All language subtitles for The.Promise.S01e04.720p.BRRip.AC3.2.0.x264 - sHDb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,920 --> 00:00:17,399
C?ver y?urself.
2
00:00:21,200 --> 00:00:24,399
(SPEAKS ?E?REW)
3
00:00:29,320 --> 00:00:30,959
What y?u g?t sh?w me?
4
00:00:35,200 --> 00:00:37,439
(??E? ARGUE)
5
00:00:39,040 --> 00:00:42,239
(?E S?OU?S)
6
00:00:52,560 --> 00:00:54,039
Passp?rt.
7
00:01:04,560 --> 00:01:06,119
I was ?nly trying t? talk t? them,
8
00:01:06,240 --> 00:01:09,159
I d?n't understand what I'm supp?sed
t? have d?ne wr?ng.
9
00:01:11,800 --> 00:01:14,599
??u can't be here.
?hat's what y?u've d?ne wr?ng.
10
00:01:24,040 --> 00:01:27,159
(C????ER OVER RADIO)
11
00:02:04,800 --> 00:02:06,239
C?me.
12
00:02:31,920 --> 00:02:33,319
(MAN S?OU?S)
13
00:02:36,800 --> 00:02:39,039
(SPEAKS ?E?REW)
14
00:02:50,080 --> 00:02:53,839
??u w?uldn't believe it.
I trained these h?peless pieces ?f shit.
15
00:02:56,080 --> 00:02:58,799
(?ELICOP?ER FLIES OVER?EAD)
16
00:03:07,120 --> 00:03:09,439
(SIREN W?lLS)
17
00:03:29,600 --> 00:03:31,599
??me sweet h?me?
18
00:03:31,720 --> 00:03:33,679
?his was my life f?r three years.
19
00:03:33,800 --> 00:03:36,759
D?esn't mean I'm n?t critical ?f it.
20
00:03:44,720 --> 00:03:46,399
Anyway, thanks f?r c?ming.
21
00:03:47,960 --> 00:03:49,439
Sure.
22
00:03:54,440 --> 00:03:55,999
S?rry I ran.
23
00:03:57,560 --> 00:03:59,719
It felt weird waking up...
24
00:03:59,840 --> 00:04:01,279
??u kn?w...
25
00:04:01,400 --> 00:04:03,559
it's fine...
26
00:04:03,680 --> 00:04:05,479
f?rget it.
27
00:04:11,360 --> 00:04:14,279
S? what happens n?w?
28
00:04:14,400 --> 00:04:16,119
?hey have t? finish their patr?l,
29
00:04:16,240 --> 00:04:19,519
but they want me t? stay here t?night,
s? we can catch up.
30
00:04:23,040 --> 00:04:25,319
It w?uld be a g??d idea t? say yes.
31
00:04:29,080 --> 00:04:30,559
Sure, why n?t?
32
00:04:32,840 --> 00:04:35,559
?y the way, n? ?ffence,
but y?ur friends were t?tally crap.
33
00:04:35,680 --> 00:04:39,399
?hey just r?lled ?ver and did everything
th?se settlers t?ld them.
34
00:04:41,320 --> 00:04:44,639
And when s?me Palestinian kids I was
with were being st?ned by the settlers,
35
00:04:44,760 --> 00:04:46,680
y?ur preci?us army just st??d by
and did n?thing.
36
00:04:46,800 --> 00:04:50,119
Well, the army aren't here
t? keep the peace, Erin.
37
00:04:50,240 --> 00:04:53,199
?hey're here t? pr?tect the settlers.
End ?f st?ry.
38
00:04:53,320 --> 00:04:56,999
And the settlers kn?w it,
s? they treat them like shit.
39
00:04:57,120 --> 00:05:01,039
?hey kn?w we have t? pr?tect them,
h?wever disgustingly they behave.
40
00:05:03,000 --> 00:05:06,039
D?es that mean standing by
while they c?mmit murder?
41
00:05:07,960 --> 00:05:09,479
It's a grey area.
42
00:05:17,680 --> 00:05:22,239
Listen... every?ne's mind
gets fucked up here.
43
00:05:23,880 --> 00:05:28,119
??u can d? literally anything y?u want
t? the Palestinians.
44
00:05:28,240 --> 00:05:31,199
??u can steal fr?m them,
y?u can sleep in their h?uses,
45
00:05:31,320 --> 00:05:33,359
y?u can take their cars...
46
00:05:34,360 --> 00:05:36,999
beat them t? death
with y?ur bare hands in br?ad daylight,
47
00:05:37,120 --> 00:05:42,359
sh??t their kids f?r thr?wing a st?ne.
Anything...
48
00:05:42,480 --> 00:05:44,839
Is that why y?u turned against it?
49
00:05:46,320 --> 00:05:48,439
Wh? says I've turned against it?
50
00:05:48,560 --> 00:05:51,599
I went al?ng with m?st ?f it,
m?st ?f the time.
51
00:05:51,720 --> 00:05:55,159
Eliza says when y?u came ?ut
?f the army, y?u'd changed.
52
00:05:56,720 --> 00:05:58,359
S?mething must've caused it?
53
00:06:06,920 --> 00:06:09,399
?ell me, why are y?u here?
54
00:06:11,240 --> 00:06:12,719
?he real reas?n.
55
00:06:19,440 --> 00:06:22,719
When I th?ught I was leaving,
I read the end ?f my grandad's diary.
56
00:06:24,840 --> 00:06:27,119
It was really weird,
he s?unded s? different...
57
00:06:28,520 --> 00:06:29,599
desperate.
58
00:06:32,160 --> 00:06:33,559
?e said he was g?ing t? pris?n
59
00:06:33,680 --> 00:06:36,359
f?r s?mething he'd d?ne
t? M?hammed, his servant.
60
00:06:37,920 --> 00:06:39,479
What did he d??
61
00:06:40,480 --> 00:06:41,879
I d?n't kn?w yet.
62
00:06:43,200 --> 00:06:46,639
And y?u're, what,
l??king f?r the servant's family?
63
00:06:46,760 --> 00:06:48,119
I supp?se.
64
00:06:48,240 --> 00:06:50,399
?? d? what?
65
00:06:50,520 --> 00:06:52,799
I d?n't kn?w.
66
00:06:57,000 --> 00:06:59,319
I just want t? find ?ut what happened.
67
00:07:15,440 --> 00:07:17,119
Why didn't y?u tell me?
68
00:07:21,880 --> 00:07:23,359
It's private.
69
00:07:28,680 --> 00:07:31,319
I th?ught it was because
y?u wanted t? g? with Omar.
70
00:07:43,240 --> 00:07:45,679
I p?inted my rifle at this...
71
00:07:47,240 --> 00:07:49,119
little Palestinian girl...
72
00:07:51,080 --> 00:07:53,079
f?r a j?ke.
73
00:07:53,200 --> 00:07:55,559
Just t? sh?w h?w t?ugh I was.
74
00:07:58,080 --> 00:07:59,839
And she started crying.
75
00:08:01,720 --> 00:08:03,359
She didn't make a s?und.
76
00:08:05,640 --> 00:08:07,919
She just stared at me...
77
00:08:09,480 --> 00:08:11,639
with tears running d?wn her cheeks.
78
00:08:18,200 --> 00:08:19,679
It was n?thing.
79
00:08:21,240 --> 00:08:23,759
I d?n't kn?w why it affected me,
I still d?n't.
80
00:08:25,400 --> 00:08:27,239
I mean, pe?ple cry.
81
00:08:28,360 --> 00:08:30,959
?hey beg y?u f?r mercy every day
in this j?b.
82
00:08:34,800 --> 00:08:38,319
?ut s?mething switched ?ff in me,
in my brain.
83
00:08:40,480 --> 00:08:42,439
I just c?uldn't d? it any m?re.
84
00:08:44,400 --> 00:08:47,519
- What happened?
- ?hey threw me in jail...
85
00:08:47,640 --> 00:08:49,479
like y?ur grandfather.
86
00:08:56,120 --> 00:08:58,639
I bet Eliza never t?ld y?u that ab?ut me.
87
00:09:01,360 --> 00:09:03,319
Why, is she embarrassed ab?ut it?
88
00:09:03,440 --> 00:09:05,199
Wh? kn?ws?
89
00:09:07,920 --> 00:09:10,119
N?-?ne ever menti?ns it.
90
00:09:13,200 --> 00:09:15,639
(AIRCRAF?S ROAR OVER?EAD)
91
00:10:11,600 --> 00:10:14,239
(MEN C????ER)
92
00:10:35,560 --> 00:10:36,759
Shit.
93
00:10:38,240 --> 00:10:40,479
(GUNS?O?, S?OU?lNG)
94
00:10:40,600 --> 00:10:42,599
Get d?wn, f?r fuck's sake!
95
00:10:48,080 --> 00:10:50,079
(S?OU?S ORDERS, MORE GUNFIRE)
96
00:11:02,000 --> 00:11:03,999
(??E? SPEAK ARA?lC)
97
00:11:35,160 --> 00:11:37,799
(?E SPEAKS ARA?lC)
98
00:11:44,560 --> 00:11:45,560
?ell??
99
00:11:45,680 --> 00:11:47,639
(SPEAKS ARA?lC)
100
00:11:55,880 --> 00:11:59,639
?hat meeting...
C?mbatants f?r Peace?
101
00:11:59,760 --> 00:12:02,919
??u said, ?nce y?u'd shaken hands
with y?ur enemy,
102
00:12:03,040 --> 00:12:05,239
y?u c?uld never take up a gun again.
103
00:12:05,360 --> 00:12:07,919
?ut last night y?u j?ined in,
y?u fired back.
104
00:12:11,080 --> 00:12:13,399
It's called l?yalty, Erin.
