Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,246 --> 00:00:10,453
Previously onWatson...
2
00:00:10,556 --> 00:00:12,142
You're coercing me
into putting up
3
00:00:12,246 --> 00:00:13,210
a dating profile.
4
00:00:13,211 --> 00:00:14,453
Shinwell Johnson,
5
00:00:14,591 --> 00:00:15,798
we're not to be ignored.
6
00:00:15,901 --> 00:00:17,522
An order arrives,
7
00:00:17,625 --> 00:00:19,039
an order is executed.
8
00:00:19,142 --> 00:00:20,418
What do you want?
9
00:00:20,522 --> 00:00:21,280
I'm not looking to bribe you,
10
00:00:21,418 --> 00:00:22,625
Dr. Derian.
11
00:00:22,763 --> 00:00:24,108
When you can't stand
in the middle any more,
12
00:00:24,246 --> 00:00:26,108
when you can't play
both sides...
13
00:00:27,039 --> 00:00:28,384
...who are you?
14
00:00:28,487 --> 00:00:30,142
I was warned that you were
a dangerous person
15
00:00:30,280 --> 00:00:31,555
to have around.
If you don't find
16
00:00:31,556 --> 00:00:34,246
another job within two months,
then you're fired.
17
00:00:36,798 --> 00:00:40,453
Have you ever felt like you're
not good enough, Dr. Watson?
18
00:00:40,591 --> 00:00:42,418
I think everybody has.
19
00:00:42,522 --> 00:00:44,315
My last name is Phipps.
20
00:00:44,418 --> 00:00:47,487
There are expectations.
Achievement. Vigor.
21
00:00:47,625 --> 00:00:49,591
But my health has never
fully cooperated.
22
00:00:49,729 --> 00:00:52,417
First, epilepsy.
23
00:00:52,418 --> 00:00:53,970
It got so bad,
I had to have a surgery
24
00:00:54,073 --> 00:00:56,936
to sever the connection
between the lobes of my brain.
25
00:00:57,039 --> 00:00:58,142
Oh.
26
00:00:58,280 --> 00:01:00,487
There we go. Yeah.
It never rests
27
00:01:00,625 --> 00:01:02,315
for very long now.
28
00:01:05,832 --> 00:01:07,005
I'm sorry.
29
00:01:07,142 --> 00:01:08,556
So you're not controlling that?
Um,
30
00:01:08,694 --> 00:01:10,005
why would I undress
in front of a man
31
00:01:10,108 --> 00:01:11,659
that I just met, Dr. Watson?
32
00:01:11,660 --> 00:01:14,867
No. Uh... No. No one told me
that this could be a side effect
33
00:01:14,970 --> 00:01:17,039
of the surgery.
Sometimes my left hand
34
00:01:17,142 --> 00:01:18,729
works against
what I'm trying to do.
35
00:01:18,832 --> 00:01:22,349
Other times it goes off
on missions of its own.
36
00:01:22,453 --> 00:01:25,280
I'm sorry if I'm staring,
Mr. Phipps, but I've
37
00:01:25,384 --> 00:01:27,659
never seen a case of
alien hand syndrome in person.
38
00:01:27,660 --> 00:01:30,694
A year I've been
living like this.
39
00:01:30,798 --> 00:01:33,522
A year of my own hand
working against me.
40
00:01:33,625 --> 00:01:36,453
Well, unfortunately,
there is no known cure.
41
00:01:36,556 --> 00:01:38,625
It's so rare that it...
There is a cure.
42
00:01:38,729 --> 00:01:40,314
There has always been a cure.
43
00:01:40,315 --> 00:01:42,625
I just need a doctor
who's willing to give it to me.
44
00:01:43,556 --> 00:01:47,487
Dr. Watson, I'd like for you
to amputate my left hand.
45
00:01:48,384 --> 00:01:50,487
Um... [laughs] I mean...
46
00:01:50,591 --> 00:01:51,901
It's driving me
insane,
47
00:01:52,005 --> 00:01:53,763
and I think it might want
to hurt me.
48
00:01:53,867 --> 00:01:56,486
Well, I mean,
it's a neurological phenomenon.
49
00:01:56,487 --> 00:01:59,384
Your hand doesn't want
anything from you.
50
00:02:01,832 --> 00:02:03,901
I want it gone.
First of all...
51
00:02:04,936 --> 00:02:06,315
...I'm not a surgeon.
52
00:02:06,418 --> 00:02:08,729
Eight surgeons
have turned me down.
53
00:02:08,832 --> 00:02:11,659
You are a thought leader,
you're a man of influence.
54
00:02:11,660 --> 00:02:13,522
You can help me
find one.
55
00:02:13,625 --> 00:02:16,521
You are not gonna find
a reputable doctor
56
00:02:16,522 --> 00:02:18,970
who's willing to cut off
your hand, Mr. Phipps.
57
00:02:20,625 --> 00:02:22,108
Everything all right
in here, guv?
58
00:02:22,211 --> 00:02:23,763
It is, Shinwell,
thank you.
59
00:02:23,867 --> 00:02:25,246
My family can pay.
60
00:02:25,384 --> 00:02:29,004
I am very familiar with who
your family is. Listen,
61
00:02:29,005 --> 00:02:30,384
I understand
62
00:02:30,487 --> 00:02:33,349
that you are suffering,
Mr. Phipps, and
63
00:02:33,453 --> 00:02:34,798
I will work with you,
64
00:02:34,936 --> 00:02:37,867
but I'm not gonna help you
amputate your hand.
65
00:02:40,522 --> 00:02:42,728
The man obviously
trusts you.
66
00:02:42,729 --> 00:02:44,418
Perhaps you can
influence his decision.
67
00:02:44,522 --> 00:02:47,383
Dr. Watson is not keen
to negotiate.
68
00:02:47,384 --> 00:02:50,108
I'll pay. 15 grand
to make the approach.
69
00:02:50,211 --> 00:02:52,660
Well, there's no need to be
quite so spendy, guv.
70
00:02:52,763 --> 00:02:54,038
I know a bloke
in Brighton
71
00:02:54,039 --> 00:02:55,729
who will lop that
hand off for 50 quid.
72
00:02:55,832 --> 00:02:57,418
And 15, of course, is just
73
00:02:57,556 --> 00:02:59,418
a starting offer.
Oh,
74
00:02:59,522 --> 00:03:01,694
yeah...
Dr. Watson was
75
00:03:01,798 --> 00:03:04,245
quite clear--
no amputations today.
76
00:03:04,246 --> 00:03:07,108
Sorry to disappoint, Mr. Phipps.
77
00:03:11,970 --> 00:03:13,660
How can I
help you, Miss?
78
00:03:13,763 --> 00:03:15,763
I'm just trying my luck
with Dr. Watson.
79
00:03:15,867 --> 00:03:18,039
Unfortunately,
we've changed our policy
80
00:03:18,142 --> 00:03:20,970
regarding pharma reps.
No loitering.
81
00:03:21,108 --> 00:03:22,418
So...
82
00:03:41,142 --> 00:03:43,867
What are you doing
in our office?
83
00:03:44,005 --> 00:03:47,625
Gathering ideas.
Taking attendance.
84
00:03:48,453 --> 00:03:51,280
That's good.
You've learned not to ask why.
85
00:03:51,384 --> 00:03:54,556
Do you mind if I just...?
86
00:04:01,936 --> 00:04:03,384
Not too many.
87
00:04:03,522 --> 00:04:05,694
I'm rather fond
of it.
88
00:04:08,349 --> 00:04:10,625
Professor Moriarty
would like similar specimens
89
00:04:10,729 --> 00:04:12,694
from each of the fellows
at the clinic.
90
00:04:12,798 --> 00:04:14,039
Doesn't have to be hair.
91
00:04:14,177 --> 00:04:15,901
A tissue, maybe.
92
00:04:16,005 --> 00:04:17,384
All right.
93
00:04:17,522 --> 00:04:19,591
So, you're collecting DNA.
94
00:04:21,556 --> 00:04:23,280
What do you want theirs for?
95
00:04:35,556 --> 00:04:37,108
Hey. Let's check again.
96
00:04:37,211 --> 00:04:39,936
You're more obsessed
with my profile than I am.
97
00:04:40,039 --> 00:04:42,246
Not obsessed, just in awe.
98
00:04:42,384 --> 00:04:43,384
It's like an eclipse
99
00:04:43,487 --> 00:04:45,073
or the northern lights.
100
00:04:45,211 --> 00:04:48,591
You're actually getting likes.
You cracked the dating apps.
101
00:04:52,073 --> 00:04:54,487
Is the vibe weird in here?
102
00:04:54,591 --> 00:04:56,591
Hello. You with me?
103
00:04:56,694 --> 00:04:58,349
Ever since that night
with your spinal patient,
104
00:04:58,453 --> 00:05:02,142
the vibe's been like... weird
between you and Watson, right?
105
00:05:02,246 --> 00:05:04,383
I haven't noticed anything.
106
00:05:04,384 --> 00:05:06,521
Can I help you with something?
107
00:05:06,522 --> 00:05:08,763
Geez Louise.
108
00:05:18,901 --> 00:05:20,073
Good night,
Dr. Derian.
109
00:05:20,177 --> 00:05:21,591
I have something for you.
110
00:05:23,418 --> 00:05:25,072
What is it?
I know, officially,
111
00:05:25,073 --> 00:05:26,418
I'm supposed to be
looking for a new job.
112
00:05:26,522 --> 00:05:28,763
I understand Dr. Morstan
doesn't trust me.
113
00:05:29,591 --> 00:05:32,384
I can't be part of the
spinal signal project anymore,
114
00:05:32,487 --> 00:05:33,867
I accept that.
115
00:05:33,970 --> 00:05:35,936
Mary is not one
to walk back a decision.
116
00:05:36,073 --> 00:05:38,798
There are meaningful
concessions in there.
117
00:05:38,901 --> 00:05:40,072
Please just read it.
118
00:05:40,073 --> 00:05:43,038
If you think it is
worth saving, then just...
