Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,350 --> 00:00:04,568
Previously on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:04,569 --> 00:00:06,309
There’s
some negativity going on.
3
00:00:06,310 --> 00:00:07,441
It’s got to stop.
4
00:00:07,442 --> 00:00:08,659
I need you to sharpen
your team up.
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,096
Which I am.
6
00:00:10,097 --> 00:00:12,098
I’m seeing there's
no accountability.
7
00:00:12,099 --> 00:00:14,014
Wihan’s walking a thin
line right now.
8
00:00:18,670 --> 00:00:19,670
I’ve had it now.
9
00:00:19,671 --> 00:00:20,802
Stop talking behind my back
10
00:00:20,803 --> 00:00:22,282
and stop talking
to the interior.
11
00:00:22,283 --> 00:00:25,111
I’m asking you now
very----ing nicely.
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,764
Stop what you are doing.
Now.
13
00:00:26,765 --> 00:00:28,244
- Please.
- Now.
14
00:00:28,245 --> 00:00:29,811
If I’m going to
start elaborating,
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,334
you’re going to be----ed.
16
00:00:31,335 --> 00:00:33,119
If that’s the deck team
on this boat, I’m out.
17
00:00:33,120 --> 00:00:35,426
I will----ing walk off
this boat tomorrow.
18
00:00:38,168 --> 00:00:39,995
In Greece, we have
the Greek gods,
19
00:00:39,996 --> 00:00:41,431
Aphrodite, Eros.
20
00:00:41,432 --> 00:00:43,173
They’re definitely
knocking on my door.
21
00:00:44,566 --> 00:00:45,522
Agh!
22
00:00:45,523 --> 00:00:46,697
I like him.
23
00:00:46,698 --> 00:00:48,308
He’s caught my heart
in a weird way.
24
00:00:48,309 --> 00:00:49,657
It’s nice to feel.
25
00:00:49,658 --> 00:00:53,270
If I were to come
and just cuddle...
26
00:00:57,535 --> 00:01:00,060
Before the date, he grabbed
my ass and kissed my neck.
27
00:01:30,220 --> 00:01:31,655
Johnny, what’s going on?
28
00:01:31,656 --> 00:01:34,702
If I hear a little
bit more talking,
29
00:01:34,703 --> 00:01:38,314
this boat is going to sink.
I promise you.
30
00:01:38,315 --> 00:01:42,057
Please. Please. Don’t...
31
00:01:42,058 --> 00:01:44,191
- ing talk to me!
32
00:01:45,714 --> 00:01:47,107
Go, go, go, go.
33
00:01:53,809 --> 00:01:56,027
- ing talk to me!
34
00:01:56,028 --> 00:01:57,464
- Oh, my God.
- Stop!
35
00:01:57,465 --> 00:01:58,857
The noise.
36
00:02:01,599 --> 00:02:02,861
Johnny. Johnny.
37
00:02:05,647 --> 00:02:06,604
Johnny.
38
00:02:12,915 --> 00:02:14,134
Really?
39
00:02:24,622 --> 00:02:26,145
And Johnny walked in on that.
40
00:02:26,146 --> 00:02:27,407
- Yeah.
- And he went mental.
41
00:02:27,408 --> 00:02:28,539
Yeah.
42
00:02:35,285 --> 00:02:36,590
I don’t know what's going on.
43
00:02:36,591 --> 00:02:38,244
I’m alarmed at this
type of behavior.
44
00:02:38,245 --> 00:02:39,288
You can’t have it on the boat.
45
00:02:39,289 --> 00:02:40,637
This is not the Johnny I know.
46
00:02:40,638 --> 00:02:42,770
- Do not go out there.
- He’s raging.
47
00:02:42,771 --> 00:02:44,816
- Do not get hold of it.
- Don’t. Leave it.
48
00:02:46,340 --> 00:02:47,601
Johnny, for everyone’s
safety and yours,
49
00:02:47,602 --> 00:02:49,516
I’m going to put you in
a hotel tonight,
50
00:02:49,517 --> 00:02:52,214
and then we’ll have a good chat
about it in the morning, okay?
51
00:02:52,215 --> 00:02:54,782
Tonight’s not the night to try
and get to the bottom of it.
52
00:02:54,783 --> 00:02:56,653
It’s late at night.
There’s emotions there.
53
00:02:56,654 --> 00:02:58,394
We’ll fully address this
in the morning
54
00:02:58,395 --> 00:02:59,788
when cooler heads prevail.
55
00:03:04,662 --> 00:03:06,447
He needs you.
He needs you.
56
00:03:11,800 --> 00:03:13,932
- I can go back in the cabin.
- No, you can’t.
57
00:03:15,847 --> 00:03:17,413
[phone rings]
58
00:03:17,414 --> 00:03:19,328
Hello?
Where are you?
59
00:03:19,329 --> 00:03:20,504
I’m in my room.
60
00:03:29,513 --> 00:03:30,731
No.
61
00:03:30,732 --> 00:03:33,734
Yeah, he’s crazy.
He’s----ing crazy.
62
00:03:33,735 --> 00:03:34,822
[bleep].
63
00:03:34,823 --> 00:03:36,258
What’s wrong?
64
00:03:36,259 --> 00:03:37,912
Alesia went into the cabin
thinking it was Johnny,
65
00:03:37,913 --> 00:03:39,479
saying, I don’t know
what’s going on.
66
00:03:39,480 --> 00:03:41,959
Johnny walked into the
cabin with Alesia
67
00:03:41,960 --> 00:03:43,613
getting into the bed with Wihan,
68
00:03:43,614 --> 00:03:46,442
and it----ing kicked off,
and then they’re screaming.
69
00:03:46,443 --> 00:03:48,009
He told Jason,
he’s ready to leave.
70
00:03:48,010 --> 00:03:50,664
Honestly, I just think we
should all go to bed right now.
71
00:03:50,665 --> 00:03:53,188
I’m going to stay here.
Right.
72
00:03:53,189 --> 00:03:54,364
Yeah, I’m good. I'm good.
73
00:04:14,428 --> 00:04:16,951
It was like a really
honest mistake.
74
00:04:16,952 --> 00:04:19,259
I feel gutted.
75
00:04:32,272 --> 00:04:33,707
Lara, everything okay?
76
00:04:33,708 --> 00:04:35,143
Yeah.
77
00:04:35,144 --> 00:04:36,318
I’ll talk about everything
in the morning, okay?
78
00:04:36,319 --> 00:04:37,625
All right, thank you.
79
00:04:47,374 --> 00:04:49,940
Lara, Lara, can you meet
me in the bridge?
80
00:04:49,941 --> 00:04:51,291
Copy, coming.
81
00:05:11,920 --> 00:05:13,703
- Good morning.
- Good morning.
82
00:05:13,704 --> 00:05:18,926
Okay, so, lets
digest last night.
83
00:05:18,927 --> 00:05:21,581
I only heard it from Alesia’s
point that she made a mistake
84
00:05:21,582 --> 00:05:23,844
and got into bed with Wihan,
85
00:05:23,845 --> 00:05:26,020
but she’s obviously
embarrassed and upset.
86
00:05:26,021 --> 00:05:27,543
- Do you want to go get her?
- Yeah, okay.
87
00:05:27,544 --> 00:05:28,719
If you don’t mind.
88
00:05:31,113 --> 00:05:33,375
- Chef Marina.
- Hi, love.
89
00:05:33,376 --> 00:05:34,942
Do you want to help me?
90
00:05:34,943 --> 00:05:36,336
Yeah.
91
00:05:37,206 --> 00:05:39,294
Hey.
92
00:05:39,295 --> 00:05:40,991
Captain wants to
have a chat with you.
93
00:05:40,992 --> 00:05:42,776
He just wants
to know that you’re okay.
94
00:05:42,777 --> 00:05:44,081
Okay.
95
00:05:44,082 --> 00:05:45,649
Cooking up a storm, are you?
96
00:05:47,608 --> 00:05:49,609
I don’t know, we'll see.
97
00:05:49,610 --> 00:05:50,785
Mm-hmm.
98
00:06:03,188 --> 00:06:04,624
Did I wake you up?
99
00:06:04,625 --> 00:06:05,712
No.
100
00:06:05,713 --> 00:06:08,454
- How are you feeling?
- Not great.
101
00:06:08,455 --> 00:06:09,759
You haven’t done anything wrong,
102
00:06:09,760 --> 00:06:12,762
but what actually
do you recall happened?
103
00:06:12,763 --> 00:06:16,505
So I went into the room
thinking it was Johnny
104
00:06:16,506 --> 00:06:18,333
and I was like,
it’s all kicking off
105
00:06:18,334 --> 00:06:21,118
because I thought
Harry was crying.
106
00:06:21,119 --> 00:06:22,729
So I got into bed,
107
00:06:22,730 --> 00:06:24,557
literally as I got up there,
Johnny walked through the door
108
00:06:24,558 --> 00:06:25,558
and then I got down
and I was like,
109
00:06:25,559 --> 00:06:27,168
oh, I thought that was you.
110
00:06:27,169 --> 00:06:29,736
And I was like, well,
I’m just going to go to my room.
111
00:06:29,737 --> 00:06:31,738
And then I heard,
like, banging and stuff.
112
00:06:31,739 --> 00:06:34,262
What was he, punching
in the bedroom, was he?
113
00:06:34,263 --> 00:06:35,263
Yeah.
114
00:06:35,264 --> 00:06:36,612
I did try and tell him.
115
00:06:36,613 --> 00:06:38,266
I was like, that was
completely a mistake.
116
00:06:38,267 --> 00:06:39,485
Like, that was not the way...
117
00:06:39,486 --> 00:06:40,529
But then you have to
understand that
118
00:06:40,530 --> 00:06:42,836
his reaction is
on him, not you.
119
00:06:42,837 --> 00:06:44,620
I went in there and there was
a bit of aggression there.
120
00:06:44,621 --> 00:06:45,839
He’d been punching walls.
121
00:06:45,840 --> 00:06:48,668
There was slamming
of more doors.
122
00:06:48,669 --> 00:06:51,453
I was just going to make a safe
environment at this point, okay?
123
00:06:51,454 --> 00:06:53,368
- Understood.
- I’m always here.
124
00:06:53,369 --> 00:06:56,632
You can always knock
on my office. Okay. All right.