105
00:12:41,160 --> 00:12:44,319
(??E? SPEAK ARA?lC)
106
00:12:50,560 --> 00:12:51,679
Is it them?
107
00:12:51,800 --> 00:12:54,079
?es and n?.
She's the grand-daughter ?f the man.
108
00:12:54,200 --> 00:12:56,559
M?hammed and his family
came t? stay with in 1948.
109
00:12:56,680 --> 00:12:57,839
- ?he c?usin?
- ?hat's right.
110
00:12:57,960 --> 00:12:59,159
?es!
111
00:13:00,280 --> 00:13:04,279
?ut n?ne ?f the family
are still in ?ebr?n.
112
00:13:04,400 --> 00:13:08,759
M?hammed t??k them away
after the Six Day War in 1967,
113
00:13:08,880 --> 00:13:11,359
after lsrael annexed this wh?le area...
114
00:13:12,760 --> 00:13:15,359
- (GLASS S????ERS)
- (WOMAN SPEAKS ARA?lC)
115
00:13:15,480 --> 00:13:17,879
She's t?ld y?u t? be careful ?f the glass.
116
00:13:24,880 --> 00:13:29,879
Oh. She's saying that when her grandfather
?wned that h?use,
117
00:13:30,000 --> 00:13:34,439
he t??k in 400 Jews t? pr?tect them
fr?m the massacres.
118
00:13:34,560 --> 00:13:38,199
(WOMAN CON?lNUES)
119
00:13:38,320 --> 00:13:41,279
And n?w,
the children ?f th?se they saved
120
00:13:41,400 --> 00:13:44,639
live in her grandfather's h?use
and thr?w d?wn br?ken glass
121
00:13:44,760 --> 00:13:47,719
and ?ther n?t very nice things
?n their heads.
122
00:13:47,840 --> 00:13:50,039
She's warning y?u t? be careful.
123
00:13:50,160 --> 00:13:52,719
(?E CLEARS ??RO??)
124
00:14:01,680 --> 00:14:03,159
We sh?uld g?, Erin.
125
00:14:06,400 --> 00:14:08,479
(ANIM??ED DISCUSSION)
126
00:14:19,440 --> 00:14:21,839
What's she saying?
127
00:14:21,960 --> 00:14:24,079
Wh?re. She's calling her a wh?re.
128
00:14:25,640 --> 00:14:27,119
Right!
129
00:14:29,840 --> 00:14:32,239
Fuck ?ff ?ut ?f it, OK?
130
00:14:32,360 --> 00:14:33,439
Erin, c?me ?n.
131
00:14:33,560 --> 00:14:35,959
(S?OU?S IN ?E?REW)
132
00:14:36,080 --> 00:14:37,279
C?me ?n.
133
00:14:37,400 --> 00:14:39,679
C?me ?n, Erin. It d?esn't help.
134
00:14:39,800 --> 00:14:43,079
?hey'll just take it ?ut ?n the family
?nce we've g?ne. C?me ?n.
135
00:14:43,200 --> 00:14:45,039
(ARGUING CON?lNUES)
136
00:14:53,600 --> 00:14:54,799
We need t? g? back.
137
00:14:56,120 --> 00:14:58,399
??u didn't ask them
where M?hammed t??k his family.
138
00:15:01,320 --> 00:15:02,479
I did.
139
00:15:02,600 --> 00:15:05,039
?e t??k them t? Gaza.
140
00:15:07,880 --> 00:15:10,719
- Where in Gaza?
- Lt d?esn't matter where, Erin.
141
00:15:13,240 --> 00:15:16,799
I'm seri?us.
D?n't even think ab?ut it, OK?
142
00:15:19,880 --> 00:15:23,839
Gaza is a cl?sed area.
N?-?ne g?es in and n?-?ne c?mes ?ut.
143
00:15:23,960 --> 00:15:25,999
It's a war z?ne.
144
00:15:28,160 --> 00:15:33,039
RADIO: The partition plan was adopted
by 33 votes to 30 with 10 abstentions.
145
00:15:33,160 --> 00:15:35,359
With this one triumphant act,
146
00:15:35,480 --> 00:15:38,199
the United Nations has finally signalled
the death knell
147
00:15:38,320 --> 00:15:42,159
for the illegal occupation of our country
by the British Empire.
148
00:15:42,280 --> 00:15:47,599
The hated forces must leave
by 1stAugust 1948.
149
00:15:47,720 --> 00:15:50,039
People of Palestine, at last...
150
00:15:50,160 --> 00:15:51,879
??u OK?
151
00:15:52,000 --> 00:15:55,000
S?me?ne's g?ing t? get killed if they keep
running under ?ur fucking wheels.
152
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Where n?w?
153
00:15:59,560 --> 00:16:03,719
(DIS?OR?ED VOICE ON RADIO)
154
00:16:03,840 --> 00:16:05,559
N?rth.
155
00:16:05,680 --> 00:16:07,079
?ut sl?wly. It isn't far.
156
00:16:08,520 --> 00:16:09,919
N?rth.
157
00:16:10,040 --> 00:16:13,039
(RADIO ?ROADCAS? CON?lNUES)
158
00:16:13,160 --> 00:16:15,839
not dictated to us by warmongers
and fascists...
159
00:16:15,960 --> 00:16:18,119
(MAN S?OU?S)
160
00:16:18,240 --> 00:16:22,839
so, Tommy, it's time for you
to slink offback home
161
00:16:22,960 --> 00:16:24,839
with your tails between your legs...
162
00:16:24,960 --> 00:16:27,519
Suddenly they l?ve us,
n?w they kn?w we're g?ing h?me.
163
00:16:27,640 --> 00:16:33,279
Kol Zion will continue to broadcast
every detail of your humiliation
164
00:16:33,400 --> 00:16:36,559
till the last one of you
is driven from our soil.
165
00:17:05,520 --> 00:17:07,799
(GUNS?O?)
166
00:17:07,920 --> 00:17:09,399
Fucking piece ?f shit!
167
00:17:13,760 --> 00:17:15,239
Wait here.
168
00:17:32,280 --> 00:17:34,679
S?rry, my fault.
169
00:17:34,800 --> 00:17:36,679
?hey must've d?ne a bunk.
170
00:18:04,840 --> 00:18:06,239
Stay where y?u are!
171
00:18:09,040 --> 00:18:11,359
- On me!
- With y?u, sarge.
172
00:18:11,480 --> 00:18:12,799
- St?p!
- D?n't m?ve!
173
00:18:12,920 --> 00:18:14,079
On me.
174
00:18:16,240 --> 00:18:17,240
Fuck!
175
00:18:32,400 --> 00:18:34,039
(?ANDLE R???LES)
176
00:18:57,680 --> 00:18:59,879
G? ?n, get in!
177
00:19:04,280 --> 00:19:06,399
D?esn't l??k like they'll be br?adcasting
?ur final humiliati?n after all,
178
00:19:06,520 --> 00:19:07,679
d?es it, sarge?
179
00:19:08,720 --> 00:19:11,159
- What happened t? the w?man?
- G?t away.
180
00:19:26,280 --> 00:19:28,439
- Why'd y?u let her g??
- I didn't.
181
00:19:28,560 --> 00:19:32,279
D?n't fuck with me! I'm ?ne sec?nd
fr?m ripping y?ur fucking thr?at ?ut!
182
00:19:34,040 --> 00:19:35,439
??u kn?w why.
183
00:19:37,480 --> 00:19:38,919
??w much have y?u t?ld her?
184
00:19:43,120 --> 00:19:44,439
??w much?
185
00:19:47,560 --> 00:19:49,039
Whatever she wanted t? kn?w.
186
00:20:02,120 --> 00:20:04,359
Agh.
187
00:20:13,200 --> 00:20:14,679
??w c?uld y?u d? it?
188
00:20:17,160 --> 00:20:19,519
After all we've been thr?ugh t?gether?
189
00:20:25,160 --> 00:20:27,919
Same reas?n y?u t?ld Clara
ab?ut R?bbins and Nash.
190
00:20:56,760 --> 00:20:58,479
What makes you so sure?
191
00:20:58,600 --> 00:21:01,799
?he fact that he let the w?man
slip away in me sight, sir.
192
00:21:01,920 --> 00:21:04,719
And the fact that he's g?ne missing.
193
00:21:04,840 --> 00:21:08,199
If y?u th?ught he was resp?nsible
f?r the leaks, why didn't y?u arrest him?
194
00:21:09,800 --> 00:21:13,359
I didn't put it t?gether till after
I realised he'd g?ne AWOL, sir.
195
00:21:14,960 --> 00:21:17,279
??u've cut y?ur knuckles, Len.
196
00:21:21,400 --> 00:21:24,039
?es, sir.
197
00:21:24,160 --> 00:21:27,159
I imagine y?u did that
when y?u stumbled ?n the r??f, right?
198
00:21:28,800 --> 00:21:31,159
M?st likely. ?es, sir.
199
00:21:40,400 --> 00:21:43,719
Is it true that the ?ritish are leaving?
200
00:21:48,400 --> 00:21:49,799
?eah.
201
00:21:49,920 --> 00:21:52,559
?eah, but n?t f?r a while yet.
202
00:21:53,880 --> 00:21:55,799
?ut y?u're g?ing back t? y?ur family?
203
00:21:58,600 --> 00:22:00,919
I'll be g?ing h?me,
204
00:22:01,040 --> 00:22:03,279
but n?t t? me family.
205
00:22:03,400 --> 00:22:05,359
Why? Are y?u angry with them?
206
00:22:05,480 --> 00:22:09,479
?assan, g? inside,
leave the sergeant in peace.
207
00:22:33,360 --> 00:22:37,119
??u might want t? think
ab?ut m?ving s?mewhere safer,
208
00:22:37,240 --> 00:22:40,159
at least till after partiti?n.
