All language subtitles for The.Amateur.2025.TS.ENG.FR-RGB

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,100 --> 00:00:46,320 Babe, are you out here? Yeah. I thought you might be. 2 00:00:47,080 --> 00:00:47,960 I have to go soon. 3 00:00:48,430 --> 00:00:49,520 Okay. Can have coming. 4 00:00:51,020 --> 00:00:55,120 Say goodbye to me. Coffee call. Would you make one more? I finished packing. 5 00:00:55,140 --> 00:00:55,973 Of course. 6 00:01:08,970 --> 00:01:13,560 Car should be here in a minute. Oh, 7 00:01:13,690 --> 00:01:14,523 thank you. 8 00:01:21,510 --> 00:01:24,080 What am I going to do without your coffee for five days? I. 9 00:01:24,080 --> 00:01:24,960 Have coffee in London. 10 00:01:25,580 --> 00:01:28,600 Do they? You sound really sure for somebody who's never been. 11 00:01:28,790 --> 00:01:30,920 Five days. I thought you said four. Yeah. 12 00:01:30,920 --> 00:01:32,520 Four days there and then I'm back on the overnight. 13 00:01:34,280 --> 00:01:35,113 Right. 14 00:01:36,300 --> 00:01:37,133 You can still come. 15 00:01:38,720 --> 00:01:43,400 I can't. There's something I'm trying to untangle at work. Oh, come on. 16 00:01:43,990 --> 00:01:46,190 Just this once. Take a risk. 17 00:01:47,190 --> 00:01:48,120 Next time. I promise. 18 00:01:50,630 --> 00:01:54,440 This is a list of things that need to be watered Thursday morning. Don't forget, 19 00:01:54,440 --> 00:01:56,360 leave your key for Mike and his son. The boiler. 20 00:01:56,360 --> 00:01:57,193 Right. 21 00:01:59,570 --> 00:02:02,880 Those should last until I get home. Remind you of me. 22 00:02:04,420 --> 00:02:07,000 Don. Need reminding you. Are. 23 00:02:07,000 --> 00:02:07,920 You sure you're going to be okay? 24 00:02:08,100 --> 00:02:11,920 I'll be fine. Come on. Love you. 25 00:02:13,010 --> 00:02:13,843 Bye. 26 00:02:20,700 --> 00:02:21,533 Bye. 27 00:03:27,170 --> 00:03:31,750 Go on Chuck. Hey. Hey. You just back to him somewhere across the pond, man. 28 00:03:31,760 --> 00:03:34,990 Everywhere. Nowhere. You know how it is. Yeah. Buzzing in. Buzzing. 29 00:03:34,990 --> 00:03:39,470 Now I got it. Day security debrief. Then It's a home base. Man. 30 00:03:39,890 --> 00:03:43,030 Go kiss my little girl. Oh, that's important. Yeah. I just. 31 00:03:43,030 --> 00:03:43,910 Say goodbye to my wife. 32 00:03:43,970 --> 00:03:45,310 Hey man. What are you doing for lunch today? 33 00:03:46,300 --> 00:03:49,350 Nothing. No, no plans. Yeah. Yeah. I'm completely free man. 34 00:03:49,350 --> 00:03:52,830 That's great. I got this computer shit. Just a few like bits and bites. 35 00:03:52,910 --> 00:03:56,430 I would love to get that big brain of ears to decipher. I swear last time bro. 36 00:03:56,430 --> 00:03:57,263 You saved my life. 37 00:03:57,660 --> 00:03:58,220 Yeah. 38 00:03:58,220 --> 00:03:59,053 Yeah. 39 00:03:59,130 --> 00:03:59,610 Of course. 40 00:03:59,610 --> 00:04:00,470 That's great. Alright, 41 00:04:00,530 --> 00:04:03,310 so you go ahead and you eat your lunch then I'll come get you. 42 00:04:04,100 --> 00:04:04,810 Yeah. 43 00:04:04,810 --> 00:04:06,790 My man to take. Boom bro. 44 00:04:09,780 --> 00:04:10,070 Four. 45 00:04:10,070 --> 00:04:11,710 Minus two, operation 46 00:04:21,860 --> 00:04:23,870 five, decryption and analysis. 47 00:05:07,000 --> 00:05:08,990 Hello, are you there Charlie? What. 48 00:05:08,990 --> 00:05:10,110 Do you have for me today? 49 00:05:13,810 --> 00:05:16,710 2.1 Terabyte. Trench cobble station. 50 00:05:17,290 --> 00:05:20,750 2014 to 2022. Open this alone. 51 00:05:21,330 --> 00:05:22,430 No charge this time. 52 00:05:27,520 --> 00:05:29,070 How's the weather in Istanbul? 53 00:05:30,500 --> 00:05:31,333 Nice try. 54 00:05:31,940 --> 00:05:33,150 It's just a matter of time. 55 00:05:34,690 --> 00:05:38,070 You think it's been five years Charlie, and you're still guessing. 56 00:05:38,420 --> 00:05:40,230 I'll get there. I like puzzles. 57 00:05:42,050 --> 00:05:44,190 Not as much as I like anonymity. If I. 58 00:05:44,190 --> 00:05:47,590 Had to guess you're a 50-year-old Russian man living in Istanbul with an 59 00:05:47,670 --> 00:05:49,630 affinity for Reddit boards and Turkish coffee. 