Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:40,386 --> 00:03:43,283
- Boss. This for you.
- No, no, no. Come on.
2
00:03:43,318 --> 00:03:44,818
I can't impose on your family.
3
00:03:44,854 --> 00:03:45,854
No.
4
00:03:45,883 --> 00:03:48,986
Yasmin, she made
this just for you.
5
00:03:49,487 --> 00:03:50,823
Jefe, please.
6
00:03:51,729 --> 00:03:52,729
Take it.
7
00:03:53,701 --> 00:03:54,893
Tell her thank you.
8
00:03:56,734 --> 00:03:57,734
Yeah.
9
00:03:58,264 --> 00:03:59,264
So, listen.
10
00:04:00,334 --> 00:04:02,064
Today's gonna be hard.
11
00:04:02,100 --> 00:04:05,208
We got inspections all day.
12
00:04:05,243 --> 00:04:07,540
Forms to build,
forms to break down
13
00:04:07,576 --> 00:04:09,178
and deliveries all
gettin' in our way.
14
00:04:09,214 --> 00:04:11,349
We work hard today,
15
00:04:12,116 --> 00:04:13,676
there'll be a bonus for ya.
16
00:04:13,711 --> 00:04:15,078
Understand?
17
00:04:17,090 --> 00:04:18,851
And
let's all go home
18
00:04:18,886 --> 00:04:21,192
with the same amount of
fingers that we came with.
19
00:04:21,227 --> 00:04:23,887
All right.
20
00:04:23,922 --> 00:04:26,229
Hermanos.
21
00:04:26,264 --> 00:04:28,591
Have a good
day. Let's get it.
22
00:04:43,546 --> 00:04:45,543
- Morning, Jess.
- Buenos dias, Levon.
23
00:04:45,578 --> 00:04:46,710
- How you doing?
- I'm good.
24
00:04:46,746 --> 00:04:48,218
- Gracias.
- Hey, Levon.
25
00:04:48,254 --> 00:04:49,631
No one's been asking
you for money today?
26
00:04:49,655 --> 00:04:50,847
No.
27
00:04:50,882 --> 00:04:52,684
- Why?
- Because, apparently,
28
00:04:52,719 --> 00:04:54,421
I am the only
person in the family
29
00:04:54,457 --> 00:04:55,728
who can do the
vendor accounting.
30
00:04:55,752 --> 00:04:57,261
Oh, excuse me!
31
00:04:57,296 --> 00:04:58,768
Hey, I guess we're evil
parents, babe, huh?
32
00:04:58,792 --> 00:05:00,565
'Cause we make her
work a couple hours.
33
00:05:00,601 --> 00:05:01,728
Not today.
34
00:05:01,763 --> 00:05:03,544
How about you get those
disbursements done, huh?
35
00:05:03,568 --> 00:05:05,374
We got a line of trucks
out there that need paying.
36
00:05:05,398 --> 00:05:06,398
You could pay me.
37
00:05:06,432 --> 00:05:07,900
Pay you for what?
38
00:05:08,601 --> 00:05:10,601
For 19 years of free rent,
39
00:05:10,637 --> 00:05:12,439
and groceries, and high school,
40
00:05:12,474 --> 00:05:14,775
college, makeup, karate classes?
41
00:05:14,810 --> 00:05:16,587
- You want me to keep goin'?
- Really? No. It's okay.
42
00:05:16,611 --> 00:05:17,891
Levon, can you
sign that, please?
43
00:05:19,313 --> 00:05:20,448
- Dad?
- What?
44
00:05:20,483 --> 00:05:22,076
- Today is a total shitshow.
- I know.
45
00:05:22,112 --> 00:05:23,461
And you scheduled
three things at once.
46
00:05:23,485 --> 00:05:25,949
She's not wrong.
47
00:05:25,985 --> 00:05:28,159
Hi, yeah. This is Garcia
and Family Construction.
48
00:05:28,194 --> 00:05:29,336
Yeah, you're
speaking with Carla,
49
00:05:29,360 --> 00:05:30,471
you've had me on
hold for a bit now.
50
00:05:30,495 --> 00:05:31,774
So, we're gettin' those
deliveries today, right?
51
00:05:32,866 --> 00:05:34,256
Yeah, I'll hold.
52
00:05:35,301 --> 00:05:38,835
This is
what I need for tonight.
53
00:05:38,870 --> 00:05:41,413
That's insane. What is that? Is
that for your wedding or something?
54
00:05:41,437 --> 00:05:43,440
No, it's for tonight.
55
00:05:43,476 --> 00:05:46,243
We finished the semester,
so we're gonna celebrate.
56
00:05:46,279 --> 00:05:48,102
I mean, you just
finished one semester.
57
00:05:48,138 --> 00:05:50,277
- Right. It's a big milestone.
- Is it?
58
00:05:50,313 --> 00:05:51,906
- Yes.
- Is that a thing?
59
00:05:51,941 --> 00:05:53,515
Look, it could be worse, okay?
60
00:05:53,550 --> 00:05:55,198
- Look, I'm passing the hat.
- Mm-hmm. Yeah.
61
00:05:55,222 --> 00:05:56,594
- That gets us a party van.
- Oh, my God.
62
00:05:56,618 --> 00:05:57,691
Locks in a private
room for dinner.
63
00:05:57,715 --> 00:05:58,916
Just saving like crazy.
64
00:05:58,951 --> 00:06:01,393
Yeah. I just
need a card on file.
65
00:06:02,622 --> 00:06:04,158
Mija, I can't. I don't...
66
00:06:04,193 --> 00:06:05,193
Mija...
67
00:06:07,330 --> 00:06:09,099
Okay, fine. I don't need it.
68
00:06:09,134 --> 00:06:10,696
Just give her what she wants.
69
00:06:10,731 --> 00:06:12,797
No, Mom, I can fight
my own battles.
70
00:06:12,832 --> 00:06:15,000
Oh, no, no, nobody's
arguing that.
71
00:06:20,380 --> 00:06:22,048
I mean, everybody needs
a party bus, right?
72
00:06:22,072 --> 00:06:24,075
After they finish
one semester. Here.
73
00:06:25,510 --> 00:06:26,510
Thank you.
74
00:06:32,825 --> 00:06:34,388
Hey, Kate.
75
00:06:49,710 --> 00:06:50,710
Excuse me.
76
00:06:51,671 --> 00:06:53,037
He needs to get back to work.
77
00:06:53,073 --> 00:06:55,205
Get the fuck out of here.
It's not your business.
78
00:06:55,839 --> 00:06:56,840
I'm good, boss.
79
00:06:56,875 --> 00:06:58,714
All good. Five
minutes.
80
00:07:15,869 --> 00:07:17,035
Hey!
81
00:07:28,910 --> 00:07:32,077
Hold on.
Put down your weapons.
82
00:07:36,881 --> 00:07:38,149
I was respectful.
83
00:07:39,089 --> 00:07:40,089
You weren't.
84
00:07:42,655 --> 00:07:45,123
Get outta here. Get up.
85
00:07:45,723 --> 00:07:46,723
Don't come back.
86
00:07:48,961 --> 00:07:50,964
- Vamonos.- Vamonos.
87
00:08:01,572 --> 00:08:02,580
You okay?
88
00:08:03,115 --> 00:08:04,278
How did you do that?
89
00:08:06,911 --> 00:08:08,113
We need to get back to work.
90
00:08:10,818 --> 00:08:12,653
This one.
Over to the right.
91
00:08:12,688 --> 00:08:14,068
- You got it.
- Thanks, Kate.
92
00:08:14,092 --> 00:08:17,062
Levon! Holy fuck!
93
00:08:17,097 --> 00:08:18,557
Was that some military shit?
94
00:08:18,592 --> 00:08:20,026
You didn't see anything.
95
00:08:20,760 --> 00:08:22,767
If Dad knew, he'd shit bricks.
96
00:08:23,827 --> 00:08:25,226
Can you teach me?
97
00:08:25,262 --> 00:08:27,601
Look, my grandpa, he
was a paratrooper.
98
00:08:27,636 --> 00:08:29,101
Taught me how to break fingers,
99
00:08:29,943 --> 00:08:30,943
track animals.
100
00:08:31,637 --> 00:08:32,637
Break fingers?
101
00:08:32,671 --> 00:08:33,840
Yeah.
102
00:08:33,875 --> 00:08:36,638
Grandma made you tinga.
Shredded chicken.
103
00:08:36,674 --> 00:08:38,275
It's good.
104
00:08:38,310 --> 00:08:41,311
And Grandma made you some
handmade grandma tortillas.
105
00:08:42,817 --> 00:08:44,656
Why is everyone
always feeding me?
106
00:08:44,691 --> 00:08:47,823
If we don't, you'll just eat
canned tuna and peanut butter.
107
00:08:49,822 --> 00:08:51,326
You didn't see anything, okay?
108
00:08:51,361 --> 00:08:53,187
Snitches get stitches.
109
00:08:53,223 --> 00:08:54,833
Just get my back
if I ever need it.
110
00:08:54,868 --> 00:08:55,868
Sure, Jenny.
111
00:08:56,530 --> 00:08:57,536
See ya.
112
00:09:31,169 --> 00:09:32,227
Love you, Daddy.
113
00:09:32,263 --> 00:09:34,335
Love you, too, honey.
Get in the truck.
114
00:09:39,210 --> 00:09:40,539
What's the occasion?
115
00:09:40,574 --> 00:09:42,171
No occasion.
116
00:09:42,207 --> 00:09:44,013
Meredith's entertaining
some friends.
117
00:09:44,048 --> 00:09:44,977
Yeah.
118
00:09:45,012 --> 00:09:47,586
I didn't realize today
was your visitation.
119
00:09:49,683 --> 00:09:51,689
You could let her stay.
120
00:09:51,724 --> 00:09:53,360
Yeah, please, Doctor Roth,
we don't have to do this.
121
00:09:53,384 --> 00:09:55,032
You weren't there when
her mother needed you
122
00:09:55,056 --> 00:09:56,958
and you won't be there
when Meredith needs you,
123
00:09:57,623 --> 00:09:58,696
but I will.
124
00:10:00,758 --> 00:10:02,260
Oh, I know.
125
00:10:02,861 --> 00:10:04,801
You want to strike me.
126
00:10:06,403 --> 00:10:07,738
It's your only answer.
127
00:10:08,732 --> 00:10:09,872
Violence.
128
00:10:13,410 --> 00:10:16,571
You're an unsafe parent.
129
00:10:17,413 --> 00:10:19,076
You're a killer.
130
00:10:19,111 --> 00:10:20,949
You can't pretend
that you're not.
131
00:10:26,489 --> 00:10:28,390
Excuse me, Doctor Roth.
132
00:10:35,332 --> 00:10:36,767
Today's my day.
133
00:10:39,101 --> 00:10:41,101
Why's your grandfather
throwing a party on my day?
134
00:10:43,069 --> 00:10:44,967
I'm super hungry.
I didn't eat.
135
00:10:45,002 --> 00:10:46,007
I was waiting for you.
136
00:10:47,276 --> 00:10:48,276
You were?
137
00:10:48,772 --> 00:10:49,772
Yeah.
138
00:10:51,249 --> 00:10:53,850
Okay. Let's go.
139
00:10:54,947 --> 00:10:56,484
- Here you go.
- Thank you.
140
00:10:56,519 --> 00:10:57,519
- Thank you.
- Enjoy.
141
00:11:03,923 --> 00:11:05,294
I don't need you buying stuff.
142
00:11:05,329 --> 00:11:07,292
Come on. Open it.
143
00:11:20,112 --> 00:11:21,112
It's Mama.
144
00:11:24,382 --> 00:11:25,945
I took that picture
145
00:11:25,980 --> 00:11:28,346
with a film camera
my dad gave me.
146
00:11:29,853 --> 00:11:31,789
Grandpa took all of
Mama's pictures down.
147
00:11:32,955 --> 00:11:35,221
Sometimes I forget
what she looks like.
148
00:11:36,823 --> 00:11:38,125
She looks like you.
149
00:11:43,160 --> 00:11:44,760
Dad, can I tell you something?
150
00:11:44,795 --> 00:11:45,803
Anything.
151
00:11:50,902 --> 00:11:52,667
I'm mad at Mama.
152
00:11:53,873 --> 00:11:56,407
For dying and leaving us.
