Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
0:0:56,353 --> 0:0:59,59
[dramatic music playing]
2
0:1:5,296 --> 0:1:7,925
[missiles launching]
3
0:1:20,410 --> 0:1:22,676
[bullet whooshing]
4
0:1:27,846 --> 0:1:29,716
[radio chattering indistinctly]
5
0:1:31,487 --> 0:1:33,522
[tracker beeping]
6
0:1:33,654 --> 0:1:35,557
[explosion echoes]
7
0:1:38,362 --> 0:1:40,463
[bullets whizzing]
8
0:1:45,105 --> 0:1:47,536
[soldiers chattering
indistinctly]
9
0:1:47,734 --> 0:1:49,769
[gun fires]
10
0:1:51,441 --> 0:1:53,36
[gunshot echoes]
11
0:1:54,4 --> 0:1:56,710
[dramatic music continues]
12
0:2:9,360 --> 0:2:11,494
[guns firing]
13
0:2:13,760 --> 0:2:15,729
[heroic music playing]
14
0:2:16,631 --> 0:2:19,568
[clattering]
15
0:2:21,801 --> 0:2:24,606
[guns firing]
16
0:2:56,638 --> 0:2:58,277
[music fades]
17
0:2:58,673 --> 0:3:0,873
- [alarm blaring]
- [gasps]
18
0:3:3,447 --> 0:3:5,482
[alarm stops]
19
0:3:5,944 --> 0:3:8,683
[somber music playing]
20
0:3:10,883 --> 0:3:12,621
[spits]
21
0:3:39,318 --> 0:3:42,683
- [worker] Boss. This for you.
- No, no, no. Come on.
22
0:3:42,684 --> 0:3:44,652
I can’t impose on your family.
23
0:3:44,653 --> 0:3:45,81
No.
24
0:3:45,82 --> 0:3:48,986
Yasmin, she made this
just for you.
25
0:3:48,987 --> 0:3:50,824
Jefe, please.
26
0:3:51,495 --> 0:3:52,727
Take it.
27
0:3:53,233 --> 0:3:54,894
Tell her thank you.
28
0:3:56,500 --> 0:3:57,600
Yeah.
29
0:3:57,930 --> 0:3:59,195
So, listen.
30
0:3:59,833 --> 0:4:1,97
Today’s gonna be hard.
31
0:4:1,98 --> 0:4:4,441
- [machinery beeping]
- We got inspections all day.
32
0:4:4,442 --> 0:4:6,740
Forms to build,
forms to break down
33
0:4:6,741 --> 0:4:8,478
and deliveries
all gettin’ in our way.
34
0:4:8,479 --> 0:4:11,350
- [drilling]
- We work hard today,
35
0:4:11,515 --> 0:4:13,109
there’ll be a bonus for ya.
36
0:4:13,110 --> 0:4:15,79
[in Spanish]
Understand?
37
0:4:16,322 --> 0:4:17,850
[in English]
And let’s all go home
38
0:4:17,851 --> 0:4:20,358
with the same amount
of fingers that we came with.
39
0:4:20,359 --> 0:4:23,53
- [workers clapping]
- [worker] All right.
40
0:4:23,54 --> 0:4:25,462
- [worker] Hermanos.
- [bell ringing]
41
0:4:25,463 --> 0:4:28,124
[man] Have a good day.
Let’s get it.
42
0:4:28,125 --> 0:4:30,60
[hammering and drilling]
43
0:4:30,61 --> 0:4:32,129
[inspirational music playing]
44
0:4:42,678 --> 0:4:44,943
- Morning, Jess.
- Buenos dias, Levon.
45
0:4:44,944 --> 0:4:46,10
- How you doing?
- I’m good.
46
0:4:46,11 --> 0:4:47,418
- Gracias.
- [girl] Hey, Levon.
47
0:4:47,419 --> 0:4:49,453
No one’s been asking you
for money today?
48
0:4:49,454 --> 0:4:50,80
No.
49
0:4:50,81 --> 0:4:51,950
- Why?
- [sighs] Because, apparently,
50
0:4:51,951 --> 0:4:53,721
I am the only person
in the family
51
0:4:53,722 --> 0:4:55,250
who can do
the vendor accounting.
52
0:4:55,251 --> 0:4:56,427
[woman] Oh, excuse me!
53
0:4:56,428 --> 0:4:57,923
Hey, I guess we’re
evil parents, babe, huh?
54
0:4:57,924 --> 0:5:0,299
’Cause we make her work
a couple hours.
55
0:5:0,300 --> 0:5:0,794
Not today.
56
0:5:0,795 --> 0:5:2,499
How about you get those
disbursements done, huh?
57
0:5:2,500 --> 0:5:4,996
We got a line of trucks
out there that need paying.
58
0:5:4,997 --> 0:5:6,30
You could pay me.
59
0:5:6,31 --> 0:5:7,901
Pay you for what?
60
0:5:8,33 --> 0:5:9,968
For 19 years of free rent,
61
0:5:9,969 --> 0:5:11,772
and groceries,
and high school,
62
0:5:11,773 --> 0:5:13,741
college, makeup,
karate classes?
63
0:5:13,742 --> 0:5:15,875
- You want me to keep goin’?
- Really? No. It’s okay.
64
0:5:15,876 --> 0:5:17,845
Levon,
can you sign that, please?
65
0:5:18,912 --> 0:5:19,714
- Dad?
- What?
66
0:5:19,715 --> 0:5:21,276
- Today is a total shitshow.
- I know.
67
0:5:21,277 --> 0:5:22,816
And you scheduled
three things at once.
68
0:5:22,817 --> 0:5:25,49
- She’s not wrong.
- [chuckles]
69
0:5:25,50 --> 0:5:27,425
Hi, yeah. This is Garcia
and Family Construction.
70
0:5:27,426 --> 0:5:28,558
Yeah, you’re speaking
with Carla,
71
0:5:28,559 --> 0:5:29,526
you’ve had me on hold
for a bit now.
72
0:5:29,527 --> 0:5:31,363
So, we’re gettin’ those
deliveries today, right?
73
0:5:31,364 --> 0:5:32,364
[speaking Spanish]
74
0:5:32,365 --> 0:5:34,257
[Carla] Yeah, I’ll hold.
75
0:5:34,400 --> 0:5:37,534
[in English] This is
what I need for tonight.
76
0:5:37,535 --> 0:5:40,735
That’s insane. What is that?
Is that for your wedding
or something?
77
0:5:40,736 --> 0:5:42,473
- [laughs]
- No, it’s for tonight.
78
0:5:42,474 --> 0:5:45,443
We finished the semester,
so we’re gonna celebrate.
79
0:5:45,444 --> 0:5:47,302
I mean, you just finished
one semester.
80
0:5:47,303 --> 0:5:49,744
- Right. It’s a big milestone.
- Is it?
81
0:5:49,745 --> 0:5:51,306
- Yes.
- Is that a thing?
82
0:5:51,307 --> 0:5:52,648
Look, it could be worse, okay?
83
0:5:52,649 --> 0:5:54,386
- Look, I’m passing the hat.
- Mm-hmm. Yeah.
84
0:5:54,387 --> 0:5:55,816
- That gets us a party van.
- Oh, my God.
85
0:5:55,817 --> 0:5:57,180
Locks in a private room
for dinner.
86
0:5:57,181 --> 0:5:58,82
Just saving like crazy.
87
0:5:58,83 --> 0:6:1,394
[girl] Yeah.
I just need a card on file.
88
0:6:1,988 --> 0:6:3,758
Mija, I can’t. I don’t...
89
0:6:3,759 --> 0:6:5,189
[Carla] Mija...
90
0:6:6,729 --> 0:6:8,499
Okay, fine. I don’t need it.
91
0:6:8,500 --> 0:6:9,962
Just give her what she wants.
92
0:6:9,963 --> 0:6:12,63
No, Mom,
I can fight my own battles.
93
0:6:12,64 --> 0:6:15,1
Oh, no, no,
nobody’s arguing that.
94
0:6:15,232 --> 0:6:17,333
[suspenseful music playing]
95
0:6:19,445 --> 0:6:21,270
I mean, everybody needs
a party bus, right?
96
0:6:21,271 --> 0:6:24,76
After they finish
one semester. Here.
97
0:6:25,209 --> 0:6:26,419
Thank you.
98
0:6:29,15 --> 0:6:31,490
[people chattering
indistinctly]
99
0:6:32,524 --> 0:6:33,821
Hey, Kate.
100
0:6:33,822 --> 0:6:35,757
[goons shouting in Spanish]
101
0:6:35,758 --> 0:6:36,923
[punches landing]
102
0:6:36,924 --> 0:6:39,25
- [goon 1 shouts]
- [worker grunts]
103
0:6:39,399 --> 0:6:41,192
[punching]
104
0:6:42,798 --> 0:6:44,437
[nails rattling]
105
0:6:45,229 --> 0:6:47,165
[cursing in Spanish]
106
0:6:49,409 --> 0:6:50,674
Excuse me.
107
0:6:51,37 --> 0:6:52,70
He needs to get back to work.
108
0:6:52,71 --> 0:6:55,206
Get the fuck out of here.
It’s not your business.
109
0:6:55,338 --> 0:6:56,173
[worker] I’m good, boss.
110
0:6:56,174 --> 0:6:58,715
All good. Five minutes.
[groans]
111
0:7:0,343 --> 0:7:1,750
[goons grunting]
112
0:7:1,751 --> 0:7:4,424
[goons yelling and grunting]
113
0:7:4,820 --> 0:7:6,723
[thrilling music playing]
114
0:7:13,59 --> 0:7:15,500
[yelps and whimpers]
115
0:7:15,501 --> 0:7:16,468
[goon 3] Hey!
116
0:7:16,469 --> 0:7:18,570
[suspenseful music playing]
117
0:7:23,509 --> 0:7:25,137
[goons coughing]
118
0:7:26,545 --> 0:7:27,876
[gun cocking]
119
0:7:27,975 --> 0:7:32,78
[in Spanish] Hold on.
Put down your weapons.
120
0:7:36,247 --> 0:7:38,150
[in English] I was respectful.
121
0:7:38,755 --> 0:7:39,987
You weren’t.
122
0:7:42,121 --> 0:7:45,124
Get outta here. Get up.
123
0:7:45,355 --> 0:7:46,664
Don’t come back.
124
0:7:48,226 --> 0:7:50,965
- Vamonos.
- [goon 2] Vamonos.
125
0:7:53,770 --> 0:7:55,970
[suspenseful music continues]
126
0:8:1,305 --> 0:8:2,580
You okay?
127
0:8:2,581 --> 0:8:3,845
How did you do that?
128
0:8:3,846 --> 0:8:5,848
[vehicles departing]
129
0:8:6,310 --> 0:8:8,114
We need to get back to work.
130
0:8:10,50 --> 0:8:11,919
[Levon] This one.
Over to the right.
131
0:8:11,920 --> 0:8:13,690
- [Kate] You got it.
- Thanks, Kate.
132
0:8:13,691 --> 0:8:16,495
Levon! Holy fuck!
133
0:8:16,496 --> 0:8:18,90
Was that some military shit?
134
0:8:18,91 --> 0:8:20,27
You didn’t see anything.
135
0:8:20,126 --> 0:8:22,567
If Dad knew, he’d shit bricks.
136
0:8:22,568 --> 0:8:23,425
[scoffs]
137
0:8:23,426 --> 0:8:24,426
Can you teach me?
138
0:8:24,427 --> 0:8:26,934
Look, my grandpa,
he was a paratrooper.
139
0:8:26,935 --> 0:8:29,102
Taught me
how to break fingers,
140
0:8:29,575 --> 0:8:30,873
track animals.
141
0:8:31,269 --> 0:8:32,302
Break fingers?
142
0:8:32,303 --> 0:8:33,6
[chuckles] Yeah.
143
0:8:33,7 --> 0:8:36,372
Grandma made you tinga.
Shredded chicken.
144
0:8:36,373 --> 0:8:37,241
It’s good.
145
0:8:37,242 --> 0:8:41,312
And Grandma made you some
handmade grandma tortillas.
146
0:8:42,49 --> 0:8:43,522
Why is everyone
always feeding me?
147
0:8:43,523 --> 0:8:47,824
If we don’t, you’ll just eat
canned tuna and peanut butter.
148
0:8:49,188 --> 0:8:50,859
You didn’t see anything, okay?
149
0:8:50,860 --> 0:8:52,487
Snitches get stitches.
150
0:8:52,488 --> 0:8:54,533
Just get my back
if I ever need it.
151
0:8:54,534 --> 0:8:55,865
Sure, Jenny.
152
0:8:56,129 --> 0:8:57,537
[Jenny] See ya.
153
0:8:58,65 --> 0:9:0,870
[captivating music playing]
154
0:9:16,17 --> 0:9:17,590
[llama bellowing]
155
0:9:19,955 --> 0:9:23,221
- [car engine stops]
- [seat belt clicks]
156
0:9:23,222 --> 0:9:25,25
[bird squawking]
157
0:9:25,26 --> 0:9:27,490
[people chattering
indistinctly]
158
0:9:30,801 --> 0:9:31,427
Love you, Daddy.
159
0:9:31,428 --> 0:9:33,968
Love you, too, honey.
Get in the truck.
160
0:9:33,969 --> 0:9:36,334
[birds squawking]
161
0:9:38,776 --> 0:9:40,139
What’s the occasion?
162
0:9:40,140 --> 0:9:41,371
[man] No occasion.
163
0:9:41,372 --> 0:9:43,813
Meredith’s entertaining
some friends.
164
0:9:43,814 --> 0:9:44,110
Yeah.
165
0:9:44,111 --> 0:9:47,587
I didn’t realize today
was your visitation.
166
0:9:49,149 --> 0:9:50,655
You could let her stay.
167
0:9:50,656 --> 0:9:52,448
Yeah, please, Doctor Roth,
we don’t have to do this.
168
0:9:52,449 --> 0:9:54,120
You weren’t there
when her mother needed you
169
0:9:54,121 --> 0:9:56,959
and you won’t be there
when Meredith needs you,
170
0:9:57,289 --> 0:9:58,697
but I will.
171
0:10:0,424 --> 0:10:2,261
Oh, I know.
172
0:10:2,360 --> 0:10:4,802
You want to strike me.
173
0:10:5,902 --> 0:10:7,739
It’s your only answer.
174
0:10:8,465 --> 0:10:9,873
Violence.
175
0:10:12,876 --> 0:10:16,572
You’re an unsafe parent.
176
0:10:17,12 --> 0:10:18,342
You’re a killer.
177
0:10:18,343 --> 0:10:20,950
You can’t pretend
that you’re not.
178
0:10:21,951 --> 0:10:24,85
[somber music playing]
179
0:10:25,955 --> 0:10:27,923
Excuse me, Doctor Roth.
180
0:10:27,924 --> 0:10:30,454
[car door opens, closes]
181
0:10:31,994 --> 0:10:33,633
[sighs]
182
0:10:34,931 --> 0:10:36,768
Today’s my day.
183
0:10:38,66 --> 0:10:41,102
Why’s your grandfather
throwing a party on my day?
184
0:10:42,334 --> 0:10:44,500
I’m super hungry.
I didn’t eat.
185
0:10:44,501 --> 0:10:46,8
I was waiting for you.
186
0:10:47,9 --> 0:10:48,241
You were?
187
0:10:48,538 --> 0:10:49,682
Yeah.
188
0:10:50,848 --> 0:10:53,851
Okay. Let’s go.
189
0:10:54,313 --> 0:10:55,984
- Here you go.
- Thank you.
190
0:10:55,985 --> 0:10:57,514
- Thank you.
- Enjoy.
191
0:11:1,661 --> 0:11:3,157
[makes whooshing sound]
192
0:11:3,289 --> 0:11:4,927
I don’t need you buying stuff.
193
0:11:4,928 --> 0:11:7,293
Come on. Open it.
194
0:11:19,811 --> 0:11:21,43
It’s Mama.
195
0:11:21,714 --> 0:11:23,606
[sentimental music playing]
196
0:11:23,914 --> 0:11:25,211
I took that picture
197
0:11:25,212 --> 0:11:28,347
with a film camera
my dad gave me.
198
0:11:29,18 --> 0:11:31,790
Grandpa took
all of Mama’s pictures down.
199
0:11:32,120 --> 0:11:35,222
Sometimes I forget
what she looks like.
200
0:11:36,355 --> 0:11:38,126
She looks like you.
201
0:11:42,526 --> 0:11:44,527
Dad, can I tell you something?
202
0:11:44,528 --> 0:11:45,804
Anything.
203
0:11:50,501 --> 0:11:52,668
I’m mad at Mama.
204
0:11:53,339 --> 0:11:56,408
For dying and leaving us.
205
0:12:0,720 --> 0:12:2,51
It’s okay.
206
0:12:3,151 --> 0:12:4,647
I hurt, too.
207
0:12:5,582 --> 0:12:7,991
[sentimental music continues]
208
0:12:17,594 --> 0:12:19,167
Matt will see you now.
209
0:12:24,535 --> 0:12:28,781
He’s throwing parties for her
during my visitation time.
210
0:12:30,13 --> 0:12:31,541
Staring at me, laughing.
211
0:12:31,542 --> 0:12:33,48
[Matt] He’s baiting you.
212
0:12:33,49 --> 0:12:35,216
Hoping you throw a punch.
213
0:12:35,579 --> 0:12:36,921
Nah.
214
0:12:37,548 --> 0:12:38,923
Then he wins.