60 00:05:51,860 --> 00:05:55,350 Perhaps not. I'm serious. Be careful with this data. 61 00:05:55,580 --> 00:05:57,930 It's highly compromising for your agency. 62 00:06:19,310 --> 00:06:22,130 Hey. Hi team. Tell me again. 63 00:06:22,230 --> 00:06:26,770 How big did you say the crate was? 20 metres by 10. What of flavours, 64 00:06:26,770 --> 00:06:27,603 hypotheticals, 65 00:06:27,930 --> 00:06:31,400 satellite images of a crate on the back of the semi-truck or angular in shape. 66 00:06:31,510 --> 00:06:36,290 20 by 10 metres. Destination a major metropolitan area. 67 00:06:37,030 --> 00:06:37,850 La Wrong. 68 00:06:37,850 --> 00:06:40,290 Coast is a truck from Pennsylvania 69 00:06:42,190 --> 00:06:46,010 headed to DC so far so good. A flag pole or. 70 00:06:46,010 --> 00:06:46,843 Missile? 71 00:06:46,850 --> 00:06:51,770 Christmas tree. The white house tree always comes from a farm in Layton, 72 00:06:51,890 --> 00:06:54,450 Pennsylvania. Dimensions of the truck to arrest. 73 00:06:54,950 --> 00:06:56,130 It can be really annoying sometimes. 74 00:06:59,950 --> 00:07:04,290 Oh, who's that? The most dangerous man in the building? Secret agent. Bang, 75 00:07:04,290 --> 00:07:04,670 bang. 76 00:07:04,670 --> 00:07:05,170 He and hell. 77 00:07:05,170 --> 00:07:05,330 Are. 78 00:07:05,330 --> 00:07:08,530 Besties. I best. No, just acquaintances. 79 00:07:09,460 --> 00:07:10,293 How do you know him? 80 00:07:11,760 --> 00:07:12,593 Save this life. 81 00:07:28,870 --> 00:07:29,400 Heller. 82 00:07:29,400 --> 00:07:30,330 What are you wearing. 83 00:07:31,580 --> 00:07:32,413 Sarah? 84 00:07:32,910 --> 00:07:33,743 No s. 85 00:07:35,680 --> 00:07:36,513 He's dead. 86 00:07:36,740 --> 00:07:40,250 Humour er. Right, right. I'm just trying to let you know I'm here. 87 00:07:40,620 --> 00:07:42,290 Right? I know, I know. I track you. 88 00:07:42,470 --> 00:07:45,370 I'd be hurt if you didn't grabbing a coffee. 89 00:07:45,910 --> 00:07:48,730 Try to keep me awake a little bit longer while I wait for the rest of the team. 90 00:07:48,760 --> 00:07:49,250 Alright. 91 00:07:49,250 --> 00:07:50,850 So go walk, go get some fresh air, honey. 92 00:07:51,070 --> 00:07:52,210 But I want to lie down. 93 00:07:52,750 --> 00:07:54,290 No, if you lie down you'll never get out. 94 00:07:54,630 --> 00:07:58,010 Oh, is that sage advice from the world traveller? 95 00:07:58,260 --> 00:08:01,810 Harsh. Hey listen, I'm on something here. Can I call you later? 96 00:08:02,760 --> 00:08:03,593 Yeah. 97 00:08:04,490 --> 00:08:05,930 I love you. Love you babe. Bye bye. 98 00:08:06,910 --> 00:08:08,450 Bye bye. Bye-bye. 99 00:09:33,240 --> 00:09:38,210 What the hell? There are witness reports of a drone strike, 100 00:09:38,300 --> 00:09:41,800 but US sources have confirmed that it was a suicide bomber. 101 00:09:42,230 --> 00:09:46,920 The scale of the attacks 50 people killed including French 102 00:09:46,920 --> 00:09:47,753 special forces. 103 00:09:47,860 --> 00:09:50,570 Seven. Danish Marines were killed in the explosion, 104 00:09:50,660 --> 00:09:53,800 which was initially reported as a misdirected airstrike. 105 00:09:53,800 --> 00:09:57,890 Department of Defence spokesman denied reports of US Air Force operations in the 106 00:09:57,890 --> 00:10:01,650 area blaming the attack on local insurgents. Chief Moore. 107 00:10:10,910 --> 00:10:15,370 Hey buddy. Carlos, you okay? 108 00:10:15,370 --> 00:10:16,290 You look like a damn ghost. 109 00:10:16,800 --> 00:10:21,650 I was just rectifying some Charlie. Some files. 110 00:10:22,840 --> 00:10:27,210 Okay. I may have looked somewhere I shouldn't have. Within a department, 111 00:10:27,720 --> 00:10:28,970 grey area. We don't. 112 00:10:28,970 --> 00:10:30,040 Do grey areas. Charlie, 113 00:10:33,270 --> 00:10:35,010 in that case what you do is you keep quiet. 114 00:10:51,910 --> 00:10:54,650 Hey, I am either busy or drop my cell at the bottom of my bag. 115 00:10:54,790 --> 00:10:56,770 Tell me who you are and I'll call you back. 116 00:10:57,910 --> 00:11:00,490 Hey, it's me miss you. 117 00:11:01,490 --> 00:11:03,650 I water the flowers first thing. 