119
00:05:43,039 --> 00:05:47,315
say so. Pass that on
to Dr. Morstan.
120
00:05:55,349 --> 00:05:58,418
Ingrid, I know
this wasn't easy for you.
121
00:05:58,522 --> 00:06:01,867
Dr. Watson, do you know
a man named Cameron Phipps?
122
00:06:01,970 --> 00:06:04,522
Yes.
He just came into the ER
123
00:06:04,625 --> 00:06:06,384
via ambulance,
and right before he passed out,
124
00:06:06,487 --> 00:06:08,073
he asked to see you.
125
00:06:16,005 --> 00:06:17,107
He came in with chemical burns
126
00:06:17,108 --> 00:06:18,694
on his right shoulder
and his back.
127
00:06:18,798 --> 00:06:19,935
I didn't get
the whole story,
128
00:06:19,936 --> 00:06:21,452
but I'm told it was
hydrochloric acid.
129
00:06:21,453 --> 00:06:22,935
You're Watson?
130
00:06:22,936 --> 00:06:24,453
I'm Damian Phipps.
131
00:06:24,556 --> 00:06:26,280
Cameron's brother.
What happened to him, Damian?
132
00:06:26,384 --> 00:06:28,935
We were touring the new labs
we just endowed.
133
00:06:28,936 --> 00:06:31,660
Um, students were
working in there. Uh...
134
00:06:31,763 --> 00:06:35,005
Walking past one of
the lab stations and Cam...
135
00:06:35,108 --> 00:06:37,522
It just happened before
any of us could stop him.
136
00:06:37,660 --> 00:06:40,177
He grabbed a container
that was half-full of liquid--
137
00:06:40,280 --> 00:06:42,487
hydrochloric acid,
I think-- and
138
00:06:42,591 --> 00:06:44,349
poured it on his back.
Uh, wait.
139
00:06:44,453 --> 00:06:46,867
So he burned himself
with hydrochloric acid?
140
00:06:47,005 --> 00:06:49,487
He didn't want
to do it, Dr. Watson.
141
00:06:49,591 --> 00:06:50,867
He was screaming
in agony until
142
00:06:50,970 --> 00:06:52,591
the pain meds
took hold.
143
00:06:52,694 --> 00:06:55,624
Did Cameron burn
himself, or was it...
144
00:06:55,625 --> 00:06:57,522
Cameron's hand?
145
00:07:12,970 --> 00:07:14,555
I'm gonna die. This
thing is going to kill me.
146
00:07:14,556 --> 00:07:16,660
No, no, you're not gonna die
by your own h...
147
00:07:17,453 --> 00:07:19,142
You're not gonna die.
148
00:07:19,246 --> 00:07:21,039
I'm not gonna
let that happen.
149
00:07:22,936 --> 00:07:24,246
Sorry.
150
00:07:24,349 --> 00:07:26,453
Maybe we should just...
let it do what it wants.
151
00:07:26,556 --> 00:07:29,453
Cam, world needs you.
For what?
152
00:07:29,556 --> 00:07:32,349
I'm a freak
with an alien hand,
153
00:07:32,453 --> 00:07:35,694
and now I have
the burn scars to match.
154
00:07:38,142 --> 00:07:41,108
Nurse Andrews, can you restrain
Cameron's left arm, please?
155
00:07:41,211 --> 00:07:42,210
I'll keep my eye
on him.
156
00:07:42,211 --> 00:07:44,384
Absolutely I will.
157
00:07:44,487 --> 00:07:46,866
Hey, hey, hey,
I need you for one thing.
158
00:07:46,867 --> 00:07:48,555
Yeah, be my brother.
159
00:07:48,556 --> 00:07:50,936
Can you believe
Damian's my brother?
160
00:07:51,039 --> 00:07:52,970
He just glides
through the world.
161
00:07:53,108 --> 00:07:55,625
Oh, yes, of course I can.
You both have
162
00:07:55,729 --> 00:07:57,522
widow's peaks,
you have flared eyebrows,
163
00:07:57,625 --> 00:07:59,867
and your...
164
00:08:01,005 --> 00:08:04,694
You're being facetious.
165
00:08:04,798 --> 00:08:06,142
You have
my sympathies
166
00:08:06,246 --> 00:08:07,694
for everything you're
going through, Mr. Phipps,
167
00:08:07,832 --> 00:08:10,108
but you are in the right place.
168
00:08:10,211 --> 00:08:14,004
My team and I, we do work
on unusual cases.
169
00:08:14,005 --> 00:08:18,384
And if you let us, I promise you
we will find a way to help.
170
00:08:21,625 --> 00:08:23,177
Chop it off.
Give him what he wants.
171
00:08:23,280 --> 00:08:24,349
It's not even
his dominant hand.
172
00:08:24,453 --> 00:08:25,486
Cameron Phipps
can afford
173
00:08:25,487 --> 00:08:27,141
the best prosthetics
on the market.
174
00:08:27,142 --> 00:08:28,211
I don't see
the issue.
175
00:08:28,315 --> 00:08:30,177
The issue is,
we took an oath.
176
00:08:30,280 --> 00:08:31,935
That's among the issues.
177
00:08:31,936 --> 00:08:33,556
Cameron would be better off.
178
00:08:33,660 --> 00:08:35,867
Unless he never wakes up
from the anesthesia,
179
00:08:35,970 --> 00:08:38,349
or has phantom limb pain,
or gets deep vein thrombos...
180
00:08:38,453 --> 00:08:40,729
There's no injury,
disease, or trauma
181
00:08:40,832 --> 00:08:42,522
to Mr. Phipps's hand.
182
00:08:42,625 --> 00:08:45,107
So let's agree that
we're not going to
183
00:08:45,108 --> 00:08:47,177
amputate it.
184
00:08:48,108 --> 00:08:49,314
Oh, sorry.
185
00:08:49,315 --> 00:08:51,141
If we're not gonna do
the obvious thing,
186
00:08:51,142 --> 00:08:53,487
we should assess
his cognitive function.
187
00:08:53,591 --> 00:08:54,935
We should run
brain imaging.
188
00:08:54,936 --> 00:08:56,867
Last night
Cameron Phipps's left hand
189
00:08:57,005 --> 00:08:59,279
picked up a jar of acid
and poured it down his back.
190
00:09:01,867 --> 00:09:04,521
Does someone need you,
Dr. Croft?
191
00:09:04,522 --> 00:09:06,176
That is the sound
of women all over Pittsburgh
192
00:09:06,177 --> 00:09:08,349
trying to break off and nibble
a piece of my brother.
193
00:09:08,453 --> 00:09:10,073
We want to protect Cameron
Phipps from his own hand,
194
00:09:10,177 --> 00:09:11,280
it seems like
we need to attenuate
195
00:09:11,418 --> 00:09:12,383
some of his
motor functions.
196
00:09:12,384 --> 00:09:13,693
What's the line, though?
197
00:09:13,694 --> 00:09:15,660
Where does the
"alien" threshold end
198
00:09:15,763 --> 00:09:17,660
and the patient's
functioning mobility begin?
199
00:09:17,763 --> 00:09:20,936
We know how to take
his motor functions to zero.
200
00:09:21,073 --> 00:09:25,073
What about botulinum toxin?
It's a literal paralytic.
201
00:09:25,177 --> 00:09:27,591
Rich people use it all the time
to freeze their faces
202
00:09:27,694 --> 00:09:29,210
so that they don't get wrinkles.
203
00:09:29,211 --> 00:09:31,625
We could use it to freeze
Cameron Phipps' left hand.
204
00:09:31,729 --> 00:09:34,280
Okay, a targeted injection
into the extensor muscle
205
00:09:34,384 --> 00:09:36,004
in the left forearm.
206
00:09:36,005 --> 00:09:38,625
Well, we need to figure out
the right dosage,
207
00:09:38,729 --> 00:09:41,556
and that could provide
partial relief.
208
00:09:41,694 --> 00:09:44,176
I'm proposing something
209
00:09:44,177 --> 00:09:47,280
a little more
foolproof.
210
00:09:51,039 --> 00:09:53,280
I don't think
there's such a thing
211
00:09:53,384 --> 00:09:55,901
as "partial amputation,"
Dr. Watson.
212
00:09:56,039 --> 00:09:58,211
Uh, last I checked,
it-it was all-or-nothing.
213
00:09:58,315 --> 00:09:59,901
Think of your left hand
as a battery.
214
00:10:00,005 --> 00:10:01,729
Full usage means
it's fully charged,
215
00:10:01,832 --> 00:10:03,453
but if we can drain it,
216
00:10:03,591 --> 00:10:05,901
we can take away
some of its functions.
217
00:10:06,039 --> 00:10:07,453
You'd still have
218
00:10:07,556 --> 00:10:09,005
some mobility left,
219
00:10:09,108 --> 00:10:11,763
not enough to hurt yourself
or anybody else.
220
00:10:11,867 --> 00:10:13,210
How would you do this?
221
00:10:13,211 --> 00:10:15,004
Surgery.
We'd target the nerves
222
00:10:15,005 --> 00:10:17,246
controlling the hand movements
and deaden them.
223
00:10:17,384 --> 00:10:20,591
I want it. I want it today.
Has anyone ever
done this before?
224
00:10:20,729 --> 00:10:21,936
Well, it can't happen
225
00:10:22,039 --> 00:10:23,453
until we find
a neurosurgeon first.
226
00:10:23,591 --> 00:10:26,073
And this operation would
be the first of its kind.
227
00:10:26,177 --> 00:10:28,210
We'd keep
your brother's hand immobile
228
00:10:28,211 --> 00:10:31,211
with some neurotoxin injections
until we can arrange everything.
229
00:10:31,315 --> 00:10:33,210
And that's been done before?
Well, it's not
230
00:10:33,211 --> 00:10:36,936
thestandard of care, but alien
hand syndrome is-is so rare,
231
00:10:37,073 --> 00:10:38,556
there really
is no standard.
232
00:10:38,660 --> 00:10:39,901
Look at it, Damian.
233
00:10:40,005 --> 00:10:42,729
It feels like this thing
wants the end of me.