215
0:12:39,319 --> 0:12:40,385
Opposing counsel
216
0:12:40,386 --> 0:12:42,827
alleges you have
untreated PTSD
217
0:12:42,828 --> 0:12:45,962
and brain trauma
from your military service,
218
0:12:45,963 --> 0:12:47,557
making you
at-risk for violence.
219
0:12:47,558 --> 0:12:52,166
I served Britain, the country
of my birth, for 22 years.
220
0:12:52,167 --> 0:12:54,367
I’m the fuckin’ bad guy
for it?
221
0:12:57,172 --> 0:12:58,734
It gets worse.
222
0:12:59,42 --> 0:13:2,242
They’re requesting
supervised visits
223
0:13:2,243 --> 0:13:6,48
and a reduction in visitation
from two hours a week
224
0:13:6,49 --> 0:13:7,918
to one hour every two.
225
0:13:7,919 --> 0:13:9,480
[Levon] I have to fight this.
226
0:13:9,481 --> 0:13:11,284
I have ten grand saved up.
227
0:13:11,285 --> 0:13:13,88
[Matt] From sleeping
in your truck?
228
0:13:13,89 --> 0:13:14,287
Court won’t be thrilled
229
0:13:14,288 --> 0:13:15,860
by your lack
of a fixed residence.
230
0:13:15,861 --> 0:13:16,861
Hey, I’ll figure it out.
231
0:13:16,862 --> 0:13:19,931
Why does Doctor Roth
hate you so much?
232
0:13:20,800 --> 0:13:23,329
He thinks
I killed his daughter.
233
0:13:23,330 --> 0:13:24,936
Did you?
234
0:13:25,838 --> 0:13:27,466
It was suicide.
235
0:13:29,171 --> 0:13:31,734
I was overseas
on a deployment.
236
0:13:33,769 --> 0:13:36,111
She battled depression
her whole life.
237
0:13:36,112 --> 0:13:38,146
You’ve heard
of attrition warfare?
238
0:13:38,147 --> 0:13:40,643
Yeah. You grind
the enemy down slowly.
239
0:13:40,644 --> 0:13:42,348
This guy’s got a team
240
0:13:42,349 --> 0:13:44,922
of thousand-dollar-an-hour
attorneys
241
0:13:44,923 --> 0:13:46,22
who will bleed you dry
242
0:13:46,23 --> 0:13:48,520
until you turn to dust
and blow away.
243
0:13:48,718 --> 0:13:51,930
The best we can do
is negotiated surrender.
244
0:13:52,392 --> 0:13:53,866
You have a daughter?
245
0:13:57,430 --> 0:13:59,266
[somber music playing]
246
0:13:59,267 --> 0:14:0,564
[siren wailing]
247
0:14:0,565 --> 0:14:2,666
[hip-hop music playing]
248
0:14:3,667 --> 0:14:5,801
[girls cheering]
249
0:14:6,76 --> 0:14:8,143
I got you guys
a little somethin’.
250
0:14:8,144 --> 0:14:9,243
Nina.
251
0:14:9,244 --> 0:14:9,947
Jocelyn...
252
0:14:9,948 --> 0:14:12,15
- Chantel. And Rubi.
- Thanks, Mama.
253
0:14:12,16 --> 0:14:13,544
Dude, these are insane!
254
0:14:13,545 --> 0:14:14,611
Where’d you get these?
255
0:14:14,612 --> 0:14:16,745
I have a cousin. Or seven.
256
0:14:16,746 --> 0:14:18,483
Salud , bitches!
257
0:14:18,484 --> 0:14:19,220
[all cheering]
258
0:14:19,221 --> 0:14:21,223
[hip-hop music
continues over speakers]
259
0:14:22,356 --> 0:14:23,962
[all cheering]
260
0:14:31,563 --> 0:14:33,235
[door creaking]
261
0:14:34,830 --> 0:14:37,8
[pensive music playing]
262
0:14:41,573 --> 0:14:42,882
Thank you.
263
0:14:44,675 --> 0:14:47,215
- [tv switch clicks]
- [static buzzing]
264
0:14:47,216 --> 0:14:48,888
[metal creaking]
265
0:14:50,615 --> 0:14:52,716
[pensive music continues]
266
0:15:2,0 --> 0:15:4,936
- [Nina] Shots.
- [all laughing]
267
0:15:4,937 --> 0:15:7,170
[upbeat music playing]
268
0:15:13,836 --> 0:15:15,871
[ominous music playing]
269
0:15:17,48 --> 0:15:19,116
[party music playing]
270
0:15:21,382 --> 0:15:23,714
[both cheering]
271
0:15:37,134 --> 0:15:37,859
[woman] Hey!
272
0:15:37,860 --> 0:15:38,827
[man] What? What? What?
273
0:15:38,828 --> 0:15:40,400
What the fuck
are we still doing here?
274
0:15:40,401 --> 0:15:41,797
He said he wants the One.
275
0:15:41,798 --> 0:15:43,766
"I want the One.
I want the fucking One."
276
0:15:43,767 --> 0:15:44,866
What the fuck does that mean?
277
0:15:44,867 --> 0:15:46,769
He’ll know it
when he sees her, okay?
278
0:15:46,770 --> 0:15:48,243
Do you know
how much fuckin’ money
279
0:15:48,244 --> 0:15:49,343
we’re gonna make on this?
280
0:15:49,344 --> 0:15:52,545
- We better.
- Enjoy, yeah?
281
0:15:54,52 --> 0:15:57,121
- [all cheering]
- [upbeat folk music playing]
282
0:16:6,130 --> 0:16:7,658
Hey, last establishment.
283
0:16:7,659 --> 0:16:9,231
You guys have early flights.
284
0:16:9,232 --> 0:16:10,794
[wind blowing]
285
0:16:10,926 --> 0:16:12,894
[pop music
playing over speakers]
286
0:16:12,895 --> 0:16:14,798
[people chattering
indistinctly]
287
0:16:15,271 --> 0:16:17,141
Is that back table open?
288
0:16:17,240 --> 0:16:20,12
It’s yours
if you tell me your name.
289
0:16:20,980 --> 0:16:22,442
It’s Jenny.
290
0:16:22,443 --> 0:16:24,478
Hi, I’m Johnny.
291
0:16:24,808 --> 0:16:26,249
Hi, Johnny.
292
0:16:28,317 --> 0:16:29,648
Right here.
293
0:16:33,916 --> 0:16:36,160
[pop music continues]
294
0:16:36,622 --> 0:16:37,787
[phone chimes]
295
0:16:37,788 --> 0:16:39,790
[ominous music playing]
296
0:16:42,760 --> 0:16:44,36
My man.
297
0:16:45,598 --> 0:16:47,566
[Jenny] You are more
than a pitch deck.
298
0:16:47,567 --> 0:16:48,369
[girls laugh]
299
0:16:48,370 --> 0:16:50,437
- [Nina groans softly]
- Nina?
300
0:16:50,438 --> 0:16:52,703
- Nina, don’t throw up.
- I’m fine.
301
0:16:52,704 --> 0:16:54,474
She’s making her puke face.
302
0:16:54,475 --> 0:16:57,213
- Let’s get you to a bathroom.
- [Rubi] Oh, ew.
303
0:16:57,214 --> 0:17:0,151
Cheap! Bad energy.
304
0:17:3,847 --> 0:17:5,849
[ominous music continues]
305
0:17:6,421 --> 0:17:7,983
[coughing]
306
0:17:8,456 --> 0:17:9,225
[Jenny] Ew!
307
0:17:9,226 --> 0:17:11,227
- [Jenny laughs]
- Oh, my God.
308
0:17:11,228 --> 0:17:14,263
I hate you so much right now,
it’s not funny.
309
0:17:14,264 --> 0:17:15,694
It’s kinda funny.
310
0:17:16,794 --> 0:17:18,597
[Nina groans, sniffles]
311
0:17:18,598 --> 0:17:20,929
Oh, my God, I look mad busted.
312
0:17:20,930 --> 0:17:22,502
I cannot go out there
like this.
313
0:17:22,503 --> 0:17:25,835
Okay, well, pick your battles,
’cause we’re leavin’ in 30.
314
0:17:25,836 --> 0:17:28,212
- [door unlocks]
- [toilet flushes]
315
0:17:29,543 --> 0:17:32,51
[suspenseful music playing]
316
0:17:40,719 --> 0:17:42,490
[muffled grunting]
317
0:17:44,393 --> 0:17:46,659
[Jenny struggling]
318
0:17:47,330 --> 0:17:48,595
Fuck!
319
0:17:49,266 --> 0:17:51,235
[Jenny whimpering]
320
0:17:54,766 --> 0:17:56,107
[woman] Go.
321
0:17:56,108 --> 0:17:57,768
[tires screeching]
322
0:17:57,769 --> 0:17:59,638
[suspenseful music continues]
323
0:17:59,639 --> 0:18:1,245
[music fades]
324
0:18:2,444 --> 0:18:5,183
[police radio chattering
indistinctly]
325
0:18:21,166 --> 0:18:22,563
Jenny’s missing.
326
0:18:24,796 --> 0:18:26,137
What do you mean, "missing"?
327
0:18:26,138 --> 0:18:27,898
[somber music playing]
328
0:18:30,109 --> 0:18:32,738
She went out
with her friends on Friday.
329
0:18:34,179 --> 0:18:35,146
Saturday, we were worried,
330
0:18:35,147 --> 0:18:38,216
so we called the cops,
and then on Sunday...
331
0:18:38,645 --> 0:18:41,647
She had a piano recital
on Sunday night.
332
0:18:41,648 --> 0:18:43,881
We invited half our family.
333
0:18:46,15 --> 0:18:48,291
My cousin Dinora
is a Police Captain in Philly,
334
0:18:48,292 --> 0:18:50,161
and she says
they don’t work these cases.
335
0:18:50,162 --> 0:18:53,231
They take a report
and forget about it.
336
0:18:53,627 --> 0:18:54,990
Can you help us?
337
0:18:54,991 --> 0:18:57,762
I can keep the site
running smoothly.
338
0:18:57,763 --> 0:18:59,138
No. Help us find Jen.
339
0:19:1,63 --> 0:19:2,900
My dad was a Green Beret.
340
0:19:3,505 --> 0:19:6,145
I can see you guys
comin’ a mile away.
341
0:19:7,245 --> 0:19:8,807
You hunt bad guys.
342
0:19:9,841 --> 0:19:10,544
You jump outta planes.
343
0:19:10,545 --> 0:19:13,746
[tearfully]
And you get those bad guys.
344
0:19:14,846 --> 0:19:17,13
I’m a different person now.
345
0:19:20,456 --> 0:19:21,787
All right, well,
346
0:19:22,18 --> 0:19:24,922
[sniffles]
maybe this’ll help her.
347
0:19:28,398 --> 0:19:29,762
Here, it’s 50.
348
0:19:30,125 --> 0:19:30,630
Take it.
349
0:19:30,631 --> 0:19:32,731
[Carla] We have another 20
for expenses.
350
0:19:32,732 --> 0:19:33,864
Come on, just take it, man.
351
0:19:33,865 --> 0:19:35,702
[Levon] I’m sorry.
352
0:19:39,904 --> 0:19:42,445
It’s not who I am anymore.
353
0:19:46,845 --> 0:19:49,12
[pensive music playing]
354
0:20:5,94 --> 0:20:7,239
[arrow whizzes]
355
0:20:13,69 --> 0:20:14,840
Gunny, it’s me!
356
0:20:15,511 --> 0:20:16,875
Don’t kill me!
357
0:20:17,546 --> 0:20:19,382
I got steaks!
358
0:20:19,383 --> 0:20:22,485
If you’d shot
a foot to the left,
I’d be dead.
359
0:20:23,46 --> 0:20:25,421
If I wanted you dead,
you’d be dead.
360
0:20:25,422 --> 0:20:26,753
[laughs]
361
0:20:28,656 --> 0:20:30,152
You know, for me,
362
0:20:30,295 --> 0:20:33,330
there’s no separation
between day and night.
363
0:20:33,331 --> 0:20:34,331
So, I got to make my own.
364
0:20:34,332 --> 0:20:37,192
It’s hard livin’
in a gray world.
365
0:20:38,501 --> 0:20:40,601
I couldn’t save your eyes.
366
0:20:40,602 --> 0:20:42,197
Sorry.
367
0:20:43,0 --> 0:20:44,507
That eats at me.
368
0:20:45,739 --> 0:20:46,938
No.
369
0:20:47,70 --> 0:20:48,544
You saved my life.
370
0:20:48,676 --> 0:20:50,204
Joyce would be burying tags
in the back yard
371
0:20:50,205 --> 0:20:52,415
if you hadn’t come along,
scooped me up and ran.
372
0:20:52,416 --> 0:20:54,176
[somber music playing]
373
0:20:57,212 --> 0:20:59,82
What’s her name?
374
0:21:0,17 --> 0:21:1,524
Jenny.
375
0:21:1,854 --> 0:21:3,394
Jenny. All right.
376
0:21:4,186 --> 0:21:5,362
She a good kid?
377
0:21:5,363 --> 0:21:7,123
She’s a great kid.
378
0:21:8,267 --> 0:21:11,435
Now, you do this,
you better lock in.
379
0:21:11,633 --> 0:21:14,503
You better go full on,
no half-measures.
380
0:21:14,504 --> 0:21:18,475
But you do, God help ’em.
[chuckles]
381
0:21:18,871 --> 0:21:21,104
I told Jenny I had her back.
382
0:21:22,138 --> 0:21:23,744
Well, uh...
383
0:21:25,75 --> 0:21:26,384
I miss ya.
384
0:21:27,319 --> 0:21:29,177
I worry about ya,
385
0:21:29,178 --> 0:21:33,490
but you didn’t have
to come down here
and pretend that
386
0:21:33,622 --> 0:21:35,491
you needed my permission
for something
387
0:21:35,492 --> 0:21:37,361
you already
made your mind up about.
388
0:21:37,362 --> 0:21:38,725
[both chuckle]
389
0:21:38,726 --> 0:21:39,495
[bell dinging]
390
0:21:39,496 --> 0:21:41,993
[woman] Get in here.
We’re eating.
391
0:21:46,668 --> 0:21:49,132
[engine revving in distance]
392
0:21:49,737 --> 0:21:52,344
[people chattering
indistinctly]
393
0:21:55,512 --> 0:21:56,578
Hey, Carla.
394
0:21:56,579 --> 0:21:58,9
Thanks for coming.
395
0:21:59,516 --> 0:22:0,847
Where is he?
396
0:22:1,78 --> 0:22:3,278
Upstairs.
First door on your left.
397
0:22:6,358 --> 0:22:6,819
[sighs heavily]
398
0:22:6,820 --> 0:22:10,593
["Moonlight Sonata" by
Ludwig van Beethoven playing]
399
0:22:23,67 --> 0:22:25,773
[Jenny playing
"Moonlight Sonata" on piano]
400
0:22:27,676 --> 0:22:29,380
"Moonlight Sonata".
401
0:22:29,381 --> 0:22:31,712
- Yeah.
- It’s beautiful.
402
0:22:31,713 --> 0:22:34,11
She turned down
a music scholarship
403
0:22:34,12 --> 0:22:35,684
to go to business school.
404
0:22:36,520 --> 0:22:37,146
[sniffles]
405
0:22:37,147 --> 0:22:39,456
[voice breaking]
She wanted to be like her pops.
406
0:22:39,457 --> 0:22:40,985
[breath trembling]
407
0:22:40,986 --> 0:22:43,153
Be a big land developer.
408
0:22:44,187 --> 0:22:45,496
And she will.
409
0:22:45,991 --> 0:22:47,124
Yeah.
410
0:22:49,962 --> 0:22:52,371
Nah. No, thanks.
411
0:22:55,869 --> 0:22:57,474
Your family needs hope.
412
0:22:57,475 --> 0:22:59,708
But I can’t face ’em like this.
413
0:23:1,941 --> 0:23:3,646
When my wife passed,
414
0:23:4,911 --> 0:23:6,880
and I left the Royal Marines,
415
0:23:7,12 --> 0:23:9,586
a lot of people
would’ve given up on me.
416
0:23:10,851 --> 0:23:12,820
But you were patient with me.
417
0:23:13,425 --> 0:23:17,660
- You, Carla, Jenny.
- Jenny.
418
0:23:19,827 --> 0:23:21,895
You’re my family.
419
0:23:30,805 --> 0:23:33,544
[somber music fades in]
420
0:23:38,648 --> 0:23:40,276
Look at me, brother.
421
0:23:42,619 --> 0:23:44,379
I’m gonna bring her home.
422
0:23:44,753 --> 0:23:47,85
[resolute music playing]
423
0:23:48,119 --> 0:23:49,428
I promise.
424
0:23:50,154 --> 0:23:51,727
I’m gonna bring her home.
425
0:23:52,24 --> 0:23:54,125
[suspenseful music playing]
426
0:24:0,505 --> 0:24:3,35
[alarm blaring in distance]
427
0:24:11,879 --> 0:24:14,585
[dramatic music playing]
428
0:24:18,116 --> 0:24:19,986
[Levon] "Skip’s Bar."
429
0:24:23,187 --> 0:24:25,90
[camera beeps]
430
0:24:37,267 --> 0:24:40,644
- [people chattering
indistinctly]
- [house music playing]
431
0:24:41,579 --> 0:24:44,813
Thank you very much.
Good, bro?
432
0:24:47,750 --> 0:24:49,752
You good? Yeah?