125
00:06:56,633 --> 00:06:57,894
- Thank you for your time.
- Thank you so much.
126
00:06:57,895 --> 00:06:58,721
Always.
127
00:06:58,722 --> 00:07:00,157
Tzarina, do your pancakes.
128
00:07:00,158 --> 00:07:01,899
- Is that okay?
- Of course.
129
00:07:03,858 --> 00:07:05,032
What do you think led to it all?
130
00:07:05,033 --> 00:07:06,425
Last night,
Harry was like distraught
131
00:07:06,426 --> 00:07:07,904
because of what
Wihan said to him.
132
00:07:07,905 --> 00:07:09,210
Wihan?
133
00:07:09,211 --> 00:07:11,691
There’s been kind of
a situation with Wihan
134
00:07:11,692 --> 00:07:14,041
where it’s just not
nice to be around at all.
135
00:07:14,042 --> 00:07:15,172
- Really?
- Yeah.
136
00:07:15,173 --> 00:07:16,652
It’s starting to make...
137
00:07:16,653 --> 00:07:18,567
Well, myself feel like
I’m going a bit crazy
138
00:07:18,568 --> 00:07:20,482
and then maybe other
people as well.
139
00:07:20,483 --> 00:07:22,005
Oh, no.
140
00:07:22,006 --> 00:07:23,398
I’m going to have to talk
to everyone today.
141
00:07:23,399 --> 00:07:25,052
So there’s a Wihan situation.
142
00:07:25,053 --> 00:07:26,532
Yeah.
143
00:07:26,533 --> 00:07:28,490
Last night.
We all came back into the cabin.
144
00:07:28,491 --> 00:07:31,406
He was saying, if you don’t keep
out of everyone’s business,
145
00:07:31,407 --> 00:07:32,886
things are going to get bad.
146
00:07:32,887 --> 00:07:34,670
He was yelling.
147
00:07:34,671 --> 00:07:37,499
He shows a face to you and
he shows a face to other people.
148
00:07:37,500 --> 00:07:40,763
Wihan has caused so much drama.
149
00:07:40,764 --> 00:07:42,548
It starts to build on people.
150
00:07:42,549 --> 00:07:43,984
It got to me.
151
00:07:43,985 --> 00:07:45,986
Like, the way he spoke to me,
it wasn’t nice.
152
00:07:45,987 --> 00:07:47,727
And I didn’t want
to go back in the cabin.
153
00:07:47,728 --> 00:07:49,424
I didn’t want to see him.
I slept upstairs.
154
00:07:49,425 --> 00:07:52,906
At the end of the day, when
people are reacting this upset
155
00:07:52,907 --> 00:07:54,734
over the same sort of thing,
156
00:07:54,735 --> 00:07:57,214
it just shows that
it’s just not one person
157
00:07:57,215 --> 00:07:58,955
putting a blame on someone.
158
00:07:58,956 --> 00:08:01,218
Yeah.
159
00:08:01,219 --> 00:08:04,918
I have to make some decisions.
160
00:08:04,919 --> 00:08:07,530
Thank you so much, Captain.
I really appreciate it.
161
00:08:10,272 --> 00:08:11,708
Let’s eat.
162
00:08:19,063 --> 00:08:20,064
Hi.
163
00:08:21,501 --> 00:08:23,066
I’m trying to think of
what you’re thinking of.
164
00:08:23,067 --> 00:08:24,372
I don’t know what
you’re thinking of.
165
00:08:24,373 --> 00:08:26,896
I’m waking up with a
girl in my bed, Alesia.
166
00:08:26,897 --> 00:08:29,159
I thought she wants to
talk to someone else
167
00:08:29,160 --> 00:08:30,900
then Harry and Johnny.
168
00:08:30,901 --> 00:08:32,033
Mm-hmm.
169
00:08:40,781 --> 00:08:43,523
- No idea.
- I don’t understand.
170
00:08:54,664 --> 00:08:57,405
Look, you have worked so well,
171
00:08:57,406 --> 00:09:01,235
but you know, punching walls
and having that aggression,
172
00:09:01,236 --> 00:09:02,715
I can’t tolerate it.
173
00:09:02,716 --> 00:09:05,675
For the safety of the crew
and us going forward...
174
00:09:08,852 --> 00:09:10,550
I have to let you go.
175
00:09:20,864 --> 00:09:21,822
Right.
176
00:09:23,388 --> 00:09:24,651
I’m glad you understand, man.
177
00:09:42,059 --> 00:09:43,234
All right.
178
00:10:01,601 --> 00:10:02,688
You can.
179
00:10:02,689 --> 00:10:03,907
Thank you.
180
00:10:18,269 --> 00:10:19,749
I’m really sorry.
181
00:10:22,796 --> 00:10:25,841
I feel bad.
I don’t think you should go.
182
00:10:25,842 --> 00:10:27,364
I don’t blame you.
183
00:10:27,365 --> 00:10:30,541
I don’t think that you
really knew what happened.
184
00:10:30,542 --> 00:10:32,196
I didn’t know what happened.
185
00:10:40,422 --> 00:10:41,727
I’m heartbroken.
186
00:10:41,728 --> 00:10:43,903
He’s such a large part
of my journey.
187
00:10:43,904 --> 00:10:47,558
If he can acknowledge
the place that he went to
188
00:10:47,559 --> 00:10:48,908
and work on himself,
189
00:10:48,909 --> 00:10:51,389
then that just makes
him a stronger person.
190
00:10:54,131 --> 00:10:55,045
Text me.
191
00:10:56,786 --> 00:10:57,918
Hey, man.
192
00:11:06,970 --> 00:11:09,058
I’m hungry now.
I’m ready to eat.
193
00:11:09,059 --> 00:11:11,147
- Good morning.
- Morning.
194
00:11:11,148 --> 00:11:12,758
- Johnny.
- It’s been a pleasure.
195
00:11:12,759 --> 00:11:14,063
It’s better this way.
196
00:11:14,064 --> 00:11:15,761
Always life brings
you events only
197
00:11:15,762 --> 00:11:17,110
what you actually need inside.
198
00:11:17,111 --> 00:11:19,068
Realization is one of
the biggest things
199
00:11:19,069 --> 00:11:20,374
in life that not
many people have.
200
00:11:20,375 --> 00:11:22,245
- So you’ve got it.
- You’ve got it.
201
00:11:22,246 --> 00:11:23,204
Thank you.
202
00:11:27,730 --> 00:11:29,906
Oof, hot day.
203
00:11:33,518 --> 00:11:34,954
When to get ready?
204
00:11:34,955 --> 00:11:37,130
I think 11:30 is when
we’re supposed to go.
205
00:11:37,131 --> 00:11:39,133
Wihan, Wihan, can you
meet me in the bridge?
206
00:11:42,963 --> 00:11:44,704
Time to get into it.
207
00:11:46,706 --> 00:11:47,923
A big talk.
208
00:11:47,924 --> 00:11:50,970
Oh, what a morning.
209
00:11:50,971 --> 00:11:52,536
I had to let Johnny go.
210
00:11:52,537 --> 00:11:53,973
Punching walls, aggression.
211
00:11:53,974 --> 00:11:56,149
It’s just something
we just can’t tolerate.
212
00:11:56,150 --> 00:11:58,934
But I’ve also had
some very telling conversations
213
00:11:58,935 --> 00:12:00,196
about you today, mate.
214
00:12:00,197 --> 00:12:03,112
- Really?
- Yeah.
215
00:12:03,113 --> 00:12:07,682
Last night, you
were screaming at Harry.
216
00:12:07,683 --> 00:12:09,162
Captain, I was not
screaming at Harry.
217
00:12:09,163 --> 00:12:10,990
I’ve never disrespected anyone.
218
00:12:10,991 --> 00:12:12,426
I’ve given you
the responsibility.
219
00:12:12,427 --> 00:12:13,993
Head of Department
to run your team.
220
00:12:13,994 --> 00:12:15,821
Now, as the charters
have gone on
221
00:12:15,822 --> 00:12:17,387
and the backchatter’s
coming up,
222
00:12:17,388 --> 00:12:19,825
you’re not cohesive
with the interior.
223
00:12:19,826 --> 00:12:23,524
I’ve tried to bring up that
negativity won’t be tolerated.
224
00:12:23,525 --> 00:12:25,178
There’s not one person that
I don’t get along with,
225
00:12:25,179 --> 00:12:26,483
might be Lara.
226
00:12:26,484 --> 00:12:27,702
I’ve given them one
of my deck crew members.
227
00:12:27,703 --> 00:12:29,399
I’m happy to help.
228
00:12:29,400 --> 00:12:31,227
I’m always the one that's
friendly, positive, smiling.
229
00:12:31,228 --> 00:12:33,012
I don’t understand where
this is all coming from.
230
00:12:33,013 --> 00:12:34,404
Wihan, I know what
you’re saying,
231
00:12:34,405 --> 00:12:35,797
but at the end of the day,
232
00:12:35,798 --> 00:12:37,146
I feel you’re not
taking accountability
233
00:12:37,147 --> 00:12:38,844
for all the things that
have been happening.
234
00:12:38,845 --> 00:12:41,150
And with everything
else that’s going on,
235
00:12:41,151 --> 00:12:42,500
I’m going to make a change.
236
00:12:49,464 --> 00:12:51,291
You’re the common denominator,
237
00:12:51,292 --> 00:12:53,162
creating the divide
within the team.
238
00:12:53,163 --> 00:12:54,424
But it’s like an infection.
239
00:12:54,425 --> 00:12:56,165
And I need to cut
the infection out.
240
00:12:56,166 --> 00:12:57,951
So I’m going to let you go.
241
00:13:00,562 --> 00:13:02,171
Okay. All right.
242
00:13:02,172 --> 00:13:04,260
Thanks, Cap.
Appreciate it.
243
00:13:04,261 --> 00:13:06,045
Thanks, mate.
244
00:13:06,046 --> 00:13:07,611
I’m stunned.
245
00:13:07,612 --> 00:13:10,527
I’ve been trying my
absolute, absolute hardest.
246
00:13:10,528 --> 00:13:12,486
Didn’t appreciate it.
247
00:13:12,487 --> 00:13:13,880
So be it.
248
00:13:19,799 --> 00:13:20,929
- Is Adair here?
- Yeah.
249
00:13:20,930 --> 00:13:24,933
- Cheers.