209
00:22:40,280 --> 00:22:41,759
N?.
210
00:22:57,480 --> 00:23:00,919
??u sh?uldn't rely
?n the ?ritish t? pr?tect y?u.
211
00:23:01,040 --> 00:23:05,519
?aifa's a strategically imp?rtant p?rt
and the Jews will try and take it.
212
00:23:05,640 --> 00:23:10,039
??u w?uldn't want y?ur family t? be here
when that happens.
213
00:23:10,160 --> 00:23:12,279
?his is my h?me.
214
00:23:12,400 --> 00:23:14,519
I was b?rn in this h?use.
215
00:23:16,120 --> 00:23:19,199
?hat's what the Jews want,
t? scare us int? leaving
216
00:23:19,320 --> 00:23:21,759
s? they can have the wh?le ?f Palestine,
217
00:23:21,880 --> 00:23:24,879
n?t just the part
that y?u're all?wing them t? steal.
218
00:23:33,800 --> 00:23:35,279
N?.
219
00:23:37,720 --> 00:23:39,159
(DANCE MUSIC PLA?S)
220
00:23:39,280 --> 00:23:40,839
(?UZZ OF C????ER)
221
00:23:47,440 --> 00:23:51,239
- Daddy! Daddy!
- What? What d? y?u need?
222
00:23:51,360 --> 00:23:54,959
- Red.
- I've g?t red, I've g?t red. Girls...
223
00:23:55,080 --> 00:23:58,239
I'm d?wn t? the dregs ?n the white.
I'll be right back with s?me white.
224
00:23:58,360 --> 00:24:00,559
- ?hank y?u. St?p sm?king!
- It's a party!
225
00:24:00,680 --> 00:24:01,999
?elling me n?t t? sm?ke!
226
00:24:02,120 --> 00:24:06,279
Ah... n?, n?, n?, n?.
?iding in the kitchen is n?t all?wed.
227
00:24:06,400 --> 00:24:08,039
C?me and meet s?me pe?ple.
228
00:24:08,160 --> 00:24:10,559
One... white... g??d.
229
00:24:10,680 --> 00:24:11,879
C?me ?n, c?me ?n!
230
00:24:12,000 --> 00:24:13,479
OK!
231
00:24:37,480 --> 00:24:39,439
Ah! S?me?ne's ?bvi?usly pissed.
232
00:24:39,560 --> 00:24:42,479
Can't I hug my best friend
?n the day she graduates?
233
00:24:42,600 --> 00:24:45,399
?ey, what is it?
234
00:24:45,520 --> 00:24:48,279
It's n?thing. It's n?thing.
235
00:24:48,400 --> 00:24:51,119
Paul and I were in ?ebr?n...
236
00:24:52,840 --> 00:24:56,399
and I saw s?me s?ldiers
caught up in s?me really bad stuff
237
00:24:56,520 --> 00:24:58,120
and I g?t w?rried ab?ut y?u, that's all.
238
00:24:58,240 --> 00:24:59,719
L??k, dude, n? ?ffence
239
00:24:59,840 --> 00:25:02,639
but y?u really d?n't want t? listen
t? all the negative crap
240
00:25:02,760 --> 00:25:05,359
Paul c?mes ?ut with all the time.
241
00:25:05,480 --> 00:25:08,559
?hings have really changed
since he was in the army.
242
00:25:10,120 --> 00:25:12,039
Anyway, I t?ld y?u...
243
00:25:12,160 --> 00:25:13,679
he's c?mpletely insane.
244
00:25:13,800 --> 00:25:17,519
- C?me ?n, let's party!
- I'll catch up. I've g?t t? have a wee.
245
00:25:36,680 --> 00:25:38,079
(DOOR OPENS)
246
00:25:41,640 --> 00:25:43,599
An?ther ?ne.
247
00:25:43,720 --> 00:25:45,199
?el Aviv.
248
00:25:57,680 --> 00:25:59,239
When are y?u leaving?
249
00:26:02,080 --> 00:26:04,879
I d?n't kn?w.
250
00:26:05,000 --> 00:26:07,519
?h?ught I might stay ?n
f?r a day ?r tw?, bum ar?und a bit.
251
00:26:09,080 --> 00:26:10,999
Erin...
252
00:26:11,120 --> 00:26:14,719
if y?u w?n't take me, I'll ask Omar.
253
00:26:14,840 --> 00:26:16,959
?e'll say n?.
254
00:26:17,080 --> 00:26:20,519
It's illegal f?r him t??,
just like it w?uld be f?r me.
255
00:26:22,760 --> 00:26:24,999
I d?n't get it.
256
00:26:25,120 --> 00:26:28,239
What difference d?es it make
if y?u find this family ?r y?u d?n't?
257
00:26:30,800 --> 00:26:32,919
Unless there's s?mething
y?u're n?t telling me.
258
00:26:37,280 --> 00:26:39,279
It's ab?ut l?yalty.
259
00:26:39,400 --> 00:26:41,319
?hat's what y?u said, isn't it?
260
00:26:47,800 --> 00:26:49,839
Every?ne wh?'s dear t? him
261
00:26:49,960 --> 00:26:51,719
has either died ?r betrayed him.
262
00:26:51,840 --> 00:26:54,199
?is girlfriend, his best friend...
263
00:26:57,080 --> 00:27:00,239
S?mething awful's ab?ut t? happen t? him,
I kn?w it. I can't just aband?n him.
264
00:27:00,360 --> 00:27:04,759
Aband?n him? Erin, this is insane!
265
00:27:04,880 --> 00:27:08,279
??w d?es g?ing int? a warz?ne help him?
266
00:27:08,400 --> 00:27:10,999
?e's a paralysed ?ld man.
267
00:27:11,120 --> 00:27:13,040
?he pers?n y?u're talking ab?ut
n? l?nger exists.
268
00:27:13,160 --> 00:27:14,839
?e d?es t? me!
269
00:27:14,960 --> 00:27:16,359
OK?
270
00:27:17,560 --> 00:27:18,959
?e d?es t? me.
271
00:27:25,440 --> 00:27:29,239
(DOOR OPENS AND CLOSES)
272
00:27:50,120 --> 00:27:52,479
(?OOMING E?PLOSION)
273
00:28:06,200 --> 00:28:07,839
??u can't have d?ne that badly.
274
00:28:07,960 --> 00:28:09,679
??u never st?pped writing.
275
00:28:09,800 --> 00:28:13,799
What's the p?int? ??u're leaving.
S??n we'll be at war.
276
00:28:13,920 --> 00:28:17,239
I sh?uld be training t? fight,
n?t taking exams in mathematics.
277
00:28:19,680 --> 00:28:23,159
?his war w?n't last f?rever,
and when it's ?ver,
278
00:28:23,280 --> 00:28:25,479
y?ur c?untry'll need
pe?ple with qualificati?ns.
279
00:28:28,440 --> 00:28:32,719
??u d?n't want t? end up like me, d? y?u?
G??d f?r n?thing but fighting.
280
00:29:17,720 --> 00:29:19,159
??u'd better c?me with me.
281
00:29:26,760 --> 00:29:28,559
(GUNFIRE IN DIS?ANCE)
282
00:29:49,560 --> 00:29:51,719
(GUNS?O?S)
283
00:30:19,280 --> 00:30:21,279
(SPORADIC GUNFIRE)
284
00:31:06,800 --> 00:31:08,959
Sh?uldn't y?u g? and get y?ur friends?
285
00:31:09,080 --> 00:31:11,439
?here isn't time.
I need t? try and st?p this n?w.
286
00:31:17,120 --> 00:31:19,119
(VOICE ?LARES ??ROUG? LOUDSPEAKER)
287
00:31:40,160 --> 00:31:42,279
Stand next t? me, OK?
288
00:31:42,400 --> 00:31:44,839
??u mustn't leave me f?r a sec?nd,
d? y?u understand?
289
00:32:38,640 --> 00:32:40,279
??u d? realise this attack
290
00:32:40,400 --> 00:32:42,919
is in breach ?f every single article
?f the Geneva C?nventi?n?
291
00:32:43,040 --> 00:32:46,919
(SPEAKS ?E?REW)
292
00:32:57,440 --> 00:32:58,879
?ell?, Clara.
293
00:33:02,720 --> 00:33:05,160
??u'd better get that b?y
?ut ?f here if y?u want him t? live.
294
00:33:10,520 --> 00:33:12,959
I kn?w that every single w?rd
y?u ever said t? me was a lie,
295
00:33:13,080 --> 00:33:14,679
but I w?uldn't think even y?u capable
296
00:33:14,800 --> 00:33:17,279
?f butchering unarmed civilians
in their h?mes.
297
00:33:17,400 --> 00:33:21,759
?hese civilians, as y?u call them,
are sheltering lraqi mercenaries.
298
00:33:21,880 --> 00:33:23,999
?hey're a legitimate military target.
299
00:33:24,120 --> 00:33:27,079
I d?n't see any Arab s?ldiers here, Clara.
300
00:33:27,200 --> 00:33:30,519
Just w?men and children lying dead
in the street fr?m where y?u sh?t them.
301
00:33:30,640 --> 00:33:32,039
?ake a cl?ser l??k.
302
00:33:32,160 --> 00:33:37,359
?heir fighters have been trying t? get
?ut ?f the village disguised as w?men.
303
00:33:37,480 --> 00:33:39,199
?hey've br?ught this ?n themselves.
304
00:33:41,360 --> 00:33:43,079
Why are y?u d?ing this?
305
00:33:44,640 --> 00:33:46,919
Jews, m?re than any?ne,
kn?w that killing civilians
306
00:33:47,040 --> 00:33:49,919
because ?f wh? they are is wr?ng.
307
00:33:50,040 --> 00:33:52,999
??ur c?mmander wanted y?u
t? kill this little b?y, did he?