234
00:10:44,418 --> 00:10:45,384
These treatments,
235
00:10:45,487 --> 00:10:47,280
they'll give me
my life back?
236
00:10:47,418 --> 00:10:49,729
If these shots work,
237
00:10:49,832 --> 00:10:51,660
we can discharge you
as soon as tomorrow.
238
00:10:51,763 --> 00:10:54,073
You can recover from home
239
00:10:54,177 --> 00:10:56,348
until we have everything
arranged or
240
00:10:56,349 --> 00:10:57,831
until you need
another injection.
241
00:10:57,832 --> 00:10:59,210
Let's do it.
242
00:10:59,211 --> 00:11:01,832
Give me the shots.
Let's find a surgeon.
243
00:11:01,970 --> 00:11:03,797
Okay, then. Thank you.
244
00:11:03,798 --> 00:11:07,349
Uh, we'll add your name
to the list of candidates.
245
00:11:07,453 --> 00:11:10,798
No ego like a neurosurgeon ego.
246
00:11:10,936 --> 00:11:13,453
Got some interest?
Uh, two local.
247
00:11:13,556 --> 00:11:15,142
Three willing to get
on the next flight.
248
00:11:15,246 --> 00:11:18,315
Watson has his pick.
Nice.
249
00:11:21,349 --> 00:11:24,005
Are you okay?
Excuse me?
250
00:11:25,177 --> 00:11:28,625
You and I, w-we're friends.
I think we're friends.
251
00:11:28,729 --> 00:11:30,072
We do friend-adjacent stuff.
252
00:11:30,073 --> 00:11:31,970
Okay, where is this all
coming from?
253
00:11:32,073 --> 00:11:35,453
That patient
from the spinal signal thing,
254
00:11:35,556 --> 00:11:37,142
are you connected to her?
255
00:11:39,384 --> 00:11:42,349
It's the only thing
that makes sense.
256
00:11:42,487 --> 00:11:43,970
She comes in that night,
257
00:11:44,108 --> 00:11:45,487
you have this
intense conversation
258
00:11:45,625 --> 00:11:46,970
with Watson and Mary,
and suddenly
259
00:11:47,108 --> 00:11:49,315
you're off the project.
260
00:11:49,418 --> 00:11:52,005
You left a letter
in the printer tray.
261
00:11:52,142 --> 00:11:54,867
You're looking around
for other jobs?
262
00:11:56,832 --> 00:11:58,177
Why do you want
to know all this?
263
00:11:58,315 --> 00:12:00,729
Because we're friends.
264
00:12:00,832 --> 00:12:03,349
You know, I like you.
265
00:12:03,453 --> 00:12:05,867
That's why we can't be friends.
266
00:12:08,211 --> 00:12:09,522
You tell me
267
00:12:09,625 --> 00:12:11,867
you're my friend,
268
00:12:11,970 --> 00:12:15,763
and I start thinking
about what to do with that.
269
00:12:19,005 --> 00:12:22,384
People who are friends
with me get hurt.
270
00:12:23,694 --> 00:12:25,246
That's a lonely way to live.
271
00:12:25,384 --> 00:12:28,763
Yeah. So is being friends
with everyone.
272
00:12:28,867 --> 00:12:31,729
Yeah, I know that.
273
00:12:31,832 --> 00:12:34,798
You are right, though.
We can't be friends.
274
00:12:34,901 --> 00:12:36,729
Not until you stop
underestimating me.
275
00:12:37,660 --> 00:12:42,073
And I would never
let you hurt me.
276
00:13:08,867 --> 00:13:10,417
So, how does it feel?
277
00:13:10,418 --> 00:13:13,694
Is it just numb or dead?
278
00:13:13,798 --> 00:13:15,555
I can feel pressure
if I poke it.
279
00:13:15,556 --> 00:13:18,453
I can even move it
if I concentrate.
280
00:13:19,280 --> 00:13:22,936
You're hurt, Cam.
We should call a car.
281
00:13:23,039 --> 00:13:24,453
It's a mile to Shadyside,
282
00:13:24,591 --> 00:13:27,625
and I've been lashed to a bed
for the past 36 hours.
283
00:13:27,763 --> 00:13:28,866
You don't have to walk with me.
284
00:13:28,867 --> 00:13:31,418
I want to make sure
you get settled.
285
00:13:35,315 --> 00:13:38,315
Uh, did you, did you
tell Dad that I, uh...
286
00:13:38,453 --> 00:13:39,936
about the burn?
287
00:13:40,039 --> 00:13:43,660
He would've come,
you know, if he could.
288
00:13:43,763 --> 00:13:45,349
Right.
289
00:13:46,453 --> 00:13:47,694
Uh...
Whoa.
290
00:13:47,798 --> 00:13:49,418
Okay. What, um...
291
00:13:49,522 --> 00:13:51,487
You know what?
They didn't give you enough?
292
00:13:51,591 --> 00:13:53,246
Let's go back to the hospital.
293
00:13:57,177 --> 00:13:59,867
Hey. Okay, okay.
294
00:13:59,970 --> 00:14:01,039
- Come on, let go.
- Help.
295
00:14:02,832 --> 00:14:03,763
- Cam.
- Dame.
296
00:14:03,867 --> 00:14:04,660
Let go.
297
00:14:04,763 --> 00:14:06,246
I can't, it's not me.
298
00:14:06,349 --> 00:14:07,211
Cam.
299
00:14:21,108 --> 00:14:24,177
The suspect has an alien hand?
300
00:14:24,280 --> 00:14:26,211
Alien hand syndrome.
301
00:14:26,349 --> 00:14:28,487
Cameron Phipps has
alien hand syndrome.
302
00:14:28,591 --> 00:14:29,763
Spelled like it sounds?
303
00:14:29,867 --> 00:14:32,280
It is.[sighs] I've got, let's say,
304
00:14:32,384 --> 00:14:34,522
two dozen people who say
they saw Mr. Phipps
305
00:14:34,625 --> 00:14:36,936
shove his brother
in front of a moving bus.
306
00:14:37,039 --> 00:14:39,660
But this alien hand
syndrome means
307
00:14:39,763 --> 00:14:41,177
he's somehow not responsible?
308
00:14:41,315 --> 00:14:43,522
I can't tell you what happened
'cause I wasn't there.
309
00:14:43,625 --> 00:14:46,107
But I can tell you
that Cameron Phipps has
310
00:14:46,108 --> 00:14:48,349
a rare medical condition
in which his left hand
311
00:14:48,487 --> 00:14:50,073
sometimes acts
on its own accord.
312
00:14:50,177 --> 00:14:51,694
So if he was saying that it
was his hand and not him...
313
00:14:51,798 --> 00:14:53,142
He is saying that.
314
00:14:53,246 --> 00:14:55,763
...then it's at least
possible that he's right.
315
00:14:55,867 --> 00:14:57,211
Detective...?
316
00:14:57,315 --> 00:14:58,349
Lestrade.
317
00:14:58,487 --> 00:15:00,280
Detective Lestrade,
318
00:15:00,384 --> 00:15:01,901
I know how this
sounds, I do.
319
00:15:02,005 --> 00:15:04,763
Cameron Phipps took out
the only other direct heir
320
00:15:04,867 --> 00:15:07,108
to the family fortune
with this little move.
321
00:15:07,246 --> 00:15:09,039
Made himself--
taking a stab here--
322
00:15:09,142 --> 00:15:10,246
a hundred million dollars.
323
00:15:10,349 --> 00:15:12,211
Fair. But he can't spend
that money
324
00:15:12,315 --> 00:15:13,591
if he's in prison for murder.
325
00:15:13,694 --> 00:15:15,177
If he wanted to get
rid of his brother,
326
00:15:15,280 --> 00:15:17,798
why would he do it on the
corner of a busy street?
327
00:15:17,901 --> 00:15:19,970
If he was in cahoots
with a doctor
328
00:15:20,073 --> 00:15:24,246
who said he wasn't responsible,
could explain all that.
329
00:15:25,073 --> 00:15:26,798
Oh, you mean me? No.
No, no, no, no.
330
00:15:26,901 --> 00:15:29,039
I solve crimes.
I don't, I don't commit 'em.
331
00:15:29,142 --> 00:15:32,108
You solve crimes?
Oh, yes, on an amateur basis.
332
00:15:32,246 --> 00:15:33,763
S-Semi-pro, really.
333
00:15:33,901 --> 00:15:36,418
Overseas.
Not, not, not around
334
00:15:36,556 --> 00:15:37,901
Pittsburgh or
anything like that.
335
00:15:38,039 --> 00:15:39,901
Listen, I-I understand
how that sounds, too.
336
00:15:40,005 --> 00:15:42,487
I-I do, but I am
trying to tell you,
337
00:15:42,591 --> 00:15:45,348
Cameron Phipps has
a novel medical condition,
338
00:15:45,349 --> 00:15:48,418
and he's also covered
in second-degree burns.
339
00:15:48,522 --> 00:15:49,832
He needs to be in a hospital,
340
00:15:49,936 --> 00:15:51,522
under protective custody,
if you'd like.
341
00:15:51,625 --> 00:15:53,211
That's a judge's decision,
342
00:15:53,315 --> 00:15:55,039
not mine.
343
00:15:55,142 --> 00:15:57,694
I'll take your expertise
under advisement.
344
00:15:57,798 --> 00:16:01,280
Thank you. Can I talk
to my patient now?
345
00:16:01,418 --> 00:16:02,798
Go ahead.
346
00:16:06,453 --> 00:16:08,107
You said my hand
wouldn't work.
347
00:16:08,108 --> 00:16:10,625
Yeah, I'm sorry, that dosage,
it should have been sufficient.
348
00:16:10,729 --> 00:16:12,900
It's an experimental procedure.
349
00:16:12,901 --> 00:16:15,142
Dame was the only person
in my family
350
00:16:15,246 --> 00:16:18,177
who'd still encourage my ideas,
and I-I killed him.
351
00:16:18,936 --> 00:16:20,798
Okay, but was it really you,
though, Cameron?
352
00:16:20,936 --> 00:16:22,245
Does it matter?