- Why?
250
00:13:24,934 --> 00:13:25,586
- Can I quickly go in?
- Go for it.
251
00:13:25,587 --> 00:13:26,544
Yeah?
252
00:13:34,509 --> 00:13:36,640
- Do you think?
- Yeah.
253
00:13:36,641 --> 00:13:38,252
[bleep].
254
00:13:40,471 --> 00:13:41,385
Really?
255
00:13:44,214 --> 00:13:47,261
Having to say goodbye
to a girl...
256
00:13:52,179 --> 00:13:53,875
Sorry.
257
00:13:53,876 --> 00:13:57,052
I think Wihan is trying
to convince himself
258
00:13:57,053 --> 00:14:00,621
as well as me that
he’s not a problem.
259
00:14:00,622 --> 00:14:04,103
He’s got himself
in a love triangle situation
260
00:14:04,104 --> 00:14:06,322
with Tzarina and Marina.
261
00:14:06,323 --> 00:14:08,934
He’s ended up in this
situation with Alesia,
262
00:14:08,935 --> 00:14:10,413
whatever the hell that is.
263
00:14:10,414 --> 00:14:13,155
He’s pissed off Johnny,
his best friend.
264
00:14:13,156 --> 00:14:15,157
He’s bickering,
always fighting with Harry.
265
00:14:15,158 --> 00:14:16,593
He’s always fighting with Lara.
266
00:14:16,594 --> 00:14:18,508
I might miss Wihan
later down the road,
267
00:14:18,509 --> 00:14:21,208
but right now, I think
it’s best he goes.
268
00:14:23,471 --> 00:14:24,385
Well...
269
00:14:27,431 --> 00:14:30,304
All crew, let’s meet
in the main salon.
270
00:14:38,225 --> 00:14:40,269
Last night’s issue
with Johnny,
271
00:14:40,270 --> 00:14:44,143
no level of aggression
like that is tolerated.
272
00:14:44,144 --> 00:14:47,015
I did speak over
several times how
273
00:14:47,016 --> 00:14:49,191
I want an environment
with no negativity.
274
00:14:49,192 --> 00:14:52,499
It’s evident that the deck team
has been part of that.
275
00:14:52,500 --> 00:14:55,023
The management of the
deck team has to change,
276
00:14:55,024 --> 00:14:56,199
so I’m changing it.
277
00:15:02,771 --> 00:15:03,903
We’re down two.
278
00:15:05,426 --> 00:15:07,035
I wouldn’t make these
moves unless I actually know
279
00:15:07,036 --> 00:15:09,646
it’s within our capabilities
to continue on.
280
00:15:09,647 --> 00:15:10,865
So let’s come together.
281
00:15:10,866 --> 00:15:13,085
We’ll get strong again.
Okay?
282
00:15:13,086 --> 00:15:14,564
- Yep.
- Okay.
283
00:15:14,565 --> 00:15:16,698
- Thank you.
- You’re welcome.
284
00:15:21,007 --> 00:15:23,660
Jason making the
decision to fire Wihan
285
00:15:23,661 --> 00:15:25,227
is an interesting decision.
286
00:15:25,228 --> 00:15:27,404
I mean, we’re all going
to miss Johnny a lot.
287
00:15:30,277 --> 00:15:32,495
Thank you, Captain.
288
00:15:32,496 --> 00:15:34,933
If there’s one thing
that I trust,
289
00:15:34,934 --> 00:15:36,109
it’s Jason's decision making.
290
00:15:46,032 --> 00:15:49,512
No, no, not at all.
291
00:15:49,513 --> 00:15:50,905
Yeah, me too.
292
00:15:50,906 --> 00:15:54,996
I think it’s just
so much anxiety and nerves.
293
00:15:54,997 --> 00:15:57,304
This’ll be a lot.
294
00:15:58,392 --> 00:15:59,653
Love it.
295
00:15:59,654 --> 00:16:01,961
Hey, Shelly,
it’s Captain Jason of Catina.
296
00:16:06,139 --> 00:16:07,487
Let’s go to the beach.
297
00:16:07,488 --> 00:16:10,272
[cheering]
298
00:16:10,273 --> 00:16:12,057
I couldn’t think of a
more important time
299
00:16:12,058 --> 00:16:14,015
to bond together with a crew.
300
00:16:14,016 --> 00:16:15,974
Oh, tanning hours.
301
00:16:15,975 --> 00:16:17,845
Showing them a bit
of the Seychelles,
302
00:16:17,846 --> 00:16:19,281
getting in a better headspace.
303
00:16:19,282 --> 00:16:21,327
I’m here to support you.
We can do it together.
304
00:16:21,328 --> 00:16:24,112
And regardless of changes,
this is us.
305
00:16:24,113 --> 00:16:25,940
We’re going to have
a great day.
306
00:16:25,941 --> 00:16:28,073
See some turtles, go swimming.
307
00:16:28,074 --> 00:16:30,336
We want to get a
matching tattoo this season.
308
00:16:30,337 --> 00:16:32,860
I’m going to get
Jason across the chest.
309
00:16:32,861 --> 00:16:35,254
- Tattoo.
- What, just...
310
00:16:35,255 --> 00:16:36,951
- What font?
- Roman.
311
00:16:36,952 --> 00:16:39,172
- Bold.
- Bold Roman.
312
00:16:41,000 --> 00:16:42,870
Welcome to Cap Lazare again.
313
00:16:42,871 --> 00:16:45,003
Giant tortoise park.
314
00:16:45,004 --> 00:16:46,004
Beautiful.
315
00:16:46,005 --> 00:16:47,614
Oh my God, look at them.
316
00:16:47,615 --> 00:16:50,095
They’re so cute,
waddling around.
317
00:16:50,096 --> 00:16:51,139
Hey, you.
318
00:16:51,140 --> 00:16:52,793
It’s just snuggling.
319
00:16:52,794 --> 00:16:53,751
Oh...
320
00:16:55,710 --> 00:16:57,190
They’re so cute.
321
00:16:59,627 --> 00:17:01,976
[grunts]
322
00:17:01,977 --> 00:17:04,283
Oh my gosh.
323
00:17:04,284 --> 00:17:05,675
Yeah, they’re very friendly.
324
00:17:05,676 --> 00:17:07,155
They do poop though.
325
00:17:07,156 --> 00:17:08,156
How old are these?
326
00:17:08,157 --> 00:17:09,288
This is basically one year.
327
00:17:09,289 --> 00:17:10,767
Oh, they’re so cute.
328
00:17:10,768 --> 00:17:12,031
Nice to meet you.
329
00:17:13,641 --> 00:17:15,208
They’re so cute.
330
00:17:17,166 --> 00:17:18,385
He’s peeing.
331
00:17:20,213 --> 00:17:22,344
He’s way too little
to pee like that.
332
00:17:22,345 --> 00:17:24,478
Okay guys, one, two,
three, look up.
333
00:17:25,783 --> 00:17:27,175
Guys, I’m going to go.
334
00:17:27,176 --> 00:17:28,307
I’m glad that I got
this moment with you.
335
00:17:28,308 --> 00:17:29,612
That this was awesome.
336
00:17:29,613 --> 00:17:31,527
Tomorrow morning,
bright and early.
337
00:17:31,528 --> 00:17:34,227
- Thank you.
- Thank you, captain.
338
00:17:37,230 --> 00:17:38,621
Oh my God.
339
00:17:38,622 --> 00:17:40,537
This is so pretty.
340
00:18:00,905 --> 00:18:03,907
Yeah, like I have friends
like from my first boat still.
341
00:18:03,908 --> 00:18:05,387
That was 2008.
342
00:18:05,388 --> 00:18:07,346
I think they’re going to
be my friends forever.
343
00:18:07,347 --> 00:18:08,564
[hums theme from "Jaws"]
344
00:18:08,565 --> 00:18:10,175
I’ve got this one as well.
345
00:18:10,176 --> 00:18:11,176
I can’t get rid of this one.
346
00:18:11,177 --> 00:18:12,525
How did you two meet?
347
00:18:12,526 --> 00:18:14,788
She joined the boat
I was working on it.
348
00:18:14,789 --> 00:18:15,832
She was a chef.
349
00:18:15,833 --> 00:18:17,921
How are you guys...
350
00:18:17,922 --> 00:18:20,185
- Staying on the beach?
- You just have to grip.
351
00:18:20,186 --> 00:18:21,925
- Yeah.
- Dig your knees in.
352
00:18:21,926 --> 00:18:24,886
Oh, yeah, I’m going to feel
like a beach whale situation.
353
00:18:27,106 --> 00:18:29,804
Sexy, sexy.
Sexy.
354
00:18:31,022 --> 00:18:33,502
And here we are.
Tit’s out.
355
00:18:33,503 --> 00:18:34,982
Oh, I got it.
Here we go.
356
00:18:34,983 --> 00:18:36,289
There it is.
357
00:18:37,464 --> 00:18:38,812
Oh, right.
They’re tiny anyway.
358
00:18:38,813 --> 00:18:39,814
There it is.
359
00:18:45,994 --> 00:18:47,429
Nate, how are you?
360
00:18:47,430 --> 00:18:49,475
- Doing good.
- Your CV looks very strong.
361
00:18:49,476 --> 00:18:51,041
Look, you’re going to have
to hit the ground running.
362
00:18:51,042 --> 00:18:53,783
- Always willing to help out.
- Looking forward to it.
363
00:18:53,784 --> 00:18:54,785
Thank you very much.
364
00:18:57,875 --> 00:18:58,920
Let’s pack up the party.
365
00:19:05,622 --> 00:19:08,581
- We’re back, Kiki.
- Woo!
366
00:19:08,582 --> 00:19:09,799
- Bedtime.
- Oh my God.
367
00:19:09,800 --> 00:19:10,887
Oh, I’m so tired.
368
00:19:10,888 --> 00:19:11,933
[bleep].
369
00:19:28,254 --> 00:19:30,212
[yawns]
370
00:19:31,605 --> 00:19:34,389
All right, where’s the
little one I need, huh?
371
00:19:34,390 --> 00:19:35,782
We’ve got cabins to do.
372
00:19:35,783 --> 00:19:37,610
Maybe even a vacuum
in the main salon again
373
00:19:37,611 --> 00:19:39,482
and tidy up the cushions.