118 00:11:30,580 --> 00:11:31,930 Chief Moore, Charlie, 119 00:11:33,620 --> 00:11:37,680 sorry I don't see you down here very often, sir. Why would you? 120 00:11:39,200 --> 00:11:43,610 Nice office you have. Yeah, if you don't like sunlight or fresh air 121 00:11:45,870 --> 00:11:49,530 for a moss or Liken or Charlie, have you been tracking the news? 122 00:11:50,710 --> 00:11:52,610 I'm still trying to find an outlet I can trust. 123 00:11:53,750 --> 00:11:56,050 That's what we thought when we heard you were here this morning. 124 00:11:58,650 --> 00:12:03,050 I need you to come with me to the director's office please. 125 00:12:15,650 --> 00:12:16,483 Director. 126 00:12:20,930 --> 00:12:23,570 Director O'Brien. This is Charlie Heller. 127 00:12:24,990 --> 00:12:26,680 Hi. Hello Charlie. Come have a seat. 128 00:12:27,230 --> 00:12:27,450 I'd. 129 00:12:27,450 --> 00:12:28,283 Rather not. 130 00:12:31,300 --> 00:12:34,370 Mr. Heller, I'm afraid there was a situation in London. 131 00:12:35,920 --> 00:12:36,753 Have you heard. 132 00:12:38,150 --> 00:12:38,910 London? 133 00:12:38,910 --> 00:12:41,770 An attack at the Christopher Street Hotel. 134 00:12:45,240 --> 00:12:46,073 Charlie. 135 00:12:47,470 --> 00:12:48,800 I'm very sorry. Mr. Haller. 136 00:12:51,120 --> 00:12:55,850 Your wife has been killed. No, she's at a conference. We should call her. 137 00:12:55,920 --> 00:12:56,753 Charlie. I'm. 138 00:12:56,950 --> 00:12:58,610 Can call her give. I have to call her. 139 00:12:59,920 --> 00:13:01,610 Charlie. I think you need to see this. 140 00:13:02,500 --> 00:13:07,410 We're following a breaking news story here in London where a terrifying 141 00:13:07,600 --> 00:13:12,290 hostage situation unfolded at the Christopher Street Hotel. Earlier today, 142 00:13:12,360 --> 00:13:16,970 four assailants stormed into the hotel taking a number of individuals 143 00:13:17,200 --> 00:13:21,450 hostage. Two individuals sadly lost their lives, 144 00:13:21,450 --> 00:13:25,930 including an American woman who was taken during 145 00:13:28,400 --> 00:13:32,130 believe inside the hotel. The perpetrators forced. 146 00:13:32,640 --> 00:13:35,610 This is footage we pulled from surveillances. Terror. 147 00:14:09,490 --> 00:14:11,510 It. I got the. 148 00:14:28,520 --> 00:14:30,790 Tirelessly. Locate the ass, 149 00:14:31,490 --> 00:14:36,230 secure the rescue and release of the hostage. 150 00:15:08,900 --> 00:15:12,360 How can they not no more? This was in London. 151 00:15:13,350 --> 00:15:17,840 947,000 cameras. They drove into traffic. 152 00:15:18,300 --> 00:15:21,400 Nobody is getting away with this. You have my word. 153 00:15:21,990 --> 00:15:22,823 Okay, 154 00:15:25,990 --> 00:15:27,200 tell me what we know so far. 155 00:15:27,700 --> 00:15:30,320 Mr. Haller with respect. 156 00:15:31,420 --> 00:15:35,520 Let us handle this. Forgive me sir. I don't believe we've officially met. 157 00:15:35,780 --> 00:15:39,760 I'm the one who's going to ensure that those who did this are held to account. 158 00:15:40,270 --> 00:15:45,140 What would that look like, sir? With respect being held. 159 00:15:45,200 --> 00:15:48,940 To account. Look, we can't get into specifics yet. 160 00:15:50,390 --> 00:15:51,930 Of course you understand that. 161 00:15:52,740 --> 00:15:57,530 We'll tell you what we can as soon as we can. He said what? 162 00:15:57,530 --> 00:16:02,530 He said. Only nicer. Go home. Charlie, you need to take some time. 163 00:17:00,620 --> 00:17:02,310 Next of Yes. 164 00:19:29,240 --> 00:19:32,670 The suspects arrived via the service entrance around 1100 hours. 165 00:19:33,240 --> 00:19:37,190 The vehicle had been stolen overnight at about oh 1 24 in the east end. 166 00:19:37,570 --> 00:19:41,830 Prince DNA all professionally scrubbed out four person team 167 00:19:42,490 --> 00:19:42,980 appears. 168 00:19:42,980 --> 00:19:46,710 They had a meeting with impact investments out of Indonesia on our radar. 169 00:19:47,300 --> 00:19:50,870 This is when it all started. Something must've got heated inside. 170 00:19:51,130 --> 00:19:52,460 It spilled out into the corridor. 171 00:19:53,210 --> 00:19:57,670 Impact security detail got jumpy and one of the four drew on him. One dead, 172 00:19:58,240 --> 00:20:02,030 one critical hotel security are alerted and the police have been called. 173 00:20:02,980 --> 00:20:07,150 Suspects are now in a race to leave the building and they decided to grab some 174 00:20:07,150 --> 00:20:07,983 insurance. 