433
0:24:52,150 --> 0:24:52,787
How you doing?
434
0:24:52,788 --> 0:24:57,353
You need a little aperitif,
you know?
435
0:24:57,958 --> 0:24:59,322
All right.
436
0:25:1,390 --> 0:25:3,535
[Johnny speaking indistinctly]
437
0:25:8,969 --> 0:25:11,367
[house music continues,
muffled]
438
0:25:14,238 --> 0:25:15,844
[suspenseful music playing]
439
0:25:20,244 --> 0:25:22,114
[camera shutter clicks]
440
0:25:38,295 --> 0:25:40,737
[dramatic music playing]
441
0:25:47,73 --> 0:25:49,306
[suspenseful music playing]
442
0:25:50,175 --> 0:25:51,879
[zips pouch]
443
0:25:51,880 --> 0:25:53,915
[keypad beeping]
444
0:25:54,476 --> 0:25:56,16
[keypad chimes]
445
0:25:57,149 --> 0:25:59,855
- [suspenseful music continues]
- [car lock chimes]
446
0:26:2,121 --> 0:26:3,693
[engine starts]
447
0:26:3,694 --> 0:26:5,597
[tracker beeping]
448
0:26:5,795 --> 0:26:8,226
[tracker beeping]
449
0:26:12,362 --> 0:26:14,738
[dramatic music playing]
450
0:26:38,861 --> 0:26:40,664
[liquid bubbling]
451
0:26:40,665 --> 0:26:42,931
[dog barking in distance]
452
0:26:45,670 --> 0:26:47,562
[dog barking]
453
0:26:50,873 --> 0:26:52,368
[tracker beeping]
454
0:26:52,369 --> 0:26:54,437
[beeping stops]
455
0:27:1,653 --> 0:27:4,820
[lock clicking, unlocks]
456
0:27:4,821 --> 0:27:6,723
[inhaling]
457
0:27:6,724 --> 0:27:9,287
[rock music playing on tv]
458
0:27:15,634 --> 0:27:17,701
Oh, yo. Wrong house, kid.
459
0:27:17,702 --> 0:27:18,867
Get the fuck out.
460
0:27:18,868 --> 0:27:20,265
Hello, Johnny.
461
0:27:20,496 --> 0:27:22,167
Wanna have a race?
See who wins?
462
0:27:22,168 --> 0:27:24,500
- [suspenseful music playing]
- [shotgun cocking]
463
0:27:26,502 --> 0:27:28,338
Hands up. Stand up.
464
0:27:28,339 --> 0:27:30,846
Place your fingers
behind your head.
465
0:27:30,847 --> 0:27:31,814
You a cop?
466
0:27:31,815 --> 0:27:33,211
You wish I was a cop.
467
0:27:33,212 --> 0:27:35,313
[sputters, scoffs]
468
0:27:36,17 --> 0:27:37,513
Your adventure, kid.
469
0:27:48,898 --> 0:27:50,328
Where’s the girl?
470
0:27:50,559 --> 0:27:51,966
What girl?
471
0:27:51,967 --> 0:27:53,430
The missing girl.
472
0:27:55,399 --> 0:27:58,874
The one your friends snatched
outta the back of the bar.
473
0:27:58,875 --> 0:28:2,9
I told the cops. She ran off.
Drunk or somethin’.
474
0:28:2,10 --> 0:28:5,112
Fuckin’ poobutt
can’t hold her drink.
475
0:28:5,343 --> 0:28:7,15
How’s that my problem?
476
0:28:8,313 --> 0:28:10,853
- People lie.
- [liquid bubbling]
477
0:28:10,854 --> 0:28:12,349
Do you lie, Johnny?
478
0:28:12,350 --> 0:28:13,791
[exhales]
479
0:28:14,22 --> 0:28:15,551
I don’t trust people.
480
0:28:15,793 --> 0:28:17,520
I trust biology.
481
0:28:18,92 --> 0:28:21,491
- We’re all wired the same.
- [Johnny scoffs]
482
0:28:22,866 --> 0:28:24,329
Get the fuck up.
483
0:28:25,264 --> 0:28:27,299
[Johnny grunting, muffled]
484
0:28:30,940 --> 0:28:32,810
[muffled grunting]
485
0:28:35,879 --> 0:28:37,814
[gasping]
486
0:28:37,815 --> 0:28:40,411
Fuck you. [groans]
487
0:28:40,752 --> 0:28:43,579
Your mind
knows you’re in the bathtub
488
0:28:44,85 --> 0:28:45,514
and it’s just a wet towel.
489
0:28:45,515 --> 0:28:48,616
But adrenaline
makes your heart race,
490
0:28:48,617 --> 0:28:50,189
- so you burn more air.
- [breathing heavily]
491
0:28:50,190 --> 0:28:53,291
Your nervous system tells you
that you’re drowning.
492
0:28:53,292 --> 0:28:56,63
Your bosses know you deal dope
over the bar top?
493
0:28:56,64 --> 0:28:57,625
Steal from the till?
494
0:28:57,626 --> 0:28:58,902
Fuck you!
495
0:29:0,2 --> 0:29:2,70
[Johnny screaming, muffled]
496
0:29:2,631 --> 0:29:5,238
[Johnny choking]
497
0:29:8,472 --> 0:29:10,45
[faucet squeaks]
498
0:29:11,79 --> 0:29:13,48
[gasping loudly]
499
0:29:15,347 --> 0:29:17,381
[Johnny] You know these guys
are next level.
500
0:29:17,382 --> 0:29:21,56
They wipe out
entire fucking bloodlines.
501
0:29:21,287 --> 0:29:22,650
Fair enough.
502
0:29:22,651 --> 0:29:24,895
Just know
you’re giving me names.
503
0:29:25,225 --> 0:29:26,589
Your choice how.
504
0:29:27,524 --> 0:29:29,31
[man] Johnny?
505
0:29:30,263 --> 0:29:32,34
Where are you, brother?
506
0:29:32,265 --> 0:29:33,903
[suspenseful music playing]
507
0:29:33,904 --> 0:29:34,970
You’re expecting company?
508
0:29:34,971 --> 0:29:38,304
Damn fuckin’ right, I am.
[screaming]
509
0:29:40,42 --> 0:29:42,814
Open the door.
Fuckin’ kill you.
510
0:29:48,446 --> 0:29:50,52
[screams]
511
0:30:0,293 --> 0:30:1,558
[fabric rips]
512
0:30:3,659 --> 0:30:5,67
Russians.
513
0:30:6,563 --> 0:30:7,806
Fuck.
514
0:30:8,136 --> 0:30:10,336
[tense music playing]
515
0:30:26,286 --> 0:30:28,783
[somber music playing]
516
0:30:29,421 --> 0:30:31,863
[engine revving in distance]
517
0:30:32,523 --> 0:30:34,360
I’m sorry, Mom.
518
0:30:36,98 --> 0:30:37,869
I’m sorry for...
519
0:30:40,795 --> 0:30:42,698
shielding myself...
520
0:30:43,600 --> 0:30:46,372
in a blanket
of accomplishments.
521
0:30:47,571 --> 0:30:49,848
I wish you could’ve seen me...
522
0:30:50,442 --> 0:30:52,279
who I really am.
523
0:30:53,379 --> 0:30:55,711
Just want to be strong
like you.
524
0:30:59,187 --> 0:31:1,717
[train horn blaring]
525
0:31:2,91 --> 0:31:4,819
[suspenseful music playing]
526
0:31:15,797 --> 0:31:18,74
[camera beeping]
527
0:31:19,801 --> 0:31:21,978
[menacing music playing]
528
0:31:21,979 --> 0:31:24,14
[dogs barking]
529
0:31:29,52 --> 0:31:31,152
What am I doing here?
530
0:31:31,153 --> 0:31:33,319
[man] on speaker It’s better
you see for yourself, boss.
531
0:31:33,320 --> 0:31:35,783
It’s not a big problem.
[speaking Russian]
532
0:31:35,784 --> 0:31:39,392
[in English] What the fuck
have you two done, huh?
533
0:31:41,691 --> 0:31:43,858
[door closes]
534
0:31:46,828 --> 0:31:48,665
Why’d they shoot each other?
535
0:31:49,138 --> 0:31:51,239
This is very unprofessional.
536
0:31:51,371 --> 0:31:53,570
Johnny has no control.
He’s a weak man.
537
0:31:53,571 --> 0:31:56,606
Maybe he talk crazy,
and then it’s bang-bang time.
538
0:31:56,607 --> 0:31:58,674
- "Bang-bang time"?
- Yeah.
539
0:31:58,675 --> 0:32:0,743
Bang-bang time.
540
0:32:0,919 --> 0:32:3,581
You notice anything different?
541
0:32:4,582 --> 0:32:5,516
Your hair.
542
0:32:5,517 --> 0:32:7,518
- [slaps]
- Idiot.
543
0:32:7,519 --> 0:32:9,289
Where is my fucking money?
544
0:32:9,290 --> 0:32:11,424
You think this was a robbery?
545
0:32:11,589 --> 0:32:12,457
Impossible.
546
0:32:12,458 --> 0:32:15,361
No one would rob us.
No one is that stupid,
547
0:32:15,362 --> 0:32:16,527
or that crazy.
548
0:32:16,528 --> 0:32:18,364
This is a shotgun wound.
549
0:32:18,365 --> 0:32:19,497
You see any shotguns?
550
0:32:19,498 --> 0:32:21,973
- Hmm?
- That’s nine bands missing.
551
0:32:22,336 --> 0:32:25,569
Ninety thousand dollars
of our fucking money!
552
0:32:25,570 --> 0:32:27,209
It’s Symon’s money.
553
0:32:28,45 --> 0:32:31,983
[in Russian] May your blood
purify the soil, comrade.
554
0:32:37,153 --> 0:32:39,716
[suspenseful music playing]
555
0:32:43,291 --> 0:32:45,95
[woman speaking Spanish]
556
0:32:55,666 --> 0:32:58,108
[woman speaking Spanish]
557
0:33:6,182 --> 0:33:8,316
[phone ringing]
558
0:33:11,880 --> 0:33:13,683
- [phone chimes]
- Hey, sweetheart.
559
0:33:13,684 --> 0:33:15,718
Hey, Daddy,
what are you doing?
560
0:33:15,719 --> 0:33:18,623
Uh, nothin’. Just, uh...
561
0:33:19,30 --> 0:33:20,624
Just some work.
562
0:33:20,625 --> 0:33:23,33
- Are you in school?
- Yeah.
563
0:33:23,34 --> 0:33:26,69
You supposed to be
calling me from school?
564
0:33:26,70 --> 0:33:27,533
No.
565
0:33:28,831 --> 0:33:29,303
Everything okay?
566
0:33:29,304 --> 0:33:32,934
Yeah, I just wanted
to say, "hi." Love you, Daddy.
567
0:33:33,308 --> 0:33:34,440
Love you, too.
568
0:33:34,441 --> 0:33:35,937
Bye.
569
0:33:36,278 --> 0:33:37,641
[door opens]
570
0:33:37,642 --> 0:33:38,939
[dog barking]
571
0:33:38,940 --> 0:33:41,777
[suspenseful music builds]
572
0:33:41,778 --> 0:33:43,945
The fucking door opens itself?
573
0:33:44,220 --> 0:33:46,123
[curses in Russian]
574
0:33:47,817 --> 0:33:49,522
[car door closes]
575
0:34:0,434 --> 0:34:3,371
[suspenseful music continues]
576
0:34:58,921 --> 0:35:1,428
[in Russian]
Everything is fucked!
577
0:35:1,429 --> 0:35:3,926
[dramatic music playing]
578
0:35:41,733 --> 0:35:43,966
[camera beeps]
579
0:35:48,476 --> 0:35:49,476
I don’t like this.
580
0:35:49,477 --> 0:35:52,348
I’m alone in the bed
all night.
581
0:35:52,777 --> 0:35:54,9
You eat.
582
0:35:54,548 --> 0:35:56,946
You come to bed for a bit.
583
0:36:0,290 --> 0:36:3,161
- [slaps]
- [woman yelps, gasps]
584
0:36:4,327 --> 0:36:7,363
[woman speaking Russian
over speakers]
585
0:36:9,233 --> 0:36:11,267
You think the money
falls from the sky?
586
0:36:11,268 --> 0:36:14,502
- Hmm?
- [woman breathing heavily]
587
0:36:17,98 --> 0:36:18,472
[knife clatters]
588
0:36:18,473 --> 0:36:20,211
[in Russian]
Bastard.
589
0:36:25,282 --> 0:36:26,976
[car lock chirps]
590
0:36:37,756 --> 0:36:40,396
[suspenseful music playing]
591
0:36:48,272 --> 0:36:50,967
- [screams]
- [Levon grunts]
592
0:36:53,508 --> 0:36:56,478
[objects clattering]
593
0:37:2,781 --> 0:37:4,13
[toaster dings]
594
0:37:4,453 --> 0:37:5,750
[Levon] Hope you don’t mind.
595
0:37:5,751 --> 0:37:7,588
[crunching]
596
0:37:9,183 --> 0:37:10,558
I was hungry.
597
0:37:12,890 --> 0:37:15,431
Thought we could
have a little chat.
598
0:37:16,465 --> 0:37:18,335
I’m gonna take the tape off.
599
0:37:20,502 --> 0:37:23,505
But if you can’t
control your volume...
600
0:37:26,739 --> 0:37:28,740
- [man grunts]
- [chains rattle]
601
0:37:28,741 --> 0:37:30,347
You go in the water.
602
0:37:32,448 --> 0:37:34,208
Do you know who I am?
603
0:37:34,648 --> 0:37:35,516
Should I?
604
0:37:35,517 --> 0:37:38,618
You clearly have no idea
who you fuck with.
605
0:37:38,619 --> 0:37:42,117
[scoffs] Make yourself happy.
Tell me.
606
0:37:43,261 --> 0:37:44,789
[speaking Russian]
607
0:37:44,790 --> 0:37:46,726
[in English]
You have heard of us?
608
0:37:47,23 --> 0:37:48,122
I have.
609
0:37:48,123 --> 0:37:49,332
Really?
610
0:37:49,333 --> 0:37:50,730
The Vor.
611
0:37:51,60 --> 0:37:53,369
The Bratva. The Brothers.
612
0:37:53,370 --> 0:37:54,800
The League of Thieves.
613
0:37:55,471 --> 0:37:56,306
Whatever Russian gangsters
614
0:37:56,307 --> 0:37:58,639
like to call themselves
these days.
615
0:37:58,903 --> 0:38:1,37
You clearly are somebody.
616
0:38:1,477 --> 0:38:3,742
You slaughter Vory soldiers.
617
0:38:3,743 --> 0:38:5,579
You steal Vory money.
618
0:38:5,580 --> 0:38:7,284
It was a misunderstanding.
619
0:38:7,285 --> 0:38:9,452
I am a brother of high rank.
620
0:38:9,716 --> 0:38:12,817
You and all connected
with you,
621
0:38:12,818 --> 0:38:15,325
will be hunted
for three generations.
622
0:38:15,326 --> 0:38:17,724
Yep. I assumed so.
623
0:38:19,693 --> 0:38:22,58
We all know
how these things play out
624
0:38:22,399 --> 0:38:23,564
if you don’t keep them tidy.
625
0:38:23,565 --> 0:38:25,259
- Fuck you!
- [slap echoes]
626
0:38:26,865 --> 0:38:28,932
That’s for slapping
that woman this morning.
627
0:38:28,933 --> 0:38:31,66
That woman was my wife.
628
0:38:31,67 --> 0:38:32,607
[slap echoes]
629
0:38:32,970 --> 0:38:34,807
That’s for slapping your wife.
630
0:38:37,414 --> 0:38:39,174
[unzips pouch]
631
0:38:41,880 --> 0:38:43,277
Here’s your money.
632
0:38:44,520 --> 0:38:46,115
I’m not a thief.
633
0:38:48,623 --> 0:38:50,690
I don’t care
about your business.
634
0:38:50,691 --> 0:38:52,924
I’m lookin’ for a young lady.
635
0:38:56,829 --> 0:38:58,467
[man speaking Russian]
636
0:38:58,468 --> 0:39:0,227
[in English]
I... I don’t understand.
637
0:39:0,228 --> 0:39:3,341
The bar you do
your dirty business out of,
638
0:39:4,67 --> 0:39:6,509
a 19 year-old girl
was kidnapped.
639
0:39:8,5 --> 0:39:9,412
I’m lookin’ for her.
640
0:39:9,413 --> 0:39:10,645
Dimi.
641
0:39:10,942 --> 0:39:13,549
[speaking Russian]
642
0:39:19,852 --> 0:39:21,821
[gasps]
643
0:39:23,185 --> 0:39:25,286
Maybe you should
keep your voice down.
644
0:39:26,958 --> 0:39:28,497
What do you want?
645
0:39:28,498 --> 0:39:29,762
Gimme the girl,
646
0:39:29,763 --> 0:39:32,535
and everybody
goes about their business.
647
0:39:33,30 --> 0:39:34,295
A girl?
648
0:39:34,669 --> 0:39:37,199
All of this is for a girl?
649
0:39:38,233 --> 0:39:42,303
No one kills three people
to sell a woman.
650
0:39:42,710 --> 0:39:44,206
No one.
651
0:39:48,881 --> 0:39:50,652
I’m not selling her.
652
0:39:51,455 --> 0:39:53,248
I’m gonna bring her home.
653
0:39:54,887 --> 0:39:56,889
Not stopping until I do.