374
00:19:45,401 --> 00:19:46,619
- Good morning.
- Good morning.
375
00:19:46,620 --> 00:19:47,968
Where do you want to start?
376
00:19:47,969 --> 00:19:49,274
Maybe just wet all the glass.
377
00:19:49,275 --> 00:19:51,493
You can do the glass and
I can get the teak.
378
00:19:51,494 --> 00:19:53,234
Oh, I don’t need you
to do the bottom part.
379
00:19:53,235 --> 00:19:54,583
You won’t show.
380
00:19:54,584 --> 00:19:56,324
Like, just half to the
top of the bed is...
381
00:19:56,325 --> 00:19:58,239
- Yeah.
- Now we’re cracking.
382
00:19:58,240 --> 00:19:59,588
Attention, Tzarina,
383
00:19:59,589 --> 00:20:02,983
Lara and Harry, can you
meet me in the crew mess
384
00:20:02,984 --> 00:20:04,158
for a preference sheet meeting?
385
00:20:04,159 --> 00:20:06,291
- Harry!
- Copy.
386
00:20:06,292 --> 00:20:09,642
Wow, I did not expect
to be sitting in on
387
00:20:09,643 --> 00:20:11,339
a preference sheet meeting.
Quite shocked, actually.
388
00:20:11,340 --> 00:20:12,558
I’m really excited.
389
00:20:12,559 --> 00:20:13,950
Harry, welcome
to the round table.
390
00:20:13,951 --> 00:20:15,691
- Thank you.
- We are bringing in a bosun.
391
00:20:15,692 --> 00:20:17,171
Sounds good.
392
00:20:17,172 --> 00:20:20,392
Okay, here we are. Nakita
is the founder and CEO of
393
00:20:20,393 --> 00:20:22,002
a PR company based in Dubai.
394
00:20:22,003 --> 00:20:24,047
She’s bringing her
colleagues to celebrate
395
00:20:24,048 --> 00:20:26,789
their fourth anniversary
of their company’s founding.
396
00:20:26,790 --> 00:20:28,878
The group is hoping to
get off the boat
397
00:20:28,879 --> 00:20:30,880
for a rum tasting
and distillery tour.
398
00:20:30,881 --> 00:20:34,014
After their tasting, they would
like to have a picnic lunch.
399
00:20:34,015 --> 00:20:35,798
They would like a mob wife...
400
00:20:35,799 --> 00:20:38,540
That’s so cool.
401
00:20:38,541 --> 00:20:40,890
It’s my favorite theme.
402
00:20:40,891 --> 00:20:45,505
A mob wife themed party filled
with faux fur and feathers.
403
00:20:47,811 --> 00:20:48,856
Yeah, no.
404
00:20:52,773 --> 00:20:54,077
Not like that.
405
00:20:54,078 --> 00:20:55,340
Maybe I went Russian because
406
00:20:55,341 --> 00:20:58,517
it’s also Russian mafia,
you know.
407
00:20:58,518 --> 00:21:01,346
But I think, well, yeah,
I would say Italian.
408
00:21:01,347 --> 00:21:02,347
Mob is normally Italian.
409
00:21:02,348 --> 00:21:03,913
Yeah.
410
00:21:03,914 --> 00:21:07,439
Okay, these are
the two new crew here.
411
00:21:07,440 --> 00:21:08,962
You can have a look at them now.
412
00:21:08,963 --> 00:21:10,137
Oh!
413
00:21:10,138 --> 00:21:11,399
They’ll be here this morning.
414
00:21:11,400 --> 00:21:12,618
- So they’ll be with us.
- Amazing.
415
00:21:12,619 --> 00:21:14,577
- Thank you very much.
- You, too.
416
00:21:16,275 --> 00:21:18,363
He’s got a chin
like Superman.
417
00:21:18,364 --> 00:21:20,278
Right. I’ve got work to do.
418
00:21:20,279 --> 00:21:21,801
Okay.
We’ve got two new boys.
419
00:21:21,802 --> 00:21:24,369
- Boys.
- He’s pretty.
420
00:21:24,370 --> 00:21:25,979
What the actual [bleep]?
421
00:21:25,980 --> 00:21:28,242
Marina, maybe there’s
someone for you.
422
00:21:28,243 --> 00:21:29,374
Yeah.
423
00:21:29,375 --> 00:21:32,725
- Maybe there’s two.
- Oh!
424
00:21:32,726 --> 00:21:34,770
- When do they get here?
- This morning.
425
00:21:34,771 --> 00:21:35,772
Yay.
426
00:21:37,208 --> 00:21:38,383
Nicolas.
427
00:21:38,384 --> 00:21:39,949
Fresh British,
Italian and Chinese.
428
00:21:39,950 --> 00:21:42,953
- Okay, let’s do it.
- Welcome to the crazy boat.
429
00:21:48,829 --> 00:21:51,483
So you’re excited
for some new crew members?
430
00:21:51,484 --> 00:21:53,006
Absolutely. Yeah.
431
00:21:53,007 --> 00:21:54,356
[whistling]
432
00:21:58,752 --> 00:21:59,796
Nice.
433
00:22:06,237 --> 00:22:07,369
Fish tank’s clean.
434
00:22:09,240 --> 00:22:10,676
Clean fish tank.
435
00:22:10,677 --> 00:22:12,373
You can see the actual fish now.
436
00:22:12,374 --> 00:22:13,548
Thank you.
437
00:22:13,549 --> 00:22:14,636
Good morning, captain.
438
00:22:14,637 --> 00:22:16,159
- Nate.
- Nate.
439
00:22:16,160 --> 00:22:17,857
- Pleased to meet you, mate.
- Nice to meet you, mate.
440
00:22:17,858 --> 00:22:19,380
- Take that off, mate. Relax.
- Thank you very much.
441
00:22:19,381 --> 00:22:21,469
Looks like you just came
down from the Himalayas, mate.
442
00:22:21,470 --> 00:22:22,992
I’ve been travelling
a little bit.
443
00:22:22,993 --> 00:22:24,864
Took a break
from my job in Sydney.
444
00:22:24,865 --> 00:22:26,822
I’ve just been travelling,
backpacking a little bit.
445
00:22:26,823 --> 00:22:28,781
Oh, that’s good. I'm glad we
got you over here pretty quick.
446
00:22:28,782 --> 00:22:33,046
I just want a happy environment,
but we’ve got to work hard.
447
00:22:33,047 --> 00:22:34,482
Yep.
448
00:22:34,483 --> 00:22:35,875
I lead by example. I expect
you to lead by example.
449
00:22:35,876 --> 00:22:37,746
Fantastic.
That’s what I always do.
450
00:22:37,747 --> 00:22:40,140
You’ve got two very willing
deck hands out there.
451
00:22:40,141 --> 00:22:42,316
We’ve got a new deck
hand coming in.
452
00:22:42,317 --> 00:22:43,665
I can handle that.
Sounds good.
453
00:22:43,666 --> 00:22:45,188
We’re going to
charter today.
454
00:22:45,189 --> 00:22:47,234
Seven ladies from Dubai on,
so get some uniform on
455
00:22:47,235 --> 00:22:48,583
and be part of the team.
456
00:22:48,584 --> 00:22:49,889
- Thank you very much.
- Perfect. Thanks, mate.
457
00:22:49,890 --> 00:22:51,107
Gotcha.
458
00:22:51,108 --> 00:22:53,240
Holy sh--, I’ve just got
off the plane,
459
00:22:53,241 --> 00:22:54,589
straight into charter.
460
00:22:54,590 --> 00:22:56,896
Absolute chaos,
but it’s the way I like it.
461
00:22:56,897 --> 00:22:59,028
As a child,
I had two older sisters.
462
00:22:59,029 --> 00:23:00,987
I grew up getting
dressed like a princess.
463
00:23:00,988 --> 00:23:03,206
I grew up getting
makeup put on me.
464
00:23:03,207 --> 00:23:05,905
I grew up getting water polo
balls pegged at my head.
465
00:23:05,906 --> 00:23:08,473
I was raised by strong women,
surrounded by strong women,
466
00:23:08,474 --> 00:23:12,259
and I’m so grateful because
it taught me how to listen,
467
00:23:12,260 --> 00:23:15,741
how to be positive,
fair, and easygoing.
468
00:23:15,742 --> 00:23:18,439
So here we go.
Let’s dance, baby.
469
00:23:18,440 --> 00:23:19,875
- Harry.
- Nate.
470
00:23:19,876 --> 00:23:21,442
- Nate, nice to meet you.
- Who are you?
471
00:23:21,443 --> 00:23:22,704
I don’t know you, hi, Adair.
472
00:23:22,705 --> 00:23:24,097
I’m just a new
person walking on.
473
00:23:24,098 --> 00:23:25,054
Nice to meet you.
474
00:23:25,055 --> 00:23:26,360
- You’re the bosun?
- Yes.
475
00:23:26,361 --> 00:23:27,448
- Sweet. This is Lara.
- Sorry.
476
00:23:27,449 --> 00:23:29,015
How are you?
Welcome aboard.
477
00:23:29,016 --> 00:23:30,756
Do you want me to carry
something for you?
478
00:23:30,757 --> 00:23:31,800
Mate, if you can grab that
bag, that’d be lovely.
479
00:23:31,801 --> 00:23:33,193
You had a coffee this morning.
480
00:23:33,194 --> 00:23:35,195
I have, but it’s not
doing its job.
481
00:23:35,196 --> 00:23:36,718
Hi, nice to meet you.
I’m Nate.
482
00:23:36,719 --> 00:23:38,241
Nice to meet you, Nate.
Alesia.
483
00:23:38,242 --> 00:23:40,592
- Alesia, nice to meet you.
- Nice to have you on board.
484
00:23:40,593 --> 00:23:42,464
- This is our room.
- Oh, yes.
485
00:23:43,944 --> 00:23:46,772
I love Aussie people.
They’re such fun.
486
00:23:46,773 --> 00:23:48,208
Did we get cauliflower?
487
00:23:48,209 --> 00:23:49,383
Yes.
488
00:23:49,384 --> 00:23:50,819
Eggplants.
489
00:23:50,820 --> 00:23:53,867
I’ve lost my track
of time completely.
490
00:23:57,827 --> 00:24:00,090
I am so excited to
meet the new people.