153
00:12:01,021 --> 00:12:02,050
It's okay.
154
00:12:03,485 --> 00:12:04,646
I hurt, too.
155
00:12:18,095 --> 00:12:19,166
Matt will see you now.
156
00:12:25,670 --> 00:12:28,780
He's throwing parties for her
during my visitation time.
157
00:12:30,514 --> 00:12:32,041
Staring at me, laughing.
158
00:12:32,076 --> 00:12:33,548
He's baiting you.
159
00:12:33,583 --> 00:12:35,215
Hoping you throw a punch.
160
00:12:35,780 --> 00:12:36,920
Nah.
161
00:12:37,916 --> 00:12:38,922
Then he wins.
162
00:12:39,687 --> 00:12:41,018
Opposing counsel
163
00:12:41,054 --> 00:12:43,694
alleges you have untreated PTSD
164
00:12:43,729 --> 00:12:46,662
and brain trauma from
your military service,
165
00:12:46,698 --> 00:12:48,658
making you at-risk for violence.
166
00:12:48,693 --> 00:12:52,833
I served Britain, the country
of my birth, for 22 years.
167
00:12:52,868 --> 00:12:54,366
I'm the fuckin' bad guy for it?
168
00:12:57,540 --> 00:12:58,733
It gets worse.
169
00:12:59,810 --> 00:13:03,276
They're requesting
supervised visits
170
00:13:03,311 --> 00:13:06,515
and a reduction in visitation
from two hours a week
171
00:13:06,550 --> 00:13:08,518
to one hour every two.
172
00:13:08,553 --> 00:13:10,013
I have to fight this.
173
00:13:10,049 --> 00:13:12,018
I have ten grand saved up.
174
00:13:12,053 --> 00:13:13,588
From sleeping
in your truck?
175
00:13:13,623 --> 00:13:15,021
Court won't be thrilled
176
00:13:15,056 --> 00:13:16,371
by your lack of a
fixed residence.
177
00:13:16,395 --> 00:13:17,628
Hey, I'll figure it out.
178
00:13:17,663 --> 00:13:19,930
Why does Doctor Roth
hate you so much?
179
00:13:21,501 --> 00:13:23,529
He thinks I killed his daughter.
180
00:13:23,564 --> 00:13:24,935
Did you?
181
00:13:26,239 --> 00:13:27,465
It was suicide.
182
00:13:29,839 --> 00:13:31,733
I was overseas on a deployment.
183
00:13:34,604 --> 00:13:36,811
She battled depression
her whole life.
184
00:13:36,847 --> 00:13:38,946
You've heard of
attrition warfare?
185
00:13:38,982 --> 00:13:41,110
Yeah. You grind the
enemy down slowly.
186
00:13:41,145 --> 00:13:43,082
This guy's got a team
187
00:13:43,117 --> 00:13:45,389
of thousand-dollar-an-hour
attorneys
188
00:13:45,424 --> 00:13:46,789
who will bleed you dry
189
00:13:46,824 --> 00:13:48,519
until you turn to
dust and blow away.
190
00:13:49,586 --> 00:13:51,929
The best we can do is
negotiated surrender.
191
00:13:52,860 --> 00:13:53,865
You have a daughter?
192
00:14:06,844 --> 00:14:08,343
I got you guys a
little somethin'.
193
00:14:08,378 --> 00:14:09,509
Nina.
194
00:14:09,545 --> 00:14:10,681
Jocelyn...
195
00:14:10,716 --> 00:14:12,515
- Chantel. And Rubi.
- Thanks, Mama.
196
00:14:12,550 --> 00:14:14,011
Dude, these are insane!
197
00:14:14,046 --> 00:14:15,144
Where'd you get these?
198
00:14:15,180 --> 00:14:17,145
I have a cousin. Or seven.
199
00:14:17,180 --> 00:14:18,816
Salud, bitches!
200
00:14:41,874 --> 00:14:42,881
Thank you.
201
00:15:02,701 --> 00:15:05,403
Shots.
202
00:15:37,468 --> 00:15:38,359
Hey!
203
00:15:38,394 --> 00:15:39,594
What? What? What?
204
00:15:39,629 --> 00:15:40,911
What the fuck are
we still doing here?
205
00:15:40,935 --> 00:15:42,564
He said he wants the One.
206
00:15:42,599 --> 00:15:44,366
"I want the One. I
want the fucking One."
207
00:15:44,401 --> 00:15:45,666
What the fuck does that mean?
208
00:15:45,702 --> 00:15:47,503
He'll know it when
he sees her, okay?
209
00:15:47,538 --> 00:15:48,788
Do you know how
much fuckin' money
210
00:15:48,812 --> 00:15:49,943
we're gonna make on this?
211
00:15:49,978 --> 00:15:52,544
- We better.
- Enjoy, yeah?
212
00:16:06,631 --> 00:16:08,225
Hey, last establishment.
213
00:16:08,260 --> 00:16:09,564
You guys have early flights.
214
00:16:15,772 --> 00:16:17,140
Is that back table open?
215
00:16:18,008 --> 00:16:20,011
It's yours if you
tell me your name.
216
00:16:21,281 --> 00:16:22,809
It's Jenny.
217
00:16:22,844 --> 00:16:24,477
Hi, I'm Johnny.
218
00:16:25,142 --> 00:16:26,248
Hi, Johnny.
219
00:16:28,651 --> 00:16:29,651
Right here.
220
00:16:43,027 --> 00:16:44,035
My man.
221
00:16:46,433 --> 00:16:47,911
You are more
than a pitch deck.
222
00:16:49,038 --> 00:16:51,137
Nina?
223
00:16:51,173 --> 00:16:53,236
- Nina, don't throw up.
- I'm fine.
224
00:16:53,272 --> 00:16:55,408
She's making her puke face.
225
00:16:55,443 --> 00:16:57,613
- Let's get you to a bathroom.
- Oh, ew.
226
00:16:57,648 --> 00:17:00,150
Cheap! Bad energy.
227
00:17:08,790 --> 00:17:09,858
Ew!
228
00:17:09,894 --> 00:17:12,161
Oh, my God.
229
00:17:12,196 --> 00:17:14,663
I hate you so much right
now, it's not funny.
230
00:17:14,698 --> 00:17:15,698
It's kinda funny.
231
00:17:19,232 --> 00:17:21,629
Oh, my God, I look mad busted.
232
00:17:21,665 --> 00:17:23,636
I cannot go out there like this.
233
00:17:23,671 --> 00:17:26,535
Okay, well, pick your battles,
'cause we're leavin' in 30.
234
00:17:47,564 --> 00:17:48,594
Fuck!
235
00:17:55,100 --> 00:17:56,107
Go.
236
00:18:21,567 --> 00:18:22,567
Jenny's missing.
237
00:18:25,397 --> 00:18:26,604
What do you mean, "missing"?
238
00:18:30,977 --> 00:18:32,737
She went out with her
friends on Friday.
239
00:18:34,747 --> 00:18:36,046
Saturday, we were worried,
240
00:18:36,082 --> 00:18:38,215
so we called the cops,
and then on Sunday...
241
00:18:39,480 --> 00:18:42,214
She had a piano recital
on Sunday night.
242
00:18:42,249 --> 00:18:43,880
We invited half our family.
243
00:18:46,950 --> 00:18:49,091
My cousin Dinora is a
Police Captain in Philly,
244
00:18:49,127 --> 00:18:50,961
and she says they
don't work these cases.
245
00:18:50,997 --> 00:18:53,230
They take a report
and forget about it.
246
00:18:53,995 --> 00:18:55,757
Can you help us?
247
00:18:55,792 --> 00:18:58,229
I can keep the site
running smoothly.
248
00:18:58,264 --> 00:18:59,264
No. Help us find Jen.
249
00:19:01,597 --> 00:19:02,899
My dad was a Green Beret.
250
00:19:04,306 --> 00:19:06,144
I can see you guys
comin' a mile away.
251
00:19:07,679 --> 00:19:08,806
You hunt bad guys.
252
00:19:10,342 --> 00:19:11,378
You jump outta planes.
253
00:19:11,413 --> 00:19:13,745
And you
get those bad guys.
254
00:19:15,414 --> 00:19:17,012
I'm a different person now.
255
00:19:20,824 --> 00:19:21,824
All right, well,
256
00:19:22,786 --> 00:19:24,921
maybe
this'll help her.
257
00:19:28,766 --> 00:19:29,766
Here, it's 50.
258
00:19:30,359 --> 00:19:31,464
Take it.
259
00:19:31,499 --> 00:19:33,298
We have another
20 for expenses.
260
00:19:33,333 --> 00:19:34,264
Come on, just take it, man.
261
00:19:34,299 --> 00:19:35,701
I'm sorry.
262
00:19:40,472 --> 00:19:42,444
It's not who I am anymore.
263
00:20:13,470 --> 00:20:14,839
Gunny, it's me!
264
00:20:15,879 --> 00:20:16,879
Don't kill me!
265
00:20:17,914 --> 00:20:20,383
I got steaks!
266
00:20:20,418 --> 00:20:22,484
If you'd shot a foot to
the left, I'd be dead.
267
00:20:23,847 --> 00:20:25,621
If I wanted you
dead, you'd be dead.
268
00:20:29,057 --> 00:20:30,151
You know, for me,
269
00:20:31,230 --> 00:20:33,830
there's no separation
between day and night.
270
00:20:33,865 --> 00:20:34,998
So, I got to make my own.
271
00:20:35,033 --> 00:20:37,191
It's hard livin'
in a gray world.
272
00:20:39,069 --> 00:20:40,801
I couldn't save your eyes.
273
00:20:40,836 --> 00:20:42,196
Sorry.
274
00:20:43,368 --> 00:20:44,506
That eats at me.
275
00:20:45,940 --> 00:20:46,940
No.
276
00:20:47,504 --> 00:20:48,543
You saved my life.
277
00:20:49,577 --> 00:20:51,183
Joyce would be burying
tags in the back yard
278
00:20:51,207 --> 00:20:52,893
if you hadn't come along,
scooped me up and ran.
279
00:20:57,613 --> 00:20:59,081
What's her name?
280
00:21:00,251 --> 00:21:01,523
Jenny.
281
00:21:02,255 --> 00:21:03,393
Jenny. All right.
282
00:21:04,587 --> 00:21:05,762
She a good kid?
283
00:21:05,797 --> 00:21:07,122
She's a great kid.
284
00:21:09,068 --> 00:21:11,434
Now, you do this,
you better lock in.
285
00:21:12,468 --> 00:21:15,270
You better go full
on, no half-measures.
286
00:21:15,305 --> 00:21:18,474
But you do, God
help 'em.
287
00:21:19,472 --> 00:21:21,103
I told Jenny I had her back.
288
00:21:22,472 --> 00:21:23,743
Well, uh...
289
00:21:25,376 --> 00:21:26,383
I miss ya.
290
00:21:27,720 --> 00:21:30,244
I worry about ya,
291
00:21:30,280 --> 00:21:33,489
but you didn't have to come
down here and pretend that
292
00:21:34,423 --> 00:21:36,225
you needed my
permission for something
293
00:21:36,260 --> 00:21:37,694
you already made
your mind up about.
294
00:21:40,264 --> 00:21:41,992
Get in
here. We're eating.
295
00:21:55,846 --> 00:21:56,978
Hey, Carla.
296
00:21:57,013 --> 00:21:58,013
Thanks for coming.
297
00:21:59,850 --> 00:22:00,850
Where is he?
298
00:22:01,779 --> 00:22:03,277
Upstairs. First
door on your left.
299
00:22:28,144 --> 00:22:29,380
"Moonlight Sonata".
300
00:22:30,015 --> 00:22:32,479
- Yeah.
- It's beautiful.
301
00:22:32,514 --> 00:22:34,511
She turned down a
music scholarship
302
00:22:34,546 --> 00:22:35,683
to go to business school.
303
00:22:38,115 --> 00:22:39,867
She
wanted to be like her pops.
304
00:22:41,487 --> 00:22:43,152
Be a big land developer.
305
00:22:44,555 --> 00:22:45,555
And she will.
306
00:22:46,225 --> 00:22:47,225
Yeah.
307
00:22:50,330 --> 00:22:52,370
Nah. No, thanks.
308
00:22:56,403 --> 00:22:58,107
Your family needs hope.
309
00:22:58,143 --> 00:22:59,707
But I can't face 'em like this.