353
00:16:22,246 --> 00:16:24,763
Can I stand in front
of a judge and-and say,
354
00:16:24,867 --> 00:16:26,798
"It wasn't me, Your Honor.
It was my hand"?
355
00:16:28,832 --> 00:16:30,660
You absolutely can say that.
356
00:16:30,798 --> 00:16:32,384
You have experts
backing you up.
357
00:16:32,487 --> 00:16:34,142
Your lawyers, they can file
for an injunction
358
00:16:34,280 --> 00:16:35,798
to get you
into a hospital today.
359
00:16:35,901 --> 00:16:39,005
We have a-a surgeon ready
to perform the operation.
360
00:16:39,142 --> 00:16:42,005
Dr. Choi-- he's coming
all the way from Korea tonight.
361
00:16:42,142 --> 00:16:44,315
So by the time you stand trial,
362
00:16:44,418 --> 00:16:46,073
the problem could be gone.
363
00:16:47,280 --> 00:16:49,625
Excuse me.
364
00:16:49,763 --> 00:16:51,349
I'm a little busy, Shinwell.
365
00:16:51,487 --> 00:16:52,832
Did you, by chance,
366
00:16:52,936 --> 00:16:56,142
order a pallet
of fake meat product?
367
00:16:56,246 --> 00:16:58,315
Fake meat? Of course not.
368
00:16:58,418 --> 00:17:01,384
The box says "Phippshmeat."
369
00:17:01,487 --> 00:17:03,624
Uh, that, that was me.
370
00:17:03,625 --> 00:17:05,177
Oh, I-I believe it's a, uh,
371
00:17:05,280 --> 00:17:07,556
it's a, it's a gift
from our patient.
372
00:17:07,660 --> 00:17:09,039
Uh-huh, all right.
373
00:17:09,142 --> 00:17:10,763
I'll see you shortly.
374
00:17:12,246 --> 00:17:14,591
I-I had that
sent yesterday
375
00:17:14,729 --> 00:17:19,246
when you took me on, um,
before all-all this.
376
00:17:19,349 --> 00:17:21,039
A-a pallet of fake meat?
377
00:17:21,142 --> 00:17:24,660
Uh, "shmeat" is-is preferable.
"Sheet of meat."
378
00:17:24,763 --> 00:17:27,141
By the way, um,
379
00:17:27,142 --> 00:17:30,177
how much freezer space
do you have at the clinic?
380
00:17:30,315 --> 00:17:31,624
Oh...
381
00:17:31,625 --> 00:17:34,142
Nobody wants
any Phippshmeat?
382
00:17:34,246 --> 00:17:37,418
I can't see anything about
FDA approval on the packaging.
383
00:17:37,522 --> 00:17:39,660
This could be human meat
for all we know.
384
00:17:39,763 --> 00:17:42,522
You bring up cannibalism a lot.
Something you want to tell us?
385
00:17:42,625 --> 00:17:44,624
I'm out on anything lab-grown.
386
00:17:44,625 --> 00:17:46,384
Hurry up and dump the shmeat.
387
00:17:46,487 --> 00:17:48,418
We have a videoconference
with Dr. Choi in Busan.
388
00:17:48,556 --> 00:17:50,211
We're still doing
surgery on Cameron?
389
00:17:50,315 --> 00:17:52,142
This might be a legal case now,
390
00:17:52,246 --> 00:17:54,177
but Cameron Phipps
is still our patient.
391
00:17:54,280 --> 00:17:57,039
The threat that hand poses
is greater than ever.
392
00:17:59,349 --> 00:18:00,625
Come on, come on,
393
00:18:00,729 --> 00:18:02,142
let's go.
394
00:18:03,418 --> 00:18:05,073
Dr. Choi has to board
a long flight,
395
00:18:05,177 --> 00:18:06,383
so let's stay focused.
396
00:18:07,970 --> 00:18:11,349
Doctor, we propose
to diminish the motor input
397
00:18:11,453 --> 00:18:12,728
in the hand by 50%.
398
00:18:12,729 --> 00:18:14,555
I still think
it should be 80.
399
00:18:14,556 --> 00:18:16,246
We undershot with
the neurotoxin, and
look what happened.
400
00:18:17,591 --> 00:18:19,625
I thought you
turned off notifications.
401
00:18:19,763 --> 00:18:21,073
That wasn't me.
402
00:18:21,177 --> 00:18:22,866
We're interested
in your input, of course,
403
00:18:22,867 --> 00:18:25,177
but we believe 50%
will prevent
404
00:18:25,280 --> 00:18:28,211
the transmission of certain
nerve impulses and knock out
405
00:18:28,315 --> 00:18:29,522
the alien hand
406
00:18:29,625 --> 00:18:32,177
but still preserve enough
of the motor input
407
00:18:32,280 --> 00:18:34,108
so it could retain
some essential functions.
408
00:18:34,211 --> 00:18:36,763
Say, for instance, if
the patient ever had children,
409
00:18:36,867 --> 00:18:37,936
he'd be able to hold them.
410
00:18:38,039 --> 00:18:39,729
If you can hold a baby,
411
00:18:39,832 --> 00:18:41,108
you can throw a baby.
412
00:18:41,211 --> 00:18:44,418
Okay, don't-don't translate
that, please.
413
00:18:47,453 --> 00:18:49,625
We can accomplish this
via a new technique
414
00:18:49,729 --> 00:18:52,487
I named selective peripheral
topographic neurolysis.
415
00:18:52,625 --> 00:18:56,315
I can isolate the radial ulnar
416
00:18:56,453 --> 00:18:57,900
and median nerves in the forearm
417
00:18:57,901 --> 00:19:00,453
and selectively shave
some of the motor fibers.
418
00:19:00,556 --> 00:19:01,867
Guv. Guv?
419
00:19:01,970 --> 00:19:03,107
Uh, Cameron Phipps
420
00:19:03,108 --> 00:19:04,280
just finished
his hearing.
421
00:19:04,384 --> 00:19:05,970
The judge released
him to UHOP.
422
00:19:06,073 --> 00:19:08,349
Okay,
this all looks great.
423
00:19:08,453 --> 00:19:09,797
Dr. Choi, thank you
for your time.
424
00:19:09,798 --> 00:19:11,177
You have a safe flight.
425
00:19:11,280 --> 00:19:12,453
We look forward to seeing you
here in Pittsburgh.
426
00:19:12,556 --> 00:19:14,694
See you soon.
427
00:19:37,384 --> 00:19:39,729
May I visit
my patient, please?
428
00:19:41,384 --> 00:19:43,624
Cameron, how you doing?
429
00:19:43,625 --> 00:19:47,177
Um... my... lawyer
430
00:19:47,280 --> 00:19:50,314
left me with some,
uh, hope, I guess.
431
00:19:50,315 --> 00:19:53,177
I have a diagnosis
and a pattern of injuries
432
00:19:53,280 --> 00:19:54,659
that have escalated
over time.
433
00:19:54,660 --> 00:19:57,141
I've sought treatment
for a year,
434
00:19:57,142 --> 00:19:59,005
and I am willing
to undergo
435
00:19:59,142 --> 00:20:01,522
an experimental surgery
to correct the issue.
436
00:20:01,660 --> 00:20:04,797
He said that's
a lot to work with.
437
00:20:04,798 --> 00:20:06,832
Well, we have one of the top
neurosurgeons in the world
438
00:20:06,936 --> 00:20:08,349
flying in from Busan, so
439
00:20:08,487 --> 00:20:10,246
we can proceed as soon
as you and he are ready.
440
00:20:10,349 --> 00:20:11,211
I'm ready now.
441
00:20:11,315 --> 00:20:13,694
Deaden the nerves.
442
00:20:13,798 --> 00:20:14,832
Give me my life back.
443
00:20:14,936 --> 00:20:16,624
Okay. I'll book the OR,
444
00:20:16,625 --> 00:20:19,039
and Dr. Choi will be able
to operate tomorrow.
445
00:20:19,177 --> 00:20:21,832
Thank you,
Dr. Watson,
446
00:20:21,936 --> 00:20:25,005
for working with me,
for standing behind me.
447
00:20:25,108 --> 00:20:28,245
I'm... I'm very grateful.
448
00:20:28,246 --> 00:20:30,039
Of course.
449
00:20:30,177 --> 00:20:31,487
Uh...
450
00:20:31,591 --> 00:20:32,969
Uh, Mrs. Cromartie.
Uh...
451
00:20:32,970 --> 00:20:35,005
Dr. Watson, this is the woman
who raised me.
452
00:20:35,108 --> 00:20:36,522
Oh. Oh, stop that, Cameron.
453
00:20:36,625 --> 00:20:38,935
She's still looking
after my dad's place.
454
00:20:40,108 --> 00:20:41,418
What are you doing down here?
455
00:20:42,280 --> 00:20:44,349
It's your father, Cameron.
456
00:20:44,453 --> 00:20:48,590
He's... He didn't react well
to the news about Damian.
457
00:20:48,591 --> 00:20:50,867
It's his heart.
458
00:20:51,005 --> 00:20:52,556
Is Dad okay?
459
00:20:52,660 --> 00:20:53,901
He's been admitted to the ICU.
460
00:20:54,039 --> 00:20:55,970
They say he's
in critical condition.
461
00:20:56,073 --> 00:20:59,176
Well, I-I wish him
the best, of course.
462
00:20:59,177 --> 00:21:01,108
Thank you.
I'll, um...
463
00:21:01,246 --> 00:21:02,936
I'll leave you two
to talk about it.
464
00:21:03,039 --> 00:21:05,418
Oh, Cameron,
thanks for the meat.
465
00:21:07,384 --> 00:21:09,348
Uh, Dr. Watson?
466
00:21:11,625 --> 00:21:13,418
You didn't eat
any of it, did you?
467
00:21:13,522 --> 00:21:14,660
Phippshmeat?
468
00:21:14,763 --> 00:21:15,832
No. No, I didn't.
469
00:21:15,936 --> 00:21:17,177
Thank God.
470
00:21:17,280 --> 00:21:18,280
Why, is it unsafe?