491
00:24:01,701 --> 00:24:03,485
It’s going to be a
breath of fresh air.
492
00:24:10,013 --> 00:24:12,145
- Hi, captain.
- Hi, Nic.
493
00:24:12,146 --> 00:24:13,799
- How are you? Jason.
- Fantastic. Great to meet you.
494
00:24:13,800 --> 00:24:14,974
Do you want to show me
where the deck stuff is
495
00:24:14,975 --> 00:24:16,584
and the sort of
thing before we go?
496
00:24:16,585 --> 00:24:17,890
- Yeah, done.
- We’re a team.
497
00:24:17,891 --> 00:24:18,978
You walk past the rubbish bin
498
00:24:18,979 --> 00:24:20,109
in the crew mess,
you clean it up.
499
00:24:20,110 --> 00:24:21,807
You need to help
the interior, you do it.
500
00:24:21,808 --> 00:24:24,592
But also, just always refer
to your bosun
501
00:24:24,593 --> 00:24:26,638
and you’ve got an opportunity
and you’re going to learn.
502
00:24:26,639 --> 00:24:28,378
Absolutely.
503
00:24:28,379 --> 00:24:30,642
It’s hard to find someone at a
drop of a hat in the Seychelles.
504
00:24:30,643 --> 00:24:32,513
- Thank you so much.
- No worries.
505
00:24:32,514 --> 00:24:33,775
Nic’s pretty green,
506
00:24:33,776 --> 00:24:36,343
but Nate’s got seven
years experience
507
00:24:36,344 --> 00:24:38,127
and I think we’ll
be pretty well covered on deck.
508
00:24:38,128 --> 00:24:40,652
This hose is what we use for
the slide when it goes up.
509
00:24:40,653 --> 00:24:41,696
Slide goes up there.
510
00:24:41,697 --> 00:24:43,002
This is your cabin.
511
00:24:43,003 --> 00:24:43,872
Oh, fantastic.
512
00:24:43,873 --> 00:24:45,657
Wet vac is for the hot tub.
513
00:24:45,658 --> 00:24:47,397
Shammys, K2R.
514
00:24:47,398 --> 00:24:49,443
Could be cleaner
than it is.
515
00:24:49,444 --> 00:24:50,488
You work with space,
yeah, right?
516
00:24:50,489 --> 00:24:51,532
Yeah, exactly.
517
00:24:51,533 --> 00:24:53,186
It’s my color.
518
00:24:53,187 --> 00:24:55,405
Drain’s on this side.
It’s marked with blue tape.
519
00:24:55,406 --> 00:24:56,711
Is this the correct uniform?
520
00:24:56,712 --> 00:25:00,019
Yes, they’re your bodies.
521
00:25:00,020 --> 00:25:01,847
There should be some other...
522
00:25:01,848 --> 00:25:03,413
I actually got into
yachting pretty recently.
523
00:25:03,414 --> 00:25:05,894
Catina is by far the biggest
boat I’ve ever worked on.
524
00:25:05,895 --> 00:25:07,243
Super complicated layout,
525
00:25:07,244 --> 00:25:09,029
so almost
like the Starship Enterprise.
526
00:25:10,900 --> 00:25:12,118
I mean, believe it or not,
in high school,
527
00:25:12,119 --> 00:25:13,598
I actually
wasn’t very popular.
528
00:25:13,599 --> 00:25:16,339
I was always a nerd
for all sorts of things,
529
00:25:16,340 --> 00:25:17,558
movies, science.
530
00:25:17,559 --> 00:25:18,994
Being here makes me feel
531
00:25:18,995 --> 00:25:20,039
like I’m part of the
Starship Enterprise crew.
532
00:25:20,040 --> 00:25:21,431
Like, I feel like
I’m discovering
533
00:25:21,432 --> 00:25:23,085
strange new worlds
and new cultures
534
00:25:23,086 --> 00:25:26,220
and planets and boldly going
where no one has gone before.
535
00:25:29,005 --> 00:25:30,310
- Adair.
- Adair. Great to meet you.
536
00:25:30,311 --> 00:25:31,354
- I’m Nic.
- Harry.
537
00:25:31,355 --> 00:25:32,399
Harry, great to meet you.
538
00:25:32,400 --> 00:25:33,792
Nate, Nic.
Okay, cool.
539
00:25:33,793 --> 00:25:35,141
Have you worked on boats?
540
00:25:35,142 --> 00:25:36,403
Yeah, well,
it’s my second season,
541
00:25:36,404 --> 00:25:37,622
so I’m still pretty green.
542
00:25:37,623 --> 00:25:39,580
- How are you?
- Great to meet you.
543
00:25:39,581 --> 00:25:41,495
- Pleasure, Marina.
- Sorry?
544
00:25:41,496 --> 00:25:43,585
- Marina.
- Marina, great to meet you.
545
00:25:48,547 --> 00:25:49,765
Alesia.
546
00:25:51,767 --> 00:25:53,551
He’s texting me a lot,
which is nice.
547
00:25:53,552 --> 00:25:54,726
That’s nice.
548
00:25:54,727 --> 00:25:57,076
All right, so in terms
of prepping,
549
00:25:57,077 --> 00:25:57,990
where are we at?
550
00:25:57,991 --> 00:25:59,339
Shammy, fill the hot tub,
551
00:25:59,340 --> 00:26:01,080
the windows, they need
to be done again.
552
00:26:01,081 --> 00:26:03,386
Yeah, we’ll get some more
shammy, then keep going.
553
00:26:03,387 --> 00:26:05,258
- Sounds good.
- Sweet.
554
00:26:05,259 --> 00:26:06,346
Don’t get sad.
555
00:26:06,347 --> 00:26:10,351
It’s not sad or
emotional at all.
556
00:26:11,918 --> 00:26:13,962
You’re very distracted today,
my love.
557
00:26:13,963 --> 00:26:16,922
I just don’t think your
brain’s woken up yet.
558
00:26:16,923 --> 00:26:19,620
Wake up, brain.
Wake up.
559
00:26:19,621 --> 00:26:21,622
Is it, should we get
a drip of coffee?
560
00:26:21,623 --> 00:26:23,712
Like an IV drip?
561
00:26:26,715 --> 00:26:27,672
[sighs]
562
00:26:27,673 --> 00:26:29,587
Perfect.
563
00:26:29,588 --> 00:26:31,284
Perfect, perfect, perfect.
564
00:26:31,285 --> 00:26:34,026
Marsha, Marsha, Marsha.
565
00:26:34,027 --> 00:26:35,636
Have you ever seen
that film? "Brady Bunch?"
566
00:26:35,637 --> 00:26:37,290
- No.
- So funny.
567
00:26:37,291 --> 00:26:39,118
So there’s like these sisters
and they’re all blonde
568
00:26:39,119 --> 00:26:40,336
and then there’s one that's
a bit like quirky
569
00:26:40,337 --> 00:26:43,470
and a bit like off,
like Tzarina.
570
00:26:43,471 --> 00:26:44,993
[sighs]
571
00:26:44,994 --> 00:26:47,300
And there’s one bit
and she goes,
572
00:26:47,301 --> 00:26:49,215
Marsha, Marsha, Marsha.
573
00:26:49,216 --> 00:26:52,522
Oh, the models are talking.
Oh.
574
00:26:52,523 --> 00:26:56,135
Lara on our last boat together,
she was the main girl.
575
00:26:56,136 --> 00:26:59,268
You know, that person at
school that everyone wants
576
00:26:59,269 --> 00:27:01,314
to be them and they’re
super, super pretty.
577
00:27:01,315 --> 00:27:03,795
I’ve always wanted to be
part of the popular group.
578
00:27:03,796 --> 00:27:06,058
You know, just
like that little kid
579
00:27:06,059 --> 00:27:09,104
in the corner always wanting
to be included in anything.
580
00:27:09,105 --> 00:27:12,020
I was thinking like by
the end of the season,
581
00:27:12,021 --> 00:27:13,326
we’re going to be like sisters.
582
00:27:13,327 --> 00:27:15,545
I don’t know what
I’m doing wrong.
583
00:27:15,546 --> 00:27:18,462
I think I need to finally
go for my morning poop.
584
00:27:28,559 --> 00:27:30,952
Can I help you
with anything?
585
00:27:30,953 --> 00:27:32,258
Oh my God, you’re so
eager on your first day.
586
00:27:32,259 --> 00:27:33,999
I know, is he going to
be our new best friend?
587
00:27:34,000 --> 00:27:36,480
- Like, yes, please.
- I know.
588
00:27:38,526 --> 00:27:39,918
All crew, all crew.
589
00:27:39,919 --> 00:27:42,616
This is a 30-minute warning
for guest arrivals.
590
00:27:42,617 --> 00:27:44,793
Time to get our
stripes on, baby.
591
00:27:48,101 --> 00:27:50,058
- [laughing]
- Where’s your epilates?
592
00:27:50,059 --> 00:27:51,059
Oh.
593
00:27:51,060 --> 00:27:52,887
They’re in your bag, yeah.
594
00:27:52,888 --> 00:27:54,802
Boy, you are drenched.
595
00:27:54,803 --> 00:27:56,064
There were four boys
in the cabin.
596
00:27:56,065 --> 00:27:58,588
Lot of body heat.
I don’t know.
597
00:27:58,589 --> 00:27:59,720
Ha, yes.
598
00:27:59,721 --> 00:28:01,243
Charter six.
Let’s do it.
599
00:28:01,244 --> 00:28:02,201
[whistles]
600
00:28:02,202 --> 00:28:03,464
All right, they’re coming.
601
00:28:05,640 --> 00:28:08,555
Yes, look at these goddesses.
602
00:28:08,556 --> 00:28:10,035
I love a good brunette.
603
00:28:10,036 --> 00:28:12,864
Charter six.
Here we go.
604
00:28:12,865 --> 00:28:14,126
- Hi.
- Hello.
605
00:28:14,127 --> 00:28:15,344
- Hi, how are you?
- Good, thank you.
606
00:28:15,345 --> 00:28:16,824
- I’m Jason.
- Nice to meet you, Nikita.
607
00:28:16,825 --> 00:28:18,043
Nice to meet you, Nikita.
608
00:28:18,044 --> 00:28:20,219
- Hello, Lara.
- Welcome on board.
609
00:28:20,220 --> 00:28:21,177
Marina.