310
00:23:02,409 --> 00:23:03,645
When my wife passed,
311
00:23:05,545 --> 00:23:06,879
and I left the Royal Marines,
312
00:23:07,880 --> 00:23:09,585
a lot of people
would've given up on me.
313
00:23:11,485 --> 00:23:12,819
But you were patient with me.
314
00:23:14,093 --> 00:23:17,659
- You, Carla, Jenny.
- Jenny.
315
00:23:20,261 --> 00:23:21,894
You're my family.
316
00:23:39,116 --> 00:23:40,275
Look at me, brother.
317
00:23:43,187 --> 00:23:44,378
I'm gonna bring her home.
318
00:23:48,420 --> 00:23:49,427
I promise.
319
00:23:50,722 --> 00:23:51,726
I'm gonna bring her home.
320
00:24:18,617 --> 00:24:19,985
"Skip's Bar."
321
00:24:42,280 --> 00:24:44,812
Thank you very
much. Good, bro?
322
00:24:48,151 --> 00:24:49,751
You good? Yeah?
323
00:24:52,518 --> 00:24:53,554
How you doing?
324
00:24:53,589 --> 00:24:57,352
You need a little
aperitif, you know?
325
00:24:58,259 --> 00:24:59,321
All right.
326
00:27:16,168 --> 00:27:18,068
Oh, yo. Wrong house, kid.
327
00:27:18,103 --> 00:27:19,200
Get the fuck out.
328
00:27:19,236 --> 00:27:20,264
Hello, Johnny.
329
00:27:21,231 --> 00:27:23,101
Wanna have a race?
See who wins?
330
00:27:26,970 --> 00:27:29,072
Hands up. Stand up.
331
00:27:29,107 --> 00:27:31,112
Place your fingers
behind your head.
332
00:27:31,148 --> 00:27:32,281
You a cop?
333
00:27:32,316 --> 00:27:33,611
You wish I was a cop.
334
00:27:36,485 --> 00:27:37,512
Your adventure, kid.
335
00:27:49,332 --> 00:27:50,332
Where's the girl?
336
00:27:50,860 --> 00:27:52,333
What girl?
337
00:27:52,368 --> 00:27:53,429
The missing girl.
338
00:27:56,534 --> 00:27:59,841
The one your friends snatched
outta the back of the bar.
339
00:27:59,877 --> 00:28:02,809
I told the cops. She ran
off. Drunk or somethin'.
340
00:28:02,845 --> 00:28:05,111
Fuckin' poobutt
can't hold her drink.
341
00:28:05,844 --> 00:28:07,014
How's that my problem?
342
00:28:09,014 --> 00:28:11,286
People lie.
343
00:28:11,322 --> 00:28:12,582
Do you lie, Johnny?
344
00:28:14,523 --> 00:28:15,550
I don't trust people.
345
00:28:16,161 --> 00:28:17,519
I trust biology.
346
00:28:18,960 --> 00:28:21,490
We're all wired the same.
347
00:28:23,234 --> 00:28:24,328
Get the fuck up.
348
00:28:38,249 --> 00:28:40,410
Fuck you.
349
00:28:41,520 --> 00:28:43,578
Your mind knows
you're in the bathtub
350
00:28:44,653 --> 00:28:46,281
and it's just a wet towel.
351
00:28:46,316 --> 00:28:49,483
But adrenaline makes
your heart race,
352
00:28:49,518 --> 00:28:51,234
so you burn more air.
353
00:28:51,258 --> 00:28:54,225
Your nervous system tells
you that you're drowning.
354
00:28:54,260 --> 00:28:56,496
Your bosses know you deal
dope over the bar top?
355
00:28:56,532 --> 00:28:57,858
Steal from the till?
356
00:28:57,893 --> 00:28:58,901
Fuck you!
357
00:29:16,282 --> 00:29:18,215
You know these
guys are next level.
358
00:29:18,250 --> 00:29:21,055
They wipe out entire
fucking bloodlines.
359
00:29:21,621 --> 00:29:23,350
Fair enough.
360
00:29:23,386 --> 00:29:24,894
Just know you're
giving me names.
361
00:29:25,593 --> 00:29:26,593
Your choice how.
362
00:29:27,892 --> 00:29:29,030
Johnny?
363
00:29:30,797 --> 00:29:32,033
Where are you, brother?
364
00:29:34,472 --> 00:29:35,770
You're expecting company?
365
00:29:35,806 --> 00:29:38,303
Damn fuckin' right,
I am.
366
00:29:40,777 --> 00:29:42,813
Open the door.
Fuckin' kill you.
367
00:30:03,926 --> 00:30:05,066
Russians.
368
00:30:06,797 --> 00:30:07,805
Fuck.
369
00:30:32,924 --> 00:30:34,359
I'm sorry, Mom.
370
00:30:36,499 --> 00:30:37,868
I'm sorry for...
371
00:30:41,263 --> 00:30:42,697
shielding myself...
372
00:30:44,335 --> 00:30:46,371
in a blanket of accomplishments.
373
00:30:48,172 --> 00:30:49,847
I wish you could've seen me...
374
00:30:50,876 --> 00:30:52,278
who I really am.
375
00:30:54,147 --> 00:30:55,710
Just want to be strong like you.
376
00:31:29,553 --> 00:31:32,286
What am I doing here?
377
00:31:32,321 --> 00:31:34,197
on speaker It's better
you see for yourself, boss.
378
00:31:34,221 --> 00:31:36,784
It's not a big problem.
379
00:31:36,819 --> 00:31:39,391
What the fuck
have you two done, huh?
380
00:31:47,396 --> 00:31:48,664
Why'd they shoot each other?
381
00:31:49,739 --> 00:31:51,238
This is very unprofessional.
382
00:31:52,206 --> 00:31:54,571
Johnny has no control.
He's a weak man.
383
00:31:54,606 --> 00:31:57,173
Maybe he talk crazy, and
then it's bang-bang time.
384
00:31:57,208 --> 00:31:59,041
- "Bang-bang time"?
- Yeah.
385
00:31:59,076 --> 00:32:00,742
Bang-bang time.
386
00:32:01,553 --> 00:32:03,580
You notice anything different?
387
00:32:04,883 --> 00:32:05,916
Your hair.
388
00:32:05,951 --> 00:32:08,051
Idiot.
389
00:32:08,087 --> 00:32:09,889
Where is my fucking money?
390
00:32:09,924 --> 00:32:11,423
You think this was a robbery?
391
00:32:11,923 --> 00:32:13,324
Impossible.
392
00:32:13,359 --> 00:32:15,694
No one would rob us.
No one is that stupid,
393
00:32:15,730 --> 00:32:16,994
or that crazy.
394
00:32:17,029 --> 00:32:18,831
This is a shotgun wound.
395
00:32:18,866 --> 00:32:20,197
You see any shotguns?
396
00:32:20,233 --> 00:32:21,972
- Hmm?
- That's nine bands missing.
397
00:32:23,304 --> 00:32:26,002
Ninety thousand dollars
of our fucking money!
398
00:32:26,038 --> 00:32:27,208
It's Symon's money.
399
00:32:29,113 --> 00:32:31,982
May your blood
purify the soil, comrade.
400
00:33:12,615 --> 00:33:14,450
Hey, sweetheart.
401
00:33:14,485 --> 00:33:16,218
Hey, Daddy, what are you doing?
402
00:33:16,253 --> 00:33:18,622
Uh, nothin'. Just, uh...
403
00:33:19,431 --> 00:33:21,224
Just some work.
404
00:33:21,259 --> 00:33:23,900
- Are you in school?
- Yeah.
405
00:33:23,935 --> 00:33:26,269
You supposed to be
calling me from school?
406
00:33:26,304 --> 00:33:27,532
No.
407
00:33:29,199 --> 00:33:30,304
Everything okay?
408
00:33:30,339 --> 00:33:32,933
Yeah, I just wanted to
say, "hi." Love you, Daddy.
409
00:33:33,676 --> 00:33:34,640
Love you, too.
410
00:33:34,675 --> 00:33:35,936
Bye.
411
00:33:42,445 --> 00:33:43,944
The fucking door opens itself?
412
00:34:59,689 --> 00:35:01,895
Everything is fucked!
413
00:35:48,910 --> 00:35:50,109
I don't like this.
414
00:35:50,145 --> 00:35:52,347
I'm alone in the bed all night.
415
00:35:53,011 --> 00:35:54,011
You eat.
416
00:35:55,116 --> 00:35:56,945
You come to bed for a bit.
417
00:36:10,101 --> 00:36:11,967
You think the money
falls from the sky?
418
00:36:12,003 --> 00:36:14,501
Hmm?
419
00:36:19,040 --> 00:36:20,210
Bastard.
420
00:37:05,021 --> 00:37:06,061
Hope you don't mind.
421
00:37:09,551 --> 00:37:10,557
I was hungry.
422
00:37:13,658 --> 00:37:15,430
Thought we could
have a little chat.
423
00:37:17,033 --> 00:37:18,334
I'm gonna take the tape off.
424
00:37:21,337 --> 00:37:23,504
But if you can't
control your volume...
425
00:37:29,209 --> 00:37:30,346
You go in the water.
426
00:37:32,949 --> 00:37:34,207
Do you know who I am?
427
00:37:34,915 --> 00:37:36,350
Should I?
428
00:37:36,385 --> 00:37:39,385
You clearly have no
idea who you fuck with.
429
00:37:39,420 --> 00:37:42,116
Make yourself
happy. Tell me.
430
00:37:45,558 --> 00:37:46,878
You
have heard of us?
431
00:37:47,290 --> 00:37:48,355
I have.
432
00:37:48,390 --> 00:37:49,532
Really?
433
00:37:49,567 --> 00:37:50,729
The Vor.
434
00:37:51,594 --> 00:37:53,836
The Bratva. The Brothers.
435
00:37:53,871 --> 00:37:54,871
The League of Thieves.
436
00:37:56,039 --> 00:37:57,079
Whatever Russian gangsters
437
00:37:57,108 --> 00:37:58,638
like to call
themselves these days.
438
00:37:59,437 --> 00:38:01,036
You clearly are somebody.
439
00:38:02,078 --> 00:38:04,209
You slaughter Vory soldiers.
440
00:38:04,244 --> 00:38:06,112
You steal Vory money.
441
00:38:06,148 --> 00:38:07,851
It was a misunderstanding.
442
00:38:07,886 --> 00:38:09,451
I am a brother of high rank.
443
00:38:10,417 --> 00:38:13,584
You and all connected with you,
444
00:38:13,619 --> 00:38:15,725
will be hunted for
three generations.
445
00:38:15,760 --> 00:38:17,723
Yep. I assumed so.
446
00:38:20,494 --> 00:38:22,057
We all know how
these things play out
447
00:38:22,967 --> 00:38:24,131
if you don't keep them tidy.
448
00:38:24,166 --> 00:38:25,258
Fuck you!
449
00:38:27,766 --> 00:38:29,443
That's for slapping
that woman this morning.
450
00:38:29,467 --> 00:38:31,399
That woman was my wife.
451
00:38:33,604 --> 00:38:34,806
That's for slapping your wife.
452
00:38:42,314 --> 00:38:43,314
Here's your money.
453
00:38:44,921 --> 00:38:46,114
I'm not a thief.
454
00:38:49,324 --> 00:38:51,290
I don't care about
your business.
455
00:38:51,325 --> 00:38:52,923
I'm lookin' for a young lady.
456
00:38:59,269 --> 00:39:01,094
I...
I don't understand.
457
00:39:01,129 --> 00:39:03,340
The bar you do your
dirty business out of,
458
00:39:04,802 --> 00:39:06,508
a 19 year-old girl
was kidnapped.
459
00:39:08,473 --> 00:39:09,612
I'm lookin' for her.
460
00:39:09,647 --> 00:39:10,647
Dimi.
461
00:39:23,986 --> 00:39:25,466
Maybe you should
keep your voice down.
462
00:39:27,359 --> 00:39:28,864
What do you want?
463
00:39:28,899 --> 00:39:30,596
Gimme the girl,
464
00:39:30,631 --> 00:39:32,534
and everybody goes
about their business.
465
00:39:33,297 --> 00:39:34,297
A girl?
466
00:39:35,237 --> 00:39:37,198
All of this is for a girl?
467
00:39:39,068 --> 00:39:42,302
No one kills three
people to sell a woman.