175 00:20:24,540 --> 00:20:27,190 They only took Sarah because she tried to save someone else. 176 00:20:42,410 --> 00:20:47,330 The man who took Sarah is Mishka Blage origins in Belarus though often based 177 00:20:47,330 --> 00:20:51,130 in Moscow. This led the conference room with three hostages. 178 00:20:58,440 --> 00:21:01,570 This man Lawrence ish is South Africa ex Special forces. 179 00:21:02,650 --> 00:21:04,810 Ellis seems to handle shipments for the wider group. 180 00:21:05,580 --> 00:21:07,960 Armed police and security were arriving from St. 181 00:21:07,960 --> 00:21:11,610 Pinecrest station but were ordered to hold back because of the hostages. 182 00:21:13,590 --> 00:21:16,570 Police sealed off the area Marks men in position, 183 00:21:16,950 --> 00:21:19,610 but the suspects are exposed and they know 184 00:21:39,010 --> 00:21:42,860 Sarah's killer is harder to track. She seems to sense the cameras. 185 00:21:43,440 --> 00:21:47,540 She says nothing, but I processed all the CCTV cell phones, 186 00:21:47,770 --> 00:21:48,490 dash cams, 187 00:21:48,490 --> 00:21:53,270 body cams and the audio to give us a 360 and that provides us with an 188 00:21:53,410 --> 00:21:55,910 id. This is hors Schiller. 189 00:21:56,200 --> 00:21:58,870 Loose affiliations with dozens of Mercks and defence groups. 190 00:21:59,330 --> 00:22:00,230 I'm still filling that in. 191 00:22:01,100 --> 00:22:05,030 They seem to be operating as interface between bad state actors and terrorist 192 00:22:05,310 --> 00:22:08,830 entities. All business and they keep getting hired. 193 00:22:10,130 --> 00:22:13,270 But for this one, I have a current location. Gretchen Frank, 194 00:22:14,010 --> 00:22:15,590 former Armenian io. 195 00:22:16,400 --> 00:22:19,630 She's in Paris Plaza Bread at this cafe. 196 00:22:21,440 --> 00:22:22,830 Turns out they're regularly. 197 00:22:31,410 --> 00:22:35,980 You knew this. Thank you. We'll do a comparison. Wait. 198 00:22:37,130 --> 00:22:41,030 You already know about Gretchen Frank. I understand you want to see progress, 199 00:22:41,030 --> 00:22:41,863 Charlie, 200 00:22:42,770 --> 00:22:47,270 but sometimes the best course of action isn't always the most obvious. 201 00:22:47,620 --> 00:22:49,870 Most obvious. We want the whole network. 202 00:22:50,210 --> 00:22:52,070 The network has nothing to do with Sarah, 203 00:22:52,370 --> 00:22:56,070 but everything to do with the sovereignty and security of this country. 204 00:22:56,980 --> 00:23:01,710 What you do is very important to what we do. Charlie, 205 00:23:03,610 --> 00:23:06,270 we think it would be good for you to see Dr. Garrison. 206 00:23:13,210 --> 00:23:14,590 Am I here for me or the agency? 207 00:23:16,090 --> 00:23:20,550 It is important we assess you're well enough to return to work obviously, 208 00:23:22,480 --> 00:23:26,950 but you suffered a terrible loss and we want to support you. 209 00:23:29,480 --> 00:23:32,910 Can you describe your feelings right now? 210 00:23:34,210 --> 00:23:37,390 You mean denial, anger, acceptance. 211 00:23:39,970 --> 00:23:40,803 Say more. 212 00:23:44,620 --> 00:23:45,453 Gone 213 00:23:51,230 --> 00:23:52,480 and that she had to go like that. 214 00:24:02,510 --> 00:24:05,330 And that I didn't speak to her on the phone when she called. 215 00:24:08,110 --> 00:24:09,480 And you blame yourself. 216 00:24:09,640 --> 00:24:10,473 That yes, 217 00:24:14,310 --> 00:24:18,530 for not going when she asked me to because I never did. I 218 00:24:20,380 --> 00:24:21,213 never did. 219 00:24:26,720 --> 00:24:27,970 What is that making you feel? 220 00:24:32,830 --> 00:24:36,200 Pretty useless and angry. 221 00:24:39,190 --> 00:24:40,120 Very, very angry. 222 00:24:47,240 --> 00:24:52,050 I gave the agency the names of Sarah's killers. They did nothing. 223 00:24:53,520 --> 00:24:54,370 What do you want them to do? 224 00:24:54,420 --> 00:24:58,530 Their job? I want them to go after Sarah's killers. 225 00:25:01,280 --> 00:25:02,480 Will that make you feel better? 226 00:25:03,910 --> 00:25:06,770 It shouldn't be about me. Sarah mattered. 