654
0:39:59,89 --> 0:40:0,254
Who are you?
655
0:40:0,255 --> 0:40:1,728
[suspenseful music playing]
656
0:40:1,729 --> 0:40:3,258
What are you?
657
0:40:4,798 --> 0:40:6,63
Fuck you.
658
0:40:6,965 --> 0:40:8,230
Fuck you.
659
0:40:9,605 --> 0:40:10,902
Fuck you!
660
0:40:10,903 --> 0:40:12,475
Okay, we’re done.
661
0:40:12,476 --> 0:40:14,368
[man yelping]
662
0:40:16,678 --> 0:40:18,943
[unsettling music playing]
663
0:40:18,944 --> 0:40:21,617
[muffled screaming]
664
0:40:25,181 --> 0:40:27,249
[music fades]
665
0:40:32,56 --> 0:40:34,531
[sighs heavily]
666
0:40:37,259 --> 0:40:40,570
- [phone beeps]
- [man speaks Russian on phone]
667
0:40:49,271 --> 0:40:51,514
[ominous music playing]
668
0:40:51,515 --> 0:40:52,747
Dimi.
669
0:40:54,551 --> 0:40:56,113
Who are you, Dimi?
670
0:40:57,246 --> 0:40:58,785
[zips body bag]
671
0:40:58,786 --> 0:41:1,822
- [tense music playing]
- [woman speaks indistinctly]
672
0:41:7,894 --> 0:41:10,930
[tense music continues]
673
0:41:18,201 --> 0:41:20,676
[ominous music playing]
674
0:41:23,811 --> 0:41:25,406
[in Russian] Father.
675
0:41:31,555 --> 0:41:34,85
[Symon in English]
He takes money.
676
0:41:34,448 --> 0:41:36,284
He leaves money.
677
0:41:36,285 --> 0:41:38,419
He kills without fear.
678
0:41:38,859 --> 0:41:40,861
The question is why?
679
0:41:45,261 --> 0:41:49,507
Wolo was
a respected man of honor,
680
0:41:50,871 --> 0:41:53,973
but his son was never like us.
681
0:41:58,813 --> 0:42:0,550
Dimi is not a businessman.
682
0:42:0,551 --> 0:42:4,984
He prefers mischief
over hard work.
683
0:42:5,523 --> 0:42:10,990
He spits on his father’s heart
every fucking day.
684
0:42:14,488 --> 0:42:15,290
Find this man.
685
0:42:15,291 --> 0:42:18,129
- [Wolo screaming]
- [Levon grunts]
686
0:42:20,362 --> 0:42:21,538
And bring him to me.
687
0:42:21,539 --> 0:42:23,1
[ominous music playing]
688
0:42:23,2 --> 0:42:24,641
[scraping]
689
0:42:27,501 --> 0:42:29,337
[keys jangling]
690
0:42:29,338 --> 0:42:31,340
[cell door opens]
691
0:42:38,512 --> 0:42:40,591
My name is Jenny Garcia.
692
0:42:40,756 --> 0:42:42,350
My father is Joe.
693
0:42:42,351 --> 0:42:43,857
My mother is Carla.
694
0:42:43,858 --> 0:42:46,828
You have the wrong girl.
This is a mistake.
695
0:42:47,323 --> 0:42:50,832
[woman] They’re not real.
696
0:42:52,966 --> 0:42:54,836
You’re not real.
697
0:42:55,672 --> 0:42:57,168
This...
698
0:42:58,4 --> 0:42:59,906
is fucking real.
699
0:42:59,907 --> 0:43:1,677
[sinister music playing]
700
0:43:1,678 --> 0:43:3,272
Eat your fuckin’ food,
701
0:43:3,273 --> 0:43:5,10
then you put on
the fucking clothes
702
0:43:5,11 --> 0:43:7,211
- and shut the fuck up!
- Fuck you!
703
0:43:8,476 --> 0:43:12,182
[woman] Have you ever seen
someone die before?
704
0:43:12,183 --> 0:43:13,382
Huh?
705
0:43:16,220 --> 0:43:20,125
Their eyes
just cloud right over.
706
0:43:20,862 --> 0:43:25,801
Mmm.
You’re so fuckin’ pretty. Huh?
707
0:43:26,560 --> 0:43:28,529
Aren’t you, Princess?
708
0:43:29,563 --> 0:43:30,773
Aw.
709
0:43:36,977 --> 0:43:38,209
Boop.
710
0:43:42,279 --> 0:43:44,413
Eat your fuckin’ food!
711
0:43:45,381 --> 0:43:47,548
[cell door closes]
712
0:43:53,488 --> 0:43:55,731
[announcer 1 on radio]
Believe the idea the
713
0:43:55,732 --> 0:43:57,29
White Sox are in serious talks
714
0:43:57,30 --> 0:44:0,494
to build a new stadium
in the South Loops, The 78,
715
0:44:0,495 --> 0:44:3,706
the location by
the Chicago River
just off Roosevelt.
716
0:44:3,707 --> 0:44:7,138
[announcer 2] I love the idea
of being in serious talks
717
0:44:7,139 --> 0:44:9,647
for a new stadium
in the South Loop.
718
0:44:12,540 --> 0:44:14,949
[phone buzzing]
719
0:44:17,611 --> 0:44:18,853
[chuckles]
720
0:44:18,854 --> 0:44:20,954
How’s it goin’, cat?
Getting rich contracting?
721
0:44:20,955 --> 0:44:24,419
Oh, yeah.
Pouring concrete more like.
722
0:44:24,420 --> 0:44:27,664
I’m outta the game.
I’m an honest taxpayer now.
723
0:44:27,665 --> 0:44:30,898
[chuckles] You talked
to Gunny? How’s he doing?
724
0:44:30,899 --> 0:44:33,593
Saw him the other day.
He’s happy.
725
0:44:33,594 --> 0:44:36,464
Well, you never call me unless
you need something,
726
0:44:36,465 --> 0:44:37,630
so, what do you want?
727
0:44:37,631 --> 0:44:39,566
Lookin’ for someone
called Dimi.
728
0:44:39,567 --> 0:44:43,911
Probably Dimitri.
An associate of
Wolodymyr Kolisnyk.
729
0:44:43,912 --> 0:44:46,376
That’s a high-ranking
dude, cat.
730
0:44:46,607 --> 0:44:47,948
Mafia captain.
731
0:44:47,949 --> 0:44:50,314
Legit Bratva shot caller.
732
0:44:51,51 --> 0:44:53,184
Not a guy you wanna fuck with.
733
0:44:53,185 --> 0:44:54,449
Nah, never.
734
0:44:54,450 --> 0:44:55,725
This Dimi fella,
735
0:44:55,726 --> 0:44:57,386
he might be involved
in human trafficking.
736
0:44:57,387 --> 0:45:1,654
Can you check NADDIS and NCIC?
See if you can get a hit?
737
0:45:1,655 --> 0:45:2,325
I gotta be careful,
738
0:45:2,326 --> 0:45:4,624
but there’s a bar
called Hattie’s in Joliet,
739
0:45:4,625 --> 0:45:6,703
where they sell meth
for the Russians.
740
0:45:6,704 --> 0:45:8,430
Maybe you should
get a beer there.
741
0:45:8,431 --> 0:45:10,466
Nice one. Thanks.
742
0:45:11,599 --> 0:45:15,306
[dramatic music builds]
743
0:45:23,215 --> 0:45:26,416
[country music playing]
744
0:45:41,596 --> 0:45:43,135
Hey. Whatcha havin’?
745
0:45:43,136 --> 0:45:46,172
I’ll just have a beer.
You pick.
746
0:45:46,601 --> 0:45:47,205
Okay.
747
0:45:47,206 --> 0:45:50,374
[country music continues
over speakers]
748
0:46:2,254 --> 0:46:3,991
[camera beeping]
749
0:46:3,992 --> 0:46:7,127
[door opens, closes]
750
0:46:8,425 --> 0:46:11,230
[man] Oh, hey, stranger.
Where you been?
751
0:46:11,967 --> 0:46:13,694
Tryin’ to make a buck.
752
0:46:13,903 --> 0:46:15,399
[man] You know,
753
0:46:16,70 --> 0:46:18,731
rumor has it
you and your shitbag brother
754
0:46:18,732 --> 0:46:19,974
have been talkin’
to the Russians.
755
0:46:19,975 --> 0:46:21,437
Rumor has it you were so high,
756
0:46:21,438 --> 0:46:23,472
you accidentally killed
Big Mike in a trap house
757
0:46:23,473 --> 0:46:25,342
and blamed it
on a robbery crew.
758
0:46:25,343 --> 0:46:26,409
Fuckin’ shut up. Fuckin’...
759
0:46:26,410 --> 0:46:28,983
Dutch finds out
anybody’s talkin’
to the Russians but him,
760
0:46:28,984 --> 0:46:31,216
he’s gonna lose
his fuckin’ mind.
761
0:46:31,217 --> 0:46:32,283
Shh!
762
0:46:32,284 --> 0:46:34,649
[country music playing
over speakers]
763
0:46:37,993 --> 0:46:39,555
Do you know this guy?
764
0:46:39,962 --> 0:46:41,556
No. I’ve never seen him.
765
0:46:41,557 --> 0:46:43,97
[woman] I don’t like him.
766
0:46:43,229 --> 0:46:44,758
Looks like a cop.
767
0:46:45,902 --> 0:46:46,627
[camera whirring]
768
0:46:46,628 --> 0:46:49,169
[woman] He’s got
a gun in his pocket.
769
0:46:49,400 --> 0:46:51,170
Like a .38. You see it?
770
0:46:51,171 --> 0:46:52,402
Fuck. Yes.
771
0:46:52,403 --> 0:46:53,733
You’re up, kid.
772
0:46:53,734 --> 0:46:56,143
[country music continues]
773
0:47:0,213 --> 0:47:2,314
[man whistling]
774
0:47:5,614 --> 0:47:6,989
[slams glass]
775
0:47:8,254 --> 0:47:10,487
[continues whistling]
776
0:47:26,536 --> 0:47:27,845
Follow me.
777
0:47:39,252 --> 0:47:41,683
[country music continues]
778
0:47:50,494 --> 0:47:51,968
Go talk to the man.
779
0:47:58,73 --> 0:47:59,73
You lookin’ for somethin’?
780
0:47:59,74 --> 0:48:2,539
My interests are strictly
pharmaceutical, brother.
781
0:48:3,705 --> 0:48:6,312
Any reason
why you packin’ heat, brah?
782
0:48:8,215 --> 0:48:9,512
I’m carrying money.
783
0:48:9,513 --> 0:48:12,549
Hate to lose it
to a man with a knife.
784
0:48:17,928 --> 0:48:19,490
He’s a cop.
785
0:48:21,789 --> 0:48:23,197
Are you a cop?
786
0:48:23,395 --> 0:48:25,528
Nah. Are you?
787
0:48:25,529 --> 0:48:27,432
[snickering]
788
0:48:29,269 --> 0:48:31,106
Run your pockets, Chief.
789
0:48:31,271 --> 0:48:33,174
Let’s check for that badge.
790
0:48:33,273 --> 0:48:34,911
[man] You heard the man.
791
0:48:34,912 --> 0:48:36,606
Put it on the table.
792
0:48:37,46 --> 0:48:38,508
Fuckin’ now.
793
0:48:38,509 --> 0:48:41,380
I didn’t come here
to be disrespected.
794
0:48:42,920 --> 0:48:44,878
[upbeat music playing]
795
0:48:59,596 --> 0:49:0,894
All right.
796
0:49:2,764 --> 0:49:4,105
[exhales]
797
0:49:4,106 --> 0:49:5,404
Let’s play.
798
0:49:6,306 --> 0:49:7,538
Get him.
799
0:49:7,637 --> 0:49:10,145
[henchmen grunting and yelling]
800
0:49:18,879 --> 0:49:19,956
[exhales]
801
0:49:19,957 --> 0:49:21,992
[Levon grunting]
802
0:49:22,289 --> 0:49:24,489
- [henchman 1 yelling]
- [metal clangs]
803
0:49:25,589 --> 0:49:28,64
[men clamoring]
804
0:49:29,857 --> 0:49:32,68
[henchman 2 groans in pain]
805
0:49:33,729 --> 0:49:35,367
[screams in pain]
806
0:49:35,368 --> 0:49:36,765
Get him, brother.
807
0:49:49,19 --> 0:49:51,87
- [woman shrieks]
- [bottles clatter]
808
0:49:56,587 --> 0:49:58,160
[henchman 3 yells]
809
0:50:1,559 --> 0:50:2,923
[screams]
810
0:50:5,629 --> 0:50:7,4
Bye, asshole.
811
0:50:7,763 --> 0:50:8,730
Enough!
812
0:50:8,731 --> 0:50:12,207
- [upbeat music fades]
- [bottles clinking]
813
0:50:14,638 --> 0:50:16,541
[foreboding music playing]
814
0:50:17,707 --> 0:50:18,971
[footsteps thudding]
815
0:50:18,972 --> 0:50:20,545
[bottle shatters]
816
0:50:20,677 --> 0:50:24,318
My grandpa told me to
never shake hands sittin’.
817
0:50:24,648 --> 0:50:26,122
[hands clap]
818
0:50:26,914 --> 0:50:28,519
[Dutch] Look at those bricks.
819
0:50:28,520 --> 0:50:32,62
You ain’t a cop,
you’re a working man.
820
0:50:32,557 --> 0:50:34,657
Been in construction
my whole life.
821
0:50:34,658 --> 0:50:36,32
Were you a soldier?
822
0:50:36,33 --> 0:50:37,759
’Cause you fight
like a soldier.
823
0:50:37,760 --> 0:50:39,167
I did my part.
824
0:50:39,168 --> 0:50:40,631
I was Airborne.
825
0:50:40,763 --> 0:50:42,236
They trained us
to jump outta planes
826
0:50:42,237 --> 0:50:43,930
and we ended up
ridin’ a bus into combat.
827
0:50:43,931 --> 0:50:46,504
[chuckles] Sounds about right.
828
0:50:46,505 --> 0:50:48,1
Have a seat, brother.
829
0:50:52,445 --> 0:50:54,149
I heard you’re
in a buyin’ mood.
830
0:50:54,150 --> 0:50:56,317
I’m lookin’ for blue glass,
831
0:50:56,416 --> 0:50:57,845
the good stuff.
832
0:50:57,846 --> 0:51:0,189
I need weight. Regular.
833
0:51:0,453 --> 0:51:2,223
Like four pounds a month.
834
0:51:2,224 --> 0:51:3,522
That’s all?
835
0:51:3,786 --> 0:51:5,17
Who you flippin’ it to?
836
0:51:5,18 --> 0:51:6,987
It goes where it’s needed.
837
0:51:7,493 --> 0:51:10,265
The customers
are my concern, not yours.
838
0:51:10,595 --> 0:51:13,300
And why here? Why us?
839
0:51:13,301 --> 0:51:16,172
My Chicago connect
is missin’ in action.
840
0:51:16,502 --> 0:51:19,835
I’m runnin’ work crews
in shifts 24/7.
841
0:51:20,308 --> 0:51:21,705
Time is money.
842
0:51:23,311 --> 0:51:25,708
Seven K for half a pound.
843
0:51:25,709 --> 0:51:27,612
That’s a Chicago price.
844
0:51:28,349 --> 0:51:29,845
Five.
845
0:51:32,188 --> 0:51:33,584
There’s a pancake house
846
0:51:33,585 --> 0:51:36,753
at the highway junction
straight north of here.
847
0:51:37,490 --> 0:51:40,460
Be there, 7:00 a.m.,
having breakfast.
848
0:51:40,757 --> 0:51:42,99
And?
849
0:51:42,396 --> 0:51:44,101
And bring five stacks.
850
0:51:45,432 --> 0:51:46,895
Good talk.
851
0:51:46,994 --> 0:51:48,930
Now get the fuck outta here.
852
0:51:56,344 --> 0:51:59,248
[suspenseful music playing]
853
0:52:14,329 --> 0:52:15,660
Have a seat.
854
0:52:24,240 --> 0:52:25,97
[man] Mm.
855
0:52:25,98 --> 0:52:29,146
This is like an awkward
Tinder date. [snickers]
856
0:52:29,806 --> 0:52:31,610
Just give her the money.
857
0:52:34,514 --> 0:52:36,681
[sinister music playing]
858
0:52:44,524 --> 0:52:47,263
[woman] Mmm. Lo, and behold.
859
0:52:49,23 --> 0:52:50,662
People talk,
860
0:52:51,465 --> 0:52:53,797
money fucks.
861
0:53:4,247 --> 0:53:5,577
You got somethin’ for me?
862
0:53:5,578 --> 0:53:8,283
We don’t know
who the fuck you are, brother.
863
0:53:8,284 --> 0:53:11,221
You’ll get a call tellin’ you
where your shit is.
864
0:53:15,555 --> 0:53:16,853
That’s it?
865
0:53:18,525 --> 0:53:20,329
Yeah. Uh-huh.
866
0:53:29,470 --> 0:53:30,834
Don’t play me.
867
0:53:32,33 --> 0:53:33,572
I know where to find you.
868
0:53:33,573 --> 0:53:36,807
Yeah. I guess you do.
869
0:53:37,610 --> 0:53:39,678
Thank you for not shooting me.
870
0:53:40,173 --> 0:53:42,142
[mimics gunshot]
871
0:53:44,144 --> 0:53:46,321
[man] fuckin’ asshole.