468
00:39:42,977 --> 00:39:44,205
No one.
469
00:39:49,315 --> 00:39:50,651
I'm not selling her.
470
00:39:52,023 --> 00:39:53,247
I'm gonna bring her home.
471
00:39:55,388 --> 00:39:56,888
Not stopping until I do.
472
00:39:59,423 --> 00:40:00,821
Who are you?
473
00:40:02,097 --> 00:40:03,257
What are you?
474
00:40:05,065 --> 00:40:06,065
Fuck you.
475
00:40:07,232 --> 00:40:08,232
Fuck you.
476
00:40:09,872 --> 00:40:11,302
Fuck you!
477
00:40:11,337 --> 00:40:12,808
Okay, we're done.
478
00:40:51,749 --> 00:40:52,749
Dimi.
479
00:40:54,985 --> 00:40:56,112
Who are you, Dimi?
480
00:41:24,279 --> 00:41:25,405
Father.
481
00:41:32,323 --> 00:41:34,084
He takes money.
482
00:41:34,816 --> 00:41:36,751
He leaves money.
483
00:41:36,786 --> 00:41:38,418
He kills without fear.
484
00:41:39,327 --> 00:41:40,860
The question is why?
485
00:41:45,962 --> 00:41:49,506
Wolo was a respected
man of honor,
486
00:41:51,505 --> 00:41:53,972
but his son was never like us.
487
00:41:59,381 --> 00:42:01,317
Dimi is not a businessman.
488
00:42:01,352 --> 00:42:04,983
He prefers mischief
over hard work.
489
00:42:06,525 --> 00:42:10,989
He spits on his father's
heart every fucking day.
490
00:42:14,856 --> 00:42:15,990
Find this man.
491
00:42:20,830 --> 00:42:22,038
And bring him to me.
492
00:42:39,013 --> 00:42:40,590
My name is Jenny Garcia.
493
00:42:41,157 --> 00:42:42,783
My father is Joe.
494
00:42:42,819 --> 00:42:44,691
My mother is Carla.
495
00:42:44,726 --> 00:42:46,827
You have the wrong
girl. This is a mistake.
496
00:42:47,891 --> 00:42:50,831
They're not real.
497
00:42:53,367 --> 00:42:54,835
You're not real.
498
00:42:55,939 --> 00:42:57,167
This...
499
00:42:58,372 --> 00:43:00,373
is fucking real.
500
00:43:02,179 --> 00:43:04,039
Eat your fuckin' food,
501
00:43:04,074 --> 00:43:05,710
then you put on
the fucking clothes
502
00:43:05,746 --> 00:43:07,210
- and shut the fuck up!
- Fuck you!
503
00:43:09,444 --> 00:43:12,348
Have you ever
seen someone die before?
504
00:43:12,384 --> 00:43:13,384
Huh?
505
00:43:16,955 --> 00:43:20,124
Their eyes just
cloud right over.
506
00:43:21,630 --> 00:43:25,800
Mmm. You're so
fuckin' pretty. Huh?
507
00:43:27,061 --> 00:43:28,528
Aren't you, Princess?
508
00:43:29,764 --> 00:43:30,772
Aw.
509
00:43:37,211 --> 00:43:38,211
Boop.
510
00:43:42,780 --> 00:43:44,412
Eat your fuckin' food!
511
00:43:54,423 --> 00:43:56,298
Believe the idea the
512
00:43:56,333 --> 00:43:58,063
White Sox are in serious talks
513
00:43:58,098 --> 00:44:01,695
to build a new stadium in
the South Loops, The 78,
514
00:44:01,730 --> 00:44:04,873
the location by the Chicago
River just off Roosevelt.
515
00:44:04,909 --> 00:44:07,972
I love the idea
of being in serious talks
516
00:44:08,007 --> 00:44:09,646
for a new stadium
in the South Loop.
517
00:44:19,789 --> 00:44:21,721
How's it goin', cat?
Getting rich contracting?
518
00:44:21,756 --> 00:44:25,319
Oh, yeah. Pouring
concrete more like.
519
00:44:25,355 --> 00:44:28,598
I'm outta the game. I'm
an honest taxpayer now.
520
00:44:28,633 --> 00:44:31,665
You talked to
Gunny? How's he doing?
521
00:44:31,700 --> 00:44:34,594
Saw him the other
day. He's happy.
522
00:44:34,629 --> 00:44:36,931
Well, you never call me
unless you need something,
523
00:44:36,966 --> 00:44:38,297
so, what do you want?
524
00:44:38,332 --> 00:44:40,733
Lookin' for someone called Dimi.
525
00:44:40,769 --> 00:44:44,678
Probably Dimitri. An associate
of Wolodymyr Kolisnyk.
526
00:44:44,713 --> 00:44:46,375
That's a high-ranking dude, cat.
527
00:44:46,975 --> 00:44:48,448
Mafia captain.
528
00:44:48,483 --> 00:44:50,313
Legit Bratva shot caller.
529
00:44:51,685 --> 00:44:53,517
Not a guy you wanna fuck with.
530
00:44:53,553 --> 00:44:54,782
Nah, never.
531
00:44:54,818 --> 00:44:56,592
This Dimi fella,
532
00:44:56,627 --> 00:44:58,487
he might be involved
in human trafficking.
533
00:44:58,522 --> 00:45:02,087
Can you check NADDIS and NCIC?
See if you can get a hit?
534
00:45:02,123 --> 00:45:03,192
I gotta be careful,
535
00:45:03,227 --> 00:45:05,491
but there's a bar called
Hattie's in Joliet,
536
00:45:05,526 --> 00:45:07,370
where they sell meth
for the Russians.
537
00:45:07,405 --> 00:45:08,863
Maybe you should
get a beer there.
538
00:45:08,899 --> 00:45:10,465
Nice one. Thanks.
539
00:45:42,030 --> 00:45:43,802
Hey. Whatcha havin'?
540
00:45:43,837 --> 00:45:46,171
I'll just have a
beer. You pick.
541
00:45:46,835 --> 00:45:47,972
Okay.
542
00:46:09,260 --> 00:46:11,229
Oh, hey, stranger.
Where you been?
543
00:46:12,468 --> 00:46:13,693
Tryin' to make a buck.
544
00:46:14,304 --> 00:46:15,398
You know,
545
00:46:16,938 --> 00:46:19,398
rumor has it you and
your shitbag brother
546
00:46:19,433 --> 00:46:20,585
have been talkin'
to the Russians.
547
00:46:20,609 --> 00:46:22,371
Rumor has it you were so high,
548
00:46:22,406 --> 00:46:24,184
you accidentally killed
Big Mike in a trap house
549
00:46:24,208 --> 00:46:25,909
and blamed it on a robbery crew.
550
00:46:25,944 --> 00:46:27,543
Fuckin' shut up. Fuckin'...
551
00:46:27,578 --> 00:46:29,695
Dutch finds out anybody's
talkin' to the Russians but him,
552
00:46:29,719 --> 00:46:31,382
he's gonna lose
his fuckin' mind.
553
00:46:31,418 --> 00:46:33,050
Shh!
554
00:46:38,494 --> 00:46:39,554
Do you know this guy?
555
00:46:40,496 --> 00:46:42,089
No. I've never seen him.
556
00:46:42,125 --> 00:46:43,125
I don't like him.
557
00:46:43,630 --> 00:46:44,757
Looks like a cop.
558
00:46:47,396 --> 00:46:49,168
He's got a
gun in his pocket.
559
00:46:49,934 --> 00:46:51,436
Like a .38. You see it?
560
00:46:51,472 --> 00:46:52,769
Fuck. Yes.
561
00:46:52,804 --> 00:46:54,233
You're up, kid.
562
00:47:26,837 --> 00:47:27,844
Follow me.
563
00:47:50,962 --> 00:47:51,967
Go talk to the man.
564
00:47:58,641 --> 00:48:00,007
You lookin' for somethin'?
565
00:48:00,042 --> 00:48:02,538
My interests are strictly
pharmaceutical, brother.
566
00:48:04,540 --> 00:48:06,311
Any reason why you
packin' heat, brah?
567
00:48:08,649 --> 00:48:10,312
I'm carrying money.
568
00:48:10,348 --> 00:48:12,548
Hate to lose it to
a man with a knife.
569
00:48:18,229 --> 00:48:19,489
He's a cop.
570
00:48:22,157 --> 00:48:23,196
Are you a cop?
571
00:48:23,763 --> 00:48:25,828
Nah. Are you?
572
00:48:29,770 --> 00:48:31,105
Run your pockets, Chief.
573
00:48:31,839 --> 00:48:33,173
Let's check for that badge.
574
00:48:33,774 --> 00:48:34,911
You heard the man.
575
00:48:35,446 --> 00:48:36,605
Put it on the table.
576
00:48:37,347 --> 00:48:39,308
Fuckin' now.
577
00:48:39,344 --> 00:48:41,379
I didn't come here
to be disrespected.
578
00:48:59,897 --> 00:49:00,897
All right.
579
00:49:04,407 --> 00:49:05,407
Let's play.
580
00:49:06,540 --> 00:49:07,540
Get him.
581
00:49:35,769 --> 00:49:36,769
Get him, brother.
582
00:50:05,997 --> 00:50:07,003
Bye, asshole.
583
00:50:08,030 --> 00:50:09,597
Enough!
584
00:50:21,679 --> 00:50:24,317
My grandpa told me to
never shake hands sittin'.
585
00:50:27,548 --> 00:50:29,286
Look at those bricks.
586
00:50:29,321 --> 00:50:32,061
You ain't a cop,
you're a working man.
587
00:50:33,325 --> 00:50:35,090
Been in construction
my whole life.
588
00:50:35,126 --> 00:50:36,699
Were you a soldier?
589
00:50:36,734 --> 00:50:38,092
'Cause you fight like a soldier.
590
00:50:38,128 --> 00:50:39,534
I did my part.
591
00:50:39,569 --> 00:50:40,630
I was Airborne.
592
00:50:41,564 --> 00:50:43,103
They trained us to
jump outta planes
593
00:50:43,138 --> 00:50:44,541
and we ended up ridin'
a bus into combat.
594
00:50:44,565 --> 00:50:46,971
Sounds about right.
595
00:50:47,006 --> 00:50:48,006
Have a seat, brother.
596
00:50:53,146 --> 00:50:54,716
I heard you're in a buyin' mood.
597
00:50:54,751 --> 00:50:56,316
I'm lookin' for blue glass,
598
00:50:56,817 --> 00:50:58,345
the good stuff.
599
00:50:58,380 --> 00:51:00,188
I need weight. Regular.
600
00:51:00,987 --> 00:51:02,489
Like four pounds a month.
601
00:51:02,525 --> 00:51:03,525
That's all?
602
00:51:04,320 --> 00:51:05,550
Who you flippin' it to?
603
00:51:05,586 --> 00:51:06,986
It goes where it's needed.
604
00:51:08,361 --> 00:51:10,264
The customers are my
concern, not yours.
605
00:51:11,096 --> 00:51:14,134
And why here? Why us?
606
00:51:14,169 --> 00:51:16,171
My Chicago connect
is missin' in action.
607
00:51:17,337 --> 00:51:19,834
I'm runnin' work
crews in shifts 24/7.
608
00:51:20,676 --> 00:51:21,704
Time is money.
609
00:51:23,845 --> 00:51:26,208
Seven K for half a pound.
610
00:51:26,243 --> 00:51:27,611
That's a Chicago price.
611
00:51:28,583 --> 00:51:29,844
Five.
612
00:51:32,722 --> 00:51:34,551
There's a pancake house
613
00:51:34,587 --> 00:51:36,752
at the highway junction
straight north of here.
614
00:51:38,291 --> 00:51:40,459
Be there, 7:00 a.m.,
having breakfast.
615
00:51:40,958 --> 00:51:42,098
And?
616
00:51:42,897 --> 00:51:44,100
And bring five stacks.
617
00:51:45,733 --> 00:51:46,894
Good talk.
618
00:51:47,595 --> 00:51:48,929
Now get the fuck outta here.
619
00:52:14,663 --> 00:52:15,663
Have a seat.
620
00:52:24,507 --> 00:52:26,064
Mm.
621
00:52:26,100 --> 00:52:29,145
This is like an awkward
Tinder date.
622
00:52:30,307 --> 00:52:31,609
Just give her the money.