227 00:25:09,190 --> 00:25:10,170 She deserves more. 228 00:25:11,950 --> 00:25:13,730 But in the end, this is about you. 229 00:25:16,560 --> 00:25:17,393 Sarah's gone. 230 00:25:19,390 --> 00:25:21,970 You are going to have to try and come to terms with that. 231 00:25:25,210 --> 00:25:29,810 I can help but only you can really make things better. 232 00:25:55,630 --> 00:25:57,340 Decryption and analysis. 233 00:26:54,710 --> 00:26:57,480 You've been very quiet lately. Guess where Olivia? 234 00:27:17,830 --> 00:27:18,050 You. 235 00:27:18,050 --> 00:27:22,170 Good here for a minute buddy? I got to close up the back. Oh yeah, yeah. 236 00:27:23,480 --> 00:27:24,450 I got you covered on me. 237 00:27:42,180 --> 00:27:44,050 Floor seven executive. 238 00:27:57,470 --> 00:28:01,170 I'm holding the highlights of over 100 eyes only cables. 239 00:28:01,460 --> 00:28:04,240 These are double coded from a data cache out of cobble station. 240 00:28:04,620 --> 00:28:07,170 These are the official cables, same dates, 241 00:28:07,640 --> 00:28:12,090 same events except for very key information that has been altered 242 00:28:12,430 --> 00:28:15,170 or completely scrubbed from the record. 243 00:28:16,560 --> 00:28:17,530 What are you talking about? 244 00:28:21,200 --> 00:28:25,370 This is your coverup. Have you lost your mind? To put it mildly, 245 00:28:25,440 --> 00:28:29,570 it's your order of operations to destroy a hospital in Syria, 246 00:28:30,310 --> 00:28:35,240 an allied base in Yemen, an Afghani politician's house. You have no idea. 247 00:28:35,240 --> 00:28:36,050 Border. 248 00:28:36,050 --> 00:28:36,883 Crossing and Somalia. 249 00:28:37,330 --> 00:28:40,970 I count more than 1000 casualties and over 400. 250 00:28:41,570 --> 00:28:42,410 Civilian fatalities. 251 00:28:42,560 --> 00:28:46,930 It's only out of respect for your recent loss that I'm not throwing you out of 252 00:28:46,930 --> 00:28:51,050 this office. I'm just going to tell you, you don't have a goddamn clue. 253 00:28:51,270 --> 00:28:52,103 See right here. 254 00:28:52,630 --> 00:28:56,330 The convoy. You targeted our allies. 255 00:28:57,270 --> 00:28:58,370 You post flagged it. 256 00:28:58,550 --> 00:29:02,010 You got them all fired up and then sucked them right back in where you wanted 257 00:29:02,010 --> 00:29:05,650 them. You were forcing Mission Creek. Okay, that's enough. 258 00:29:07,390 --> 00:29:11,010 That's enough. These were not operational choices. 259 00:29:12,750 --> 00:29:13,520 You sir, 260 00:29:13,520 --> 00:29:18,330 made political decisions and your signatures are all over 261 00:29:18,330 --> 00:29:22,490 these here and here and here you are so, 262 00:29:22,510 --> 00:29:25,530 so far above your pay grade. You're right. You're right. 263 00:29:26,020 --> 00:29:29,530 Maybe we should take this up with the director, 264 00:29:31,950 --> 00:29:32,850 let her call it. 265 00:29:33,190 --> 00:29:37,890 Or maybe it's fair for the times of the post it's been to the press 266 00:29:38,080 --> 00:29:40,530 with this, you'll go to jail, idiot. Maybe. 267 00:29:41,030 --> 00:29:43,970 But we'll all be there together. We have a mission here. 268 00:29:45,210 --> 00:29:49,210 A responsibility will defend our nation by any means necessary. 269 00:29:50,010 --> 00:29:54,610 I don't think Mr. Heller came here to debate ethics and practises, right? 270 00:29:55,060 --> 00:29:55,893 Right. 271 00:29:58,220 --> 00:30:00,530 First you need to know that I've set up a dead man switch. 272 00:30:01,070 --> 00:30:02,610 If I don't code in every five hours, 273 00:30:02,620 --> 00:30:06,810 these files will automatically be sent to three top investigative journalists 274 00:30:07,180 --> 00:30:11,450 along with a detailed report and timeline of the events. 24 hours later, 275 00:30:11,670 --> 00:30:16,490 the files will be released to the public. I get it. We kill you Wolf. 276 00:30:16,730 --> 00:30:19,810 Blitzer wins an Emmy. No, not just kill me. You put me in jail. 277 00:30:20,070 --> 00:30:21,890 You blackside me. You extradite me. 278 00:30:21,890 --> 00:30:25,010 You'll only condemn yourselves then what the hell do you want? 279 00:30:25,270 --> 00:30:28,770 He wants us to kill the people who killed his wife. No, no. 280 00:30:30,370 --> 00:30:35,130 I don't want you to kill them. I want to kill them myself. 