69265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.