872
0:53:46,322 --> 0:53:47,982
[dramatic music playing]
873
0:53:47,983 --> 0:53:51,888
[phone ringing]
874
0:53:53,428 --> 0:53:55,495
- Yeah?
- [Dutch] All right. You ready?
875
0:53:55,496 --> 0:53:58,564
I’m gonna tell you where
the skante’s at, big dog.
876
0:53:58,565 --> 0:53:59,863
I’m waitin’.
877
0:54:0,237 --> 0:54:1,700
Under your seat.
878
0:54:12,843 --> 0:54:15,75
- Thank you.
- Keep the burner phone.
879
0:54:15,76 --> 0:54:15,812
I’mma hit you tomorrow.
880
0:54:15,813 --> 0:54:17,517
Then you can tell me
how y’all motherfuckers
881
0:54:17,518 --> 0:54:19,717
built Rome
in a day off my shit.
882
0:54:19,718 --> 0:54:21,786
Then we can talk about weight.
883
0:54:22,622 --> 0:54:24,986
- [line disconnects]
- [phone beeps]
884
0:54:24,987 --> 0:54:27,396
[dramatic music continues]
885
0:54:52,454 --> 0:54:53,917
[unzips bag]
886
0:54:54,247 --> 0:54:57,294
[woman] Guess who’s gonna be
princess for a night?
887
0:54:57,492 --> 0:54:59,659
[soft music playing
over speakers]
888
0:55:3,366 --> 0:55:7,336
You are Dimi’s
miracle workers. Huh?
889
0:55:7,337 --> 0:55:10,835
And that,
that is for Dimi’s miracle.
890
0:55:14,575 --> 0:55:14,937
Why her?
891
0:55:14,938 --> 0:55:19,811
She reminded me of a painting
in one of my father’s houses.
892
0:55:21,241 --> 0:55:22,748
Take her in the back.
893
0:55:23,914 --> 0:55:25,146
Sure.
894
0:55:36,960 --> 0:55:39,864
[ominous music playing]
895
0:55:47,476 --> 0:55:49,709
[heart thumping]
896
0:55:52,943 --> 0:55:54,615
[exhales]
897
0:55:59,983 --> 0:56:2,458
[gargling]
898
0:56:4,493 --> 0:56:6,659
Look how cute these ones are.
899
0:56:6,660 --> 0:56:8,859
They look like little sharks.
900
0:56:8,860 --> 0:56:11,796
Just like you, cutie.
901
0:56:11,797 --> 0:56:12,863
[laughs]
902
0:56:12,864 --> 0:56:15,405
[eerie music playing]
903
0:56:15,867 --> 0:56:17,406
She bit me!
904
0:56:17,407 --> 0:56:18,903
[grunts]
905
0:56:19,475 --> 0:56:22,609
She’s supposed to be asleep!
906
0:56:22,610 --> 0:56:23,940
I’m so sorry, sir.
907
0:56:23,941 --> 0:56:25,139
I want her out!
908
0:56:25,140 --> 0:56:27,141
[tense music playing]
909
0:56:27,142 --> 0:56:28,307
[yells]
910
0:56:28,308 --> 0:56:30,750
[train chugging]
911
0:56:43,356 --> 0:56:46,260
[phone ringing]
912
0:56:48,405 --> 0:56:50,935
[suspenseful music playing]
913
0:56:54,4 --> 0:56:54,773
Yeah?
914
0:56:54,774 --> 0:56:56,775
Did they like my shit?
915
0:56:56,776 --> 0:56:58,844
Let’s just say
they were pleased.
916
0:56:59,339 --> 0:57:1,549
There’s plenty more
where that came from,
917
0:57:1,550 --> 0:57:3,375
but there’s someone
you gotta check in with
918
0:57:3,376 --> 0:57:5,48
if we’re gonna do business.
919
0:57:5,213 --> 0:57:6,719
What does that mean?
920
0:57:6,720 --> 0:57:7,984
Precautionary measures, brah.
921
0:57:7,985 --> 0:57:11,988
Seein’ as the Feds
are handin’ out
life sentences per pound.
922
0:57:11,989 --> 0:57:14,221
Yeah, this game’s not
for everyone.
923
0:57:14,222 --> 0:57:16,26
I hear you, big dog.
924
0:57:16,191 --> 0:57:19,29
I’mma shoot you
an invite for a sit-down.
925
0:57:19,128 --> 0:57:21,866
Bring your money
and wear a suit.
926
0:57:21,867 --> 0:57:23,362
I don’t have a suit.
927
0:57:23,363 --> 0:57:24,638
Shit. You will tomorrow.
928
0:57:24,639 --> 0:57:28,302
’Cause these motherfuckers
are as high power as it gets.
929
0:57:28,577 --> 0:57:31,811
[new age music playing
over speakers]
930
0:57:35,881 --> 0:57:38,246
I’m here
to see someone called Dutch.
931
0:57:38,488 --> 0:57:39,918
He’s right this way.
932
0:57:49,598 --> 0:57:50,995
He’s over there.
933
0:58:2,842 --> 0:58:4,910
- How you doin’?
- Hey, Dutch.
934
0:58:12,687 --> 0:58:14,248
You bring the money?
935
0:58:14,249 --> 0:58:15,657
May I?
936
0:58:21,597 --> 0:58:25,425
First, you gotta turn
your phone off.
937
0:58:29,330 --> 0:58:31,397
[phone shuts down]
938
0:58:31,398 --> 0:58:32,398
Now what?
939
0:58:32,399 --> 0:58:33,905
You already have my money.
940
0:58:33,906 --> 0:58:37,140
I came here in good faith
to do business.
941
0:58:44,785 --> 0:58:46,281
My name is Dimi.
942
0:58:46,622 --> 0:58:48,448
[suspenseful music playing]
943
0:58:49,86 --> 0:58:50,527
Yours?
944
0:58:51,418 --> 0:58:52,661
Bill.
945
0:58:52,892 --> 0:58:53,958
Bill Coates.
946
0:58:53,959 --> 0:58:57,457
Do you have driver’s license,
Bill Coates?
947
0:59:10,272 --> 0:59:11,173
Excuse me?
948
0:59:11,174 --> 0:59:14,45
It’s fine. Let him check.
949
0:59:17,15 --> 0:59:18,819
You drive rental.
950
0:59:20,117 --> 0:59:21,481
We check plates.
951
0:59:23,120 --> 0:59:24,726
Tax write-off.
952
0:59:26,387 --> 0:59:27,894
That okay?
953
0:59:31,634 --> 0:59:34,230
This man
is my business partner.
954
0:59:35,264 --> 0:59:37,101
He is small potatoes.
955
0:59:37,431 --> 0:59:40,676
I am the big potatoes.
956
0:59:43,41 --> 0:59:44,372
Tell me.
957
0:59:45,109 --> 0:59:47,177
Will you be a problem?
958
0:59:49,619 --> 0:59:51,588
Is this how you do business?
959
0:59:52,116 --> 0:59:54,690
You invite me here
to be threatened?
960
1:0:0,553 --> 1:0:2,93
Checks out.
961
1:0:4,997 --> 1:0:9,298
I apologize
for that, "William."
962
1:0:15,7 --> 1:0:17,75
You are clearly a...
963
1:0:18,373 --> 1:0:19,880
serious person.
964
1:0:27,85 --> 1:0:29,384
[chuckling]
965
1:0:32,629 --> 1:0:34,894
If you need resupply,
use the burner.
966
1:0:34,895 --> 1:0:36,831
Text bunny rabbit emoji.
967
1:0:38,932 --> 1:0:40,526
Bunny rabbit emoji.
968
1:0:40,527 --> 1:0:43,904
You made aware
I need four pounds a month?
969
1:0:44,531 --> 1:0:45,564
Oh.
970
1:0:45,565 --> 1:0:48,909
Then text eggplant emoji.
971
1:0:49,877 --> 1:0:51,813
[laughs]
972
1:0:53,276 --> 1:0:55,146
We are aware.
973
1:0:56,576 --> 1:0:58,853
If you like
what is in the case,
974
1:0:59,18 --> 1:1:0,657
we do more business.
975
1:1:1,86 --> 1:1:3,759
Now, you leave
and don’t look back.
976
1:1:4,958 --> 1:1:6,619
Fine by me.
977
1:1:12,999 --> 1:1:15,364
[dramatic music playing]
978
1:1:52,401 --> 1:1:55,536
Johnny, you’re
a real piece of shit.
979
1:2:6,822 --> 1:2:9,682
[thrilling music playing]
980
1:2:12,421 --> 1:2:15,424
[engines revving]
981
1:2:30,538 --> 1:2:33,244
You sneaky motherfucker.
982
1:2:35,675 --> 1:2:38,18
[camera whirring]
983
1:2:41,857 --> 1:2:43,419
Hi, asshole.
984
1:2:46,994 --> 1:2:48,765
Hmm.
985
1:2:50,899 --> 1:2:53,198
[line ringing]
986
1:2:55,101 --> 1:2:56,729
He’s here.
987
1:2:58,907 --> 1:3:1,700
- Oh, shit.
- [woman] on speakers
He’s in a black Dodge Ram
988
1:3:1,701 --> 1:3:2,734
hiding in the trees.
989
1:3:2,735 --> 1:3:5,408
[man] Okay,
we’re pulling up now.
990
1:3:7,641 --> 1:3:8,443
Let’s go!
991
1:3:8,444 --> 1:3:10,820
[thrilling music continues]
992
1:3:15,825 --> 1:3:17,419
[shouts in Russian]
993
1:3:17,420 --> 1:3:19,653
[men shouting in Russian]
994
1:3:23,393 --> 1:3:26,98
Fuck! He just fuckin’ left
on a bike! Go!
995
1:3:26,99 --> 1:3:28,804
[men shouting in Russian]
996
1:3:28,805 --> 1:3:30,301
[in English] Go! Go! Go!
997
1:3:33,172 --> 1:3:34,734
Fuck!
998
1:3:37,506 --> 1:3:39,915
[dramatic music playing]
999
1:3:41,279 --> 1:3:43,479
[man shouting in Russian]
1000
1:3:55,964 --> 1:3:58,328
[shouting in Russian]
1001
1:3:58,329 --> 1:4:0,430
[guns firing]
1002
1:4:12,948 --> 1:4:15,610
[tires screech]
1003
1:4:27,28 --> 1:4:29,294
[man shouting in Russian]
1004
1:4:41,438 --> 1:4:43,109
[bullet clangs]
1005
1:4:43,110 --> 1:4:45,310
- [motorcycle screeching]
- [grunts]
1006
1:4:46,311 --> 1:4:47,575
[siren wailing]
1007
1:4:47,576 --> 1:4:49,809
[groaning]
1008
1:4:50,612 --> 1:4:53,252
[police radio chattering]
1009
1:5:0,127 --> 1:5:1,590
[grunts]
1010
1:5:3,262 --> 1:5:4,725
Show me your hands.
1011
1:5:7,299 --> 1:5:8,365
Hey.
1012
1:5:8,366 --> 1:5:9,795
You didn’t see us here.
1013
1:5:9,796 --> 1:5:11,500
Nothing fucking happened.
1014
1:5:11,501 --> 1:5:13,568
[man 2] We’ll take it
from here.
1015
1:5:13,569 --> 1:5:15,538
You’re on the payroll too?
1016
1:5:20,444 --> 1:5:22,446
[man 2 speaking Russian]
1017
1:5:22,809 --> 1:5:25,383
[suspenseful music playing]
1018
1:5:28,518 --> 1:5:29,849
[door slams]
1019
1:5:34,359 --> 1:5:36,97
[Levon groans]
1020
1:5:36,933 --> 1:5:38,561
[man] How do you know Dimi?
1021
1:5:39,232 --> 1:5:42,136
What is your business
with Dimi?
1022
1:5:43,236 --> 1:5:44,863
Ah, you two assholes.
1023
1:5:44,864 --> 1:5:45,974
[man] That man you drowned,
1024
1:5:45,975 --> 1:5:49,407
in his own pool
while his wife was at Pilates,
1025
1:5:50,342 --> 1:5:52,46
that man was our uncle.
1026
1:5:52,47 --> 1:5:53,477
He wouldn’t shut up.
1027
1:5:54,115 --> 1:5:54,741
I warned him.
1028
1:5:54,742 --> 1:5:57,183
- Do you know who we are, hmm?
- Hey. Hey.
1029
1:5:57,184 --> 1:5:59,647
Yeah, people
whose ma dresses ’em funny.
1030
1:5:59,648 --> 1:6:2,57
This is fucking couture, man.
1031
1:6:2,420 --> 1:6:4,422
It’s our fucking brand!
1032
1:6:4,620 --> 1:6:6,655
Tie up his legs.
1033
1:6:12,34 --> 1:6:15,829
If you want me to be scared,
you gotta try harder.
1034
1:6:20,603 --> 1:6:22,803
[all grunting]
1035
1:6:32,450 --> 1:6:34,518
- [brakes screech]
- [man] Whoa!
1036
1:6:42,361 --> 1:6:44,198
[both grunting]
1037
1:6:45,34 --> 1:6:46,596
[tires screeching]
1038
1:6:54,967 --> 1:6:56,440
[man choking]
1039
1:6:56,441 --> 1:6:58,871
[in Russian, weakly]
Kill this demon.
1040
1:6:58,872 --> 1:7:0,940
[man 2 yelling]
1041
1:7:5,780 --> 1:7:7,386
[tires screeching]
1042
1:7:11,588 --> 1:7:13,293
[man 1 coughing]
1043
1:7:15,757 --> 1:7:17,627
[tires screeching]
1044
1:7:19,959 --> 1:7:22,71
[all grunting]
1045
1:7:23,765 --> 1:7:25,404
[all yelping]
1046
1:7:28,176 --> 1:7:29,969
[van screeching]
1047
1:7:32,114 --> 1:7:33,511
[man 2 choking]
1048
1:7:36,316 --> 1:7:38,714
- [Levon grunting]
- [man 1 groaning]
1049
1:7:42,817 --> 1:7:45,853
- [Levon growls]
- [screaming]
1050
1:7:47,591 --> 1:7:49,724
- [shouts in Russian]
- [guns firing]
1051
1:7:49,725 --> 1:7:51,100
[gun fires]
1052
1:7:51,694 --> 1:7:53,927
[van creaking]
1053
1:8:7,215 --> 1:8:9,844
- [grunts]
- [van sliding]
1054
1:8:23,55 --> 1:8:24,760
[bubbling]
1055
1:8:27,961 --> 1:8:30,898
[suspenseful music playing]
1056
1:8:33,571 --> 1:8:35,474
That is Vanko.
1057
1:8:39,511 --> 1:8:41,249
And that is Danya.
1058
1:8:46,683 --> 1:8:48,387
These are my sons.
1059
1:8:48,388 --> 1:8:51,721
My house and my lineage end
1060
1:8:52,161 --> 1:8:56,462
on these cold, steel tables.
1061
1:9:3,271 --> 1:9:5,471
Convene the war counsel.
1062
1:9:8,276 --> 1:9:10,509
[ominous music builds]
1063
1:9:13,644 --> 1:9:16,251
[trance music playing]
1064
1:9:22,983 --> 1:9:24,589
Excuse me, dear.
1065
1:9:24,985 --> 1:9:26,294
Fuck off.
1066
1:9:40,473 --> 1:9:41,341
Oh, wow.
1067
1:9:41,342 --> 1:9:43,476
Absolutely fuckin’ not.
1068
1:9:50,582 --> 1:9:52,188
Oh, fuck.
1069
1:9:52,716 --> 1:9:55,191
You’re lucky
you’re not already dead.
1070
1:9:55,554 --> 1:9:57,819
Dimi, apologies, okay?
1071
1:9:57,820 --> 1:9:59,260
I’m sorry.
I’m truly fuckin’ sorry.
1072
1:9:59,261 --> 1:10:1,229
She fucking bit
half his face off.
1073
1:10:1,230 --> 1:10:5,431
- It wasn’t exactly
half his face. But...
- Oh. [laughs]
1074
1:10:5,432 --> 1:10:7,158
Thirty-six stitches.
1075
1:10:7,159 --> 1:10:8,203
That’s a lot.
1076
1:10:8,204 --> 1:10:10,404
To reattach his cheek.
1077
1:10:11,207 --> 1:10:14,738
I am in the business
of pleasure, not surgery.
1078
1:10:16,905 --> 1:10:18,313
Tell me...
1079
1:10:19,512 --> 1:10:22,581
[sinister music playing]
1080
1:10:23,175 --> 1:10:24,450
[man] Fuck.
1081
1:10:24,451 --> 1:10:27,453
Do you know
what business means?
1082
1:10:27,454 --> 1:10:29,917
Do I... No.
I mean, yeah. Fuck.
1083
1:10:29,918 --> 1:10:32,51
[Dimi] Business means
1084
1:10:32,52 --> 1:10:33,85
you keep your word.
1085
1:10:33,86 --> 1:10:36,925
You deliver promises.
You make customer happy.
1086
1:10:37,332 --> 1:10:41,193
Not bite fucking face off!
1087
1:10:41,798 --> 1:10:43,403
- Understood.
- No.
1088
1:10:43,404 --> 1:10:46,869
You just fucked me
out of 200 grand.
1089
1:10:47,243 --> 1:10:50,279
If you make one, I make two.
1090
1:10:51,247 --> 1:10:53,381
[man breathing nervously]
1091
1:10:55,317 --> 1:10:57,846
Customer wants her dead.
I want her dead.
1092
1:10:57,847 --> 1:10:59,650
You kill her.