281 00:30:39,090 --> 00:30:40,490 I beg your pardon. You heard me? 282 00:30:41,530 --> 00:30:43,530 I want to find and kill the people who murdered my wife. 283 00:30:45,890 --> 00:30:46,930 CIA will train me. 284 00:30:48,890 --> 00:30:50,690 I mean, this is a practical joke, right? 285 00:30:51,490 --> 00:30:55,370 I don't think you could beat a 90-year-old nun in an arm wrestling match. 286 00:30:55,710 --> 00:30:56,130 That's. 287 00:30:56,130 --> 00:30:58,170 Funny humour. 288 00:30:59,570 --> 00:31:03,210 I want mission specific training and all the information the company has on 289 00:31:03,210 --> 00:31:08,090 these people. Cash and a new identity, A legend. Anything else? 290 00:31:09,910 --> 00:31:13,610 An Aston Martin, a jet pack. Maybe. 291 00:31:16,930 --> 00:31:17,970 I want a fighting chance. 292 00:31:48,530 --> 00:31:50,270 How do we know we really set up the dead man switch. 293 00:31:50,530 --> 00:31:53,430 We don't need to keep a lid on this. 294 00:31:53,920 --> 00:31:57,190 Right? So let's play along. 295 00:31:58,760 --> 00:32:03,390 Until we're sure what actually train him. 296 00:32:03,460 --> 00:32:06,390 What arm can it do? Probably quit him his own accord. 297 00:32:07,180 --> 00:32:11,190 Meanwhile get park on. I can't believe I'm doing this. 298 00:32:11,610 --> 00:32:16,390 We scrub his life till we find a switch. If it exists. 299 00:32:16,970 --> 00:32:21,310 If it doesn't, maybe there's a training accident. 300 00:32:24,160 --> 00:32:25,110 Let's use Henderson. 301 00:32:34,460 --> 00:32:35,010 Charles. 302 00:32:35,010 --> 00:32:35,843 Heller. 303 00:32:36,780 --> 00:32:39,210 Charlie, you're late 304 00:32:42,080 --> 00:32:42,910 with respect. 305 00:32:42,910 --> 00:32:47,760 I'm actually about you are late. You coming? 306 00:32:55,240 --> 00:32:59,500 The hell you doing? I'm not an Uber driving. Sorry. 307 00:33:07,240 --> 00:33:08,073 On the left. 308 00:33:12,280 --> 00:33:13,260 My bad is he's bluffing. 309 00:33:13,960 --> 00:33:16,740 Man has an IQ of one 70. Let's not assume. 310 00:33:17,800 --> 00:33:20,860 The only way out is through security and there's not a chance he got past them 311 00:33:20,860 --> 00:33:21,700 with a digital file. 312 00:33:23,520 --> 00:33:26,980 We wise are standing in blind spots for over 40 minutes. Here, here, 313 00:33:27,130 --> 00:33:28,620 here on this day 314 00:33:31,840 --> 00:33:32,860 and look at that. 315 00:33:32,870 --> 00:33:36,860 Sweat. Yeah, that's a lot of sweat. 316 00:33:42,200 --> 00:33:44,900 Are you my handler? 317 00:33:46,220 --> 00:33:49,980 I am Colonel Henderson. My friends call me Endo. 318 00:33:50,120 --> 00:33:52,300 You will call me Colonel Henderson. 319 00:33:53,740 --> 00:33:57,340 I have been asked to give you a refresher course even though what you'll learn 320 00:33:57,340 --> 00:34:01,380 here is outside the normal curriculum. Next to God Almighty. 321 00:34:01,460 --> 00:34:04,780 I am the most important person in the world to an operative looking to target 322 00:34:04,910 --> 00:34:07,300 enemy combatants do precisely as I say. 323 00:34:07,720 --> 00:34:10,610 And there is a slight chance you may come out of this alive. 324 00:34:14,360 --> 00:34:18,140 Oh man, slide channel is overestimating your odds to extra complex. 325 00:34:21,240 --> 00:34:24,380 Ladies and gentlemen, please give us the room. 326 00:34:25,320 --> 00:34:27,260 Go have coffee now. 327 00:34:45,290 --> 00:34:46,900 Wait, you think you used a skimmer? They. 328 00:34:46,900 --> 00:34:47,900 Don't work on these drives. 329 00:34:49,130 --> 00:34:50,260 They work on printers. 330 00:34:52,280 --> 00:34:55,820 Six days ago he sent the files to the printer and skimmed them with a magnetic 331 00:34:55,950 --> 00:34:58,340 strip. Rewrote the software in the printer. 332 00:34:59,090 --> 00:35:02,780 Doesn't mean he got the strip out of the building. Okay, 333 00:35:02,880 --> 00:35:07,260 so A MPR has a saw at Best Buy at oh nine 17 on the 13th 334 00:35:07,630 --> 00:35:12,570 where he bought the magnetic strip, then got gas, copy the files at 1103, 335 00:35:13,400 --> 00:35:17,570 met you to the next morning. If he smuggled it out, 336 00:35:18,070 --> 00:35:18,903 he did it. 337 00:35:19,210 --> 00:35:20,043 Here. 338 00:35:20,110 --> 00:35:21,570 Still screener picked up nothing. 