308
00:33:54,120 --> 00:33:56,679
What's he ever d?ne t? y?u?
309
00:33:56,800 --> 00:33:59,359
Why d?es killing him make y?u any safer?
310
00:34:06,400 --> 00:34:09,599
N?t everything I said t? y?u was a lie,
Len.
311
00:34:11,800 --> 00:34:15,359
I did what I had t? d? t? keep y?u alive,
like I t?ld y?u I w?uld.
312
00:34:20,880 --> 00:34:23,159
Why d?n't y?u j?in us?
313
00:34:23,280 --> 00:34:25,879
??u c?uld help train ?ur new army.
314
00:34:26,000 --> 00:34:29,039
??u'd be welc?me here...
315
00:34:29,160 --> 00:34:30,719
and we'd be t?gether.
316
00:34:34,520 --> 00:34:35,999
G??dbye, Clara.
317
00:34:39,000 --> 00:34:41,359
Stay!
318
00:34:42,800 --> 00:34:44,959
What d? y?u have t? g? back t??
319
00:34:45,080 --> 00:34:48,679
(GUNFIRE CON?lNUES)
320
00:34:57,520 --> 00:34:59,599
They trusted us
and now you're abandoning them.
321
00:34:59,720 --> 00:35:02,119
L??k, if we set ?ff there n?w,
we can still save s?me lives.
322
00:35:02,240 --> 00:35:04,599
I th?ught that's why we were here,
t? pr?tect 'em.
323
00:35:04,720 --> 00:35:07,199
N? ?ritish lives are t? be put at risk
defending the Arabs.
324
00:35:07,320 --> 00:35:09,319
It's a direct ?rder fr?m the GOC.
325
00:35:09,440 --> 00:35:12,959
Our j?b is t? defend ?ur line ?f retreat.
326
00:35:13,080 --> 00:35:15,639
??u seem t? f?rget, sergeant,
that we will be ?ut ?f here in 30 days.
327
00:35:15,760 --> 00:35:20,159
30 days? We've spent 30 years
h?lding the line here, sir,
328
00:35:20,280 --> 00:35:21,999
and s?me ?f us
have l?st g??d friends d?ing it.
329
00:35:22,120 --> 00:35:23,439
??w can we just walk away
330
00:35:23,560 --> 00:35:25,319
and leave ?ne side heavily armed
and the ?ther defenceless?
331
00:35:25,440 --> 00:35:26,759
?hey are n?t defenceless.
332
00:35:26,880 --> 00:35:28,519
?he Arab states
are already preparing their armies.
333
00:35:28,640 --> 00:35:30,799
?hey'll cr?ss the b?rders the day we
leave.
334
00:35:30,920 --> 00:35:33,359
??u're wr?ng when y?u think that the Jews
are g?ing t? have it all their ?wn way...
335
00:35:33,480 --> 00:35:36,160
?he Jews aren't waiting f?r us
t? leave, sir. ?hey're attacking n?w!
336
00:35:36,240 --> 00:35:38,399
And if we d?n't stand up t? 'em,
337
00:35:38,520 --> 00:35:41,320
they'll be n?thing left t? defend
by the time the Arab armies get here.
338
00:35:44,040 --> 00:35:45,040
N?.
339
00:35:46,120 --> 00:35:47,759
Fine.
340
00:35:47,880 --> 00:35:50,759
I'll g? al?ne.
341
00:35:50,880 --> 00:35:53,999
Why's it s? imp?rtant, anyway?
342
00:36:02,800 --> 00:36:05,039
?his was taped t? the back ?f the diary.
343
00:36:07,400 --> 00:36:09,359
My grandad
said he wanted t? find M?hammed
344
00:36:09,480 --> 00:36:13,919
s? he c?uld return it t? him,
but I d?n't think he ever managed t?.
345
00:36:17,840 --> 00:36:19,519
I haven't sh?wn it t? any?ne.
346
00:36:25,720 --> 00:36:27,399
??u d?n't kn?w what this is, d? y?u?
347
00:36:28,960 --> 00:36:30,359
It's a key.
348
00:36:32,120 --> 00:36:33,599
Isn't it?
349
00:36:33,720 --> 00:36:35,199
C?me.
350
00:37:10,200 --> 00:37:12,879
We call it the Nakba, the Catastr?phe.
351
00:37:14,480 --> 00:37:20,079
When the ?ritish withdrew in 1948,
hundreds ?f th?usands left their h?mes
352
00:37:20,200 --> 00:37:24,839
and went int? exile
f?r fear ?f the Jewish army.
353
00:37:24,960 --> 00:37:26,839
Many pe?ple kept their fr?nt d??r keys
354
00:37:26,960 --> 00:37:29,199
because they knew that ?ne day,
they w?uld return.
355
00:37:30,880 --> 00:37:33,039
Of c?urse, they never did.
356
00:37:34,800 --> 00:37:37,239
?hat's the key
t? my uncle's h?use in Jaffa.
357
00:37:38,840 --> 00:37:40,719
It passed t? me when he died.
358
00:37:42,440 --> 00:37:44,879
It was his m?st preci?us p?ssessi?n.
359
00:37:56,440 --> 00:37:58,839
??w did y?ur grandfather
c?me t? have this?
360
00:38:00,400 --> 00:38:02,399
I d?n't kn?w.
361
00:38:02,520 --> 00:38:05,999
I kn?w he wanted t? give it back
but s?mething really bad happened.
362
00:38:07,560 --> 00:38:10,439
?e ended up in pris?n.
363
00:38:10,560 --> 00:38:12,599
And n?w y?u want t? return it f?r him?
364
00:38:16,880 --> 00:38:18,279
?es.
365
00:38:28,800 --> 00:38:31,759
- OK.
- OK?
366
00:38:31,880 --> 00:38:34,959
OK, I'll take y?u int? Gaza.
367
00:38:36,520 --> 00:38:38,759
?hank y?u. ?hank y?u.
368
00:38:59,040 --> 00:39:01,239
(?O?? MOAN IN PLEASURE)
369
00:39:28,120 --> 00:39:29,599
Erin...
370
00:39:34,240 --> 00:39:35,719
What is it?
371
00:39:37,840 --> 00:39:40,559
N?thing. Just a bad dream.
372
00:40:07,440 --> 00:40:08,919
?ere, have a l??k.
373
00:40:25,160 --> 00:40:26,759
What's it say, sarge?
374
00:40:31,840 --> 00:40:34,119
It says we're t? pull back t? the d?cks.
375
00:40:34,240 --> 00:40:37,759
?ut I th?ught we were supp?sed t?
sit tight here till the hand?ver.
376
00:40:37,880 --> 00:40:39,719
?hey've g?t heavy m?rtars up there, sarge.
377
00:40:39,840 --> 00:40:42,599
If we m?ve ?ut n?w, what's t? st?p
the Jews shelling the shit ?ut the Suk.
378
00:40:42,720 --> 00:40:44,239
It's g?nna be a fucking massacre.
379
00:40:45,800 --> 00:40:47,319
We're n?t g?ing anywhere, Alec.
380
00:40:47,440 --> 00:40:49,759
??ld y?ur p?siti?n here,
I'm ?ff back t? talk t? R?wntree.
381
00:40:51,840 --> 00:40:55,359
MAN: Attlee! M?ve it!
382
00:41:01,360 --> 00:41:04,119
- Is he here?
- N?.
383
00:41:04,240 --> 00:41:05,719
N?t them.
384
00:42:16,480 --> 00:42:18,199
Welc?me. C?me. C?me in, c?me in.
385
00:42:18,320 --> 00:42:20,759
- What y?u d?ing? ?ave y?u packed?
- N?, we are...
386
00:42:20,880 --> 00:42:23,159
M?hammed, y?u must g?
right n?w, immediately.
387
00:42:23,280 --> 00:42:25,479
We're being pulled back t? the d?cks,
they're n?t waiting f?r the hand?ver.
388
00:42:25,600 --> 00:42:27,679
?here's n?thing standing between y?u
and the Jewish military.
389
00:42:27,800 --> 00:42:29,399
?he Arab armies will defend us.
390
00:42:29,520 --> 00:42:31,919
?he Arab armies aren't c?ming,
?r if they are, they'll arrive t?? late.
391
00:42:32,040 --> 00:42:35,479
?he Jews will be here by nightfall.
??u must leave n?w.
392
00:42:36,680 --> 00:42:38,159
N?w.
393
00:42:43,280 --> 00:42:45,599
I can take y?u as far as the p?rt.
394
00:42:45,720 --> 00:42:48,079
?he navy are ferrying pe?ple
acr?ss t? Acre, y?u'll be safe there.
395
00:42:48,200 --> 00:42:50,239
(?ASSAN SPEAKS ARA?lC)
396
00:42:52,640 --> 00:42:54,439
(MO?AMMED SPEAKS ARA?lC)
397
00:43:13,800 --> 00:43:16,799
??ur bullet will be kinder
than my knife, I think.
398
00:43:46,280 --> 00:43:48,439
(GUNS?O?)
399
00:43:51,520 --> 00:43:53,319
(DOOR CREAKS S?U?)
400
00:43:58,520 --> 00:43:59,919
(KE? ?URNS IN LOCK)
401
00:44:09,440 --> 00:44:12,439
(W?lSPERS IN ARA?lC)
402
00:44:42,560 --> 00:44:43,959
Wait.
403
00:44:54,920 --> 00:44:56,639
(lNAUDl?LE)
404
00:45:20,400 --> 00:45:22,679
What did y?u say t? him?
405
00:45:28,720 --> 00:45:32,279
I t?ld him that it is his resp?nsibility
t? keep it safe...
406
00:45:33,840 --> 00:45:35,599
because ?ne day we will return.