610
00:28:22,744 --> 00:28:25,354
Around beautiful women,
I try not to think about it.
611
00:28:25,355 --> 00:28:27,617
The more I think about it,
the more awkward it gets.
612
00:28:27,618 --> 00:28:28,749
My hair is crazy.
613
00:28:28,750 --> 00:28:30,795
It’s so humid.
614
00:28:30,796 --> 00:28:32,274
I mean, they remind me
a lot of the girls
615
00:28:32,275 --> 00:28:33,928
who didn’t want to talk
to me in high school.
616
00:28:33,929 --> 00:28:35,582
Ladies, welcome to Catina.
617
00:28:35,583 --> 00:28:36,888
We’ll get your bags on,
618
00:28:36,889 --> 00:28:37,932
and let’s just get
out there quickly.
619
00:28:37,933 --> 00:28:39,673
- Okay, awesome.
- Amazing.
620
00:28:39,674 --> 00:28:41,196
All right, should we go and
have a look at the boat?
621
00:28:41,197 --> 00:28:43,633
Are you ready?
Okay, let’s go.
622
00:28:43,634 --> 00:28:46,375
So this is the main salon area.
623
00:28:46,376 --> 00:28:48,857
Here’s the piano.
624
00:28:51,860 --> 00:28:53,165
They’ve got wheels, brother.
625
00:28:53,166 --> 00:28:54,688
I feel like
it’s quicker this way.
626
00:28:54,689 --> 00:28:56,255
We have two VIPs,
they’re the same opposite.
627
00:28:56,256 --> 00:28:57,823
Wow, look how big
the bed is.
628
00:28:59,346 --> 00:29:01,216
You can go to bow.
You help out.
629
00:29:01,217 --> 00:29:02,652
Cool.
630
00:29:02,653 --> 00:29:04,742
- We’ll handle that here.
- Sure, sounds good.
631
00:29:04,743 --> 00:29:06,308
I’ll take you up to the sundeck.
632
00:29:06,309 --> 00:29:07,875
Oh, my God!
633
00:29:07,876 --> 00:29:10,096
This is so nice.
634
00:29:12,751 --> 00:29:14,490
How are you looking?
635
00:29:14,491 --> 00:29:15,753
Yeah, Captain. I’m on the port
side, ready to call distances.
636
00:29:15,754 --> 00:29:17,059
Here we go.
637
00:29:18,539 --> 00:29:20,322
We actually work at
the same company.
638
00:29:20,323 --> 00:29:21,280
Oh, amazing!
639
00:29:21,281 --> 00:29:22,455
And we’re the executive team.
640
00:29:22,456 --> 00:29:24,065
I love that.
641
00:29:24,066 --> 00:29:25,501
It’s a work trip.
642
00:29:25,502 --> 00:29:27,025
Take the number two
line off now.
643
00:29:27,026 --> 00:29:28,548
Just tell me when it’s...
644
00:29:28,549 --> 00:29:30,377
Yep, two line is off.
You heard him on the radio.
645
00:29:32,031 --> 00:29:33,509
Yeah, all lines good, Captain.
646
00:29:33,510 --> 00:29:36,382
Seven meters off port side,
holding steady at four.
647
00:29:36,383 --> 00:29:37,470
We are moving.
648
00:29:37,471 --> 00:29:39,254
Clear to swing.
649
00:29:39,255 --> 00:29:40,952
Good work, team.
Really good work.
650
00:29:40,953 --> 00:29:42,649
I cannot believe
how smooth it went.
651
00:29:42,650 --> 00:29:45,173
Nate, straight away,
I can see he understands.
652
00:29:45,174 --> 00:29:46,827
Yeah, he’s good bloke.
653
00:29:46,828 --> 00:29:48,829
When you two are ready,
you want to change?
654
00:29:48,830 --> 00:29:49,874
- Yeah, let’s change.
- Yeah.
655
00:29:49,875 --> 00:29:51,136
It’s like white t-shirt contest.
656
00:29:51,137 --> 00:29:52,920
I know who the winner is.
657
00:29:52,921 --> 00:29:54,095
Woo!
658
00:29:54,096 --> 00:29:56,228
Working up a sweat.
659
00:29:56,229 --> 00:29:58,405
I’m miss him more than
I would have expected.
660
00:29:59,493 --> 00:30:00,232
No, I know.
661
00:30:00,233 --> 00:30:01,233
I’m going to go change.
662
00:30:01,234 --> 00:30:02,974
So, tonight’s menu.
663
00:30:02,975 --> 00:30:07,195
I’ve got this huge salt fish,
but prep it in front of them.
664
00:30:07,196 --> 00:30:09,110
It’s going to be
like mess, mess.
665
00:30:09,111 --> 00:30:12,113
Well, why don’t we try
and not make any mess?
666
00:30:12,114 --> 00:30:13,289
But it’s salt.
667
00:30:15,074 --> 00:30:17,031
Deck crew, deck crew,
can we get ready for
668
00:30:17,032 --> 00:30:18,250
anchor prep, please?
669
00:30:18,251 --> 00:30:19,294
Yeah, copy that, cap.
670
00:30:19,295 --> 00:30:20,556
How do you take it out of gear?
671
00:30:20,557 --> 00:30:21,427
- Hold down.
- Yeah.
672
00:30:21,428 --> 00:30:23,604
Two in the water, drop two.
673
00:30:28,957 --> 00:30:29,914
Got two at the water line.
674
00:30:29,915 --> 00:30:30,915
Thank you, guys.
675
00:30:30,916 --> 00:30:32,481
Sweet.
676
00:30:32,482 --> 00:30:33,874
- That’s the anchor.
- Nice, man, thanks for that.
677
00:30:33,875 --> 00:30:35,310
- No worries.
- Who wants to do lates?
678
00:30:35,311 --> 00:30:36,485
I’m definitely not
a morning person.
679
00:30:36,486 --> 00:30:38,531
- Sweet.
- So, you’re early.
680
00:30:38,532 --> 00:30:39,619
Okay.
681
00:30:39,620 --> 00:30:41,229
You’ll be up at
seven-ish with me.
682
00:30:41,230 --> 00:30:42,927
- Oh, that’s perfect.
- That’s how easy it is.
683
00:30:42,928 --> 00:30:44,580
I’m going to definitely leave
here with bruises, by the way,
684
00:30:44,581 --> 00:30:46,104
from, like, walking
into walls and sh--.
685
00:30:46,105 --> 00:30:47,932
I’m so clumsy.
686
00:30:47,933 --> 00:30:49,237
Is Brucie coming out?
687
00:30:49,238 --> 00:30:50,891
It’s Bruce.
Good boy.
688
00:30:50,892 --> 00:30:52,414
Hi, capitano.
689
00:30:52,415 --> 00:30:54,242
- All right.
- Where is your sock?
690
00:30:54,243 --> 00:30:55,809
Why do I only have one sock?
691
00:30:55,810 --> 00:30:57,202
The other one’s
somewhere else.
692
00:30:57,203 --> 00:30:59,421
And you really come
with only one sock?
693
00:30:59,422 --> 00:31:01,293
Yeah, nah, two.
It’ll be somewhere.
694
00:31:01,294 --> 00:31:03,077
It was me looking all
over this laundry,
695
00:31:03,078 --> 00:31:04,340
thinking I lost your sock.
696
00:31:06,168 --> 00:31:08,430
This is all yours.
I’m going to hang these.
697
00:31:08,431 --> 00:31:10,084
Thank you.
698
00:31:10,085 --> 00:31:12,870
All right, deckies.
Toys in, toys in.
699
00:31:12,871 --> 00:31:15,612
That one’s on. Have you
got the bowline, the touch?
700
00:31:19,616 --> 00:31:21,139
When you do come in,
come in slowly,
701
00:31:21,140 --> 00:31:23,141
and when we say x,
cut the power, all right?
702
00:31:23,142 --> 00:31:24,665
It’s like a big marshmallow.
703
00:31:25,753 --> 00:31:26,754
Hi.
704
00:31:28,321 --> 00:31:29,278
Sure.
705
00:31:31,585 --> 00:31:33,369
Waverunner! Hold on!
706
00:31:41,551 --> 00:31:42,943
[shouting]
707
00:31:42,944 --> 00:31:44,553
What’s the goss?
What’s going on?
708
00:31:44,554 --> 00:31:45,990
I think we’re on
the right path there.
709
00:31:45,991 --> 00:31:47,469
We’ve got you a
little bit of help.
710
00:31:47,470 --> 00:31:48,818
Yeah.
711
00:31:48,819 --> 00:31:50,951
We’ve got Marina that
can actually pull out
712
00:31:50,952 --> 00:31:52,910
and start doing
some more service.
713
00:31:52,911 --> 00:31:54,346
- Yeah.
- Okay.
714
00:31:54,347 --> 00:31:57,305
She works hard.
She’s got potential. Definitely.
715
00:31:57,306 --> 00:31:58,872
You can’t take away from
her that she works hard.
716
00:31:58,873 --> 00:32:00,439
She does work hard.
717
00:32:00,440 --> 00:32:02,571
I just don’t want her
thrown down in the cabins
718
00:32:02,572 --> 00:32:03,746
because of that.
719
00:32:03,747 --> 00:32:05,531
I know you’re finding
her strength.
720
00:32:05,532 --> 00:32:06,749
I understand that,
721
00:32:06,750 --> 00:32:09,274
but I also want
to see some growth there.
722
00:32:09,275 --> 00:32:12,973
- Yeah, yeah.
- You know?
723
00:32:12,974 --> 00:32:14,714
- Yeah.
- Yeah.
724
00:32:14,715 --> 00:32:17,238
It might not seem fair
to Marina right now,
725
00:32:17,239 --> 00:32:19,153
but we’re still
reeling off the fact
726
00:32:19,154 --> 00:32:20,372
that we’ve lost
two crew members.
727
00:32:20,373 --> 00:32:21,851
We have two new
crew members coming in.
728
00:32:21,852 --> 00:32:24,158
I don’t need the extra
challenge right now.
729
00:32:24,159 --> 00:32:26,291
I’m running it like
I run my other yachts.
730
00:32:26,292 --> 00:32:28,075
I’m playing my best cards.
731
00:32:28,076 --> 00:32:29,947
Marina works damn hard.
I can see that.
732
00:32:29,948 --> 00:32:31,383
I like her tenacity.