471
00:21:18,384 --> 00:21:22,108
It is neither safe
nor appetizing.
472
00:21:23,556 --> 00:21:27,005
Cameron has started that company
from scratch four times.
473
00:21:27,108 --> 00:21:29,625
So, Cameron's
a serial entrepreneur?
474
00:21:29,729 --> 00:21:32,970
He would give $40 million
to a lemonade stand.
475
00:21:33,108 --> 00:21:34,453
Mr. Phipps finally cut him off
476
00:21:34,556 --> 00:21:37,072
after Cameron's second attempt
at Phippshmeats.
477
00:21:37,073 --> 00:21:40,315
God only knows where the money
came for the third and fourth.
478
00:21:40,418 --> 00:21:42,555
But you didn't eat it.
479
00:21:42,556 --> 00:21:45,487
Congrats on your native
good sense.
480
00:21:48,901 --> 00:21:51,384
Cam, come on, Cam.
481
00:21:54,625 --> 00:21:55,798
Guv.
482
00:21:55,901 --> 00:21:58,522
You've been squirreled away
up here for hours.
483
00:21:58,625 --> 00:21:59,798
Did you know Cameron Phipps
484
00:21:59,901 --> 00:22:02,005
filed for bankruptcy
two years ago?
485
00:22:02,108 --> 00:22:04,039
No, I did not.
486
00:22:04,177 --> 00:22:05,936
But neither am I shocked.
487
00:22:06,039 --> 00:22:08,659
The man did name his company
Phippshmeat.
488
00:22:08,660 --> 00:22:11,384
Yeah, but think about
all the resources
489
00:22:11,522 --> 00:22:13,039
that he's had
at his disposal.
490
00:22:13,142 --> 00:22:15,660
Right? He had th-the trust
fund, his father's backing,
491
00:22:15,763 --> 00:22:17,591
and even with all of that,
492
00:22:17,694 --> 00:22:19,211
Cameron's been through
four versions
493
00:22:19,315 --> 00:22:22,005
of this lab-grown
meat company. Right?
494
00:22:22,142 --> 00:22:24,177
Before that,
it was CBD gummies.
495
00:22:24,280 --> 00:22:27,384
Now, throw two divorces
onto that bonfire.
496
00:22:27,487 --> 00:22:30,694
I can't audit the man, but I...
I bet you he was broke.
497
00:22:30,798 --> 00:22:34,798
Convenient, then, for Mr. Phipps
to be cursed with an affliction
498
00:22:34,901 --> 00:22:37,762
that killed the only other heir
to his father's fortune.
499
00:22:37,763 --> 00:22:40,005
Exactly.
But why...
500
00:22:40,142 --> 00:22:41,660
would he hit
the crosswalk button
501
00:22:41,763 --> 00:22:44,108
if he didn't want
the bus to stop?
502
00:22:44,211 --> 00:22:45,901
Look at this.
503
00:22:46,936 --> 00:22:49,487
He never actually
hit the button.
504
00:22:51,453 --> 00:22:53,660
See?
505
00:22:53,763 --> 00:22:55,107
Now look at this moment.
506
00:22:55,108 --> 00:22:57,108
Look at Damian's expression
507
00:22:57,211 --> 00:22:58,522
when he says
his brother's name.
508
00:22:58,625 --> 00:23:00,901
Damian's not reacting
to the alien hand.
509
00:23:01,005 --> 00:23:05,348
Damian's reacting to the look
he sees in Cameron's eyes.
510
00:23:05,349 --> 00:23:06,866
Now watch this.
511
00:23:06,867 --> 00:23:09,522
See, he pauses when he grabs
his brother's shirt
512
00:23:09,625 --> 00:23:11,487
and shifts his gaze
to the left.
513
00:23:11,591 --> 00:23:13,901
Yeah, you think
he's timing the shove.
514
00:23:14,005 --> 00:23:15,246
I can't prove anything.
515
00:23:15,384 --> 00:23:16,936
It's just a pause
and a head tip,
516
00:23:17,073 --> 00:23:21,453
but... I think this may
have been intentional.
517
00:23:21,591 --> 00:23:23,280
Cameron is using the fact
518
00:23:23,384 --> 00:23:25,763
that he has alien hand syndrome
to get rid of his brother.
519
00:23:25,867 --> 00:23:27,555
And if I'm right,
520
00:23:27,556 --> 00:23:29,867
this wasn't an accident.
521
00:23:29,970 --> 00:23:31,556
It was murder.
522
00:23:34,936 --> 00:23:36,798
And now you're saying
it's not an alien hand?
523
00:23:36,901 --> 00:23:39,417
Look, Cameron Phipps does
have alien hand syndrome.
524
00:23:39,418 --> 00:23:40,763
But it wasn't Cameron's hand
525
00:23:40,867 --> 00:23:42,867
that pushed Damian
in front of that bus.
526
00:23:42,970 --> 00:23:44,487
It was Cameron.
527
00:23:44,591 --> 00:23:48,005
Cameron disguised a murder
within his existing condition.
528
00:23:48,108 --> 00:23:51,384
Which is actually the best plan
he's ever had.
529
00:23:51,487 --> 00:23:54,555
And you think all this 'cause
Cameron Phipps tilted his head?
530
00:23:54,556 --> 00:23:56,108
Yes. See, look.
531
00:23:56,211 --> 00:23:57,417
If you look closely...
532
00:23:57,418 --> 00:24:01,453
he's obviously
timing the bus.
533
00:24:02,867 --> 00:24:05,624
You swore up and down yesterday
that this was an accident.
534
00:24:05,625 --> 00:24:08,349
I spent an hour at
the district attorney's office
535
00:24:08,487 --> 00:24:10,970
explaining that sometimes,
according to you,
536
00:24:11,073 --> 00:24:12,660
a man's hand can just...
537
00:24:12,763 --> 00:24:14,107
push his brother
in front of a bus.
538
00:24:14,108 --> 00:24:15,694
Yes, and sometimes
it can happen.
539
00:24:15,798 --> 00:24:17,522
I just don't believe
it happened here.
540
00:24:17,625 --> 00:24:20,556
What about the jar of
acid down his back?
541
00:24:20,694 --> 00:24:22,660
Yeah, if I'm right,
that was also Cameron.
542
00:24:22,763 --> 00:24:24,660
He did it to make
the hand look dangerous
543
00:24:24,763 --> 00:24:25,901
to set up the push.
544
00:24:26,005 --> 00:24:27,177
Mm-hmm.
545
00:24:27,315 --> 00:24:30,005
Well, looks like you got
yourself in a pickle.
546
00:24:30,108 --> 00:24:31,969
Well, I wouldn't necessarily
call it a pickle
547
00:24:31,970 --> 00:24:33,729
but more like
an evolving theory.
548
00:24:33,867 --> 00:24:36,073
An evolving theory,
to a good defense attorney,
549
00:24:36,177 --> 00:24:37,867
is called
"changing your story."
550
00:24:37,970 --> 00:24:40,487
You think Cameron Phipps
hired a bad defense attorney?
551
00:24:41,660 --> 00:24:42,832
I'll tell the D.A.
552
00:24:42,936 --> 00:24:44,694
you evolved.
553
00:24:44,798 --> 00:24:45,832
You got a nice suit,
554
00:24:45,936 --> 00:24:47,108
so I'll even
review the tapes
555
00:24:47,211 --> 00:24:49,280
that we collected
at the scene last week.
556
00:24:49,384 --> 00:24:51,418
Thank you.
But if you're right...
557
00:24:51,522 --> 00:24:54,142
if this was a murder,
558
00:24:54,246 --> 00:24:56,867
I don't know how
to say this nice, Doc.
559
00:24:56,970 --> 00:24:58,556
But you got played.
560
00:25:03,280 --> 00:25:05,418
It's a ballsy plan.
561
00:25:05,522 --> 00:25:07,936
Murder his brother in front
of a few dozen witnesses,
562
00:25:08,073 --> 00:25:10,073
then line up the best doctor
in the city
563
00:25:10,211 --> 00:25:12,900
to say it's not his fault,
then profit?
564
00:25:12,901 --> 00:25:15,453
We have no actual evidence
this was a murder.
565
00:25:15,556 --> 00:25:18,418
We have a pause
and a head tilt.
566
00:25:18,522 --> 00:25:20,591
Either of which could have
happened for dozens of reasons.
567
00:25:20,694 --> 00:25:22,831
We need more evidence.
568
00:25:22,832 --> 00:25:24,936
The police need
more evidence.
569
00:25:25,073 --> 00:25:27,522
Once this operation
is finished,
570
00:25:27,625 --> 00:25:29,073
so is our connection
to this patient.
571
00:25:29,177 --> 00:25:31,073
So you can live with knowing
that Cameron Phipps
572
00:25:31,177 --> 00:25:32,729
is about to get
away with murder?
573
00:25:32,832 --> 00:25:34,246
You can live with the idea
574
00:25:34,384 --> 00:25:36,073
that some deserving patient
might not get our attention
575
00:25:36,211 --> 00:25:38,901
because you have a bruised ego?
576
00:25:39,005 --> 00:25:41,038
You got duped.
577
00:25:41,039 --> 00:25:43,522
Okay, so far, I just got used.
I didn't get duped
578
00:25:43,625 --> 00:25:45,108
unless he
gets away with it.
579
00:25:46,453 --> 00:25:48,763
But the current theory
on the table says
580
00:25:48,867 --> 00:25:50,936
that our patient
is guilty of murder.
581
00:25:51,039 --> 00:25:54,522
The treatment is, of course,
indictment and a trial.
582
00:25:54,625 --> 00:25:57,936
Which is good news because
we can make our case medically.
583
00:25:58,039 --> 00:26:00,798
Now, the first point of weakness
is the acid burn.
584
00:26:00,901 --> 00:26:03,246
There's no way that Cameron
dumped that jar
585
00:26:03,349 --> 00:26:05,867
down his back without
a trial run first.
586
00:26:05,970 --> 00:26:08,177
You think he burned himself
more than once?