You know where to take her.
1093
1:10:59,651 --> 1:11:0,882
Consider it done.
1094
1:11:0,883 --> 1:11:2,15
Now fuck off!
1095
1:11:2,16 --> 1:11:3,424
Fucking off, sir.
1096
1:11:4,821 --> 1:11:5,623
Holy shit, he was pissed.
1097
1:11:5,624 --> 1:11:8,219
Fucking beyond.
He was this close
to smokin’ us both.
1098
1:11:8,220 --> 1:11:9,55
We gotta whack that girl.
1099
1:11:9,56 --> 1:11:11,960
Fine by me.
Let’s do the little bitch.
1100
1:11:15,799 --> 1:11:18,131
We are facing a devil.
1101
1:11:20,166 --> 1:11:23,279
This devil kills two soldiers.
1102
1:11:23,642 --> 1:11:25,577
He drowns Wolodymyr,
1103
1:11:25,578 --> 1:11:27,448
an esteemed captain.
1104
1:11:27,646 --> 1:11:30,318
Now he kills my sons.
1105
1:11:30,319 --> 1:11:33,619
You do understand my concern?
1106
1:11:34,686 --> 1:11:35,984
Where is Dimi?
1107
1:11:36,490 --> 1:11:39,152
Won’t he know
who this devil is?
1108
1:11:39,724 --> 1:11:40,757
Dimi’s hiding.
1109
1:11:40,758 --> 1:11:43,123
[ominous music playing]
1110
1:11:50,196 --> 1:11:52,308
They will help you find Dimi.
1111
1:11:52,704 --> 1:11:56,103
Thank you for bringing this
to my attention.
1112
1:11:57,170 --> 1:11:58,578
Now go.
1113
1:12:3,616 --> 1:12:5,948
[ominous music continues]
1114
1:12:20,567 --> 1:12:23,262
[club music playing]
1115
1:12:26,441 --> 1:12:29,301
[people chattering
indistinctly]
1116
1:12:33,272 --> 1:12:35,43
[woman grunts]
1117
1:12:45,251 --> 1:12:47,957
[crowd screaming]
1118
1:12:50,630 --> 1:12:52,533
[mysterious guitar music
playing]
1119
1:13:2,301 --> 1:13:5,7
- Some champagne?
- [grunts loudly]
1120
1:13:15,919 --> 1:13:18,526
[foreboding music playing]
1121
1:13:20,55 --> 1:13:22,189
Your father is dead.
1122
1:13:24,92 --> 1:13:25,598
Tied to a chair
1123
1:13:25,599 --> 1:13:27,897
and drowned in his pool.
1124
1:13:27,898 --> 1:13:30,32
So, it’s good news.
1125
1:13:30,362 --> 1:13:32,132
The man who killed him
1126
1:13:32,133 --> 1:13:34,102
murdered my sons.
1127
1:13:37,369 --> 1:13:39,8
Danya and Vanko?
1128
1:13:40,240 --> 1:13:41,846
What the fuck?
1129
1:13:43,45 --> 1:13:44,848
You did not know this?
1130
1:13:44,849 --> 1:13:48,754
How the fuck would I know?
Nobody tells me anything.
1131
1:13:49,117 --> 1:13:52,626
The Brotherhood treats me
like I’m radioactive.
1132
1:13:58,962 --> 1:14:0,160
[Symon] Who is this man?
1133
1:14:0,161 --> 1:14:2,295
[suspenseful music builds]
1134
1:14:6,134 --> 1:14:8,70
I ask with kindness.
1135
1:14:10,39 --> 1:14:12,580
- [gun thuds]
- [crowd exclaims]
1136
1:14:13,548 --> 1:14:15,978
I bankroll biker gang
with meth connection.
1137
1:14:15,979 --> 1:14:18,948
They introduce me to buyer
with real cash.
1138
1:14:18,949 --> 1:14:20,983
We met for five minutes.
1139
1:14:20,984 --> 1:14:22,282
That’s it.
1140
1:14:23,118 --> 1:14:26,55
Wait. Wait, wait, wait.
1141
1:14:26,990 --> 1:14:28,629
I have this.
1142
1:14:32,391 --> 1:14:34,767
He’s hunting you.
1143
1:14:37,803 --> 1:14:39,838
[suspenseful music playing]
1144
1:14:45,41 --> 1:14:47,307
[crowd panicking]
1145
1:14:55,150 --> 1:14:56,987
[chiming]
1146
1:14:58,857 --> 1:15:0,287
[hacker] Found him.
1147
1:15:1,156 --> 1:15:3,532
[ominous music playing]
1148
1:15:3,631 --> 1:15:6,567
[instructor speaking
indistinctly on TV]
1149
1:15:6,568 --> 1:15:8,328
[Roth] Oh.
1150
1:15:9,802 --> 1:15:13,366
[Roth breathes deeply]
1151
1:15:13,773 --> 1:15:16,369
[relaxing music playing]
1152
1:15:21,209 --> 1:15:22,815
[exhales]
1153
1:15:28,381 --> 1:15:30,415
[tense music builds]
1154
1:15:30,416 --> 1:15:32,792
[phone ringing]
1155
1:15:34,387 --> 1:15:36,729
- Hello?
- [woman] Hi. Mr. Cade?
1156
1:15:36,730 --> 1:15:38,456
This is the Main Office.
1157
1:15:38,457 --> 1:15:42,230
Um, no one’s come to pick up
Meredith today.
1158
1:15:42,362 --> 1:15:43,737
I’ll be right there.
1159
1:15:45,464 --> 1:15:49,578
[school bell ringing]
1160
1:15:56,882 --> 1:15:58,685
- Hey.
- Good day?
1161
1:15:58,686 --> 1:16:0,688
- Yeah.
- Let’s go.
1162
1:16:1,920 --> 1:16:4,725
[train horn blares]
1163
1:16:4,923 --> 1:16:6,990
Where’s Grandpa?
He’s never late.
1164
1:16:6,991 --> 1:16:8,629
He’s not answering me.
1165
1:16:8,630 --> 1:16:10,928
I sent him, like, 20 messages.
1166
1:16:10,929 --> 1:16:12,392
I’m sure he’s fine.
1167
1:16:13,294 --> 1:16:15,395
You didn’t kill him, did you?
1168
1:16:16,429 --> 1:16:18,2
Dad, I’m kidding.
1169
1:16:22,908 --> 1:16:24,271
Do you trust me?
1170
1:16:24,272 --> 1:16:25,779
Yeah.
1171
1:16:25,977 --> 1:16:27,208
So, if I tell you something,
1172
1:16:27,209 --> 1:16:28,473
you know
you can believe me, right?
1173
1:16:28,474 --> 1:16:31,851
Okay, the build-up
is just making it worse.
1174
1:16:32,280 --> 1:16:33,786
I made a big mistake.
1175
1:16:33,787 --> 1:16:35,656
Oh, my God.
You did kill Grandpa.
1176
1:16:35,657 --> 1:16:36,888
Merry, I’m serious.
1177
1:16:36,889 --> 1:16:38,120
Some really bad people
are after me,
1178
1:16:38,121 --> 1:16:40,959
and I don’t want anyone
I love to get hurt.
1179
1:16:41,289 --> 1:16:44,126
Are you sharing your location
with Grandpa?
1180
1:16:44,127 --> 1:16:45,359
Yeah.
1181
1:16:45,491 --> 1:16:47,261
Can you see his location?
1182
1:16:47,262 --> 1:16:49,99
Maybe, I don’t know.
1183
1:16:52,135 --> 1:16:53,642
Daddy, he’s at home.
1184
1:16:57,305 --> 1:16:59,879
[tires screech]
1185
1:17:0,748 --> 1:17:3,311
[engine revving]
1186
1:17:6,688 --> 1:17:11,286
- [siren wailing in distance]
- [tense music playing]
1187
1:17:13,959 --> 1:17:16,830
Merry, stay here, okay?
1188
1:17:19,558 --> 1:17:21,64
Merry! Stay there!
1189
1:17:21,65 --> 1:17:22,967
Daddy, be careful!
1190
1:17:22,968 --> 1:17:23,528
[slams door]
1191
1:17:23,529 --> 1:17:27,71
- [tense music continues]
- [smoke alarm blaring]
1192
1:17:32,439 --> 1:17:34,947
[breathing nervously]
1193
1:17:35,651 --> 1:17:37,752
[flames roaring]
1194
1:17:38,720 --> 1:17:40,755
[Roth coughing]
1195
1:17:51,557 --> 1:17:53,97
[Levon grunting]
1196
1:17:57,871 --> 1:17:59,399
[siren wailing]
1197
1:17:59,400 --> 1:18:2,271
[coughing]
1198
1:18:5,780 --> 1:18:7,815
[Roth] Who were they?
1199
1:18:8,343 --> 1:18:9,883
Russian mafia?
1200
1:18:10,851 --> 1:18:12,446
Yes.
1201
1:18:13,821 --> 1:18:16,54
They were looking for you.
1202
1:18:16,989 --> 1:18:20,696
This happened because of you.
1203
1:18:21,356 --> 1:18:24,997
Violence follows you
like a cloud.
1204
1:18:25,701 --> 1:18:27,933
He could’ve left you
in there, Grandpa.
1205
1:18:27,934 --> 1:18:30,68
He saved your life.
1206
1:18:32,202 --> 1:18:33,973
I can acknowledge that.
1207
1:18:36,712 --> 1:18:38,637
You should go to the hospital.
1208
1:18:39,341 --> 1:18:40,914
You’ll be safe there.
1209
1:18:41,145 --> 1:18:41,980
I’ll take care of Merry.
1210
1:18:41,981 --> 1:18:45,677
[Roth] It’s time
o let the cops
handle this.
1211
1:18:46,381 --> 1:18:48,218
Cops can’t stop them.
1212
1:18:50,187 --> 1:18:51,418
All right.
1213
1:18:51,419 --> 1:18:53,355
We’ll figure it out later.
1214
1:18:53,729 --> 1:18:55,588
And, Levon,
1215
1:18:56,259 --> 1:18:57,94
thank you.
1216
1:18:57,95 --> 1:18:59,526
[people chattering
indistinctly]
1217
1:19:5,807 --> 1:19:7,336
[Merry sighs]
1218
1:19:8,106 --> 1:19:10,504
[dramatic music playing]
1219
1:19:13,111 --> 1:19:14,177
You remember Gunny?
1220
1:19:14,178 --> 1:19:17,49
Your blind friend
who doesn’t know he’s blind?
1221
1:19:17,148 --> 1:19:18,412
That’s the one.
1222
1:19:18,413 --> 1:19:19,644
He has a country house.
1223
1:19:19,645 --> 1:19:22,681
We’ll be safe there
till the storm passes.
1224
1:19:35,331 --> 1:19:36,530
Hi.
1225
1:19:37,135 --> 1:19:39,70
You wanna come inside?
Come on.
1226
1:19:39,71 --> 1:19:41,6
- You hungry?
- Always.
1227
1:19:41,7 --> 1:19:42,943
- And you?
- [Merry] Yeah.
1228
1:19:43,273 --> 1:19:44,405
What happened, man?
1229
1:19:44,406 --> 1:19:46,781
You fuck with
the wrong people, huh?
1230
1:19:46,782 --> 1:19:47,639
Hey, you could’ve stopped me.
1231
1:19:47,640 --> 1:19:51,116
What force on earth
is gonna stop you?
1232
1:19:52,183 --> 1:19:53,954
It’s gettin’ ugly.
1233
1:19:54,218 --> 1:19:58,23
Can you find this girl?
Can you really find this girl?
1234
1:19:58,24 --> 1:19:59,454
I can find her.
1235
1:19:59,685 --> 1:20:1,489
I’m gonna bring her home.
1236
1:20:1,830 --> 1:20:3,964
I hear that. You got a plan?
1237
1:20:5,867 --> 1:20:8,936
I’m gonna ask this Dimi fella
where she is.
1238
1:20:10,630 --> 1:20:12,202
All roads lead to him.
1239
1:20:12,203 --> 1:20:13,808
Now, you killed
your way into this,
1240
1:20:13,809 --> 1:20:16,570
you’re gonna have to kill
your way out of it.
1241
1:20:16,911 --> 1:20:18,341
I figured as much.
1242
1:20:18,473 --> 1:20:20,848
I can help you with that.
1243
1:20:20,849 --> 1:20:21,948
Oh, yeah?
1244
1:20:21,949 --> 1:20:23,984
Let me show you somethin’.
1245
1:20:26,19 --> 1:20:29,22
- [keypad beeping]
- [door unlocks, opens]
1246
1:20:29,858 --> 1:20:31,288
After you, sir.
1247
1:20:32,256 --> 1:20:35,258
All right, I will be
your weapons sommelier
1248
1:20:35,259 --> 1:20:36,831
for this evening.
1249
1:20:36,832 --> 1:20:37,898
If you come around this wall,
1250
1:20:37,899 --> 1:20:39,999
you see
the Avtomat Kalashnikov,
1251
1:20:40,0 --> 1:20:42,496
been killing Americans
since 1947.
1252
1:20:42,497 --> 1:20:46,467
Also, comes in a deluxe,
blingy version pulled direct
1253
1:20:46,468 --> 1:20:47,732
from Saddam’s palace.
1254
1:20:47,733 --> 1:20:49,910
What you got over here
is the M-Four Carbine,
1255
1:20:49,911 --> 1:20:53,144
it’s the Chevy Impala
of the war on terror.
1256
1:20:53,145 --> 1:20:56,147
Beautiful MP5 SD here
if you wanna kill somebody,
1257
1:20:56,148 --> 1:20:58,611
but you don’t wanna
wake ’em up.
1258
1:20:58,612 --> 1:21:1,53
But this is
the real beast here.
1259
1:21:1,54 --> 1:21:2,219
One of the original weapons of
1260
1:21:2,220 --> 1:21:4,387
the four horsemen
of the apocalypse.
1261
1:21:6,257 --> 1:21:7,555
The M14.
1262
1:21:9,491 --> 1:21:11,228
You might remember this weapon.
1263
1:21:11,229 --> 1:21:13,462
I don’t want to, but I do.
1264
1:21:14,1 --> 1:21:15,497
There you go.
1265
1:21:21,470 --> 1:21:23,911
[solemn music playing]
1266
1:21:23,912 --> 1:21:26,177
I’ll have to drill out
the serial numbers.
1267
1:21:26,178 --> 1:21:27,916
Oh, no, that’s already done.
1268
1:21:28,477 --> 1:21:31,546
These were never here.
Never anywhere.
1269
1:21:32,481 --> 1:21:33,889
Kinda like us,
1270
1:21:34,714 --> 1:21:35,252
back in the day.
1271
1:21:35,253 --> 1:21:38,355
[chuckles] We did some
righteous shit, brother.
1272
1:21:40,522 --> 1:21:41,930
Yeah, we did.
1273
1:21:46,902 --> 1:21:49,498
- What’s in there?
- None of your business.
1274
1:21:51,731 --> 1:21:53,40
Can I come?
1275
1:21:53,535 --> 1:21:55,74
Absolutely not.
1276
1:21:55,75 --> 1:21:56,603
What about school?
1277
1:21:56,604 --> 1:21:59,706
You’ll miss
a couple of days, at most.
1278
1:22:2,49 --> 1:22:3,875
[Velcro rips]
1279
1:22:6,317 --> 1:22:7,515
I barely see you.
1280
1:22:7,516 --> 1:22:9,517
I don’t want you
getting in trouble.
1281
1:22:9,518 --> 1:22:10,650
Then I’ll never see you.
1282
1:22:10,651 --> 1:22:12,686
That’s not gonna happen.
1283
1:22:13,423 --> 1:22:16,558
See this? This is you.
1284
1:22:17,196 --> 1:22:18,560
Half and half.
1285
1:22:20,166 --> 1:22:21,794
I want you to hold onto this.
1286
1:22:22,938 --> 1:22:24,533
I’m comin’ back for that.
1287
1:22:26,337 --> 1:22:27,139
Okay.
1288
1:22:27,140 --> 1:22:29,604
[sentimental music playing]
1289
1:22:30,407 --> 1:22:31,671
I love you.
1290
1:22:31,672 --> 1:22:32,870
Love you, Daddy.
1291
1:22:32,871 --> 1:22:34,774
[kisses]
1292
1:22:36,578 --> 1:22:38,613
Daddy, I don’t want you
getting hurt.
1293
1:22:38,877 --> 1:22:41,550
I’ll be back soon, okay?
1294
1:22:41,814 --> 1:22:43,452
Gunny, take good care of her.
1295
1:22:43,453 --> 1:22:44,651
Yeah, of course.
1296
1:22:44,652 --> 1:22:45,784
- Thank you, Joyce.
- This way.
1297
1:22:45,785 --> 1:22:47,787
- Bye, Levon.
- All right, sweetheart.
1298
1:22:48,326 --> 1:22:50,823
[resolute music playing]
1299
1:23:12,680 --> 1:23:14,88
"Our Father,
1300
1:23:14,748 --> 1:23:16,255
who art in heaven,
1301
1:23:16,486 --> 1:23:18,158
hallowed be thy name,
1302
1:23:19,192 --> 1:23:20,589
thy kingdom come,
1303
1:23:20,853 --> 1:23:22,294
thy will be done."
1304
1:23:22,459 --> 1:23:24,196
God ain’t here, sweetheart.
1305
1:23:24,197 --> 1:23:27,35
- [gasps]
- Have a nice nap, Princess?