407
00:45:41,480 --> 00:45:43,479
(?U??U?)
408
00:45:45,560 --> 00:45:47,279
(CAR ?ORN)
409
00:46:09,520 --> 00:46:11,199
- OK, wait here.
- ?es, yes.
410
00:46:18,040 --> 00:46:21,439
??u take them thr?ugh
t? the d?cks, yeah?
411
00:46:21,560 --> 00:46:23,159
OK, sarge.
412
00:46:24,560 --> 00:46:25,999
?e'll let y?u thr?ugh.
G? straight t? the d?ckside,
413
00:46:26,120 --> 00:46:28,919
ask f?r the z-b?ats,
they'll take y?u acr?ss the bay.
414
00:46:29,040 --> 00:46:31,399
?ake this.
415
00:46:31,520 --> 00:46:32,759
?ake it.
416
00:46:35,080 --> 00:46:39,479
?hank y?u, my friend.
May G?d bless y?u.
417
00:46:39,600 --> 00:46:41,399
WOMAN: ?assan!
418
00:46:41,520 --> 00:46:44,279
- ?assan!
- Where's ?assan?
419
00:46:44,400 --> 00:46:48,079
- ?assan! ?assan!
- I'll g?, I'll g?.
420
00:46:48,200 --> 00:46:49,279
N?, I must find him!
421
00:46:49,400 --> 00:46:51,919
?ake y?ur wife and daughter inside
while there's still time.
422
00:46:52,040 --> 00:46:54,321
I'll g? back and find ?assan
and bring him thr?ugh t? y?u.
423
00:46:54,400 --> 00:46:58,239
- (SPEAKS ARA?lC)
- ?assan. ?assan.
424
00:47:00,800 --> 00:47:02,119
??u pr?mise y?u'll find him?
425
00:47:02,240 --> 00:47:06,359
- I pr?mise.
- ??u w?n't leave with?ut him?
426
00:47:06,480 --> 00:47:08,319
I'll find him. G?, g?.
427
00:47:08,440 --> 00:47:12,079
- (SPEAKS ARA?lC)
- G? ?n!
428
00:47:16,040 --> 00:47:18,679
G?!
429
00:47:33,600 --> 00:47:36,879
We'd just ab?ut given y?u up.
What did R?wntree say?
430
00:47:37,000 --> 00:47:39,199
?e didn't say anything. ?e wasn't there.
431
00:47:40,960 --> 00:47:43,599
S? we're heading f?r the d?cks?
432
00:47:43,720 --> 00:47:45,239
Get the lads m?unted up.
433
00:47:48,440 --> 00:47:50,839
OK, lads, m?unt up. C?me ?n, b?ys.
434
00:47:50,960 --> 00:47:54,239
(ENGINES S?AR?)
435
00:47:54,360 --> 00:47:57,599
Right, lads, m?unt up. C?me ?n...
436
00:48:21,600 --> 00:48:24,879
?his is a j?ke.
It'll be ?ver in a c?uple ?f h?urs.
437
00:48:29,960 --> 00:48:31,599
??u are c?ming, aren't y?u, sarge?
438
00:48:34,200 --> 00:48:35,679
Sarge.
439
00:48:39,800 --> 00:48:41,439
??u're staying t? fight, aren't y?u?
440
00:48:44,720 --> 00:48:46,999
- ?hen we're staying t??.
- N?, y?u're n?t.
441
00:48:47,120 --> 00:48:49,759
??u're getting in that wag?n
and getting the lads t? the d?cks.
442
00:48:49,880 --> 00:48:51,799
We can't just bugger ?ff
and leave y?u, sarge.
443
00:48:51,920 --> 00:48:53,999
I'm n?t asking y?u, I'm telling y?u.
444
00:48:54,120 --> 00:48:57,639
Get in the fuckin' APC
and get the lads t? the d?cks!
445
00:49:02,400 --> 00:49:04,399
We're all g?ing h?me, sarge.
446
00:49:04,520 --> 00:49:06,999
We'll save y?ur berth f?r y?u, yeah?
447
00:49:56,720 --> 00:49:58,199
?hanks.
448
00:50:20,400 --> 00:50:23,519
- Omar?
- Just keep g?ing. We're nearly there.
449
00:50:24,680 --> 00:50:27,719
?his stuff weighs a t?n. Is it guns?
450
00:50:27,840 --> 00:50:31,719
?he b?rders are sealed. Every?ne wh?
uses these tunnels brings s?mething in,
451
00:50:31,840 --> 00:50:33,959
s? the j?urney isn't wasted.
452
00:50:34,080 --> 00:50:35,399
Let's g?.
453
00:50:39,760 --> 00:50:41,519
(S?E SPEAKS IN ARA?lC)
454
00:51:06,960 --> 00:51:10,039
(??E? SPEAK IN ARA?lC)
455
00:51:26,600 --> 00:51:28,159
Is she y?ur girlfriend?
456
00:51:29,480 --> 00:51:30,639
N?.
457
00:51:30,760 --> 00:51:32,599
She didn't like me very much.
458
00:51:35,120 --> 00:51:38,919
She and I are Fatah. In this part ?f Gaza,
?amas is str?ng.
459
00:51:39,040 --> 00:51:41,039
It's danger?us f?r me here.
460
00:51:42,920 --> 00:51:44,839
She was w?rried, that's all. OK?
461
00:52:58,800 --> 00:53:01,039
C?me ?n.
462
00:53:09,960 --> 00:53:11,439
What's g?ing ?n?
463
00:53:13,560 --> 00:53:15,079
Wait here.
464
00:53:19,880 --> 00:53:22,759
(??E? ?ALK IN ARA?lC)
465
00:54:10,040 --> 00:54:14,639
(OMAR ?ALKS IN ARA?lC)
466
00:54:36,640 --> 00:54:37,839
Is this the family?
467
00:54:40,880 --> 00:54:42,799
N?, it's an?ther c?usin.
468
00:54:44,200 --> 00:54:46,159
?ut he ?ffers us his h?spitality.
469
00:54:46,280 --> 00:54:49,119
?e says he will take us
t? his br?ther's h?use t?m?rr?w.
470
00:54:49,240 --> 00:54:50,240
Shukran.
471
00:54:50,360 --> 00:54:53,719
(??E? ?ALK IN ARA?lC)
472
00:54:57,160 --> 00:54:59,759
it might n?t be such a g??d idea
t? stay here t?night.
473
00:54:59,880 --> 00:55:02,759
Why? What's wr?ng?
474
00:55:02,880 --> 00:55:05,839
?he lsraeli army usually destr?ys
the h?mes ?f martyrs
475
00:55:05,960 --> 00:55:08,919
within 48 h?urs ?f an attack.
476
00:55:09,040 --> 00:55:10,919
S?rry, what d? y?u mean?
477
00:55:11,040 --> 00:55:13,839
?is eldest daughter martyred herself
in ?el Aviv ?n ?uesday.
478
00:55:13,960 --> 00:55:15,919
?his is her funeral.
479
00:55:16,040 --> 00:55:19,799
??u mean the suicide b?mbing?
?his is the family ?f the b?mber?
480
00:55:19,920 --> 00:55:22,359
?es, didn't y?u see the p?ster?
481
00:55:22,480 --> 00:55:25,439
Erin, wait. We can't leave yet.
It's disrespectful.
482
00:55:25,560 --> 00:55:28,519
Disrespectful?!
I d?n't want t? respect his daughter -
483
00:55:28,640 --> 00:55:30,999
she murdered three pe?ple.
484
00:55:31,120 --> 00:55:32,959
I've been bl?wn up
by a suicide b?mber, OK?
485
00:55:33,080 --> 00:55:34,559
I kn?w what I'm talking ab?ut.
486
00:56:19,200 --> 00:56:22,079
- (S?E SPEAKS IN ARA?lC)
- What?
487
00:56:32,600 --> 00:56:35,479
(S?E SPEAKS IN ARA?lC)
488
00:56:37,440 --> 00:56:40,439
?his is y?ur r??m?
489
00:56:40,560 --> 00:56:42,519
W?w.
490
00:56:43,640 --> 00:56:47,039
(S?E SPEAKS IN ARA?lC)
491
00:56:48,600 --> 00:56:51,359
S?rry, I d?n't understand
what y?u're saying.
492
00:56:54,840 --> 00:56:57,839
(S?E SPEAKS IN ARA?lC)
493
00:57:00,400 --> 00:57:01,879
?rush y?ur hair?
494
00:57:11,560 --> 00:57:14,399
OK? ?eah?
495
00:57:30,120 --> 00:57:31,599
??u OK?
496
00:58:06,400 --> 00:58:08,239
??u did this f?r y?ur sister?
497
00:58:23,160 --> 00:58:24,879
(GUNFIRE)
498
00:58:26,360 --> 00:58:28,439
(GLASS SMAS?ES)
499
00:58:28,560 --> 00:58:30,559
(GUNFIRE CON?lNUES)
500
00:58:41,800 --> 00:58:44,199
C?me here, c?me here.
501
00:58:44,320 --> 00:58:46,999
Shh...
502
00:58:47,120 --> 00:58:49,719
Shh. Shh.
503
00:58:52,360 --> 00:58:53,519
It's OK.
504
00:58:53,640 --> 00:58:55,039
Shh.
505
00:58:55,160 --> 00:58:57,999
(GUNFIRE AND SMAS?lNG)
506
00:58:58,120 --> 00:59:00,079
(SO??lNG)
507
00:59:02,680 --> 00:59:05,279
Quick, up y?u get. C?me ?n.
508
00:59:13,800 --> 00:59:16,839
(GUNFIRE AND SMAS?lNG)
509
00:59:18,000 --> 00:59:19,319
WOMAN: Samira!