587
00:26:08,280 --> 00:26:09,694
Oh, I think
he burned somebody else.
588
00:26:09,832 --> 00:26:11,660
That Phipps money
can be very convincing.
589
00:26:11,798 --> 00:26:15,005
Ingrid and Stephens,
check with our ER,
590
00:26:15,142 --> 00:26:17,762
see if there's been
an influx of acid burns.
591
00:26:17,763 --> 00:26:20,280
And check the students
at that new lab, too.
592
00:26:20,418 --> 00:26:21,522
Sasha and Adam,
593
00:26:21,625 --> 00:26:23,315
comb through
Cameron's records.
594
00:26:23,418 --> 00:26:25,072
See if there's been
any types of conflict
595
00:26:25,073 --> 00:26:26,694
with Cameron and his brother.
596
00:26:26,798 --> 00:26:29,970
I'm gonna review
his genetic tests.
597
00:26:30,073 --> 00:26:33,246
I suspect that he has
a "milkman gene."
598
00:26:33,349 --> 00:26:35,384
What is the milkman gene?
599
00:26:35,487 --> 00:26:37,970
It's a mutation
to his DRD4 gene.
600
00:26:38,073 --> 00:26:39,763
It's been linked
with promiscuity
601
00:26:39,867 --> 00:26:41,522
and other impulsive behaviors.
602
00:26:41,625 --> 00:26:42,901
The failed businesses.
603
00:26:43,005 --> 00:26:45,522
The divorces.
It all adds up.
604
00:26:45,660 --> 00:26:48,625
Does everybody understand
the assignment?
605
00:26:52,315 --> 00:26:53,832
Uh, this is perfect.
606
00:26:53,936 --> 00:26:56,487
It works, but it can't
work against me.
607
00:26:56,625 --> 00:26:59,349
Yes, Dr. Choi
did a remarkable job.
608
00:26:59,487 --> 00:27:03,004
You know, Cameron,
when you're ready...
609
00:27:03,005 --> 00:27:06,486
there is something
I'd like to talk to you about.
610
00:27:06,487 --> 00:27:08,693
Of course, Doctor.
What's on your mind?
611
00:27:08,694 --> 00:27:13,831
Well, this intervention
has been effective.
612
00:27:13,832 --> 00:27:17,694
You won't have to suffer from
alien hand syndrome anymore.
613
00:27:17,798 --> 00:27:20,073
But I am curious, though...
614
00:27:21,039 --> 00:27:23,522
...what happened
between you and Damian?
615
00:27:24,625 --> 00:27:26,073
Was it really your hand?
616
00:27:27,211 --> 00:27:28,763
Of course.
617
00:27:28,867 --> 00:27:30,591
Why would I want
to hurt my own brother?
618
00:27:30,729 --> 00:27:33,211
You have a mutation
to your DRD4 gene.
619
00:27:33,315 --> 00:27:34,797
It's called
the "promiscuity gene."
620
00:27:34,798 --> 00:27:37,453
And it's not just about sex.
621
00:27:37,556 --> 00:27:41,073
But it does make you more likely
to commit impulsive acts.
622
00:27:41,211 --> 00:27:43,901
I live by my instincts.
That's not a sickness.
623
00:27:44,005 --> 00:27:46,591
And it certainly didn't
lead me to kill my brother.
624
00:27:46,694 --> 00:27:49,246
There is a treatment
for that mutation.
625
00:27:50,142 --> 00:27:51,867
We can help.
626
00:27:51,970 --> 00:27:53,694
You won't have
to live like this anymore,
627
00:27:53,798 --> 00:27:56,384
and your lawyers, they can ask
for reduced charges.
628
00:27:57,625 --> 00:27:59,487
Reduced from what?
629
00:28:00,936 --> 00:28:03,108
Oh, I-I guess you didn't hear.
630
00:28:03,246 --> 00:28:06,005
D.A. isn't pursuing this.
631
00:28:08,246 --> 00:28:13,210
If you're right about
what happened to Damian...
632
00:28:13,211 --> 00:28:15,039
then that would mean
633
00:28:15,142 --> 00:28:19,453
that I finally did
something right.
634
00:28:20,453 --> 00:28:22,798
I came up with a plan
635
00:28:22,936 --> 00:28:26,591
and I got some of the smartest
people in the world
636
00:28:26,694 --> 00:28:28,522
to buy into it...
637
00:28:29,694 --> 00:28:31,591
...and it worked.
638
00:28:32,418 --> 00:28:33,936
I won.
639
00:28:35,142 --> 00:28:38,522
Me, Cameron Phipps. I won.
640
00:28:39,522 --> 00:28:42,556
And all it cost me
was a burn on my back
641
00:28:42,660 --> 00:28:45,418
and a little bit of mobility
in my left arm.
642
00:28:45,556 --> 00:28:47,693
And your brother.
643
00:28:47,694 --> 00:28:49,901
It also cost you your brother.
644
00:28:51,142 --> 00:28:53,936
Right. Damian.
645
00:28:54,729 --> 00:28:58,901
You've got murder
inside you, Cameron.
646
00:28:59,005 --> 00:29:01,039
I should have seen it.
647
00:29:01,142 --> 00:29:03,177
Don't be so hard
on yourself.
648
00:29:03,315 --> 00:29:06,108
No one sees past my hand.
649
00:29:07,867 --> 00:29:09,763
Thank you, Dr. Watson.
650
00:29:09,867 --> 00:29:13,005
None of this would've
been possible without you.
651
00:29:18,108 --> 00:29:21,901
This lab
is absolutely incredible.
652
00:29:22,005 --> 00:29:24,177
Seriously. I want to do
an internship here.
653
00:29:24,280 --> 00:29:26,073
I'll do more work
than the robot.
654
00:29:26,177 --> 00:29:27,660
His name's Clyde.
655
00:29:27,763 --> 00:29:30,936
Well, we didn't invite you down
here to, uh, show off the lab.
656
00:29:31,039 --> 00:29:32,315
Your instructor said
that you gave yourself
657
00:29:32,418 --> 00:29:34,625
three chemical burns
with hydrochloric acid
658
00:29:34,729 --> 00:29:36,659
within the space
of three weeks?
659
00:29:36,660 --> 00:29:39,832
Yeah, well, I get stressed
when finals are close.
660
00:29:39,936 --> 00:29:41,211
I got clumsy...
661
00:29:41,315 --> 00:29:43,867
Oh, it looks like they get
more severe as they go.
662
00:29:43,970 --> 00:29:45,901
Almost like you were testing out
how much acid
663
00:29:46,005 --> 00:29:47,452
you'd need for
a second-degree burn.
664
00:29:47,453 --> 00:29:49,073
And why would I do that?
665
00:29:49,177 --> 00:29:51,314
If someone paid you
to do this, Vijay,
666
00:29:51,315 --> 00:29:54,831
say someone picked up
your student loans
667
00:29:54,832 --> 00:29:56,867
in exchange for you
giving yourself those burns,
668
00:29:57,005 --> 00:29:58,315
that's not a crime.
669
00:29:59,556 --> 00:30:01,177
But you should know
670
00:30:01,280 --> 00:30:03,142
that you may be a part
of a murder plan.
671
00:30:03,246 --> 00:30:05,660
Whoa... I didn't kill anybody.
672
00:30:05,763 --> 00:30:07,107
Nobody's saying
that you did.
673
00:30:07,108 --> 00:30:10,660
But if you admit
that Cameron Phipps paid you
674
00:30:10,763 --> 00:30:12,453
to test those burns on yourself,
675
00:30:12,556 --> 00:30:14,969
you could help prove
that he did.
676
00:30:14,970 --> 00:30:16,694
You tell us
what we want to know,
677
00:30:16,832 --> 00:30:19,452
we'll get in the door
at the Holmes Clinic.
678
00:30:19,453 --> 00:30:21,936
Yes, and I wind up
tied up in court.
679
00:30:22,039 --> 00:30:23,452
Not that I'm admitting
680
00:30:23,453 --> 00:30:26,039
there's any kind
of arrangement to begin with,
681
00:30:26,177 --> 00:30:27,522
but if there is,
682
00:30:27,660 --> 00:30:30,211
do you know how much a year
of graduate school costs?
683
00:30:30,349 --> 00:30:33,453
We are talking about a murderer
walking away scot-free.
684
00:30:33,556 --> 00:30:35,142
Yes, but I didn't do it.
685
00:30:35,246 --> 00:30:38,141
I'm sorry, guys, but I'm
sticking with the deal I've got.
686
00:30:38,142 --> 00:30:41,729
Your sense of civic duty
is severely stunted.
687
00:30:41,867 --> 00:30:44,005
You'll be a billionaire
by the time you're 30.
688
00:30:44,108 --> 00:30:47,591
30? So I look lazy to you?
689
00:30:51,315 --> 00:30:55,832
How to weigh the value
of one life over another?
690
00:30:55,970 --> 00:30:58,522
The Fellows' DNA,
in the hands of Moriarty,
691
00:30:58,625 --> 00:31:00,729
can only be used
for only one thing.
692
00:31:00,832 --> 00:31:04,729
To take them off
the field of play.
693
00:31:04,832 --> 00:31:07,936
Fake samples it is, then.
694
00:31:08,039 --> 00:31:13,798
Moriarty will never get
his hands on the Fellows' DNA.
695
00:31:13,901 --> 00:31:18,522
Not from the bastard
Shinwell Johnson.
696
00:31:27,349 --> 00:31:29,039
No, no, no, no, no, no.
697
00:31:29,142 --> 00:31:31,004
If those boxes are packed
with fake meat,
698
00:31:31,005 --> 00:31:32,660
I'm afraid
we're already full.
699
00:31:32,763 --> 00:31:35,108
These are records from the
Phipps family board meetings.
700
00:31:35,246 --> 00:31:37,591
They even loaned me this
gentleman to cart the stuff.
701
00:31:37,729 --> 00:31:39,694
And you are?
702
00:31:39,798 --> 00:31:41,108
Detective Lestrade.
703
00:31:41,246 --> 00:31:42,522
PittsburghPolice.