1306
1:23:27,266 --> 1:23:28,728
We gotta pull over
and load this bitch
1307
1:23:28,729 --> 1:23:30,268
with some
fuckin’ sleeping pills...
1308
1:23:30,269 --> 1:23:31,632
- [woman grunts]
- [man] Whoa, whoa, whoa!
1309
1:23:31,633 --> 1:23:33,403
- [woman] Fucking bitch!
- [man] Hey, take it easy!
1310
1:23:33,404 --> 1:23:35,141
- Pull over!
- [man] Come on! Stop!
1311
1:23:35,142 --> 1:23:36,340
Fucking get it, fucking bitch.
1312
1:23:36,341 --> 1:23:37,275
Fucking grab that bitch!
1313
1:23:37,276 --> 1:23:40,14
Pull over!
Pull over! Pull over!
1314
1:23:40,15 --> 1:23:42,875
- [crashing]
- [Jenny grunts]
1315
1:23:45,20 --> 1:23:46,383
[man groaning]
1316
1:23:46,384 --> 1:23:49,155
[woman] God damn it!
Where’s my fucking gun!
1317
1:23:49,156 --> 1:23:50,783
- [man] Fuck!
- [Jenny screams]
1318
1:23:50,784 --> 1:23:52,720
[dramatic music playing]
1319
1:23:53,358 --> 1:23:55,294
- Fuck.
- [water splashing]
1320
1:23:58,132 --> 1:23:59,397
[grunts]
1321
1:24:4,303 --> 1:24:6,536
[woman] Fuckin’ move, Viper!
1322
1:24:6,998 --> 1:24:9,209
[dramatic music continues]
1323
1:24:9,737 --> 1:24:11,739
[panting]
1324
1:24:21,551 --> 1:24:23,751
[bullets whizzing]
1325
1:24:38,601 --> 1:24:41,505
[woman] Fuck! Fuck!
1326
1:24:45,707 --> 1:24:48,6
I mean, what the fuck?
1327
1:24:48,413 --> 1:24:49,942
She is fast.
1328
1:24:50,184 --> 1:24:52,548
We’re going back
to fuckin’ prison!
1329
1:24:52,549 --> 1:24:54,11
[angrily] Huh?
1330
1:24:54,12 --> 1:24:55,551
Huh? You get it?
1331
1:24:55,552 --> 1:24:57,884
Yeah, I get it. I get it.
1332
1:24:59,50 --> 1:25:0,457
Fuck! Okay, okay.
1333
1:25:0,458 --> 1:25:2,889
Fuck! Fuck!
1334
1:25:5,496 --> 1:25:6,794
Shit.
1335
1:25:13,207 --> 1:25:16,309
[somber music playing]
1336
1:25:20,544 --> 1:25:21,941
Okay, genius,
1337
1:25:22,975 --> 1:25:24,284
now what?
1338
1:25:35,262 --> 1:25:38,55
[siren chirps]
1339
1:25:38,56 --> 1:25:40,365
[police radio chatter]
1340
1:25:40,366 --> 1:25:42,632
[Jenny breathing heavily]
1341
1:25:44,568 --> 1:25:45,998
Are you all right?
1342
1:25:48,209 --> 1:25:50,276
My name is Jenny Garcia.
I was kidnapped.
1343
1:25:50,277 --> 1:25:52,410
It’s all right.
We know who you are.
1344
1:25:52,411 --> 1:25:53,841
Let’s get you home.
1345
1:25:54,842 --> 1:25:56,151
Okay.
1346
1:26:14,994 --> 1:26:17,799
[suspenseful music playing]
1347
1:26:21,869 --> 1:26:23,640
I’m so fucking sorry.
1348
1:26:25,873 --> 1:26:27,214
[tapping]
1349
1:26:27,215 --> 1:26:29,217
[unsettling music playing]
1350
1:26:29,580 --> 1:26:30,845
Miss me?
1351
1:26:31,516 --> 1:26:32,946
[woman] Fuck!
1352
1:26:36,81 --> 1:26:38,325
Fucking dome the bitch!
1353
1:26:38,919 --> 1:26:40,888
[phone ringing]
1354
1:26:41,328 --> 1:26:43,692
- You gotta be kidding me.
- Is that him?
1355
1:26:43,693 --> 1:26:45,563
What the fuck?
1356
1:26:45,959 --> 1:26:46,860
Fuck, it’s a video call.
1357
1:26:46,861 --> 1:26:48,862
Here, take the fucking phone!
Give me the...
1358
1:26:48,863 --> 1:26:51,998
- Fuck!
- ...God damn fucking gun.
1359
1:26:52,405 --> 1:26:53,31
Hey, sir.
1360
1:26:53,32 --> 1:26:55,341
Dimi says you still
have the girl.
1361
1:26:55,342 --> 1:26:57,872
[Viper] Uh, yeah, yeah.
We still got her.
1362
1:26:58,444 --> 1:27:0,347
Show me she’s still alive.
1363
1:27:6,78 --> 1:27:7,717
See? Still alive.
1364
1:27:8,850 --> 1:27:12,754
I want a second date tonight,
at the farmhouse.
1365
1:27:12,755 --> 1:27:14,294
One million dollars.
1366
1:27:14,295 --> 1:27:16,54
Uh, yeah.
Whatever you want, sir.
1367
1:27:16,55 --> 1:27:18,562
I’ll get her cleaned up
and smelling
real pretty for you.
1368
1:27:18,563 --> 1:27:21,566
No, no, no. I want her dirty.
1369
1:27:21,830 --> 1:27:23,194
Not sleepy,
1370
1:27:23,601 --> 1:27:26,274
but dirty and alive.
1371
1:27:26,802 --> 1:27:29,2
- For now.
- [phone chimes]
1372
1:27:29,904 --> 1:27:33,478
- [woman] Fuck, yeah.
- [laughs] Oh, yes.
1373
1:27:33,479 --> 1:27:34,776
[Dimi] Which passport, okay?
1374
1:27:34,777 --> 1:27:36,646
You sent me
all these passports.
1375
1:27:36,647 --> 1:27:38,978
I can’t tell.
Red? Blue? Green?
1376
1:27:38,979 --> 1:27:39,649
[man speaking indistinctly]
1377
1:27:39,650 --> 1:27:41,915
- [Dimi] I don’t know
what color, just tell me.
- [woman] Where are we going?
1378
1:27:41,916 --> 1:27:44,753
What? Okay. Yeah. Go.
1379
1:27:44,754 --> 1:27:46,458
I take all of them, okay?
1380
1:27:46,459 --> 1:27:47,261
[snorting]
1381
1:27:47,262 --> 1:27:49,692
- What do you want?
You want money?
- No, I don’t...
1382
1:27:49,693 --> 1:27:50,858
Here, take your money.
You take money.
1383
1:27:50,859 --> 1:27:51,991
I don’t want
your fucking money!
1384
1:27:51,992 --> 1:27:53,25
- You take all the money.
- I don’t want
1385
1:27:53,26 --> 1:27:54,598
- your fucking money!
- You take all the money, okay?
1386
1:27:54,599 --> 1:27:58,31
- [woman] Let me help you!
- No, no, I don’t need help.
1387
1:27:59,802 --> 1:28:0,802
Fuck.
1388
1:28:0,803 --> 1:28:2,607
Get away! Stop!
1389
1:28:2,706 --> 1:28:4,311
[Dimi]
Starting tomorrow, rehab.
1390
1:28:4,312 --> 1:28:8,711
All you do is let me slip down
slippery slope.
1391
1:28:8,712 --> 1:28:10,647
- [guard grunting]
- [stabs knife]
1392
1:28:10,648 --> 1:28:12,143
[Dimi] You’re supposed
to be my rock.
1393
1:28:12,144 --> 1:28:13,881
You know, like they say,
"Oh, she’s my rock."
1394
1:28:13,882 --> 1:28:16,81
"Hey, thank you."
I have nothing
to thank you for.
1395
1:28:16,82 --> 1:28:18,17
[tense music playing]
1396
1:28:18,18 --> 1:28:19,624
[knife slicing]
1397
1:28:23,595 --> 1:28:26,828
[guard on radio, in Russian]
Something’s going on out there.
1398
1:28:26,829 --> 1:28:29,831
[Dimi in English] You know
what? You are just an enabler.
1399
1:28:29,832 --> 1:28:32,230
- [stabs knife]
- [blood splatters]
1400
1:28:34,375 --> 1:28:36,739
- [device crackling]
- [guard 3] he’s here!
1401
1:28:36,740 --> 1:28:38,775
[device beeping rapidly]
1402
1:28:39,941 --> 1:28:41,910
[both gasping]
1403
1:28:44,748 --> 1:28:46,684
[guard 4 groaning]
1404
1:28:47,245 --> 1:28:49,280
[guns firing]
1405
1:28:50,50 --> 1:28:51,920
[guard 5 yelling]
1406
1:29:6,539 --> 1:29:7,539
[Dimi] Okay.
1407
1:29:7,540 --> 1:29:9,838
Okay. You made your point.
1408
1:29:9,839 --> 1:29:11,268
Now we make
a deal, and you begin
1409
1:29:11,269 --> 1:29:13,237
a new life as
a wealthy man, huh?
1410
1:29:13,238 --> 1:29:15,548
I can pay my own bills.
1411
1:29:16,76 --> 1:29:17,241
Congrats.
1412
1:29:17,242 --> 1:29:19,749
- Come closer and she dies.
- No!
1413
1:29:19,750 --> 1:29:21,312
I figured that.
1414
1:29:21,587 --> 1:29:23,787
[Dimi screaming]
1415
1:29:24,51 --> 1:29:26,921
You should disappear.
Take the money.
1416
1:29:26,922 --> 1:29:28,285
[Dimi groaning in pain]
1417
1:29:28,286 --> 1:29:29,727
Make a nice life.
1418
1:29:42,806 --> 1:29:44,137
Where is she?
1419
1:29:44,302 --> 1:29:46,414
[laughs smugly]
1420
1:29:48,207 --> 1:29:50,143
I do not know this woman.
1421
1:29:50,946 --> 1:29:52,717
You’re a bad liar.
1422
1:29:53,47 --> 1:29:55,82
Why risk everything?
1423
1:29:57,249 --> 1:29:59,184
Why kill everyone for her?
1424
1:29:59,185 --> 1:30:1,495
’Cause I told her
I had her back.
1425
1:30:7,226 --> 1:30:9,228
If I give you this woman,
1426
1:30:10,867 --> 1:30:12,231
you let me live?
1427
1:30:12,770 --> 1:30:15,168
Because if I just give you
the address,
1428
1:30:16,334 --> 1:30:17,774
then you shoot me, huh?
1429
1:30:17,775 --> 1:30:21,779
What if you give me
a fake address
and I shoot you?
1430
1:30:22,142 --> 1:30:24,243
That’s bad for both of us.
1431
1:30:30,722 --> 1:30:32,955
Head south on 57.
1432
1:30:33,87 --> 1:30:35,188
Then I give you her address.
1433
1:30:36,893 --> 1:30:38,191
Let’s go.
1434
1:30:38,994 --> 1:30:40,566
[Levon] You know this guy?
1435
1:30:40,567 --> 1:30:43,437
Of course, I know. He’s Viper.
1436
1:30:43,438 --> 1:30:46,0
He’s Chief of
Human Resource Department
1437
1:30:46,1 --> 1:30:49,168
and recruiting
for special projects.
1438
1:30:49,169 --> 1:30:51,941
Why you do all this
for a whore?
1439
1:30:53,239 --> 1:30:55,141
[Levon grunts]
1440
1:30:55,142 --> 1:30:56,615
[coughs]
1441
1:30:56,616 --> 1:30:57,980
Say it again.
1442
1:30:58,211 --> 1:31:0,213
Please, say that again.
1443
1:31:0,686 --> 1:31:2,115
[Dimi groaning]
1444
1:31:2,116 --> 1:31:3,590
Thought so.
1445
1:31:3,887 --> 1:31:5,218
Okay, Dimi,
1446
1:31:5,383 --> 1:31:7,220
tell me where we’re going.
1447
1:31:8,89 --> 1:31:9,596
Where is she?
1448
1:31:11,763 --> 1:31:13,391
There.
1449
1:31:15,261 --> 1:31:17,505
[somber music playing]
1450
1:31:29,979 --> 1:31:32,410
- [Dimi groaning]
- [knife slices]
1451
1:31:35,281 --> 1:31:36,920
[Levon] She’s in there?
1452
1:31:37,217 --> 1:31:38,591
She’s there.
1453
1:31:38,592 --> 1:31:41,155
- [gun cocks]
- Promise?
1454
1:31:41,353 --> 1:31:42,794
I promise.
1455
1:31:42,992 --> 1:31:44,290
She’s there.
1456
1:31:50,329 --> 1:31:52,463
[Dimi panting]
1457
1:32:0,372 --> 1:32:1,648
Why her?
1458
1:32:3,518 --> 1:32:5,179
Who decides?
1459
1:32:6,180 --> 1:32:7,687
[Dimi spits]
1460
1:32:9,51 --> 1:32:10,689
Viper goes to club,
1461
1:32:10,690 --> 1:32:13,87
takes pictures of pretty girls.
1462
1:32:13,88 --> 1:32:16,322
I send them to clients,
they make choice.
1463
1:32:17,158 --> 1:32:18,896
Meeting is arranged.
1464
1:32:19,666 --> 1:32:22,602
This is my specialty service.
1465
1:32:22,603 --> 1:32:25,540
Like shopping for
a set of snow tires.
1466
1:32:29,467 --> 1:32:31,403
These are human beings.
1467
1:32:32,503 --> 1:32:35,109
[in Russian]
You must be kidding.
1468
1:32:35,110 --> 1:32:36,880
[in English]
You think money gives a shit
1469
1:32:36,881 --> 1:32:38,553
where it comes from?
1470
1:32:39,917 --> 1:32:41,49
If I didn’t do this,
1471
1:32:41,50 --> 1:32:42,821
somebody else would.
1472
1:32:43,514 --> 1:32:45,758
You still haven’t told me why.
1473
1:32:46,726 --> 1:32:48,563
Why do you hunt us?
1474
1:32:48,761 --> 1:32:50,422
You have a daughter?
1475
1:32:51,566 --> 1:32:52,489
No.
1476
1:32:52,490 --> 1:32:54,734
Then you won’t understand.
1477
1:32:55,31 --> 1:32:57,198
[Dimi groans]
1478
1:33:4,172 --> 1:33:6,746
[somber music playing]
1479
1:33:27,294 --> 1:33:29,967
[people chattering
indistinctly]
1480
1:33:30,638 --> 1:33:33,201
[suspenseful music playing]
1481
1:33:44,245 --> 1:33:46,720
[chattering indistinctly]
1482
1:33:50,416 --> 1:33:52,825
[melancholy music playing]
1483
1:34:0,129 --> 1:34:2,593
[playing "Moonlight Sonata"]
1484
1:34:4,529 --> 1:34:7,169
["Moonlight Sonata" continues]
1485
1:34:24,725 --> 1:34:28,157
- [branches rustling]
- [body thuds]
1486
1:34:34,493 --> 1:34:36,33
Hey, good lookin’ out.
1487
1:34:36,737 --> 1:34:39,201
Hey, yo, we good, brother?
1488
1:34:39,938 --> 1:34:41,675
Man, we far from good.
1489
1:34:41,676 --> 1:34:43,776
That motherfucker
we hooked up with Dimi
1490
1:34:43,777 --> 1:34:46,207
clapped out half
a dozen Russians tonight.
1491
1:34:46,208 --> 1:34:49,684
Rumor is, he’s on his way to
Dimi’s trap house right now.
1492
1:34:51,81 --> 1:34:52,818
[cylinder whirring]
1493
1:34:52,819 --> 1:34:53,786
Everybody,
1494
1:34:53,787 --> 1:34:55,249
mount the fuck up!
1495
1:34:55,250 --> 1:34:57,20
[man] You heard the man.
Mount up!
1496
1:34:57,21 --> 1:34:59,287
[tense music playing]
1497
1:35:0,189 --> 1:35:2,697
[chattering indistinctly]
1498
1:35:10,870 --> 1:35:12,971
[tense music continues]
1499
1:35:33,684 --> 1:35:35,862
[door creaking, opens]
1500
1:35:50,668 --> 1:35:53,748
[both laughing]
1501
1:35:55,816 --> 1:35:57,510
That’s funny shit.
1502
1:35:58,918 --> 1:36:1,217
- [knife slices]
- [guard screams]
1503
1:36:8,521 --> 1:36:11,524
[continues playing
"Moonlight Sonata"]
1504
1:36:14,263 --> 1:36:16,969
Sounds lovely, Princess.
1505
1:36:19,37 --> 1:36:20,874
[Jenny sighs]
1506
1:36:21,336 --> 1:36:23,140
[tense music continues]
1507
1:36:30,741 --> 1:36:33,150
I don’t condone this behavior,
1508
1:36:33,381 --> 1:36:34,953
but my bank account does.
1509
1:36:34,954 --> 1:36:36,384
[handcuffs clicking]
1510
1:36:38,320 --> 1:36:39,287
Hey. It’s time.
1511
1:36:39,288 --> 1:36:41,256
What the fuck
are we still doing here?
Come on.
1512
1:36:41,257 --> 1:36:42,995
Yeah. I’ll get the pervert.
1513
1:36:43,996 --> 1:36:46,525
We’re all just numbers, kid.
Nothin’ personal.
1514
1:36:46,526 --> 1:36:49,496
Feels pretty fuckin’
personal to me.