510
00:59:24,160 --> 00:59:25,919
(GUNFIRE)
511
00:59:31,960 --> 00:59:35,399
(GUNFIRE S?OPS, DOG ?ARKS)
512
00:59:42,720 --> 00:59:45,799
(MEN'S MUFFLED ARGUING)
513
01:00:13,840 --> 01:00:17,519
(ARGUING CON?lNUES)
514
01:00:26,600 --> 01:00:28,399
- (GUN CLICKS)
- What's g?ing ?n?
515
01:00:34,360 --> 01:00:37,159
- I'm s?rry, we have t? g?.
- N? way. Why?
516
01:00:37,280 --> 01:00:39,679
?ecause the s?n is ?amas
and he w?n't have me here.
517
01:00:39,800 --> 01:00:42,199
?e says it's his j?b
t? pr?tect the family, n?t mine.
518
01:00:42,320 --> 01:00:44,119
?ut they're taking me
t? see his br?ther in the m?rning.
519
01:00:44,240 --> 01:00:46,359
Erin, we can't argue ab?ut this.
It's n?t safe.
520
01:00:46,480 --> 01:00:49,799
And I can't get caught here by the
lsraelis. ?hey'll send me back t? pris?n.
521
01:00:49,920 --> 01:00:50,959
OK, fine.
522
01:00:51,080 --> 01:00:53,719
??tally, y?u sh?uld g?,
but I'm n?t leaving, OK?
523
01:00:55,320 --> 01:00:57,599
(ARA?lC SPOKEN ON LOUDSPEAKER)
524
01:01:16,600 --> 01:01:18,279
?ey, what are y?u d?ing?
525
01:01:32,200 --> 01:01:34,039
Stay here. D?n't m?ve.
526
01:02:00,200 --> 01:02:01,679
(GLASS SMAS?ES)
527
01:02:06,000 --> 01:02:07,759
(?OOM AND SMAS?lNG)
528
01:02:07,880 --> 01:02:09,719
(S?E SPEAKS ARA?lC)
529
01:02:19,000 --> 01:02:21,439
(SPEAKS ?E?REW)
530
01:02:25,680 --> 01:02:26,719
Passp?rt.
531
01:02:42,280 --> 01:02:44,279
Are y?u lSM?
532
01:02:44,400 --> 01:02:46,279
S?rry?
533
01:02:52,320 --> 01:02:56,239
Write d?wn there y?ur name
and address in lsrael.
534
01:03:26,320 --> 01:03:28,119
Erin?
535
01:03:30,120 --> 01:03:31,959
?hat's right.
536
01:03:32,080 --> 01:03:35,559
And what are y?u d?ing here, Erin?
537
01:03:35,680 --> 01:03:37,959
Staying with friends.
538
01:03:42,440 --> 01:03:44,719
Can I have my passp?rt back, please?
539
01:03:47,520 --> 01:03:48,799
And this is where y?u live?
540
01:03:50,400 --> 01:03:51,959
?eah.
541
01:04:12,160 --> 01:04:16,399
(?RUCK S?OPS OU?SIDE)
542
01:04:19,280 --> 01:04:22,679
(?RUCK DOORS SLAM)
543
01:05:14,920 --> 01:05:16,359
What the fuck are y?u d?ing here?
544
01:05:16,480 --> 01:05:19,519
I have t? get y?u ?ut ?f here n?w
?r my parents are g?ing t? kill me.
545
01:05:19,640 --> 01:05:20,719
I'm n?t g?ing anywhere.
546
01:05:20,840 --> 01:05:23,319
??u're living in the h?use
?f a suicide b?mber, Erin.
547
01:05:23,440 --> 01:05:25,119
?his isn't ?ne
?f y?ur m?r?nic fucking adventures.
548
01:05:25,240 --> 01:05:29,079
- ??u're g?ing t? get y?urself killed.
- N?, I'm n?t.
549
01:05:29,200 --> 01:05:30,480
Anyway, what are y?u d?ing here?
550
01:05:30,600 --> 01:05:36,599
?hey dragged me ?ut here t? bring
y?u back, as a fav?ur t? my dad.
551
01:05:36,720 --> 01:05:38,599
It's ?nly because
the c?mmander kn?ws him
552
01:05:38,720 --> 01:05:40,399
that y?u haven't been arrested already.
553
01:05:40,520 --> 01:05:43,279
?his wh?le place is g?ing
t? be flattened in the m?rning.
554
01:05:44,840 --> 01:05:46,159
Why?
555
01:05:46,280 --> 01:05:48,359
What's the p?int in that?
?here are little children in here.
556
01:05:48,480 --> 01:05:51,319
Whatever the daughter did,
that's wr?ng, y?u kn?w it is.
557
01:05:51,440 --> 01:05:56,999
Please! Spare me y?ur cr?c?dile tears
f?r the family ?f a fucking terr?rist!
558
01:06:15,760 --> 01:06:20,519
?hese are exactly the same as the pe?ple
that tried t? kill y?u and Paul, Erin!
559
01:06:28,000 --> 01:06:29,479
G?t a ciggy?
560
01:06:36,760 --> 01:06:38,479
I th?ught y?u'd given up.
561
01:07:02,920 --> 01:07:06,159
What the fuck
are y?u d?ing in Gaza anyway?
562
01:07:06,280 --> 01:07:08,559
Gaza, f?r fuck's sake!
563
01:07:08,680 --> 01:07:11,799
I'm l??king f?r
my grandad's Palestinian family.
564
01:07:14,760 --> 01:07:16,239
I t?ld y?u.
565
01:07:50,080 --> 01:07:52,359
(GUNFIRE)
566
01:07:53,520 --> 01:07:55,359
?hanks.
567
01:07:55,480 --> 01:07:57,159
Where did y?u get the gun?
568
01:07:57,280 --> 01:07:59,399
I'm n?t g?ing back.
I'm staying here t? fight.
569
01:08:01,280 --> 01:08:03,719
I gave y?ur father my w?rd
I'd bring y?u t? the d?cks.
570
01:08:03,840 --> 01:08:06,199
I pr?mised him I'd pr?tect y?u.
571
01:08:06,320 --> 01:08:07,919
?hen j?in us.
572
01:08:08,040 --> 01:08:09,959
I can't.
573
01:08:13,120 --> 01:08:15,359
(GUNFIRE CON?lNUES)
574
01:08:15,480 --> 01:08:18,919
N?t like this.
?here's a better way.
575
01:08:22,680 --> 01:08:24,759
?his way, this way.
576
01:08:26,400 --> 01:08:27,879
C?me ?n!
577
01:08:40,520 --> 01:08:41,999
C?me ?n.
578
01:08:45,960 --> 01:08:46,960
Stay.
579
01:08:52,440 --> 01:08:54,199
What if I stay t? fight in y?ur place?
580
01:08:54,320 --> 01:08:56,639
W?uld y?u g? then?
581
01:08:56,760 --> 01:08:58,439
C?me ?n.
582
01:08:59,320 --> 01:09:01,599
(GUNFIRE)
583
01:09:05,040 --> 01:09:07,799
D?n't make a liar ?ut ?f me, ?assan.
584
01:09:14,920 --> 01:09:17,599
(E?PLOSIONS AND GUNFIRE)
585
01:09:19,240 --> 01:09:20,719
Stay here.
586
01:09:21,440 --> 01:09:23,999
(AIRCRAF? ROARS OVER?EAD)
587
01:09:51,480 --> 01:09:52,919
I was aiming t? miss...
588
01:09:54,280 --> 01:09:57,039
when I saw it was y?u.
589
01:09:57,160 --> 01:10:00,319
?he MPs have ?rders t? sh??t y?u
?n sight. ??u'd better get g?ing.
590
01:10:01,880 --> 01:10:03,879
What ab?ut y?u?
591
01:10:04,000 --> 01:10:06,319
??u're a deserter t??, aren't y?u?
592
01:10:13,120 --> 01:10:14,879
Leave it!
593
01:10:15,000 --> 01:10:18,159
And if I see y?u again,
I w?n't be st?pping f?r a chat.
594
01:10:48,320 --> 01:10:50,319
(S?OU?lNG IN ARA?lC)
595
01:10:50,440 --> 01:10:51,600
Pull him back, pull him back!
596
01:10:51,680 --> 01:10:52,680
F?ll?w me.
597
01:10:52,760 --> 01:10:54,839
Let's g?.
598
01:10:54,960 --> 01:10:57,999
C?me ?n.
599
01:10:59,000 --> 01:11:00,959
(CON?lNUOUS GUNFIRE)
600
01:11:02,160 --> 01:11:03,639
G? ?n, g? ?n!
601
01:11:19,920 --> 01:11:22,639
Rifle. Give me the rifle, rifle.
602
01:11:52,280 --> 01:11:54,759
?ake this. Wait here.
603
01:11:54,880 --> 01:11:56,359
C?me with me.
604
01:11:59,400 --> 01:12:01,919
(AIRCRAF? ROARS OVER?EAD)
605
01:12:12,480 --> 01:12:14,119
Why are y?u taking us this way?
606
01:12:14,240 --> 01:12:17,039
?he Jews are m?ving away
fr?m the sea, n?t t?wards it.
607
01:12:17,160 --> 01:12:19,399
??u kn?w why.
608
01:12:19,520 --> 01:12:21,039
?ecause the d?cks are this way.
609
01:12:21,160 --> 01:12:23,519
??u'll stay and fight?
610
01:12:25,800 --> 01:12:26,800
Sure.
611
01:12:33,000 --> 01:12:35,479
- ?hank y?u.
- Never mind thank y?u.
612
01:12:35,600 --> 01:12:39,599
Keep y?ur head d?wn
and d?n't l??k back, all right? G? ?n.
613
01:12:43,840 --> 01:12:45,639
??u were a g??d teacher.