704
00:31:42,625 --> 00:31:44,728
Oh. Uh, Shinwell Johnson.
705
00:31:44,729 --> 00:31:47,280
Dr. Watson's aide
and general dogsbody.
706
00:31:47,418 --> 00:31:48,693
I get the impression
707
00:31:48,694 --> 00:31:50,625
you've caused harm in your life,
Shinwell Johnson.
708
00:31:50,729 --> 00:31:54,142
I think that's just unbridled
virility you can sense.
709
00:31:54,246 --> 00:31:56,073
I don't think so.
710
00:31:56,211 --> 00:31:59,763
The board of BCH Phipps
has agreed to share these files,
711
00:31:59,901 --> 00:32:01,418
in case they may
be of assistance
712
00:32:01,522 --> 00:32:03,487
in your amateur
investigation.
713
00:32:03,591 --> 00:32:05,936
You could find
some evidence of conflict
714
00:32:06,039 --> 00:32:10,418
between the sons.
Oh, much
obliged, ma'am.
715
00:32:10,522 --> 00:32:12,211
Morning.
Hi.
716
00:32:14,694 --> 00:32:15,832
Excuse me,
717
00:32:15,936 --> 00:32:18,349
are you
part of the Phipps family?
718
00:32:18,487 --> 00:32:20,107
Um, no, definitely not.
719
00:32:20,108 --> 00:32:21,867
My name's Keith Cromartie.
720
00:32:21,970 --> 00:32:24,073
My mom's been
their housekeeper for 40 years.
721
00:32:24,177 --> 00:32:25,625
Huh.
Detective Lestrade.
722
00:32:25,729 --> 00:32:28,624
Did you decide
to join in the
investigation?
723
00:32:28,625 --> 00:32:30,452
I brought you records.
Make something of 'em,
724
00:32:30,453 --> 00:32:32,073
don't make
something of 'em.
725
00:32:32,177 --> 00:32:33,555
Just don't say
I didn't help.
726
00:32:33,556 --> 00:32:34,832
Watson?
727
00:32:43,384 --> 00:32:45,936
Would you happen to be
a part of the Phipps family?
728
00:32:46,039 --> 00:32:49,763
Uh, I get that a lot,
but, uh, nah, no relation.
729
00:32:50,763 --> 00:32:51,763
Mm-hmm.
730
00:32:51,867 --> 00:32:53,487
You see it,
too, don't you?
731
00:32:53,591 --> 00:32:55,522
Oh, yes, widow's peak,
flared eyebrow,
732
00:32:55,625 --> 00:32:57,177
repaired
cleft lip.
733
00:32:57,315 --> 00:32:59,418
That guy may be the
housekeeper's kid,
734
00:32:59,522 --> 00:33:01,004
but I'd bet
six months rent
735
00:33:01,005 --> 00:33:02,936
he's also
John Phipps' son.
736
00:33:03,039 --> 00:33:04,522
Mm, yes, there's
another heir
737
00:33:04,625 --> 00:33:07,108
to the Phipps
family fortune.
738
00:33:13,729 --> 00:33:14,936
I can't talk
about Keith's father,
739
00:33:15,039 --> 00:33:17,763
even if I wanted to.
740
00:33:19,142 --> 00:33:21,349
There are NDAs,
741
00:33:21,453 --> 00:33:23,901
lawyers who would take
everything I have.
742
00:33:24,005 --> 00:33:25,694
Miss, I understand,
but I believe
743
00:33:25,798 --> 00:33:28,039
Cameron Phipps
killed his own brother.
744
00:33:28,142 --> 00:33:29,211
Well, how would me
telling the truth
745
00:33:29,349 --> 00:33:30,625
about my son prove that?
It wouldn't.
746
00:33:30,729 --> 00:33:32,211
And I can't prove
that he's guilty,
747
00:33:32,349 --> 00:33:35,039
but I'm looking
for a different
kind of justice.
748
00:33:35,142 --> 00:33:38,384
Cameron possesses something
called a promiscuity gene.
749
00:33:38,522 --> 00:33:41,418
It makes you prone
to impulsive behaviors.
750
00:33:41,522 --> 00:33:42,384
John Phipps
751
00:33:42,487 --> 00:33:44,660
certainly was promiscuous.
752
00:33:44,763 --> 00:33:47,867
He had systems in place.
753
00:33:47,970 --> 00:33:51,486
A lawyer to deal with the
nondisclosure agreements.
754
00:33:51,487 --> 00:33:53,004
Do you have any idea how many?
755
00:33:53,005 --> 00:33:58,141
Keith sent his DNA
to one of those lineage sites.
756
00:33:58,142 --> 00:33:59,591
Came back he had...
757
00:33:59,694 --> 00:34:03,177
...36 half-siblings.
758
00:34:03,280 --> 00:34:06,108
The man had 36 kids
out of wedlock?
759
00:34:06,246 --> 00:34:07,349
Oceans of money,
760
00:34:07,453 --> 00:34:08,936
promiscuity gene.
John Phipps had
761
00:34:09,073 --> 00:34:10,763
no checks on
his behavior.
762
00:34:11,591 --> 00:34:15,073
If your son could
give us a look at that site,
763
00:34:15,177 --> 00:34:18,798
that's not violating any type
of nondisclosure agreement.
764
00:34:22,039 --> 00:34:23,108
There he is,
765
00:34:23,211 --> 00:34:25,349
a vulture
sitting vigil.
766
00:34:26,832 --> 00:34:29,591
Hope you don't mind,
I've brought my whole team.
767
00:34:29,694 --> 00:34:31,418
UHOP is a teaching hospital.
768
00:34:31,556 --> 00:34:33,487
Mm-hmm.
Oh,
769
00:34:33,591 --> 00:34:34,555
and you remember
Detective Lestrade.
770
00:34:34,556 --> 00:34:35,900
Front-row seat
771
00:34:35,901 --> 00:34:38,315
for your number one fan.
772
00:34:38,418 --> 00:34:40,108
I appreciate
your devotion,
773
00:34:40,246 --> 00:34:41,900
but I'm tryingto spend
774
00:34:41,901 --> 00:34:43,936
these last few
sacred moments
775
00:34:44,073 --> 00:34:45,142
with my father.
776
00:34:45,280 --> 00:34:46,694
He has more time than you think.
777
00:34:46,798 --> 00:34:48,867
Unless you have
other plans for him.
778
00:34:49,005 --> 00:34:51,142
That would be
Cameron's ultimate folly,
779
00:34:51,246 --> 00:34:54,073
and it would
be in vain.
780
00:34:54,177 --> 00:34:56,522
Why, you ask? Behold.
781
00:34:56,625 --> 00:34:59,453
Most people in
their right mind might wonder,
782
00:34:59,556 --> 00:35:01,418
who wouldn't be satisfied
783
00:35:01,556 --> 00:35:03,729
with splitting $300 million
with their brother?
784
00:35:03,867 --> 00:35:06,418
But then,
they haven't
led your life.
785
00:35:06,556 --> 00:35:09,005
According to bankruptcy records,
786
00:35:09,108 --> 00:35:13,453
your multiple attempts
at a truly impossible burger
787
00:35:13,556 --> 00:35:16,487
add up to a cool $17 mil.
788
00:35:16,591 --> 00:35:18,969
Plus the previous debts
you accrued from your
789
00:35:18,970 --> 00:35:21,452
artisanal flavored
ice cube venture?
790
00:35:21,453 --> 00:35:23,108
Ahead of its time.
791
00:35:23,211 --> 00:35:25,177
Including your
own affairs,
792
00:35:25,280 --> 00:35:28,348
resulting in two ex-wives,
two kids between them.
793
00:35:28,349 --> 00:35:30,246
Alimony. Child support.
794
00:35:30,349 --> 00:35:31,659
Then, suddenly,
795
00:35:31,660 --> 00:35:34,315
$150 million just
is not quite enough, is it?
796
00:35:34,418 --> 00:35:36,005
So, why not...
797
00:35:38,970 --> 00:35:40,901
...double it?
798
00:35:41,039 --> 00:35:42,073
This
799
00:35:42,177 --> 00:35:44,073
brings us to
the good news, bad news.
800
00:35:44,177 --> 00:35:47,487
The good is, even though
you lost your brother,
801
00:35:47,591 --> 00:35:50,832
you don't have to mourn
your father's death alone.
802
00:35:50,936 --> 00:35:52,384
You have Keith, for one.
803
00:35:52,522 --> 00:35:54,349
Mrs. Cromartie's son?
804
00:35:54,453 --> 00:35:55,969
Your half brother.
805
00:35:55,970 --> 00:35:58,073
Did you think the cleft lip
was a coincidence?
806
00:35:58,177 --> 00:36:00,348
Father said
it was a common trait.
807
00:36:00,349 --> 00:36:03,246
Oh, with his help,
even more so.
808
00:36:03,349 --> 00:36:05,936
Keith discovered that he had 36
809
00:36:06,039 --> 00:36:08,038
half-siblings,
so many that he thought
810
00:36:08,039 --> 00:36:09,487
that they all had
the same sperm donor.
811
00:36:09,591 --> 00:36:11,625
And, given
their own inherited
812
00:36:11,729 --> 00:36:14,693
promiscuous mutation,
they all have kids, too.
813
00:36:14,694 --> 00:36:15,866
18 nieces
814
00:36:15,867 --> 00:36:18,901
and nine nephews.
815
00:36:19,005 --> 00:36:20,142
And counting.
816
00:36:20,280 --> 00:36:22,038
Direct descendants
of Mr. Phipps.
817
00:36:22,039 --> 00:36:26,418
A total of 68 pockets
to fill with your inheritance.
818
00:36:26,522 --> 00:36:27,832
136 pockets,
819
00:36:27,936 --> 00:36:29,453
'cause pockets
come in pairs.
820
00:36:29,591 --> 00:36:31,073
That-That-That's my money.
821
00:36:31,177 --> 00:36:32,660
I earned it.
822
00:36:32,798 --> 00:36:33,970
Oh, by all means,
fight for it.