733
00:32:31,384 --> 00:32:33,994
She totally deserves
the chance to really shine.
734
00:32:33,995 --> 00:32:35,169
I want crew to actually
feel like they’re growing
735
00:32:35,170 --> 00:32:36,866
or they’re understanding
736
00:32:36,867 --> 00:32:38,346
or they’re getting what they
want to complete their job
737
00:32:38,347 --> 00:32:39,826
at the best of their ability.
738
00:32:39,827 --> 00:32:41,523
At this point, no.
739
00:32:41,524 --> 00:32:43,003
I think we’re clear on that.
740
00:32:43,004 --> 00:32:45,440
- Yeah, 100%.
- Okay.
741
00:32:45,441 --> 00:32:46,573
[sighs]
742
00:32:51,491 --> 00:32:53,144
Good night, Bruce.
743
00:32:53,145 --> 00:32:55,103
Beautiful, beautiful man.
744
00:32:56,235 --> 00:32:58,105
Yes, ma’am.
745
00:32:58,106 --> 00:32:59,585
How’s it going on deck, Harry?
746
00:32:59,586 --> 00:33:00,587
Good.
747
00:33:03,633 --> 00:33:04,894
Seems really good.
748
00:33:04,895 --> 00:33:06,896
Do you think they’ll
get into their Speedos?
749
00:33:06,897 --> 00:33:08,028
Yeah.
750
00:33:08,029 --> 00:33:09,377
[chuckling]
751
00:33:09,378 --> 00:33:10,770
Interior, interior.
752
00:33:10,771 --> 00:33:12,773
Do you want to get changed
into your blacks?
753
00:33:14,166 --> 00:33:16,298
Okay, mob life.
754
00:33:19,780 --> 00:33:21,260
[bleep]
755
00:33:25,003 --> 00:33:27,961
Right, we’ve got 20 minutes.
756
00:33:27,962 --> 00:33:29,615
[chuckles]
757
00:33:29,616 --> 00:33:32,313
When I think about mob wives’
theme, I think about luxury.
758
00:33:32,314 --> 00:33:34,924
I think about strong
women who aren’t afraid
759
00:33:34,925 --> 00:33:36,187
to say what they think.
760
00:33:36,188 --> 00:33:38,667
I think about fur,
I think about money.
761
00:33:38,668 --> 00:33:41,975
They are the backbone
to these mafia bosses.
762
00:33:41,976 --> 00:33:44,064
I feel like I could
have been a mob wife.
763
00:33:44,065 --> 00:33:45,979
Hey, Tony.
764
00:33:45,980 --> 00:33:48,634
[laughing]
765
00:33:48,635 --> 00:33:49,636
No, no, no, no.
766
00:33:51,029 --> 00:33:52,900
[bleep]
God damn it.
767
00:33:55,772 --> 00:33:57,469
[whistles]
768
00:33:57,470 --> 00:33:59,733
- You look amazing.
- Thanks.
769
00:34:03,519 --> 00:34:05,129
- Can I get some?
- Yeah.
770
00:34:05,130 --> 00:34:06,782
Yeah.
771
00:34:06,783 --> 00:34:08,567
Are you going to be in character
the whole evening for mob night?
772
00:34:08,568 --> 00:34:10,003
- What’s character?
- Talking to me?
773
00:34:10,004 --> 00:34:11,570
Pass my cigarette.
774
00:34:11,571 --> 00:34:13,354
Should I go out like with a
wad of cash or something?
775
00:34:13,355 --> 00:34:15,269
I’m a mob wife, okay?
776
00:34:15,270 --> 00:34:17,402
You better not----ing
forget my present
777
00:34:17,403 --> 00:34:19,882
this Valentine’s day, Rico.
778
00:34:19,883 --> 00:34:21,493
For your----ing sake.
779
00:34:21,494 --> 00:34:23,887
What are you doing the pasta in?
780
00:34:25,237 --> 00:34:26,585
This is a bit boo-hoo.
781
00:34:26,586 --> 00:34:28,500
You don’t want to use white?
782
00:34:28,501 --> 00:34:30,806
Yeah, I hate it.
I hate white plates.
783
00:34:30,807 --> 00:34:33,287
I know, Tzarina, but this
isn’t going to look right
784
00:34:33,288 --> 00:34:34,724
on the table
I’ve just done.
785
00:34:36,204 --> 00:34:37,857
[sighs]
786
00:34:37,858 --> 00:34:40,164
I don’t come up and tell you
what bedding to put on the bed.
787
00:34:40,165 --> 00:34:43,776
I leave it to you because you
are a fantastic stewardess.
788
00:34:43,777 --> 00:34:45,517
Do you think I’m a sh-- chef?
789
00:34:45,518 --> 00:34:46,866
This is the set I’ve got
on the table at the moment.
790
00:34:46,867 --> 00:34:48,041
I mean, the mob wife.
791
00:34:48,042 --> 00:34:50,435
That’s nothing to do
with mob, is it?
792
00:34:50,436 --> 00:34:53,482
This is more like
fitting for the theme.
793
00:35:01,621 --> 00:35:02,578
Oh, no.
794
00:35:03,884 --> 00:35:06,103
Ah, drama. Okay.
795
00:35:06,104 --> 00:35:08,279
I don’t know if it's drama.
796
00:35:08,280 --> 00:35:10,542
It might just not be drama.
797
00:35:10,543 --> 00:35:12,371
All right, let’s do it then.
798
00:35:14,721 --> 00:35:16,330
I’m going to pretend
it’s not drama.
799
00:35:16,331 --> 00:35:17,766
Night stuff up here.
800
00:35:17,767 --> 00:35:18,680
Mm-hmm.
801
00:35:18,681 --> 00:35:20,856
So cushions in, jacuzzi drain.
802
00:35:20,857 --> 00:35:23,076
K2R the spots
around the table.
803
00:35:23,077 --> 00:35:24,992
- The hose is in here.
- Cool.
804
00:35:29,301 --> 00:35:30,475
Oh, really?
805
00:35:30,476 --> 00:35:32,739
- Over timing?
- No, over plates.
806
00:35:36,221 --> 00:35:37,221
Are they labeled at all?
807
00:35:37,222 --> 00:35:39,048
- No, nothing labeled .
- Right.
808
00:35:39,049 --> 00:35:41,443
I’m mob wife. Ready.
809
00:35:42,705 --> 00:35:44,053
No way!
810
00:35:44,054 --> 00:35:46,665
- Okay, we need your cash.
- You guys are insane.
811
00:35:46,666 --> 00:35:47,927
So we can just head down.
812
00:35:47,928 --> 00:35:49,756
I’m so excited.
813
00:35:54,848 --> 00:35:58,155
Carry on with your washing up.
Don’t get distracted.
814
00:35:58,156 --> 00:35:59,504
Come on, little one.
815
00:35:59,505 --> 00:36:01,767
[gasps]
Guys, look at this.
816
00:36:01,768 --> 00:36:04,422
- Marina, Marina, Lara.
- Go ahead.
817
00:36:04,423 --> 00:36:06,555
That’s all cabins free.
818
00:36:07,730 --> 00:36:09,602
Don’t play me, boy.
819
00:36:10,646 --> 00:36:12,517
Louisa, move your ass.
820
00:36:12,518 --> 00:36:14,345
All right, they’re
just about to seat.
821
00:36:14,346 --> 00:36:15,433
Set up is beautiful.
822
00:36:15,434 --> 00:36:17,130
That’s really nice.
823
00:36:17,131 --> 00:36:19,219
Do you mind cleaning in the
middle of that buratta, please?
824
00:36:19,220 --> 00:36:21,830
Yes, of course.
825
00:36:21,831 --> 00:36:24,181
Saffron, arancini,
and the salad.
826
00:36:24,182 --> 00:36:25,269
So pretty.
827
00:36:25,270 --> 00:36:27,445
Thank you.
828
00:36:27,446 --> 00:36:30,012
- Yes, please.
- Saffron, arancini ball.
829
00:36:30,013 --> 00:36:31,231
Yummy.
830
00:36:31,232 --> 00:36:32,624
Okay. There’ll be
two pastas next.
831
00:36:32,625 --> 00:36:34,016
So good.
832
00:36:34,017 --> 00:36:35,757
Would you like some
tomato mozzarella pasta?
833
00:36:35,758 --> 00:36:36,584
Yes.
834
00:36:36,585 --> 00:36:37,629
This is truffle parmesan.
835
00:36:37,630 --> 00:36:38,804
Smells really good.
836
00:36:38,805 --> 00:36:39,849
Mmm.
837
00:36:44,027 --> 00:36:46,290
This one looks
actually half-decent
838
00:36:46,291 --> 00:36:47,552
on a black plate.
839
00:36:47,553 --> 00:36:49,032
Okay.
Let’s do the bed.
840
00:36:52,210 --> 00:36:53,906
[bleep]’s sake, come on.
841
00:36:53,907 --> 00:36:55,168
Lobster and steak.
842
00:36:55,169 --> 00:36:56,344
Now you’re talking.
843
00:36:58,520 --> 00:37:01,392
There we go.
That’s nice.
844
00:37:01,393 --> 00:37:04,438
- Can I have you, bosun?
- How do you want me?
845
00:37:04,439 --> 00:37:06,832
Can you carry this upstairs?
846
00:37:06,833 --> 00:37:09,095
I’m going to be taking
it apart at the table.
847
00:37:09,096 --> 00:37:10,314
His name is Bruce.
848
00:37:10,315 --> 00:37:12,795
Classic mob boss fish.
849
00:37:23,676 --> 00:37:25,329
Every time something new comes,
I’m like...
850
00:37:25,330 --> 00:37:26,548
I know.
851
00:37:30,248 --> 00:37:31,639
Wait, wait, wait.
852
00:37:31,640 --> 00:37:33,293
The only issue with this is
the plates are full.
853
00:37:33,294 --> 00:37:35,339
I’m going to have to clear
all their plates and reset.
854
00:37:35,340 --> 00:37:36,862
Yeah, this isn’t instant.
855
00:37:36,863 --> 00:37:38,429
This is going
to take me a while.
856
00:37:38,430 --> 00:37:39,735
As long as... Yeah.
857
00:37:53,183 --> 00:37:55,272
Mmm, yummy.
858
00:37:55,273 --> 00:37:56,751
Looks so good.