339 00:35:22,070 --> 00:35:23,610 Maybe he swallowed it. Still. 340 00:35:23,610 --> 00:35:24,443 Would've picked it up. 341 00:35:38,720 --> 00:35:39,190 Kind. 342 00:35:39,190 --> 00:35:43,300 Fog you stand right there. 343 00:35:53,090 --> 00:35:57,670 Hold you. Try closer. Just a few rounds. 344 00:36:08,520 --> 00:36:11,190 Jesus, Mary and Joseph, did we test your vision? 345 00:36:27,030 --> 00:36:28,470 I guess I just have to get that close. 346 00:36:29,260 --> 00:36:34,190 Yeah, point blank range. Might have a 50 50 chance of hitting. 347 00:36:34,290 --> 00:36:36,750 So overestimating my aunt. 348 00:36:55,250 --> 00:37:00,230 So an IAD consists of an initiator switch, main charge, 349 00:37:00,520 --> 00:37:05,430 power source container for enhancements. Stuff like fertiliser, nails, glass, 350 00:37:05,780 --> 00:37:09,790 ammonia, nitrate. Beauty is you can use what you find bigger, 351 00:37:09,880 --> 00:37:12,990 small as you like. Improvise, design it for your purpose. 352 00:37:13,280 --> 00:37:14,910 Carry the components with you. 353 00:37:16,320 --> 00:37:20,150 I'd be damned. Looks like we finally found something you do well, Heather. 354 00:37:27,290 --> 00:37:29,990 Man, I keep this. Sure. 355 00:37:31,010 --> 00:37:34,270 He went here twice this bar. What. 356 00:37:34,780 --> 00:37:37,150 Once with Mr. Do Menez on the night of the 24th. 357 00:37:37,910 --> 00:37:39,470 A couple of weeks after his wife died. 358 00:37:39,570 --> 00:37:41,590 And then again the next month, the 13th. 359 00:37:41,820 --> 00:37:42,950 That he downloaded Fox. 360 00:37:43,070 --> 00:37:44,860 Right? He searched it though. 361 00:37:45,730 --> 00:37:49,630 Let search it again. Name Clark Nicholas Jensen. Spell that for me. 362 00:37:49,910 --> 00:37:54,190 J-E-N-S-O-N. You sure? Yeah. Not Jensen Clark. No, 363 00:37:55,160 --> 00:37:58,340 Clark Nicholas Jensen. Where were you born? Raleigh. Raleigh. North Carolina. 364 00:37:58,340 --> 00:38:01,630 Which hospital now? Duke University Hospital. Your mother's maiden name? 365 00:38:01,660 --> 00:38:03,030 Deborah J Hammock. 366 00:38:06,570 --> 00:38:07,403 Just a sec. 367 00:38:14,570 --> 00:38:18,270 It's all being re swept. Even the parking lot. There's no drive here. 368 00:38:18,900 --> 00:38:21,630 Okay. That's what we didn't find. But what did we find? 369 00:38:23,390 --> 00:38:25,790 I don't know. This was stuck under the jukebox. 370 00:38:30,520 --> 00:38:30,950 Give me. 371 00:38:30,950 --> 00:38:31,783 A quarter. 372 00:38:56,710 --> 00:38:59,410 You are not a killer. 373 00:39:02,190 --> 00:39:05,970 No. Hey, who's this? Leave them. Oh, 374 00:39:05,970 --> 00:39:07,650 these are the assholes that killed your wife. Huh? 375 00:39:09,110 --> 00:39:13,570 So how do you plan to take them all out? The first one you kill. 376 00:39:13,670 --> 00:39:16,570 You let the other ones know you're coming and then what's your plan? 377 00:39:17,070 --> 00:39:19,490 How are you going to keep the people at Langley off your ass. 378 00:39:20,910 --> 00:39:22,650 That's what I need you to teach me. 379 00:39:24,190 --> 00:39:25,023 All right. I'll teach you. 380 00:39:28,590 --> 00:39:28,890 Take. 381 00:39:28,890 --> 00:39:32,930 It. I'll come. Come on. Take it. What is it? What do you take it a now 382 00:39:34,920 --> 00:39:35,970 pointed it at my chest. 383 00:39:37,160 --> 00:39:40,610 Pointed it at my chest. Do it now. All right. All right. 384 00:39:40,990 --> 00:39:41,970 Put your finger on the trigger. 385 00:39:44,550 --> 00:39:46,290 Come on, look at me. 386 00:39:51,200 --> 00:39:53,970 Come on. Come on. Charlie. 387 00:40:05,260 --> 00:40:10,090 Paralysing, isn't it pointing a live weapon at someone like that? 388 00:40:13,040 --> 00:40:15,340 You have to either be very confident or very stupid, 389 00:40:15,340 --> 00:40:17,020 which is its own kind of confidence. 390 00:40:17,820 --> 00:40:21,610 Truth is you don't have that kind of confidence and you are not stupid. 391 00:40:21,720 --> 00:40:23,740 Not in the slightest. You're just not a killer. Charlie. 392 00:40:25,440 --> 00:40:26,660 People have certain gifts. 