623
00:52:45,125 --> 00:52:47,262
Mmm. Lo, and behold.
624
00:52:49,357 --> 00:52:50,661
People talk,
625
00:52:51,799 --> 00:52:53,796
money fucks.
626
00:53:04,815 --> 00:53:06,477
You got somethin' for me?
627
00:53:06,513 --> 00:53:09,284
We don't know who the
fuck you are, brother.
628
00:53:09,319 --> 00:53:11,239
You'll get a call tellin'
you where your shit is.
629
00:53:15,856 --> 00:53:16,856
That's it?
630
00:53:18,893 --> 00:53:20,328
Yeah. Uh-huh.
631
00:53:29,838 --> 00:53:30,838
Don't play me.
632
00:53:32,567 --> 00:53:34,039
I know where to find you.
633
00:53:34,074 --> 00:53:36,806
Yeah. I guess you do.
634
00:53:38,244 --> 00:53:39,677
Thank you for not shooting me.
635
00:53:44,645 --> 00:53:46,788
fuckin' asshole.
636
00:53:54,263 --> 00:53:56,496
- Yeah?
- All right. You ready?
637
00:53:56,531 --> 00:53:58,864
I'm gonna tell you where
the skante's at, big dog.
638
00:53:58,899 --> 00:53:59,899
I'm waitin'.
639
00:54:00,605 --> 00:54:01,699
Under your seat.
640
00:54:13,678 --> 00:54:15,575
- Thank you.
- Keep the burner phone.
641
00:54:15,610 --> 00:54:16,712
I'mma hit you tomorrow.
642
00:54:16,748 --> 00:54:18,229
Then you can tell me
how y'all motherfuckers
643
00:54:18,253 --> 00:54:20,317
built Rome in a day off my shit.
644
00:54:20,352 --> 00:54:21,785
Then we can talk about weight.
645
00:54:55,249 --> 00:54:57,293
Guess who's gonna
be princess for a night?
646
00:55:04,167 --> 00:55:08,103
You are Dimi's
miracle workers. Huh?
647
00:55:08,138 --> 00:55:10,834
And that, that is
for Dimi's miracle.
648
00:55:14,809 --> 00:55:16,104
Why her?
649
00:55:16,140 --> 00:55:19,810
She reminded me of a painting
in one of my father's houses.
650
00:55:21,742 --> 00:55:22,747
Take her in the back.
651
00:55:24,148 --> 00:55:25,148
Sure.
652
00:56:05,127 --> 00:56:07,259
Look how cute these ones are.
653
00:56:07,294 --> 00:56:09,326
They look like little sharks.
654
00:56:09,361 --> 00:56:11,996
Just like you, cutie.
655
00:56:16,201 --> 00:56:17,606
She bit me!
656
00:56:20,043 --> 00:56:23,009
She's supposed to be asleep!
657
00:56:23,044 --> 00:56:24,307
I'm so sorry, sir.
658
00:56:24,342 --> 00:56:25,606
I want her out!
659
00:56:54,238 --> 00:56:55,240
Yeah?
660
00:56:55,275 --> 00:56:57,509
Did they like my shit?
661
00:56:57,544 --> 00:56:58,904
Let's just say
they were pleased.
662
00:57:00,240 --> 00:57:02,416
There's plenty more
where that came from,
663
00:57:02,451 --> 00:57:03,920
but there's someone
you gotta check in with
664
00:57:03,944 --> 00:57:05,047
if we're gonna do business.
665
00:57:05,681 --> 00:57:06,719
What does that mean?
666
00:57:07,387 --> 00:57:09,185
Precautionary measures, brah.
667
00:57:09,220 --> 00:57:12,755
Seein' as the Feds are handin'
out life sentences per pound.
668
00:57:12,790 --> 00:57:14,654
Yeah, this game's
not for everyone.
669
00:57:14,690 --> 00:57:16,025
I hear you, big dog.
670
00:57:17,059 --> 00:57:19,028
I'mma shoot you an
invite for a sit-down.
671
00:57:19,796 --> 00:57:22,266
Bring your money
and wear a suit.
672
00:57:22,301 --> 00:57:23,829
I don't have a suit.
673
00:57:23,864 --> 00:57:25,739
Shit. You will tomorrow.
674
00:57:25,774 --> 00:57:28,301
'Cause these motherfuckers
are as high power as it gets.
675
00:57:36,649 --> 00:57:38,245
I'm here to see
someone called Dutch.
676
00:57:38,922 --> 00:57:39,922
He's right this way.
677
00:57:49,999 --> 00:57:50,999
He's over there.
678
00:58:03,510 --> 00:58:04,909
- How you doin'?
- Hey, Dutch.
679
00:58:13,155 --> 00:58:14,448
You bring the money?
680
00:58:14,483 --> 00:58:15,656
May I?
681
00:58:22,432 --> 00:58:25,424
First, you gotta
turn your phone off.
682
00:58:31,665 --> 00:58:32,931
Now what?
683
00:58:32,967 --> 00:58:34,739
You already have my money.
684
00:58:34,774 --> 00:58:37,139
I came here in good
faith to do business.
685
00:58:45,153 --> 00:58:46,280
My name is Dimi.
686
00:58:49,320 --> 00:58:50,526
Yours?
687
00:58:51,652 --> 00:58:52,660
Bill.
688
00:58:53,226 --> 00:58:54,825
Bill Coates.
689
00:58:54,860 --> 00:58:57,456
Do you have driver's
license, Bill Coates?
690
00:59:10,573 --> 00:59:11,706
Excuse me?
691
00:59:11,742 --> 00:59:14,044
It's fine. Let him check.
692
00:59:17,416 --> 00:59:18,818
You drive rental.
693
00:59:20,485 --> 00:59:21,485
We check plates.
694
00:59:23,488 --> 00:59:24,725
Tax write-off.
695
00:59:26,688 --> 00:59:27,893
That okay?
696
00:59:32,335 --> 00:59:34,229
This man is my business partner.
697
00:59:35,765 --> 00:59:37,100
He is small potatoes.
698
00:59:37,932 --> 00:59:40,675
I am the big potatoes.
699
00:59:43,275 --> 00:59:44,371
Tell me.
700
00:59:45,610 --> 00:59:47,176
Will you be a problem?
701
00:59:50,220 --> 00:59:51,587
Is this how you do business?
702
00:59:52,884 --> 00:59:54,689
You invite me here
to be threatened?
703
01:00:00,887 --> 01:00:02,092
Checks out.
704
01:00:05,732 --> 01:00:09,297
I apologize for
that, "William."
705
01:00:15,475 --> 01:00:17,074
You are clearly a...
706
01:00:18,774 --> 01:00:19,879
serious person.
707
01:00:33,464 --> 01:00:35,361
If you need resupply,
use the burner.
708
01:00:35,396 --> 01:00:36,830
Text bunny rabbit emoji.
709
01:00:39,400 --> 01:00:41,393
Bunny rabbit emoji.
710
01:00:41,428 --> 01:00:43,903
You made aware I need
four pounds a month?
711
01:00:44,732 --> 01:00:46,064
Oh.
712
01:00:46,099 --> 01:00:48,908
Then text eggplant emoji.
713
01:00:53,644 --> 01:00:55,145
We are aware.
714
01:00:57,311 --> 01:00:58,852
If you like what is in the case,
715
01:00:59,486 --> 01:01:00,656
we do more business.
716
01:01:01,854 --> 01:01:03,758
Now, you leave and
don't look back.
717
01:01:05,292 --> 01:01:06,618
Fine by me.
718
01:01:53,202 --> 01:01:55,535
Johnny, you're a
real piece of shit.
719
01:02:31,039 --> 01:02:33,243
You sneaky motherfucker.
720
01:02:42,191 --> 01:02:43,418
Hi, asshole.
721
01:02:47,195 --> 01:02:48,764
Hmm.
722
01:02:55,402 --> 01:02:56,728
He's here.
723
01:03:00,142 --> 01:03:02,178
- Oh, shit.
- on speakers He's in a black Dodge Ram
724
01:03:02,202 --> 01:03:03,534
hiding in the trees.
725
01:03:03,570 --> 01:03:05,407
Okay, we're
pulling up now.
726
01:03:07,942 --> 01:03:09,010
Let's go!
727
01:03:24,261 --> 01:03:26,598
Fuck! He just fuckin'
left on a bike! Go!
728
01:03:29,306 --> 01:03:30,306
Go! Go! Go!
729
01:03:33,406 --> 01:03:34,733
Fuck!
730
01:05:03,730 --> 01:05:04,730
Show me your hands.
731
01:05:07,500 --> 01:05:08,865
Hey.
732
01:05:08,900 --> 01:05:10,295
You didn't see us here.
733
01:05:10,330 --> 01:05:12,200
Nothing fucking happened.
734
01:05:12,236 --> 01:05:13,568
We'll take it from here.
735
01:05:14,203 --> 01:05:15,537
You're on the payroll too?
736
01:05:37,534 --> 01:05:38,614
How do you know Dimi?
737
01:05:39,967 --> 01:05:42,135
What is your business with Dimi?
738
01:05:43,737 --> 01:05:45,430
Ah, you two assholes.
739
01:05:45,465 --> 01:05:46,908
That man you drowned,
740
01:05:46,943 --> 01:05:49,406
in his own pool while
his wife was at Pilates,
741
01:05:50,876 --> 01:05:52,446
that man was our uncle.
742
01:05:52,481 --> 01:05:53,481
He wouldn't shut up.
743
01:05:54,483 --> 01:05:55,575
I warned him.
744
01:05:55,610 --> 01:05:58,017
- Do you know who we are, hmm?
- Hey. Hey.
745
01:05:58,052 --> 01:06:00,247
Yeah, people whose
ma dresses 'em funny.
746
01:06:00,282 --> 01:06:02,056
This is fucking couture, man.
747
01:06:02,954 --> 01:06:04,421
It's our fucking brand!
748
01:06:04,988 --> 01:06:06,654
Tie up his legs.
749
01:06:13,069 --> 01:06:15,828
If you want me to be scared,
you gotta try harder.
750
01:06:33,118 --> 01:06:34,517
Whoa!
751
01:06:57,209 --> 01:06:59,238
Kill this demon.
752
01:08:33,939 --> 01:08:35,473
That is Vanko.
753
01:08:39,945 --> 01:08:41,248
And that is Danya.
754
01:08:47,117 --> 01:08:48,954
These are my sons.
755
01:08:48,989 --> 01:08:51,720
My house and my lineage end
756
01:08:52,762 --> 01:08:56,461
on these cold, steel tables.
757
01:09:03,772 --> 01:09:05,470
Convene the war counsel.
758
01:09:23,351 --> 01:09:24,588
Excuse me, dear.
759
01:09:25,252 --> 01:09:26,293
Fuck off.
760
01:09:40,707 --> 01:09:41,841
Oh, wow.
761
01:09:41,876 --> 01:09:43,475
Absolutely fuckin' not.
762
01:09:50,849 --> 01:09:52,187
Oh, fuck.
763
01:09:53,484 --> 01:09:55,190
You're lucky you're
not already dead.
764
01:09:56,055 --> 01:09:58,519
Dimi, apologies, okay?
765
01:09:58,555 --> 01:09:59,994
I'm sorry. I'm
truly fuckin' sorry.
766
01:10:00,029 --> 01:10:02,363
She fucking bit
half his face off.
767
01:10:02,398 --> 01:10:05,864
- It wasn't exactly half his face. But...
- Oh.
768
01:10:05,900 --> 01:10:07,491
Thirty-six stitches.
769
01:10:07,527 --> 01:10:08,670
That's a lot.
770
01:10:08,705 --> 01:10:10,403
To reattach his cheek.
771
01:10:12,142 --> 01:10:14,737
I am in the business of
pleasure, not surgery.
772
01:10:17,206 --> 01:10:18,312
Tell me...
773
01:10:23,509 --> 01:10:25,150
Fuck.
774
01:10:25,186 --> 01:10:28,153
Do you know what business means?
775
01:10:28,189 --> 01:10:30,384
Do I... No. I
mean, yeah. Fuck.
776
01:10:30,419 --> 01:10:32,484
Business means
777
01:10:32,520 --> 01:10:33,985
you keep your word.
778
01:10:34,021 --> 01:10:36,924
You deliver promises.
You make customer happy.