614
01:12:45,760 --> 01:12:48,559
G? ?n. G?! G?!
615
01:12:49,960 --> 01:12:51,759
N?!
616
01:13:00,440 --> 01:13:02,479
I'm s?rry, I'm s?rry, I'm s?rry.
617
01:13:02,600 --> 01:13:05,599
I'm s?rry, I'm s?rry,
I'm s?rry, I'm s?rry,
618
01:13:05,720 --> 01:13:10,799
I'm s?rry, I'm s?rry, I'm s?rry, I'm
s?rry, I'm s?rry, I'm s?rry, I'm s?rry.
619
01:13:15,920 --> 01:13:20,399
Give this back... t? my father.
Pr?mise me.
620
01:13:23,760 --> 01:13:26,119
N?, n?, n?, n?!
621
01:13:26,240 --> 01:13:31,639
N?, n?, n?! N?! Fuck!
622
01:13:33,760 --> 01:13:35,599
I'm s?rry.
623
01:14:29,080 --> 01:14:31,079
C?me ?n, let's m?ve it. Let's g?.
624
01:14:56,800 --> 01:14:58,279
Mind y?ur step.
625
01:15:04,160 --> 01:15:05,919
M?hammed!
626
01:15:14,760 --> 01:15:17,919
Sergeant Le?nard Matthews,
y?u're under arrest f?r deserti?n...
627
01:15:18,040 --> 01:15:19,959
Oi, c?me here!
?andcuff him, h?ld him.
628
01:15:20,080 --> 01:15:22,479
??ld it, get back.
629
01:15:22,600 --> 01:15:26,079
Let's g?, c?me ?n.
Let's g?, c?me ?n.
630
01:15:26,200 --> 01:15:28,119
Can't y?u just give me
a c?uple ?f minutes?
631
01:15:28,240 --> 01:15:30,399
?here's s?mething I've g?tta give s?me?ne,
then y?u can d? what y?u like with me.
632
01:15:30,520 --> 01:15:32,719
?eah, why n?t(?)
We'll just nip ?ff f?r a quick cuppa
633
01:15:32,840 --> 01:15:34,759
and y?u can give us a sh?ut
when y?u're ready, yeah?
634
01:15:34,880 --> 01:15:38,399
Alec, Alec. F?r G?d's sake,
just get 'em t? give me five minutes.
635
01:15:38,520 --> 01:15:41,279
Can't d? it, sarge.
636
01:15:41,400 --> 01:15:43,079
I t?ld y?u I'd get y?u ?n that b?at.
637
01:15:43,200 --> 01:15:45,239
?hanks, lads.
638
01:15:48,440 --> 01:15:50,119
Alec! Alec!
639
01:15:52,880 --> 01:15:55,559
Alec!
640
01:16:08,760 --> 01:16:10,639
(RADIO C????ER)
641
01:16:12,480 --> 01:16:14,719
(SCREAMS)
642
01:16:20,920 --> 01:16:22,439
Samira!
643
01:16:43,400 --> 01:16:45,999
Why are they taking the girl?
644
01:16:46,120 --> 01:16:48,119
Samira. ?hey're taking her.
645
01:16:50,600 --> 01:16:53,559
?hey're g?nna ?ccupy the br?ther's h?use.
646
01:16:55,120 --> 01:16:56,919
?hey need a human shield.
647
01:17:02,920 --> 01:17:04,599
(SAMIRA SO?S)
648
01:17:10,840 --> 01:17:13,399
(??E? SPEAK ARA?lC)
649
01:17:24,080 --> 01:17:25,239
(S?E S?OU?S)
650
01:17:28,320 --> 01:17:30,319
(?O?? S?OU?)
651
01:17:32,400 --> 01:17:34,719
(WOMAN SCREAMS)
652
01:17:34,840 --> 01:17:36,039
Samira!
653
01:17:36,160 --> 01:17:39,759
- Samira!
- (SAMIRA SCREAMS)
654
01:17:41,560 --> 01:17:43,039
(?E ?ELLS)
655
01:17:45,240 --> 01:17:46,879
Why d?n't y?u take me as well?
656
01:17:48,880 --> 01:17:50,999
She'll be calmer if I g?.
657
01:18:29,200 --> 01:18:30,679
?his is brave.
658
01:18:48,120 --> 01:18:50,079
(DOG ?ARKS IN DIS?ANCE)
659
01:19:11,600 --> 01:19:14,279
- ??u stay here.
- Why? What are y?u g?ing t? d??
660
01:19:18,960 --> 01:19:21,039
(CLINKING, GLASS SMAS?ES)
661
01:19:58,080 --> 01:20:00,639
? Ah, p??r bird
662
01:20:03,360 --> 01:20:06,159
? ?ake thy flight
663
01:20:08,360 --> 01:20:14,199
? ?igh ab?ve
the s?rr?ws ?f this sad night. ?
664
01:20:15,520 --> 01:20:17,239
WOMAN: ??u sing beautifully.
665
01:20:30,040 --> 01:20:31,759
She's terrified.
666
01:20:31,880 --> 01:20:34,599
G??d.
667
01:20:34,720 --> 01:20:37,279
She sh?uld be.
668
01:20:37,400 --> 01:20:40,199
?er life is being destr?yed.
669
01:20:54,000 --> 01:20:55,639
What's y?ur name?
670
01:20:57,320 --> 01:20:59,879
Erin.
671
01:21:00,000 --> 01:21:02,279
And this is Samira.
672
01:21:02,400 --> 01:21:04,199
Why are y?u here?
673
01:21:06,760 --> 01:21:08,239
I d?n't kn?w.
674
01:21:11,520 --> 01:21:12,999
I'm fr?m England.
675
01:21:16,080 --> 01:21:18,399
I supp?se I'm trying t? help.
676
01:21:18,520 --> 01:21:20,799
Mm-hm.
677
01:21:20,920 --> 01:21:23,399
I d?n't think y?u're succeeding.
678
01:21:23,520 --> 01:21:25,599
(C?UCKLES)
679
01:21:25,720 --> 01:21:27,879
(LA?OURED ?RE???lNG)
680
01:21:33,880 --> 01:21:35,439
(?A?? CRIES)
681
01:21:35,560 --> 01:21:37,239
??u speak really g??d English.
682
01:21:37,360 --> 01:21:38,839
??w did y?u learn?
683
01:21:41,200 --> 01:21:43,239
My father taught me.
684
01:21:44,800 --> 01:21:46,279
??w did he learn?
685
01:21:48,040 --> 01:21:50,479
Fr?m y?u.
686
01:21:50,600 --> 01:21:54,679
?e used t? w?rk f?r the ?ritish Army
when y?u ruled ?ur c?untry.
687
01:22:59,200 --> 01:23:01,319
?hat's my grandfather.
688
01:23:14,120 --> 01:23:16,279
?hat's my father.
689
01:23:18,160 --> 01:23:19,839
And that is me.
690
01:23:25,000 --> 01:23:27,479
(SO?S)
691
01:23:30,160 --> 01:23:32,119
(LAUG?S)
692
01:23:34,280 --> 01:23:35,759
(SO?S)
693
01:23:41,920 --> 01:23:44,239
S?rry.
694
01:23:45,360 --> 01:23:48,239
It's n?t very clean, I'm afraid.
695
01:23:50,560 --> 01:23:51,799
?hank y?u.
696
01:24:00,960 --> 01:24:02,599
?his is just a few weeks ag?.
697
01:24:04,160 --> 01:24:06,599
I think it's where y?u used t? live.
698
01:24:10,120 --> 01:24:12,439
?hen I f?ll?wed y?u t? ?ebr?n.
699
01:24:12,560 --> 01:24:14,639
?hese are y?ur c?usins.
700
01:24:14,760 --> 01:24:17,919
I kn?w this isn't where y?u used t? live
but it's where they live n?w.
701
01:24:18,040 --> 01:24:19,559
??ur ?ld h?use is just ?ver here.
702
01:24:23,720 --> 01:24:26,879
?hey t?ld me that y?ur father
had m?ved t? Gaza, s? I came here,
703
01:24:27,000 --> 01:24:29,239
but I never th?ught I'd find y?u.
704
01:24:31,280 --> 01:24:33,159
I d?n't understand.
705
01:24:34,720 --> 01:24:36,719
Why did y?u f?ll?w us?
706
01:24:39,360 --> 01:24:40,839
I d?n't kn?w.
707
01:24:43,480 --> 01:24:46,119
My grandad's ill in England
708
01:24:46,240 --> 01:24:47,999
and I was reading his diary.
709
01:24:49,560 --> 01:24:51,839
?e talks a l?t ab?ut M?hammed,
710
01:24:51,960 --> 01:24:55,119
that's what he called y?ur father...
711
01:24:55,240 --> 01:24:58,079
and I th?ught he might like
t? kn?w what happened t? him.
712
01:25:03,880 --> 01:25:05,119
?e died.
713
01:25:15,320 --> 01:25:17,199
D? y?u remember my grandfather?
714
01:25:17,320 --> 01:25:18,639
?e was called Len.
715
01:25:20,480 --> 01:25:23,039
Of c?urse.
716
01:25:25,160 --> 01:25:26,879
What was he like,
717
01:25:27,000 --> 01:25:29,199
as a y?ung man?
718
01:25:31,840 --> 01:25:36,479
Did y?u kn?w that my father
?ffered him �3,000 t? marry me?
719
01:25:36,600 --> 01:25:41,359
Which was a l?t ?f m?ney
in th?se days.
720
01:25:41,480 --> 01:25:42,799
N?, I didn't.
721
01:25:42,920 --> 01:25:46,999
I d?n't think the sergeant
th?ught he was seri?us,
722
01:25:47,120 --> 01:25:49,679
but he was.
723
01:25:49,800 --> 01:25:52,279
It was f?r the ?ritish passp?rt, y?u see.