859
00:37:56,752 --> 00:37:57,883
Cheers.
860
00:37:57,884 --> 00:37:59,928
More happiness,
more life, more money.
861
00:37:59,929 --> 00:38:01,452
Cheers.
862
00:38:01,453 --> 00:38:03,976
This is local
red snapper.
863
00:38:03,977 --> 00:38:05,891
Would you care
for some red snapper?
864
00:38:05,892 --> 00:38:07,501
Oh, yes, please. Amazing.
So good.
865
00:38:07,502 --> 00:38:09,286
Snapper’s next level.
866
00:38:09,287 --> 00:38:11,766
I think we should dress like
this once a week to be honest.
867
00:38:11,767 --> 00:38:13,420
Mob wife at the office.
868
00:38:13,421 --> 00:38:15,770
When the client comes in, we’re
like, you pay your retainer?
869
00:38:15,771 --> 00:38:17,685
So we’re thinking of
playing games later,
870
00:38:17,686 --> 00:38:18,991
beer pong and stuff.
Is that something we can do?
871
00:38:18,992 --> 00:38:20,297
- Yeah, we can set that up.
- Okay, awesome.
872
00:38:20,298 --> 00:38:21,863
Yeah.
873
00:38:21,864 --> 00:38:24,083
Deck crew, Lara, could you
just set up the table upstairs
874
00:38:24,084 --> 00:38:26,390
- for beer pong?
- Yep, we’ll be shortly.
875
00:38:26,391 --> 00:38:27,739
Beer pong, eh?
876
00:38:27,740 --> 00:38:29,784
Are we part of
tonight’s entertainment?
877
00:38:29,785 --> 00:38:31,438
Why, I mean, we can play.
878
00:38:31,439 --> 00:38:33,135
Yeah, for sure.
879
00:38:33,136 --> 00:38:36,356
Don’t drink, behave yourself,
and enjoy the rest.
880
00:38:36,357 --> 00:38:37,489
Yeah.
881
00:38:38,403 --> 00:38:39,620
Time to go to bed, yeah.
882
00:38:39,621 --> 00:38:41,970
I want to get out
of these clothes.
883
00:38:41,971 --> 00:38:43,146
Yes.
884
00:38:47,542 --> 00:38:49,196
Are you just doing
a silly game?
885
00:38:51,372 --> 00:38:53,025
Whoa.
886
00:38:53,026 --> 00:38:54,026
It’s close.
887
00:38:54,027 --> 00:38:55,115
Got it.
888
00:38:58,466 --> 00:39:00,250
Oops, sorry.
889
00:39:02,862 --> 00:39:04,993
- Nice.
- Oh, hang on.
890
00:39:04,994 --> 00:39:06,647
So how is it
working with these guys?
891
00:39:06,648 --> 00:39:07,954
They’re fine so far.
892
00:39:09,869 --> 00:39:12,087
[bleep]
893
00:39:12,088 --> 00:39:14,613
We’ll see how
they work under pressure.
894
00:39:16,266 --> 00:39:18,268
Hoi!
895
00:39:20,401 --> 00:39:21,575
Thank God.
896
00:39:21,576 --> 00:39:23,185
So are you from Australia?
897
00:39:23,186 --> 00:39:24,186
You’re British.
898
00:39:24,187 --> 00:39:25,579
I’m actually French,
899
00:39:25,580 --> 00:39:27,364
but my mom has this accent
so I stole it from her.
900
00:39:27,365 --> 00:39:28,800
Oh, what is your mom?
901
00:39:28,801 --> 00:39:30,497
She’s English.
Half-English, half-Chinese.
902
00:39:30,498 --> 00:39:32,152
Oh, cool.
903
00:39:33,806 --> 00:39:35,284
Okay, who’s up next?
904
00:39:35,285 --> 00:39:38,679
God, I am so awkward.
905
00:39:38,680 --> 00:39:40,899
If I get it in,
Nic has to take a shot.
906
00:39:40,900 --> 00:39:42,901
Diamonds are made under
pressure, fair enough.
907
00:39:42,902 --> 00:39:43,771
Okay.
908
00:39:43,772 --> 00:39:44,990
What’s the shot of?
909
00:39:44,991 --> 00:39:46,513
I need peppers
and an orange.
910
00:39:46,514 --> 00:39:48,081
[bleep] it, here it goes.
911
00:39:51,432 --> 00:39:53,042
[cheering]
912
00:39:55,567 --> 00:39:58,743
Okay, Nic, you have
to take a shot.
913
00:39:58,744 --> 00:40:01,485
- Can I have a shot of tequila?
- Shot of tequila.
914
00:40:01,486 --> 00:40:02,922
Me, I drink.
915
00:40:04,924 --> 00:40:07,013
- Nic.
- Okay, fair enough.
916
00:40:10,582 --> 00:40:12,104
That’s a huge shot.
917
00:40:12,105 --> 00:40:13,149
Bottoms up.
918
00:40:15,804 --> 00:40:17,066
What the [bleep]?
919
00:40:20,026 --> 00:40:21,897
Nick didn’t even try.
920
00:40:25,423 --> 00:40:26,988
- Oh.
- Okay.
921
00:40:26,989 --> 00:40:28,077
Okay.
922
00:40:29,427 --> 00:40:31,689
Oh, God, I can’t
believe I just did that.
923
00:40:31,690 --> 00:40:33,560
- Good night.
- Thank you so much.
924
00:40:33,561 --> 00:40:35,649
- You’re welcome.
- Of course.
925
00:40:35,650 --> 00:40:37,042
Oh...
926
00:40:37,043 --> 00:40:38,565
Captain Jason
runs a dry boat.
927
00:40:38,566 --> 00:40:39,653
This could get me fired.
928
00:40:39,654 --> 00:40:42,003
Did you just make it the tequila
929
00:40:42,004 --> 00:40:43,570
and then just give it to her?
930
00:40:43,571 --> 00:40:47,095
She asked me for a tequila shot,
so I assumed it was for her.
931
00:40:47,096 --> 00:40:49,010
Okay.
932
00:40:49,011 --> 00:40:52,014
I’ll tell Captain
about it tomorrow, and then...
933
00:40:54,974 --> 00:40:55,756
Okay.
934
00:40:55,757 --> 00:40:57,803
That was so stupid.
935
00:40:58,934 --> 00:41:00,369
It is what it is.
936
00:41:00,370 --> 00:41:02,894
Yeah, I learned my lesson.
937
00:41:02,895 --> 00:41:04,896
Oh, my God, okay.
938
00:41:04,897 --> 00:41:07,246
Later this season on
"Below Deck Down Under"...
939
00:41:07,247 --> 00:41:08,769
The infection is gone.
940
00:41:08,770 --> 00:41:10,510
We have some fresh faces.
941
00:41:10,511 --> 00:41:12,164
Time to fix it.
Time to move on.
942
00:41:12,165 --> 00:41:13,687
We’ve got charters to improve.
943
00:41:13,688 --> 00:41:14,819
Yeah!
944
00:41:14,820 --> 00:41:16,342
Let’s go!
945
00:41:16,343 --> 00:41:18,213
[shouting]
946
00:41:18,214 --> 00:41:19,519
[laughing]
947
00:41:19,520 --> 00:41:21,304
[shouting]
948
00:41:22,567 --> 00:41:25,264
Hell yeah!
This is awesome.
949
00:41:25,265 --> 00:41:26,265
You look beautiful.
950
00:41:26,266 --> 00:41:27,353
- ing hell.
951
00:41:27,354 --> 00:41:28,615
I’m just wondering
if your lipstick
952
00:41:28,616 --> 00:41:29,790
will go with my complexion.
953
00:41:29,791 --> 00:41:31,096
Johnny’s gone.
954
00:41:31,097 --> 00:41:33,054
It’s like the angel
on my shoulder,
955
00:41:33,055 --> 00:41:37,058
but I definitely resonate
more with the devil.
956
00:41:37,059 --> 00:41:39,191
Freakin’ more dates than
"Love Island" on this boat.
957
00:41:39,192 --> 00:41:40,801
I don’t want to put
a label on anything.
958
00:41:40,802 --> 00:41:43,196
I don’t want to go too quickly.
959
00:41:45,633 --> 00:41:46,894
We’re not meant
to drink on board.
960
00:41:46,895 --> 00:41:48,156
What Captain says goes.
961
00:41:48,157 --> 00:41:50,594
Oh, sh--.
962
00:41:50,595 --> 00:41:51,943
You’ve left me with no choice.
963
00:41:51,944 --> 00:41:53,553
Come up with me, my darling.
964
00:41:53,554 --> 00:41:55,990
What the [bleep] is she doing,
nosing into my department?
965
00:41:55,991 --> 00:41:57,992
There’s a present
in there for you.
966
00:41:57,993 --> 00:42:00,386
She knows exactly
what she’s doing.
967
00:42:00,387 --> 00:42:03,302
You have tried to have
a lot of control.
968
00:42:03,303 --> 00:42:05,652
Your department
hates it here.
969
00:42:05,653 --> 00:42:07,001
I need her to stay away from me.
970
00:42:07,002 --> 00:42:08,394
Are you willing
to air it out?
971
00:42:08,395 --> 00:42:09,700
Personally, no.
Sorry.
972
00:42:09,701 --> 00:42:10,918
I’m miserable to my core
973
00:42:10,919 --> 00:42:12,790
to the point where
I want to leave.
974
00:42:12,791 --> 00:42:13,921
I still want lead deckhand.
975
00:42:13,922 --> 00:42:15,662
Your hot tub is overflowing.
976
00:42:15,663 --> 00:42:16,794
Just remembered.
977
00:42:16,795 --> 00:42:18,012
Oh, Harry.
978
00:42:18,013 --> 00:42:19,318
Oh! Oh!
979
00:42:19,319 --> 00:42:21,102
This tender’s
not going anywhere.
980
00:42:21,103 --> 00:42:23,583
If this thing can’t move
like this, it’s stuck here.
981
00:42:23,584 --> 00:42:25,412
You’ve got to earn
your stripes, brother.
982
00:42:29,590 --> 00:42:31,199
[gasps]
983
00:42:31,200 --> 00:42:32,549
- [laughing]
- Just leave it there.
984
00:42:32,550 --> 00:42:33,725
Well, who’s going to know?
69265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.