1515
1:36:49,936 --> 1:36:52,433
- [dramatic music playing]
- [engines revving]
1516
1:37:1,46 --> 1:37:2,476
[tokens clinking]
1517
1:37:5,248 --> 1:37:7,381
We have to go now, sir.
1518
1:37:7,382 --> 1:37:8,581
Why?
1519
1:37:9,153 --> 1:37:10,649
It’s now or never.
1520
1:37:11,320 --> 1:37:12,750
Then it’s now.
1521
1:37:21,231 --> 1:37:23,35
[ominous music playing]
1522
1:37:46,124 --> 1:37:48,192
What have I done to you?
1523
1:37:49,721 --> 1:37:50,963
Nothing.
1524
1:37:50,964 --> 1:37:52,658
That’s the best part.
1525
1:37:58,499 --> 1:38:2,40
I wonder
what you look like on...
1526
1:38:2,41 --> 1:38:3,702
the inside.
1527
1:38:5,242 --> 1:38:6,737
[dramatic music continues]
1528
1:38:6,738 --> 1:38:8,542
[people chattering
indistinctly]
1529
1:38:12,348 --> 1:38:14,218
[grenade clicks]
1530
1:38:15,582 --> 1:38:16,990
[grenade clatters]
1531
1:38:17,221 --> 1:38:18,991
[guards screaming]
1532
1:38:18,992 --> 1:38:20,784
- [building rumbles]
- The fuck was that?
1533
1:38:20,785 --> 1:38:22,556
- [Viper] whoa.
- [guests screaming]
1534
1:38:23,425 --> 1:38:25,31
[dramatic music playing]
1535
1:38:25,493 --> 1:38:27,33
[guests screaming]
1536
1:38:44,919 --> 1:38:47,449
[guns firing]
1537
1:38:48,483 --> 1:38:49,715
Levon!
1538
1:38:49,990 --> 1:38:51,848
[woman]
Are they fucking shooting?
1539
1:38:51,849 --> 1:38:54,456
[Jenny] Who’s gonna
get fucked now, huh?
1540
1:38:54,995 --> 1:38:56,755
[women screaming]
1541
1:39:0,462 --> 1:39:2,331
[men panicking]
1542
1:39:2,332 --> 1:39:3,794
[engines revving]
1543
1:39:3,795 --> 1:39:5,973
[tense music playing]
1544
1:39:11,605 --> 1:39:13,45
[guard] He’s in there.
1545
1:39:13,46 --> 1:39:15,81
Shooting the place up.
1546
1:39:17,347 --> 1:39:18,909
Everybody,
1547
1:39:19,52 --> 1:39:19,953
lock and load.
1548
1:39:19,954 --> 1:39:22,186
Let’s go get this motherfucker.
1549
1:39:22,187 --> 1:39:23,550
Yeah, you two on me.
1550
1:39:23,551 --> 1:39:25,57
You heard the man. Come on.
1551
1:39:25,58 --> 1:39:26,850
Stay tight, stay right.
1552
1:39:26,851 --> 1:39:29,688
Demon, put it through
the glass.
1553
1:39:29,689 --> 1:39:30,964
[Demon] You got it.
1554
1:39:30,965 --> 1:39:32,395
[engine revving]
1555
1:39:37,631 --> 1:39:39,303
[engine roars]
1556
1:40:4,31 --> 1:40:4,657
Levon!
1557
1:40:4,658 --> 1:40:7,264
- Shut the fuck up!
- [muffled grunting]
1558
1:40:7,265 --> 1:40:9,168
Hey. It’s gonna be okay.
1559
1:40:10,367 --> 1:40:11,632
Yeah?
1560
1:40:12,468 --> 1:40:14,7
[hesitates] You just... Yeah.
1561
1:40:14,8 --> 1:40:14,931
I’m beginning to think
1562
1:40:14,932 --> 1:40:17,604
that you do not know
what you are doing!
1563
1:40:17,605 --> 1:40:18,737
Don’t worry, sir.
1564
1:40:18,738 --> 1:40:20,277
Everything’s under control.
1565
1:40:20,278 --> 1:40:21,179
I promise you.
1566
1:40:21,180 --> 1:40:23,611
[tense music continues]
1567
1:40:27,945 --> 1:40:29,683
- [man yells]
- [knife clangs]
1568
1:40:30,222 --> 1:40:32,58
I’m gonna cut your heart out.
1569
1:40:32,59 --> 1:40:33,357
Good luck.
1570
1:40:33,753 --> 1:40:35,458
[both grunting]
1571
1:40:38,758 --> 1:40:40,331
[stabs knife]
1572
1:40:45,303 --> 1:40:47,140
[both grunting]
1573
1:40:48,636 --> 1:40:50,209
[Dutch yells]
1574
1:41:4,190 --> 1:41:6,521
What the fuck
is your real name?
1575
1:41:6,522 --> 1:41:7,984
Levon.
1576
1:41:7,985 --> 1:41:9,822
Nice to meet you, Levon.
1577
1:41:10,427 --> 1:41:11,592
You ready, son?
1578
1:41:11,593 --> 1:41:12,758
I’m always ready.
1579
1:41:12,759 --> 1:41:14,992
[yells]
1580
1:41:18,699 --> 1:41:20,172
[Dutch groans]
1581
1:41:20,173 --> 1:41:21,668
My fight wasn’t with you.
1582
1:41:21,669 --> 1:41:23,341
[weakly] I know, brother.
1583
1:41:23,935 --> 1:41:25,244
Finish it.
1584
1:41:27,444 --> 1:41:29,743
- [flesh squelches]
- [screams]
1585
1:41:31,514 --> 1:41:32,944
[Dutch groans]
1586
1:41:34,121 --> 1:41:35,617
[body thuds]
1587
1:41:39,192 --> 1:41:41,293
[somber music playing]
1588
1:41:46,859 --> 1:41:48,267
Sorry, brother.
1589
1:41:55,703 --> 1:41:57,738
[dramatic music playing]
1590
1:41:58,508 --> 1:42:0,114
[rifle clicking]
1591
1:42:6,879 --> 1:42:9,618
- [Jenny] Levon!
- [woman] What the fuck?
1592
1:42:13,622 --> 1:42:15,426
[dramatic music builds]
1593
1:42:16,559 --> 1:42:18,627
How dare you come in here?
1594
1:42:18,759 --> 1:42:20,23
[man screams]
1595
1:42:20,24 --> 1:42:21,926
- Fuck! Shit!
- [Viper] Oh, fuck!
1596
1:42:21,927 --> 1:42:23,797
Oh, that is not good.
1597
1:42:26,338 --> 1:42:29,341
- [gun clicking]
- What the fuck?
1598
1:42:29,671 --> 1:42:30,506
- Hang on.
- [woman] Reload!
1599
1:42:30,507 --> 1:42:32,475
- [Viper] wait, wait, wait.
- [gun clatters]
1600
1:42:32,476 --> 1:42:33,36
No, no, no!
1601
1:42:33,37 --> 1:42:34,873
- I can explain everything!
- [woman] Fuck!
1602
1:42:34,874 --> 1:42:36,150
No!
1603
1:42:36,612 --> 1:42:38,482
[Viper groaning]
1604
1:42:43,113 --> 1:42:44,950
[woman groans]
1605
1:42:48,393 --> 1:42:49,526
Oh, shit.
1606
1:42:51,924 --> 1:42:53,827
[Viper grunts]
1607
1:42:55,433 --> 1:42:56,961
Mommy!
1608
1:42:56,962 --> 1:42:59,62
- Fuck!
- [Jenny grunting]
1609
1:42:59,63 --> 1:43:0,404
Fuck!
1610
1:43:0,405 --> 1:43:1,637
Fuckin’ bitch!
1611
1:43:2,33 --> 1:43:3,276
Fuck.
1612
1:43:3,738 --> 1:43:5,212
Fuck you!
1613
1:43:9,249 --> 1:43:10,480
[Viper groaning]
1614
1:43:10,481 --> 1:43:12,75
[blood dripping]
1615
1:43:12,76 --> 1:43:13,847
It’s over now.
1616
1:43:16,652 --> 1:43:18,653
Fucking die, bitch!
1617
1:43:18,654 --> 1:43:20,326
[woman choking]
1618
1:43:21,789 --> 1:43:23,394
[Jenny grunting]
1619
1:43:23,395 --> 1:43:24,627
[neck snaps]
1620
1:43:27,58 --> 1:43:28,631
[panting]
1621
1:43:28,928 --> 1:43:31,205
[ominous music playing]
1622
1:43:34,868 --> 1:43:37,35
[radio chattering indistinctly]
1623
1:43:42,7 --> 1:43:43,547
[guns cocking]
1624
1:43:49,751 --> 1:43:51,357
I think I killed her.
1625
1:43:52,853 --> 1:43:54,85
Good.
1626
1:43:58,496 --> 1:43:59,860
[pipes clanging]
1627
1:44:1,433 --> 1:44:2,499
Fuck.
1628
1:44:2,500 --> 1:44:3,666
Whoa.
1629
1:44:4,337 --> 1:44:5,832
Stay on my six.
1630
1:44:5,833 --> 1:44:7,274
What’s that mean?
1631
1:44:7,604 --> 1:44:9,1
Follow me.
1632
1:44:12,411 --> 1:44:14,743
[suspenseful music playing]
1633
1:44:18,285 --> 1:44:20,111
[siren wailing]
1634
1:44:20,881 --> 1:44:23,80
There’s an active shooter
in there.
1635
1:44:23,81 --> 1:44:25,50
[siren continues wailing]
1636
1:44:35,159 --> 1:44:36,963
[officers screaming]
1637
1:44:42,375 --> 1:44:44,201
[dramatic music playing]
1638
1:44:45,37 --> 1:44:47,105
- [yelps]
- Shit.
1639
1:44:53,650 --> 1:44:54,980
Let’s kill this guy.
1640
1:44:54,981 --> 1:44:57,49
[gunfire continues]
1641
1:45:12,262 --> 1:45:13,471
What was that?
1642
1:45:13,472 --> 1:45:14,770
Bluetooth.
1643
1:45:17,344 --> 1:45:19,70
- [grenade clicks]
- Is that a grenade?
1644
1:45:19,71 --> 1:45:20,611
Mind your ears.
1645
1:45:21,414 --> 1:45:22,910
[grenade pin clatters]
1646
1:45:28,850 --> 1:45:29,916
[sighs] Oh.
1647
1:45:29,917 --> 1:45:31,985
[screaming]
1648
1:45:34,20 --> 1:45:35,218
You ready?
1649
1:45:35,219 --> 1:45:36,527
No.
1650
1:45:36,528 --> 1:45:37,859
Time to go.
1651
1:45:39,91 --> 1:45:41,27
[triumphant music playing]
1652
1:45:50,542 --> 1:45:52,379
See you on the other side.
1653
1:45:54,106 --> 1:45:55,481
[Levon sighs]
1654
1:45:56,75 --> 1:45:56,976
What was that?
1655
1:45:56,977 --> 1:45:58,979
Respect for an old friend.
1656
1:46:1,179 --> 1:46:3,654
[triumphant music continues]
1657
1:46:18,31 --> 1:46:20,0
[dramatic music playing]
1658
1:46:26,138 --> 1:46:26,808
You ready to go home?
1659
1:46:26,809 --> 1:46:29,581
- Get me the hell outta here.
- [engine revs]
1660
1:46:30,142 --> 1:46:32,342
[triumphant music resumes]
1661
1:46:42,286 --> 1:46:43,727
[music fades]
1662
1:46:45,894 --> 1:46:47,929
[line ringing]
1663
1:46:51,229 --> 1:46:52,669
Yes, my brother.
1664
1:46:52,670 --> 1:46:54,265
He escaped...
1665
1:46:54,969 --> 1:46:56,266
with the girl.
1666
1:46:56,267 --> 1:46:58,236
None of this was business.
1667
1:46:58,775 --> 1:47:1,547
The devil has what he came for.
1668
1:47:3,10 --> 1:47:4,341
Let him go.
1669
1:47:4,517 --> 1:47:8,850
I understand our need
to move quietly in the world.
1670
1:47:8,851 --> 1:47:11,820
But I will not turn
the other cheek
1671
1:47:11,821 --> 1:47:15,923
to the man
who killed my children.
1672
1:47:15,924 --> 1:47:18,222
Then we will kill you.
1673
1:47:18,223 --> 1:47:22,469
The Brotherhood comes before
your personal vengeance.
1674
1:47:23,503 --> 1:47:25,64
Do you understand?
1675
1:47:25,65 --> 1:47:26,362
I understand.
1676
1:47:26,363 --> 1:47:28,574
[ominous music playing]
1677
1:47:32,908 --> 1:47:35,713
[screaming]
1678
1:47:36,780 --> 1:47:38,815
[birds chirping]
1679
1:47:43,820 --> 1:47:44,920
Hey...
1680
1:47:46,152 --> 1:47:48,462
snitches get stitches.
1681
1:47:51,157 --> 1:47:53,830
[solemn music playing]
1682
1:47:57,97 --> 1:48:0,639
- [people chattering
indistinctly]
- [door closes]
1683
1:48:3,301 --> 1:48:4,774
[Carla and Joe gasp]
1684
1:48:4,775 --> 1:48:7,73
¡Mija! Oh, my God.
1685
1:48:7,74 --> 1:48:8,745
[uplifting music playing]
1686
1:48:8,746 --> 1:48:10,110
[Carla sobbing]
1687
1:48:12,651 --> 1:48:16,589
- I’m sorry. I’m so sorry.
- No. No.
1688
1:48:17,381 --> 1:48:18,789
No. No.
1689
1:48:19,955 --> 1:48:22,352
[Carla and Jenny sobbing]
1690
1:48:22,353 --> 1:48:23,629
Levon!
1691
1:48:24,91 --> 1:48:25,928
[sobbing]
1692
1:48:27,600 --> 1:48:30,933
Thank you.
Thank you. Thank you.
1693
1:48:34,937 --> 1:48:37,511
[all crying]
1694
1:48:43,275 --> 1:48:44,583
[Joyce] I was thinking
about taking Merry
1695
1:48:44,584 --> 1:48:46,13
out to the chicken coop today.
1696
1:48:46,14 --> 1:48:46,684
[Gunny] Oh.
1697
1:48:46,685 --> 1:48:48,114
- Yeah, would you like that?
- Yeah.
1698
1:48:48,115 --> 1:48:48,917
- Yeah.
- I don’t know.
1699
1:48:48,918 --> 1:48:50,820
You better watch out
for that old grumpy one.
1700
1:48:50,821 --> 1:48:52,855
- [Merry chuckles]
- He’s mean. He’s mean.
1701
1:48:52,856 --> 1:48:55,386
- Oh, no. He’s mean.
- [door knob rattles]
1702
1:48:57,531 --> 1:48:59,829
Hey, Dad, it’s you!
You came back.
1703
1:48:59,830 --> 1:49:1,568
[gentle music playing]
1704
1:49:2,767 --> 1:49:4,164
Told you I would.
1705
1:49:4,901 --> 1:49:7,68
[chuckles, kisses]
1706
1:49:8,201 --> 1:49:9,575
You’re okay, Daddy?
1707
1:49:9,576 --> 1:49:11,677
Yeah. I nicked myself shaving.
1708
1:49:16,209 --> 1:49:17,11
Hi.
1709
1:49:17,12 --> 1:49:18,243
Welcome back.
1710
1:49:18,244 --> 1:49:20,246
[gentle music continues]
1711
1:49:20,983 --> 1:49:22,182
Hey, Joyce.
1712
1:49:23,315 --> 1:49:24,855
You’re in one piece.
1713
1:49:25,988 --> 1:49:27,319
Just about.
1714
1:49:29,24 --> 1:49:31,223
Well, I guess
they didn’t kill you, huh?
1715
1:49:31,224 --> 1:49:34,226
Nah. They really tried
their best.
1716
1:49:34,227 --> 1:49:35,899
[Gunny] Oh.
1717
1:49:37,263 --> 1:49:38,935
You found that girl?
1718
1:49:39,331 --> 1:49:40,937
I found her.
1719
1:49:46,778 --> 1:49:47,613
So, what did I miss?
1720
1:49:47,614 --> 1:49:51,45
Well, I made friends
with a crow and an owl.
1721
1:49:51,46 --> 1:49:53,685
And there’s a goat
I taught to say my name.
1722
1:49:53,686 --> 1:49:55,885
- No.
- Yeah.
1723
1:49:55,886 --> 1:49:57,656
It was really cool.
I was just talking,
1724
1:49:57,657 --> 1:49:59,284
and then it was like, "Merry!
1725
1:49:59,285 --> 1:50:1,55
"Merry!"
1726
1:50:1,56 --> 1:50:3,190
[uplifting music playing]
1727
1:50:3,663 --> 1:50:5,258
[chattering indistinctly]
1728
1:50:16,401 --> 1:50:18,139
Welcome back, brother.
1729
1:50:18,777 --> 1:50:19,678
You’re home.
1730
1:50:19,679 --> 1:50:21,208
[chuckles softly]
1731
1:50:27,82 --> 1:50:28,952
[music fades]
1732
1:50:32,582 --> 1:50:35,585
[resolute music playing]
1733
1:53:16,416 --> 1:53:18,924
[heroic music playing]
1734
1:53:41,45 --> 1:53:42,915
[music fades]
1735
1:53:48,184 --> 1:53:50,615
[dramatic music playing]
1736
1:56:1,119 --> 1:56:2,879
[music fades]
102380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.