724
01:25:53,840 --> 01:25:55,919
?e never menti?ned it in the diary.
725
01:25:57,520 --> 01:25:58,879
May I see?
726
01:26:28,000 --> 01:26:31,439
I have very happy mem?ries
?f y?ur grandfather...
727
01:26:33,440 --> 01:26:36,799
but my father
was very angry with him.
728
01:26:36,920 --> 01:26:39,839
Angry f?r many years.
729
01:26:41,520 --> 01:26:44,039
Why?
730
01:26:44,160 --> 01:26:47,199
?ecause ?f my br?ther, ?assan.
731
01:26:51,840 --> 01:26:55,639
?e ran away when we went f?r the b?ats.
732
01:26:58,080 --> 01:27:03,319
?he sergeant pr?mised
he w?uld bring him t? us safely.
733
01:27:04,880 --> 01:27:06,399
?ut he never did.
734
01:27:09,680 --> 01:27:12,439
My father waited and waited.
735
01:27:15,040 --> 01:27:18,799
?ut we never saw either ?f them again.
736
01:27:18,920 --> 01:27:21,519
?e tried.
737
01:27:21,640 --> 01:27:23,999
?e really did, it's all in here.
738
01:27:24,120 --> 01:27:26,799
?e... he deserted fr?m the Army
and went t? l??k f?r him.
739
01:27:26,920 --> 01:27:29,359
?hey... they f?ught t?gether
?n the Arab side in ?aifa.
740
01:27:29,480 --> 01:27:32,079
?e was just bringing him back t? y?u
when ?assan was sh?t by the Jews.
741
01:27:32,200 --> 01:27:34,519
My grandad tried t? save him,
but he c?uldn't.
742
01:27:40,160 --> 01:27:41,639
?e died.
743
01:27:44,800 --> 01:27:46,279
I'm s?rry.
744
01:28:01,200 --> 01:28:02,319
JAWDA: S?...
745
01:28:03,880 --> 01:28:06,239
?ut I have s?mething f?r y?u.
746
01:28:06,360 --> 01:28:08,959
My grandad was trying t? return this
t? y?u when he was arrested.
747
01:28:09,080 --> 01:28:11,079
?ut he really did try and find y?ur dad
and give it back t? him.
748
01:28:11,200 --> 01:28:12,519
?assan made him pr?mise,
749
01:28:12,640 --> 01:28:14,800
s? I'm sure he w?uld have d?ne it
if he p?ssibly c?uld.
750
01:28:16,880 --> 01:28:19,479
I kn?w my grandad
w?uld want y?u t? have it.
751
01:28:25,000 --> 01:28:26,639
I'm s?rry it's taken s? l?ng.
752
01:28:27,840 --> 01:28:28,919
(SAMIRA SCREAMS)
753
01:28:31,880 --> 01:28:34,319
ERIN: What are y?u d?ing?
754
01:29:19,080 --> 01:29:20,719
Right.
755
01:29:20,840 --> 01:29:22,719
(S?OU?lNG IN DIS?ANCE)
756
01:29:36,320 --> 01:29:37,839
OK, c?me ?n.
757
01:29:54,960 --> 01:29:56,239
OK, h?ld.
758
01:29:56,360 --> 01:29:58,799
OK?
759
01:30:14,520 --> 01:30:16,519
(?ELICOP?ER W?lRS OVER?EAD)
760
01:30:29,000 --> 01:30:30,519
Eliza?
761
01:30:32,360 --> 01:30:35,119
- Eliza!
- (FOO?S?EPS)
762
01:30:38,840 --> 01:30:41,520
if y?u want t? bl?w up the h?use,
y?u'll have t? bl?w us up with it.
763
01:30:55,040 --> 01:30:59,599
(??E? SPEAK ?E?REW)
764
01:31:15,280 --> 01:31:17,039
(SPEAKS ?E?REW)
765
01:31:20,160 --> 01:31:22,159
D?n't d? this. It's wr?ng.
766
01:31:24,880 --> 01:31:28,079
?his is the h?use
that I've been searching f?r.
767
01:31:28,200 --> 01:31:31,559
?hat ?ld lady's the daughter
?f my grandad's friend.
768
01:31:31,680 --> 01:31:33,559
?e died in this h?use.
769
01:31:35,280 --> 01:31:38,159
?hey've been driven ?ut ?f ?aifa
and ?ut ?f ?ebr?n.
770
01:31:39,400 --> 01:31:41,359
D?n't drive them ?ut again.
771
01:31:43,680 --> 01:31:44,919
I've g?t n? ch?ice.
772
01:31:53,840 --> 01:31:56,679
(S?OU?lNG AND COMMO?lON)
773
01:31:59,280 --> 01:32:00,839
Samira!
774
01:32:28,480 --> 01:32:30,119
Are y?u OK?
775
01:32:30,240 --> 01:32:31,999
(E?PLOSION)
776
01:32:42,520 --> 01:32:46,479
(ENGINE S?AR?S)
777
01:34:16,240 --> 01:34:17,719
I f?und these.
778
01:34:20,600 --> 01:34:22,079
I'm s?rry.
779
01:34:26,240 --> 01:34:29,199
- What are y?u d?ing?
- Searching f?r weap?ns.
780
01:34:29,320 --> 01:34:31,159
N?! Leave it!
781
01:34:31,280 --> 01:34:33,279
Leave it! Give it t? me!
782
01:34:52,560 --> 01:34:53,560
?i.
783
01:35:01,400 --> 01:35:03,519
?ey, dude.
784
01:35:42,760 --> 01:35:44,919
Sure we can't give y?u a lift?
785
01:35:45,040 --> 01:35:47,879
N?, really, I'm fine. I've g?t a taxi.
786
01:35:50,680 --> 01:35:52,159
?hanks f?r everything.
787
01:35:55,080 --> 01:35:56,919
I learned a l?t.
788
01:36:10,000 --> 01:36:11,479
Let me.
789
01:36:17,840 --> 01:36:19,319
?hanks.
790
01:36:34,480 --> 01:36:35,799
Will y?u be back?
791
01:36:35,920 --> 01:36:38,319
Why?
792
01:36:38,440 --> 01:36:39,679
What's the p?int?
793
01:36:42,760 --> 01:36:44,839
?ecause there's a l?t t? be d?ne.
794
01:36:49,000 --> 01:36:51,719
It was a very brave thing, Erin,
795
01:36:51,840 --> 01:36:55,039
what y?u did.
796
01:37:33,000 --> 01:37:35,559
- Is there anything else I can get y?u?
- N?.
797
01:37:35,680 --> 01:37:37,159
?hanks.
798
01:38:02,520 --> 01:38:05,439
LEN: I don't know what I feel now.
799
01:38:05,560 --> 01:38:09,959
It's tough to see the British Army
crawling away on its belly
800
01:38:10,080 --> 01:38:12,159
after winning the World War so bravely.
801
01:38:12,280 --> 01:38:14,919
(KE? ?URNS IN LOCK)
802
01:38:26,880 --> 01:38:28,999
I suppose I feel embarrassed,
803
01:38:29,120 --> 01:38:32,679
and ashamed,
like the whole thing was a failure.
804
01:38:34,240 --> 01:38:36,679
We've left the Arabs in the shit.
805
01:38:36,800 --> 01:38:38,799
I know that if I know anything.
806
01:38:40,360 --> 01:38:43,519
But what about the Jews
and their bloody state
807
01:38:43,640 --> 01:38:45,279
for which they've fought so hard?
808
01:38:45,400 --> 01:38:48,359
Three years ago I'd have said
give 'em whatever they want.
809
01:38:48,480 --> 01:38:51,959
They deserve it
after all they've been through.
810
01:38:52,080 --> 01:38:53,759
Now, I'm not so sure.
811
01:38:55,320 --> 01:38:58,759
This precious state oftheirs
has been born in violence
812
01:38:58,880 --> 01:39:01,599
and in cruelty to its neighbours.
813
01:39:01,720 --> 01:39:04,079
I'm not sure how it can hope to thrive.
814
01:39:22,080 --> 01:39:23,959
And for myself?
815
01:39:25,040 --> 01:39:27,639
For myself, life as I've known it is over.
816
01:39:29,200 --> 01:39:33,079
I feel I've let down everyone
who ever trusted me.
817
01:39:33,200 --> 01:39:37,839
I've got nothing to look forward to
except a long stay in prison
818
01:39:37,960 --> 01:39:40,159
and a dishonourable discharge.
819
01:39:43,800 --> 01:39:46,159
I'd like to think that one day
820
01:39:46,280 --> 01:39:50,759
I'll be able to find a way
to return the key to Mohammed.
821
01:39:50,880 --> 01:39:53,479
I owe him that, at least.
822
01:39:55,480 --> 01:39:59,359
Though I'm not sure
how I'd ever have the guts to face him,
823
01:39:59,480 --> 01:40:00,959
after what I've done.
824
01:40:23,280 --> 01:40:24,759
C?RIS: Erin.
825
01:40:33,360 --> 01:40:34,839
I'm back.
826
01:40:50,120 --> 01:40:52,319
(SO?S)
827
01:41:59,040 --> 01:42:01,039
it's me, Erin.
828
01:42:08,040 --> 01:42:09,599
I've been in Palestine.
829
01:42:12,440 --> 01:42:17,159
I read y?ur diary and I went
t? l??k f?r M?hammed's family.
830
01:42:17,280 --> 01:42:20,559
I f?und Jawda, his daughter.
She still remembers y?u.
831
01:42:25,920 --> 01:42:27,999
I gave her the key, Grandad.
832
01:42:30,200 --> 01:42:32,599
I th?ught y?u'd want them t? have it back.
833
01:42:36,760 --> 01:42:38,239
I h?pe that's OK.
58998