779
01:10:37,900 --> 01:10:41,192
Not bite fucking face off!
780
01:10:42,266 --> 01:10:44,137
- Understood.
- No.
781
01:10:44,172 --> 01:10:46,868
You just fucked me
out of 200 grand.
782
01:10:47,844 --> 01:10:50,278
If you make one, I make two.
783
01:10:56,118 --> 01:10:58,713
Customer wants her
dead. I want her dead.
784
01:10:58,748 --> 01:11:00,028
You kill her. You know
where to take her.
785
01:11:00,052 --> 01:11:01,215
Consider it done.
786
01:11:01,251 --> 01:11:02,382
Now fuck off!
787
01:11:02,417 --> 01:11:03,423
Fucking off, sir.
788
01:11:05,355 --> 01:11:06,724
Holy shit, he was pissed.
789
01:11:06,759 --> 01:11:08,730
Fucking beyond. He was this
close to smokin' us both.
790
01:11:08,754 --> 01:11:09,855
We gotta whack that girl.
791
01:11:09,891 --> 01:11:11,959
Fine by me. Let's
do the little bitch.
792
01:11:16,300 --> 01:11:18,130
We are facing a devil.
793
01:11:20,800 --> 01:11:23,278
This devil kills two soldiers.
794
01:11:24,110 --> 01:11:26,010
He drowns Wolodymyr,
795
01:11:26,046 --> 01:11:27,447
an esteemed captain.
796
01:11:28,147 --> 01:11:30,918
Now he kills my sons.
797
01:11:30,953 --> 01:11:33,618
You do understand my concern?
798
01:11:35,054 --> 01:11:36,054
Where is Dimi?
799
01:11:37,225 --> 01:11:39,151
Won't he know who this devil is?
800
01:11:40,092 --> 01:11:41,257
Dimi's hiding.
801
01:11:50,830 --> 01:11:52,307
They will help you find Dimi.
802
01:11:53,605 --> 01:11:56,102
Thank you for bringing
this to my attention.
803
01:11:57,437 --> 01:11:58,577
Now go.
804
01:13:02,969 --> 01:13:05,006
Some champagne?
805
01:13:20,523 --> 01:13:22,188
Your father is dead.
806
01:13:24,493 --> 01:13:26,065
Tied to a chair
807
01:13:26,100 --> 01:13:28,297
and drowned in his pool.
808
01:13:28,332 --> 01:13:30,031
So, it's good news.
809
01:13:30,863 --> 01:13:32,499
The man who killed him
810
01:13:32,534 --> 01:13:34,101
murdered my sons.
811
01:13:37,737 --> 01:13:39,007
Danya and Vanko?
812
01:13:40,608 --> 01:13:41,845
What the fuck?
813
01:13:43,546 --> 01:13:45,849
You did not know this?
814
01:13:45,884 --> 01:13:48,753
How the fuck would I know?
Nobody tells me anything.
815
01:13:50,085 --> 01:13:52,625
The Brotherhood treats
me like I'm radioactive.
816
01:13:59,463 --> 01:14:00,693
Who is this man?
817
01:14:06,602 --> 01:14:08,069
I ask with kindness.
818
01:14:14,483 --> 01:14:16,845
I bankroll biker gang
with meth connection.
819
01:14:16,880 --> 01:14:19,415
They introduce me to
buyer with real cash.
820
01:14:19,450 --> 01:14:21,249
We met for five minutes.
821
01:14:21,285 --> 01:14:22,285
That's it.
822
01:14:23,652 --> 01:14:26,054
Wait. Wait, wait, wait.
823
01:14:27,324 --> 01:14:28,628
I have this.
824
01:14:32,825 --> 01:14:34,766
He's hunting you.
825
01:14:59,325 --> 01:15:00,325
Found him.
826
01:15:06,869 --> 01:15:08,327
Oh.
827
01:15:35,122 --> 01:15:37,262
- Hello?
- Hi. Mr. Cade?
828
01:15:37,298 --> 01:15:39,323
This is the Main Office.
829
01:15:39,358 --> 01:15:42,229
Um, no one's come to
pick up Meredith today.
830
01:15:42,796 --> 01:15:43,796
I'll be right there.
831
01:15:57,350 --> 01:15:59,118
- Hey.
- Good day?
832
01:15:59,154 --> 01:16:00,687
- Yeah.
- Let's go.
833
01:16:05,658 --> 01:16:07,457
Where's Grandpa?
He's never late.
834
01:16:07,492 --> 01:16:09,229
He's not answering me.
835
01:16:09,264 --> 01:16:11,361
I sent him, like, 20 messages.
836
01:16:11,397 --> 01:16:12,397
I'm sure he's fine.
837
01:16:13,928 --> 01:16:15,394
You didn't kill him, did you?
838
01:16:16,863 --> 01:16:18,001
Dad, I'm kidding.
839
01:16:23,276 --> 01:16:24,471
Do you trust me?
840
01:16:24,506 --> 01:16:25,778
Yeah.
841
01:16:26,578 --> 01:16:27,908
So, if I tell you something,
842
01:16:27,944 --> 01:16:29,307
you know you can
believe me, right?
843
01:16:29,342 --> 01:16:31,850
Okay, the build-up is
just making it worse.
844
01:16:32,781 --> 01:16:34,520
I made a big mistake.
845
01:16:34,555 --> 01:16:36,056
Oh, my God. You
did kill Grandpa.
846
01:16:36,091 --> 01:16:37,655
Merry, I'm serious.
847
01:16:37,690 --> 01:16:39,032
Some really bad
people are after me,
848
01:16:39,056 --> 01:16:40,958
and I don't want anyone
I love to get hurt.
849
01:16:42,224 --> 01:16:44,326
Are you sharing your
location with Grandpa?
850
01:16:44,361 --> 01:16:45,361
Yeah.
851
01:16:46,025 --> 01:16:47,661
Can you see his location?
852
01:16:47,696 --> 01:16:49,098
Maybe, I don't know.
853
01:16:52,569 --> 01:16:53,641
Daddy, he's at home.
854
01:17:14,493 --> 01:17:16,829
Merry, stay here, okay?
855
01:17:19,992 --> 01:17:21,464
Merry! Stay there!
856
01:17:21,499 --> 01:17:23,267
Daddy, be careful!
857
01:18:06,281 --> 01:18:07,814
Who were they?
858
01:18:08,711 --> 01:18:09,882
Russian mafia?
859
01:18:11,052 --> 01:18:12,445
Yes.
860
01:18:14,389 --> 01:18:16,053
They were looking for you.
861
01:18:17,623 --> 01:18:20,695
This happened because of you.
862
01:18:22,124 --> 01:18:24,996
Violence follows
you like a cloud.
863
01:18:26,536 --> 01:18:28,366
He could've left you
in there, Grandpa.
864
01:18:28,402 --> 01:18:30,067
He saved your life.
865
01:18:32,736 --> 01:18:33,972
I can acknowledge that.
866
01:18:37,346 --> 01:18:38,636
You should go to the hospital.
867
01:18:39,842 --> 01:18:40,913
You'll be safe there.
868
01:18:41,679 --> 01:18:42,880
I'll take care of Merry.
869
01:18:42,916 --> 01:18:45,676
It's time o let
the cops handle this.
870
01:18:46,882 --> 01:18:48,217
Cops can't stop them.
871
01:18:50,488 --> 01:18:51,951
All right.
872
01:18:51,987 --> 01:18:53,354
We'll figure it out later.
873
01:18:54,063 --> 01:18:55,587
And, Levon,
874
01:18:56,560 --> 01:18:57,794
thank you.
875
01:19:13,579 --> 01:19:15,077
You remember Gunny?
876
01:19:15,113 --> 01:19:17,048
Your blind friend who
doesn't know he's blind?
877
01:19:17,549 --> 01:19:18,912
That's the one.
878
01:19:18,947 --> 01:19:20,511
He has a country house.
879
01:19:20,546 --> 01:19:22,680
We'll be safe there
till the storm passes.
880
01:19:35,532 --> 01:19:36,532
Hi.
881
01:19:37,803 --> 01:19:39,537
You wanna come
inside? Come on.
882
01:19:39,572 --> 01:19:41,539
- You hungry?
- Always.
883
01:19:41,575 --> 01:19:42,942
- And you?
- Yeah.
884
01:19:43,741 --> 01:19:45,172
What happened, man?
885
01:19:45,207 --> 01:19:47,381
You fuck with the
wrong people, huh?
886
01:19:47,416 --> 01:19:48,451
Hey, you could've stopped me.
887
01:19:48,475 --> 01:19:51,115
What force on earth
is gonna stop you?
888
01:19:52,617 --> 01:19:53,953
It's gettin' ugly.
889
01:19:55,320 --> 01:19:58,390
Can you find this girl? Can
you really find this girl?
890
01:19:58,425 --> 01:19:59,453
I can find her.
891
01:20:00,253 --> 01:20:01,488
I'm gonna bring her home.
892
01:20:02,431 --> 01:20:03,963
I hear that. You got a plan?
893
01:20:06,802 --> 01:20:08,935
I'm gonna ask this Dimi
fella where she is.
894
01:20:11,131 --> 01:20:12,969
All roads lead to him.
895
01:20:13,004 --> 01:20:14,708
Now, you killed
your way into this,
896
01:20:14,744 --> 01:20:16,569
you're gonna have to
kill your way out of it.
897
01:20:17,345 --> 01:20:18,345
I figured as much.
898
01:20:19,007 --> 01:20:21,081
I can help you with that.
899
01:20:21,116 --> 01:20:22,481
Oh, yeah?
900
01:20:22,517 --> 01:20:23,983
Let me show you somethin'.
901
01:20:30,259 --> 01:20:31,287
After you, sir.
902
01:20:33,157 --> 01:20:35,625
All right, I will be
your weapons sommelier
903
01:20:35,660 --> 01:20:37,431
for this evening.
904
01:20:37,466 --> 01:20:38,576
If you come around this wall,
905
01:20:38,600 --> 01:20:40,733
you see the Avtomat Kalashnikov,
906
01:20:40,768 --> 01:20:43,497
been killing
Americans since 1947.
907
01:20:43,532 --> 01:20:46,934
Also, comes in a deluxe,
blingy version pulled direct
908
01:20:46,969 --> 01:20:48,632
from Saddam's palace.
909
01:20:48,668 --> 01:20:50,810
What you got over here
is the M-Four Carbine,
910
01:20:50,846 --> 01:20:54,145
it's the Chevy Impala
of the war on terror.
911
01:20:54,180 --> 01:20:56,847
Beautiful MP5 SD here if
you wanna kill somebody,
912
01:20:56,883 --> 01:20:59,311
but you don't wanna wake 'em up.
913
01:20:59,347 --> 01:21:01,653
But this is the real beast here.
914
01:21:01,688 --> 01:21:02,953
One of the original weapons of
915
01:21:02,988 --> 01:21:04,388
the four horsemen
of the apocalypse.
916
01:21:06,491 --> 01:21:07,554
The M14.
917
01:21:10,159 --> 01:21:11,761
You might remember this weapon.
918
01:21:11,797 --> 01:21:13,461
I don't want to, but I do.
919
01:21:14,369 --> 01:21:15,496
There you go.
920
01:21:24,813 --> 01:21:26,710
I'll have to drill out
the serial numbers.
921
01:21:26,746 --> 01:21:27,915
Oh, no, that's already done.
922
01:21:29,312 --> 01:21:31,545
These were never
here. Never anywhere.
923
01:21:32,849 --> 01:21:33,888
Kinda like us,
924
01:21:35,082 --> 01:21:36,152
back in the day.
925
01:21:36,188 --> 01:21:38,354
We did some
righteous shit, brother.
926
01:21:40,890 --> 01:21:41,929
Yeah, we did.
927
01:21:47,770 --> 01:21:49,497
- What's in there?
- None of your business.
928
01:21:52,065 --> 01:21:53,065
Can I come?
929
01:21:53,936 --> 01:21:55,474
Absolutely not.
930
01:21:55,509 --> 01:21:57,403
What about school?
931
01:21:57,439 --> 01:21:59,705
You'll miss a couple
of days, at most.
932
01:22:06,718 --> 01:22:08,249
I barely see you.
933
01:22:08,284 --> 01:22:10,017
I don't want you
getting in trouble.
934
01:22:10,052 --> 01:22:11,150
Then I'll never see you.