823
00:36:34,108 --> 00:36:36,073
These relatives live in Europe.
824
00:36:36,177 --> 00:36:38,108
Ports in your
father's travels.
825
00:36:38,211 --> 00:36:39,763
And Keith already
alerted them
826
00:36:39,867 --> 00:36:41,384
about their
potential inheritance.
827
00:36:41,487 --> 00:36:44,315
European courts could
force them into arbitration,
828
00:36:44,418 --> 00:36:47,935
taking a 75% inheritance tax.
829
00:36:47,936 --> 00:36:50,280
At best, your fortune
will be tied up for years,
830
00:36:50,418 --> 00:36:52,763
if not
drained completely.
831
00:36:54,384 --> 00:36:58,556
Oh, that's the bad news,
by the way.
832
00:37:00,487 --> 00:37:02,832
Any thoughts, questions,
833
00:37:02,936 --> 00:37:04,280
regrets?
834
00:37:04,384 --> 00:37:05,453
Well,
835
00:37:05,556 --> 00:37:07,867
I found that riveting.
836
00:37:09,005 --> 00:37:11,349
Still can't bring him in,
837
00:37:11,487 --> 00:37:14,280
but who can hate
on poetic justice?
838
00:37:15,315 --> 00:37:19,211
We'll leave you to grieve
your losses, Mr. Phipps.
839
00:37:38,349 --> 00:37:39,970
So, who are you
meeting up with first?
840
00:37:40,073 --> 00:37:41,349
No idea,
haven't even
841
00:37:41,453 --> 00:37:42,763
gone through all
the DMs yet.
842
00:37:42,867 --> 00:37:44,039
Let me see your phone.
843
00:37:44,177 --> 00:37:46,005
Who knows your type
better than I do?
844
00:37:46,108 --> 00:37:47,246
Let's see.
845
00:37:47,349 --> 00:37:48,901
It is insane that
you have this many messages.
846
00:37:49,005 --> 00:37:50,349
Why is that surprising?
847
00:37:50,487 --> 00:37:52,417
Whoopsie-daisy.
848
00:37:53,487 --> 00:37:55,487
Whoa, you all right?
849
00:37:55,591 --> 00:37:57,108
You almost
jumped a mile.
850
00:37:57,211 --> 00:37:58,832
It's my overactive
amygdala.
851
00:37:58,970 --> 00:38:01,798
Well, hope you have
a nice night.
852
00:38:10,522 --> 00:38:11,729
Wait!
853
00:38:16,729 --> 00:38:19,763
Can I talk to you?
854
00:38:20,867 --> 00:38:23,384
I think
we are friends.
855
00:38:24,832 --> 00:38:26,866
I want to be.
856
00:38:26,867 --> 00:38:28,522
I think
I want to be,
857
00:38:28,625 --> 00:38:30,591
even though you say things
like, "whoopsie-daisy."
858
00:38:30,729 --> 00:38:33,142
What you said
about not letting
859
00:38:33,246 --> 00:38:36,349
me hurt you, I would never
hurt you on purpose.
860
00:38:36,453 --> 00:38:40,211
I know that.
I was just being dramatic.
861
00:38:43,729 --> 00:38:47,246
I need to tell you
that my father's gone.
862
00:38:48,453 --> 00:38:50,280
He's never coming back.
863
00:38:51,349 --> 00:38:52,832
He left when you were 16.
864
00:38:52,936 --> 00:38:54,487
He didn't leave.
865
00:38:56,005 --> 00:38:58,073
He's gone,
he's never coming back.
866
00:38:58,936 --> 00:39:01,315
I can personally guarantee
that he's never coming back.
867
00:39:01,418 --> 00:39:02,832
Do you understand?
868
00:39:06,073 --> 00:39:07,453
He hurt me.
869
00:39:07,556 --> 00:39:09,522
He hurt my sister.
870
00:39:10,384 --> 00:39:12,556
He's the one
who put her in a wheelchair.
871
00:39:15,936 --> 00:39:18,694
Gigi? Oh, my God.
872
00:39:18,832 --> 00:39:21,522
Gigi's the one
you wrote the letter for.
873
00:39:21,660 --> 00:39:24,177
I lied to you
about that.
874
00:39:25,384 --> 00:39:27,453
I've lied a lot.
875
00:39:29,211 --> 00:39:32,832
I kept it a secret for 15 years.
876
00:39:35,108 --> 00:39:37,005
That's why you lost the trial.
877
00:39:38,487 --> 00:39:40,625
Someone found out before that.
878
00:39:40,729 --> 00:39:43,005
Someone found
out that...
879
00:39:43,763 --> 00:39:46,487
Someone found out what I did.
880
00:39:48,280 --> 00:39:50,970
And I think
they're trying to blackmail me.
881
00:39:51,763 --> 00:39:53,591
And I don't know
what to do.
882
00:39:56,832 --> 00:39:58,245
I always know what to do.
883
00:39:58,246 --> 00:40:00,555
Oh, no.
It's okay.
884
00:40:00,556 --> 00:40:02,487
It's okay.
885
00:40:02,625 --> 00:40:04,453
You're gonnabe okay.
886
00:40:06,108 --> 00:40:08,625
I always know
what to do.
887
00:40:11,936 --> 00:40:14,487
I don't know
what to do.
888
00:40:17,798 --> 00:40:19,763
It's okay.
889
00:40:36,349 --> 00:40:38,625
How do you
imagine this ends?
890
00:40:38,729 --> 00:40:39,901
Eh?
891
00:40:40,005 --> 00:40:42,763
Moriarty-- now,
not that I know the man--
892
00:40:42,867 --> 00:40:45,660
strikes me as one
that finishes a plan
893
00:40:45,798 --> 00:40:47,315
and then promptly cleans house.
894
00:40:47,418 --> 00:40:49,660
Why leave loose
ends lying about?
895
00:40:49,763 --> 00:40:51,177
Two words, Shinwell:
896
00:40:51,280 --> 00:40:53,210
Stay...
897
00:40:53,211 --> 00:40:54,522
useful.
898
00:40:54,660 --> 00:40:56,625
And if you should feel
this usefulness
899
00:40:56,763 --> 00:40:58,453
coming to an end?
900
00:40:59,384 --> 00:41:01,453
Get creative.
901
00:41:01,556 --> 00:41:03,660
Find another
function.
902
00:41:05,246 --> 00:41:07,522
โช He's wearing a doctor's coat โช
903
00:41:07,625 --> 00:41:09,729
โช But in his hand
is the ring of a lawmaker... โช
904
00:41:09,867 --> 00:41:11,418
To what do
I owe the honor,
905
00:41:11,556 --> 00:41:12,936
Detective
Lestrade?
906
00:41:13,039 --> 00:41:15,624
21 years I been a murder police.
907
00:41:15,625 --> 00:41:17,591
I could retire, full pension,
908
00:41:17,729 --> 00:41:19,969
but something
keeps me coming back.
909
00:41:19,970 --> 00:41:22,039
Could be
I'm looking for a surprise.
910
00:41:23,039 --> 00:41:24,867
Could be that
surprise is you.
911
00:41:25,005 --> 00:41:26,832
I'm flattered.
I said,
"could be."
912
00:41:26,936 --> 00:41:28,315
If you ever need
913
00:41:28,418 --> 00:41:29,729
to contact the police,
914
00:41:29,832 --> 00:41:31,729
I'd be honored
to be your first phone call.
915
00:41:32,660 --> 00:41:34,522
Same goes for you,
916
00:41:34,625 --> 00:41:37,901
if you ever need
a medical perspective.
917
00:41:38,005 --> 00:41:39,763
Can I see you out?
918
00:41:42,349 --> 00:41:44,901
Dr. Watson.
919
00:41:45,005 --> 00:41:47,211
Hello, my name
is Vijay Dewan.
920
00:41:47,315 --> 00:41:48,798
I was
in here yesterday.
921
00:41:48,901 --> 00:41:50,522
Oh, the one with
the burn scars.
922
00:41:50,660 --> 00:41:52,591
Yes. About that,
923
00:41:52,694 --> 00:41:54,936
I may or may not have made
an arrangement for compensation,
924
00:41:55,073 --> 00:41:58,660
but it seems my partner has
some sudden cash flow issues.
925
00:41:58,763 --> 00:41:59,936
He's trying to pay with shares
926
00:42:00,039 --> 00:42:01,901
from some company
called Phippshmeats.
927
00:42:02,005 --> 00:42:03,763
What am I going to do
with a warehouse
928
00:42:03,867 --> 00:42:05,556
full of rotting fake meat?
929
00:42:06,694 --> 00:42:07,728
Look, you're
not gonna find
930
00:42:07,729 --> 00:42:09,487
a more qualified
chemist anywhere.
931
00:42:09,591 --> 00:42:11,556
If you give me
this internship here,
932
00:42:11,660 --> 00:42:13,210
I'll tell you the whole story.
933
00:42:13,211 --> 00:42:14,555
Cameron Phippspaid you
934
00:42:14,556 --> 00:42:17,349
to burn yourself
with hydrochloric acid?
935
00:42:18,625 --> 00:42:20,798
Wait right here, please.
I'll take your statement
936
00:42:20,936 --> 00:42:22,693
after we arrest
Cameron Phipps.
937
00:42:22,694 --> 00:42:23,901
Do you want
to do the honors
938
00:42:24,005 --> 00:42:25,728
of cuffing him,
or should I?
939
00:42:25,729 --> 00:42:27,522
I don't know how
you did things overseas,
940
00:42:27,625 --> 00:42:29,453
but here
in Pittsburgh,
941
00:42:29,556 --> 00:42:31,453
it's the cops that
handle the handcuffing.
942
00:42:31,591 --> 00:42:32,763
Okay, what about
a citizen's arrest?
943
00:42:32,867 --> 00:42:34,315
โช He's wearing a doctor's coat โช
944
00:42:34,453 --> 00:42:37,729
โช But in his hand
is the ring of a lawmaker. โช
945
00:42:37,832 --> 00:42:40,625
Captioning sponsored by
CBS
946
00:42:44,280 --> 00:42:47,625
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.