935
01:22:11,185 --> 01:22:12,685
That's not gonna happen.
936
01:22:13,924 --> 01:22:16,557
See this? This is you.
937
01:22:17,564 --> 01:22:18,564
Half and half.
938
01:22:20,800 --> 01:22:21,960
I want you to hold onto this.
939
01:22:23,472 --> 01:22:24,532
I'm comin' back for that.
940
01:22:26,571 --> 01:22:27,706
Okay.
941
01:22:30,741 --> 01:22:32,004
I love you.
942
01:22:32,040 --> 01:22:33,070
Love you, Daddy.
943
01:22:37,413 --> 01:22:38,853
Daddy, I don't want
you getting hurt.
944
01:22:39,411 --> 01:22:41,549
I'll be back soon, okay?
945
01:22:42,448 --> 01:22:43,785
Gunny, take good care of her.
946
01:22:43,821 --> 01:22:45,284
Yeah, of course.
947
01:22:45,320 --> 01:22:46,551
- Thank you, Joyce.
- This way.
948
01:22:46,586 --> 01:22:48,066
- Bye, Levon.
- All right, sweetheart.
949
01:23:13,014 --> 01:23:14,087
"Our Father,
950
01:23:15,182 --> 01:23:16,254
who art in heaven,
951
01:23:16,987 --> 01:23:18,157
hallowed be thy name,
952
01:23:19,593 --> 01:23:20,593
thy kingdom come,
953
01:23:21,287 --> 01:23:22,293
thy will be done."
954
01:23:23,027 --> 01:23:24,930
God ain't here, sweetheart.
955
01:23:24,965 --> 01:23:27,034
Have a nice nap, Princess?
956
01:23:28,101 --> 01:23:29,440
We gotta pull over
and load this bitch
957
01:23:29,464 --> 01:23:31,068
with some fuckin'
sleeping pills...
958
01:23:31,104 --> 01:23:32,611
Whoa, whoa, whoa!
959
01:23:32,635 --> 01:23:34,148
- Fucking bitch!
- Hey, take it easy!
960
01:23:34,172 --> 01:23:35,741
- Pull over!
- Come on! Stop!
961
01:23:35,776 --> 01:23:36,818
Fucking get it, fucking bitch.
962
01:23:36,842 --> 01:23:37,975
Fucking grab that bitch!
963
01:23:38,011 --> 01:23:40,647
Pull over! Pull
over! Pull over!
964
01:23:47,319 --> 01:23:49,755
God damn it!
Where's my fucking gun!
965
01:23:49,790 --> 01:23:51,250
Fuck!
966
01:23:53,959 --> 01:23:55,293
Fuck.
967
01:24:04,871 --> 01:24:06,535
Fuckin' move, Viper!
968
01:24:39,069 --> 01:24:41,504
Fuck! Fuck!
969
01:24:46,208 --> 01:24:48,005
I mean, what the fuck?
970
01:24:48,747 --> 01:24:49,941
She is fast.
971
01:24:50,919 --> 01:24:52,881
We're going back
to fuckin' prison!
972
01:24:52,917 --> 01:24:54,344
Huh?
973
01:24:54,380 --> 01:24:56,051
Huh? You get it?
974
01:24:56,086 --> 01:24:57,883
Yeah, I get it. I get it.
975
01:24:59,451 --> 01:25:00,757
Fuck! Okay, okay.
976
01:25:00,792 --> 01:25:02,888
Fuck! Fuck!
977
01:25:05,730 --> 01:25:06,793
Shit.
978
01:25:20,912 --> 01:25:21,940
Okay, genius,
979
01:25:23,242 --> 01:25:24,283
now what?
980
01:25:45,002 --> 01:25:46,002
Are you all right?
981
01:25:49,010 --> 01:25:51,043
My name is Jenny
Garcia. I was kidnapped.
982
01:25:51,078 --> 01:25:52,810
It's all right. We
know who you are.
983
01:25:52,845 --> 01:25:53,845
Let's get you home.
984
01:25:55,076 --> 01:25:56,150
Okay.
985
01:26:22,370 --> 01:26:23,639
I'm so fucking sorry.
986
01:26:29,814 --> 01:26:30,844
Miss me?
987
01:26:31,884 --> 01:26:32,945
Fuck!
988
01:26:36,615 --> 01:26:38,324
Fucking dome the bitch!
989
01:26:42,163 --> 01:26:44,025
- You gotta be kidding me.
- Is that him?
990
01:26:44,061 --> 01:26:45,562
What the fuck?
991
01:26:46,493 --> 01:26:47,760
Fuck, it's a video call.
992
01:26:47,796 --> 01:26:49,529
Here, take the fucking
phone! Give me the...
993
01:26:49,564 --> 01:26:51,997
- Fuck!
- ...God damn fucking gun.
994
01:26:52,672 --> 01:26:53,798
Hey, sir.
995
01:26:53,833 --> 01:26:56,175
Dimi says you still
have the girl.
996
01:26:56,210 --> 01:26:57,871
Uh, yeah,
yeah. We still got her.
997
01:26:58,978 --> 01:27:00,346
Show me she's still alive.
998
01:27:06,479 --> 01:27:07,716
See? Still alive.
999
01:27:09,918 --> 01:27:13,221
I want a second date
tonight, at the farmhouse.
1000
01:27:13,256 --> 01:27:14,994
One million dollars.
1001
01:27:15,030 --> 01:27:17,221
Uh, yeah. Whatever
you want, sir.
1002
01:27:17,257 --> 01:27:19,207
I'll get her cleaned up and
smelling real pretty for you.
1003
01:27:19,231 --> 01:27:21,565
No, no, no. I want her dirty.
1004
01:27:22,198 --> 01:27:23,198
Not sleepy,
1005
01:27:24,102 --> 01:27:26,273
but dirty and alive.
1006
01:27:27,503 --> 01:27:29,001
For now.
1007
01:27:30,739 --> 01:27:34,045
- Fuck, yeah.
- Oh, yes.
1008
01:27:34,080 --> 01:27:35,476
Which passport, okay?
1009
01:27:35,512 --> 01:27:37,313
You sent me all these passports.
1010
01:27:37,348 --> 01:27:39,545
I can't tell.
Red? Blue? Green?
1011
01:27:41,119 --> 01:27:42,393
- I don't know what color, just tell me.
- Where are we going?
1012
01:27:42,417 --> 01:27:45,253
What? Okay. Yeah. Go.
1013
01:27:45,288 --> 01:27:46,724
I take all of them, okay?
1014
01:27:48,364 --> 01:27:50,492
-What do you want? You want money?
-No, I don't...
1015
01:27:50,528 --> 01:27:51,570
Here, take your
money. You take money.
1016
01:27:51,594 --> 01:27:52,769
I don't want your fucking money!
1017
01:27:52,793 --> 01:27:54,037
- You take all the money.
- I don't want
1018
01:27:54,061 --> 01:27:55,610
- your fucking money!
- You take all the money, okay?
1019
01:27:55,634 --> 01:27:58,030
- Let me help you!
- No, no, I don't need help.
1020
01:28:00,036 --> 01:28:01,169
Fuck.
1021
01:28:01,204 --> 01:28:02,606
Get away! Stop!
1022
01:28:03,407 --> 01:28:05,245
Starting
tomorrow, rehab.
1023
01:28:05,280 --> 01:28:09,378
All you do is let me
slip down slippery slope.
1024
01:28:11,449 --> 01:28:13,010
You're supposed
to be my rock.
1025
01:28:13,045 --> 01:28:14,882
You know, like they say,
"Oh, she's my rock."
1026
01:28:14,917 --> 01:28:16,559
"Hey, thank you." I have
nothing to thank you for.
1027
01:28:24,797 --> 01:28:27,929
Something's going on out there.
1028
01:28:27,964 --> 01:28:30,531
You know
what? You are just an enabler.
1029
01:28:35,276 --> 01:28:37,206
he's here!
1030
01:29:06,873 --> 01:29:08,072
Okay.
1031
01:29:08,108 --> 01:29:10,572
Okay. You made your point.
1032
01:29:10,607 --> 01:29:12,002
Now we make a
deal, and you begin
1033
01:29:12,037 --> 01:29:13,737
a new life as a
wealthy man, huh?
1034
01:29:13,772 --> 01:29:15,547
I can pay my own bills.
1035
01:29:16,343 --> 01:29:17,908
Congrats.
1036
01:29:17,943 --> 01:29:20,116
- Come closer and she dies.
- No!
1037
01:29:20,151 --> 01:29:21,311
I figured that.
1038
01:29:24,886 --> 01:29:27,421
You should disappear.
Take the money.
1039
01:29:28,687 --> 01:29:29,726
Make a nice life.
1040
01:29:43,174 --> 01:29:44,174
Where is she?
1041
01:29:48,741 --> 01:29:50,142
I do not know this woman.
1042
01:29:51,380 --> 01:29:52,716
You're a bad liar.
1043
01:29:53,515 --> 01:29:55,081
Why risk everything?
1044
01:29:57,817 --> 01:29:59,884
Why kill everyone for her?
1045
01:29:59,920 --> 01:30:01,494
'Cause I told her
I had her back.
1046
01:30:07,760 --> 01:30:09,227
If I give you this woman,
1047
01:30:11,235 --> 01:30:12,235
you let me live?
1048
01:30:13,605 --> 01:30:15,167
Because if I just
give you the address,
1049
01:30:16,868 --> 01:30:18,808
then you shoot me, huh?
1050
01:30:18,843 --> 01:30:21,778
What if you give me a fake
address and I shoot you?
1051
01:30:22,710 --> 01:30:24,242
That's bad for both of us.
1052
01:30:31,123 --> 01:30:32,954
Head south on 57.
1053
01:30:33,688 --> 01:30:35,187
Then I give you her address.
1054
01:30:37,194 --> 01:30:38,194
Let's go.
1055
01:30:39,562 --> 01:30:40,602
You know this guy?
1056
01:30:41,267 --> 01:30:44,237
Of course, I know. He's Viper.
1057
01:30:44,273 --> 01:30:46,767
He's Chief of Human
Resource Department
1058
01:30:46,802 --> 01:30:49,868
and recruiting for
special projects.
1059
01:30:49,904 --> 01:30:51,940
Why you do all this for a whore?
1060
01:30:56,984 --> 01:30:57,984
Say it again.
1061
01:30:58,745 --> 01:31:00,212
Please, say that again.
1062
01:31:02,450 --> 01:31:03,589
Thought so.
1063
01:31:04,221 --> 01:31:05,221
Okay, Dimi,
1064
01:31:05,951 --> 01:31:07,219
tell me where we're going.
1065
01:31:08,457 --> 01:31:09,595
Where is she?
1066
01:31:11,997 --> 01:31:13,390
There.
1067
01:31:35,815 --> 01:31:36,919
She's in there?
1068
01:31:37,518 --> 01:31:39,091
She's there.
1069
01:31:39,126 --> 01:31:41,154
Promise?
1070
01:31:41,654 --> 01:31:42,793
I promise.
1071
01:31:43,293 --> 01:31:44,293
She's there.
1072
01:32:00,606 --> 01:32:01,647
Why her?
1073
01:32:03,852 --> 01:32:05,178
Who decides?
1074
01:32:09,519 --> 01:32:11,322
Viper goes to club,
1075
01:32:11,358 --> 01:32:13,921
takes pictures of pretty girls.
1076
01:32:13,956 --> 01:32:16,321
I send them to clients,
they make choice.
1077
01:32:17,626 --> 01:32:18,895
Meeting is arranged.
1078
01:32:20,300 --> 01:32:23,369
This is my specialty service.
1079
01:32:23,404 --> 01:32:25,539
Like shopping for a
set of snow tires.
1080
01:32:30,001 --> 01:32:31,402
These are human beings.
1081
01:32:33,238 --> 01:32:35,943
You
must be kidding.
1082
01:32:35,978 --> 01:32:37,325
You think
money gives a shit
1083
01:32:37,349 --> 01:32:38,552
where it comes from?
1084
01:32:40,351 --> 01:32:41,482
If I didn't do this,
1085
01:32:41,518 --> 01:32:42,820
somebody else would.
1086
01:32:44,148 --> 01:32:45,757
You still haven't told me why.
1087
01:32:47,194 --> 01:32:48,562
Why do you hunt us?
1088
01:32:49,229 --> 01:32:50,421
You have a daughter?
1089
01:32:51,767 --> 01:32:53,022
No.
1090
01:32:53,058 --> 01:32:54,733
Then you won't understand.
1091
01:34:34,994 --> 01:34:36,032
Hey, good lookin' out.
1092
01:34:37,305 --> 01:34:39,200
Hey, yo, we good, brother?
1093
01:34:40,439 --> 01:34:42,475
Man, we far from good.
1094
01:34:42,511 --> 01:34:44,576
That motherfucker we
hooked up with Dimi
1095
01:34:44,612 --> 01:34:47,241
clapped out half a
dozen Russians tonight.
1096
01:34:47,276 --> 01:34:49,683
Rumor is, he's on his way to
Dimi's trap house right now.
1097
01:34:53,120 --> 01:34:54,186
Everybody,
1098
01:34:54,221 --> 01:34:55,916
mount the fuck up!
1099
01:34:55,951 --> 01:34:57,487
You heard
the man. Mount up!
1100
01:35:56,250 --> 01:35:57,509
That's funny shit.
1101
01:36:14,764 --> 01:36:16,968
Sounds lovely, Princess.
1102
01:36:31,375 --> 01:36:33,149
I don't condone this behavior,
1103
01:36:33,915 --> 01:36:35,386
but my bank account does.
1104
01:36:38,721 --> 01:36:40,221
Hey. It's time.
1105
01:36:40,256 --> 01:36:41,801
What the fuck are we
still doing here? Come on.
1106
01:36:41,825 --> 01:36:42,994
Yeah. I'll get the pervert.
1107
01:36:44,931 --> 01:36:47,292
We're all just numbers,
kid. Nothin' personal.
1108
01:36:47,327 --> 01:36:49,495
Feels pretty fuckin'
personal to me.
1109
01:37:05,782 --> 01:37:07,547
We have to go now, sir.
1110
01:37:07,583 --> 01:37:08,583
Why?
1111
01:37:09,587 --> 01:37:10,648
It's now or never.
1112
01:37:11,688 --> 01:37:12,749
Then it's now.
1113
01:37:46,625 --> 01:37:48,191
What have I done to you?
1114
01:37:49,955 --> 01:37:50,963
Nothing.
1115
01:37:51,498 --> 01:37:52,657
That's the best part.
1116
01:37:59,167 --> 01:38:02,340
I wonder what you
look like on...
1117
01:38:02,375 --> 01:38:03,701
the inside.
1118
01:38:19,860 --> 01:38:21,518
The fuck was that?
1119
01:38:21,553 --> 01:38:22,953
whoa.
1120
01:38:48,717 --> 01:38:49,717
Levon!
1121
01:38:50,758 --> 01:38:52,682
Are they
fucking shooting?
1122
01:38:52,717 --> 01:38:54,455
Who's gonna
get fucked now, huh?
1123
01:39:12,106 --> 01:39:13,512
He's in there.
1124
01:39:13,547 --> 01:39:15,080
Shooting the place up.
1125
01:39:17,648 --> 01:39:18,908
Everybody,
1126
01:39:19,420 --> 01:39:20,586
lock and load.
1127
01:39:20,622 --> 01:39:22,619
Let's go get this motherfucker.
1128
01:39:22,655 --> 01:39:24,117
Yeah, you two on me.
1129
01:39:24,152 --> 01:39:25,557
You heard the man. Come on.
1130
01:39:25,592 --> 01:39:27,550
Stay tight, stay right.
1131
01:39:27,586 --> 01:39:30,121
Demon, put it through the glass.
1132
01:39:30,157 --> 01:39:31,297
You got it.
1133
01:40:04,265 --> 01:40:05,457
Levon!
1134
01:40:05,493 --> 01:40:07,764
Shut the fuck up!
1135
01:40:07,799 --> 01:40:09,167
Hey. It's gonna be okay.
1136
01:40:10,601 --> 01:40:11,631
Yeah?
1137
01:40:13,102 --> 01:40:14,474
You just... Yeah.
1138
01:40:14,509 --> 01:40:15,765
I'm beginning to think
1139
01:40:15,800 --> 01:40:18,004
that you do not know
what you are doing!
1140
01:40:18,039 --> 01:40:19,270
Don't worry, sir.
1141
01:40:19,306 --> 01:40:20,610
Everything's under control.
1142
01:40:20,646 --> 01:40:21,679
I promise you.
1143
01:40:30,856 --> 01:40:32,324
I'm gonna cut your heart out.
1144
01:40:32,360 --> 01:40:33,360
Good luck.
1145
01:41:04,925 --> 01:41:06,721
What the fuck is your real name?
1146
01:41:06,756 --> 01:41:07,984
Levon.
1147
01:41:08,519 --> 01:41:09,821
Nice to meet you, Levon.
1148
01:41:10,828 --> 01:41:11,992
You ready, son?
1149
01:41:12,027 --> 01:41:12,991
I'm always ready.
1150
01:41:20,741 --> 01:41:22,168
My fight wasn't with you.
1151
01:41:22,203 --> 01:41:23,340
I know, brother.
1152
01:41:24,236 --> 01:41:25,243
Finish it.
1153
01:41:47,260 --> 01:41:48,266
Sorry, brother.
1154
01:42:07,747 --> 01:42:09,617
- Levon!
- What the fuck?
1155
01:42:17,127 --> 01:42:18,626
How dare you come in here?
1156
01:42:20,725 --> 01:42:22,393
- Fuck! Shit!
- Oh, fuck!
1157
01:42:22,428 --> 01:42:23,796
Oh, that is not good.
1158
01:42:27,073 --> 01:42:29,340
What the fuck?
1159
01:42:30,239 --> 01:42:31,373
- Hang on.
- Reload!
1160
01:42:31,408 --> 01:42:32,786
wait, wait, wait.
1161
01:42:32,810 --> 01:42:33,870
No, no, no!
1162
01:42:33,905 --> 01:42:35,051
- I can explain everything!
- Fuck!
1163
01:42:35,075 --> 01:42:36,149
No!
1164
01:42:48,660 --> 01:42:49,660
Oh, shit.
1165
01:42:55,667 --> 01:42:57,494
Mommy!
1166
01:42:57,530 --> 01:42:59,262
Fuck!
1167
01:42:59,297 --> 01:43:00,737
Fuck!
1168
01:43:00,773 --> 01:43:01,773
Fuckin' bitch!
1169
01:43:02,267 --> 01:43:03,275
Fuck.
1170
01:43:04,005 --> 01:43:05,211
Fuck you!
1171
01:43:12,444 --> 01:43:13,846
It's over now.
1172
01:43:17,120 --> 01:43:19,020
Fucking die, bitch!
1173
01:43:50,252 --> 01:43:51,356
I think I killed her.
1174
01:43:53,087 --> 01:43:54,087
Good.
1175
01:44:01,667 --> 01:44:02,699
Fuck.
1176
01:44:02,734 --> 01:44:03,734
Whoa.
1177
01:44:04,738 --> 01:44:06,232
Stay on my six.
1178
01:44:06,267 --> 01:44:07,273
What's that mean?
1179
01:44:07,905 --> 01:44:09,000
Follow me.
1180
01:44:21,616 --> 01:44:23,580
There's an active
shooter in there.
1181
01:44:45,438 --> 01:44:47,104
Shit.
1182
01:44:54,084 --> 01:44:55,413
Let's kill this guy.
1183
01:45:12,630 --> 01:45:13,737
What was that?
1184
01:45:13,773 --> 01:45:14,773
Bluetooth.
1185
01:45:18,145 --> 01:45:19,448
Is that a grenade?
1186
01:45:19,472 --> 01:45:20,610
Mind your ears.
1187
01:45:29,184 --> 01:45:30,216
Oh.
1188
01:45:34,321 --> 01:45:35,384
You ready?
1189
01:45:35,420 --> 01:45:36,827
No.
1190
01:45:36,862 --> 01:45:37,862
Time to go.
1191
01:45:51,110 --> 01:45:52,378
See you on the other side.
1192
01:45:56,443 --> 01:45:57,509
What was that?
1193
01:45:57,545 --> 01:45:58,978
Respect for an old friend.
1194
01:46:26,639 --> 01:46:27,675
You ready to go home?
1195
01:46:27,710 --> 01:46:29,580
Get me the hell outta here.
1196
01:46:51,597 --> 01:46:53,002
Yes, my brother.
1197
01:46:53,038 --> 01:46:54,264
He escaped...
1198
01:46:55,337 --> 01:46:56,833
with the girl.
1199
01:46:56,868 --> 01:46:58,235
None of this was business.
1200
01:46:59,443 --> 01:47:01,546
The devil has what he came for.
1201
01:47:03,344 --> 01:47:04,344
Let him go.
1202
01:47:05,585 --> 01:47:09,650
I understand our need to
move quietly in the world.
1203
01:47:09,686 --> 01:47:12,554
But I will not turn
the other cheek
1204
01:47:12,589 --> 01:47:16,390
to the man who
killed my children.
1205
01:47:16,425 --> 01:47:19,223
Then we will kill you.
1206
01:47:19,258 --> 01:47:22,468
The Brotherhood comes before
your personal vengeance.
1207
01:47:23,937 --> 01:47:25,397
Do you understand?
1208
01:47:25,433 --> 01:47:26,862
I understand.
1209
01:47:44,054 --> 01:47:45,054
Hey...
1210
01:47:46,653 --> 01:47:48,461
snitches get stitches.
1211
01:48:05,343 --> 01:48:07,573
ยกMija! Oh, my God.
1212
01:48:13,352 --> 01:48:16,588
- I'm sorry. I'm so sorry.
- No. No.
1213
01:48:17,648 --> 01:48:18,788
No. No.
1214
01:48:22,587 --> 01:48:23,628
Levon!
1215
01:48:28,335 --> 01:48:30,932
Thank you. Thank
you. Thank you.
1216
01:48:44,143 --> 01:48:45,194
I was thinking
about taking Merry
1217
01:48:45,218 --> 01:48:46,324
out to the chicken coop today.
1218
01:48:46,348 --> 01:48:47,418
Oh.
1219
01:48:47,453 --> 01:48:48,625
- Yeah, would you like that?
- Yeah.
1220
01:48:48,649 --> 01:48:49,784
- Yeah.
- I don't know.
1221
01:48:49,819 --> 01:48:51,620
You better watch out
for that old grumpy one.
1222
01:48:51,656 --> 01:48:53,655
He's mean. He's mean.
1223
01:48:53,691 --> 01:48:55,385
Oh, no. He's mean.
1224
01:48:58,299 --> 01:49:00,296
Hey, Dad, it's
you! You came back.
1225
01:49:03,168 --> 01:49:04,168
Told you I would.
1226
01:49:08,635 --> 01:49:10,175
You're okay, Daddy?
1227
01:49:10,210 --> 01:49:11,676
Yeah. I nicked myself shaving.
1228
01:49:16,410 --> 01:49:17,344
Hi.
1229
01:49:17,380 --> 01:49:18,710
Welcome back.
1230
01:49:21,317 --> 01:49:22,317
Hey, Joyce.
1231
01:49:23,749 --> 01:49:24,854
You're in one piece.
1232
01:49:26,322 --> 01:49:27,322
Just about.
1233
01:49:29,892 --> 01:49:31,957
Well, I guess they
didn't kill you, huh?
1234
01:49:31,992 --> 01:49:34,526
Nah. They really
tried their best.
1235
01:49:34,561 --> 01:49:35,898
Oh.
1236
01:49:37,731 --> 01:49:38,934
You found that girl?
1237
01:49:39,665 --> 01:49:40,936
I found her.
1238
01:49:47,246 --> 01:49:48,513
So, what did I miss?
1239
01:49:48,549 --> 01:49:51,879
Well, I made friends
with a crow and an owl.
1240
01:49:51,914 --> 01:49:54,018
And there's a goat I
taught to say my name.
1241
01:49:54,054 --> 01:49:56,719
- No.
- Yeah.
1242
01:49:56,754 --> 01:49:58,267
It was really cool.
I was just talking,
1243
01:49:58,291 --> 01:49:59,484
and then it was like, "Merry!
1244
01:49:59,519 --> 01:50:01,555
"Merry!"
1245
01:50:16,902 --> 01:50:18,138
Welcome back, brother.
1246
01:50:19,078 --> 01:50:20,045
You're home.
81048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.