393 00:40:28,520 --> 00:40:30,860 You can't do what I do no matter how much I train you, 394 00:40:32,110 --> 00:40:34,380 as much as you can't teach me how to break code. 395 00:40:35,180 --> 00:40:38,300 I can't make you into something that you're not. I'm sorry. 396 00:40:40,800 --> 00:40:44,570 When the time comes, I'll pull the trigger. 397 00:40:44,890 --> 00:40:45,860 When the time comes, 398 00:40:46,880 --> 00:40:49,780 you won't even remember which end of the gun the bullet comes out of. 399 00:40:58,280 --> 00:40:59,220 How long is this going to take. 400 00:41:00,690 --> 00:41:03,260 With this encryption? Four or five hours. 401 00:41:08,210 --> 00:41:11,500 What if she can't break Heather's encryption? She will. 402 00:41:12,720 --> 00:41:15,900 How do we know he didn't make 50 copies? We don't. 403 00:41:23,590 --> 00:41:26,260 Allie we're in. What's a bluff? 404 00:41:27,070 --> 00:41:32,050 He was playing us and he did pretty well too. Take him off the board. 405 00:41:41,520 --> 00:41:42,353 Yeah. 406 00:41:49,240 --> 00:41:50,073 Okay. 407 00:42:05,720 --> 00:42:06,553 He's gone. 408 00:42:06,920 --> 00:42:10,250 He's got a bag full of passports. Even hacked biometrics. Yeah. 409 00:42:10,270 --> 00:42:12,610 Got out on the janitor card. This is a joke. 410 00:42:13,570 --> 00:42:16,130 Maybe y'all misjudged this individual. You think. 411 00:42:19,490 --> 00:42:23,860 He knew exactly what he was doing after chasing breadcrumbs? 412 00:42:23,860 --> 00:42:26,750 That's long enough while he got himself some training. 413 00:43:02,050 --> 00:43:06,390 Mr. Heller bugging a CIA officer. 414 00:43:07,970 --> 00:43:08,803 Is treason. 415 00:43:26,540 --> 00:43:27,373 From Washington? 416 00:43:39,410 --> 00:43:41,990 Yes. Okay. You can open them. 417 00:43:46,890 --> 00:43:47,880 Happy birthday. 418 00:43:53,940 --> 00:43:54,773 Did it crash? 419 00:43:55,110 --> 00:43:59,640 Apparently it wasn't tied down properly and got thrown around in a tornado or 420 00:43:59,860 --> 00:44:03,840 hurricane or something. What do you think? 421 00:44:05,720 --> 00:44:06,800 I have no words. 422 00:44:08,510 --> 00:44:10,800 Yeah. Yeah. Not crazy. 423 00:44:16,040 --> 00:44:17,020 It needs some work. 424 00:44:26,410 --> 00:44:28,580 This is the most beautiful thing I've ever seen. 425 00:44:30,450 --> 00:44:31,283 Yeah. 426 00:44:31,640 --> 00:44:34,530 Yeah. Second most. 427 00:44:38,500 --> 00:44:39,490 Happy birthday. 428 00:44:56,670 --> 00:44:57,503 He is in London. 429 00:44:57,950 --> 00:45:01,050 One of his passports just lit up an immigration on his way to Paris. 430 00:45:01,920 --> 00:45:06,210 I'll grab local liaison. No, this stays with us. What. 431 00:45:06,210 --> 00:45:09,770 About Anderson? Call him. 432 00:47:21,060 --> 00:47:22,920 Hey there. Lock pick fans. Okay. 433 00:47:23,330 --> 00:47:25,520 Today we're going to pick an apartment style lock. 434 00:47:25,940 --> 00:47:28,960 So the first thing we're going to do is you're going to take your tension wrench 435 00:47:29,110 --> 00:47:32,930 and you're going to stick it in the bottom of the keyhole and the plug just like 436 00:47:32,990 --> 00:47:36,770 so feel it. You're going to apply just a little, 437 00:47:37,650 --> 00:47:40,050 a little if you don't want too, too much. 438 00:47:40,390 --> 00:47:43,250 And what's going to happen is the pins are going to bind up on you and you won't 439 00:47:43,250 --> 00:47:47,170 able to get up and you're not going to get in that door. 440 00:47:48,150 --> 00:47:49,730 Go gently, 441 00:47:50,590 --> 00:47:55,290 gently and feel it right back and forward carefully. 442 00:47:55,890 --> 00:47:56,723 A light touch. 443 00:47:57,310 --> 00:48:01,570 All the pins are going to line up and then you're in. 444 00:48:02,180 --> 00:48:06,450 There you go. How to pick a lock? Pretty darn easy. Yeah, 445 00:48:06,450 --> 00:48:07,283 don't forget to like it. 446 00:51:22,170 --> 00:51:23,003 Yes. 447 00:51:24,250 --> 00:51:25,670 And flowers. Excuse me. 448 00:51:27,450 --> 00:51:31,670 All of them please. The lilies as well, please. 449 00:51:33,180 --> 00:51:34,030 Okay, I'll of them. 450 00:51:36,730 --> 00:51:38,630 You must have done something really bad. 451 00:51:40,650 --> 00:51:40,890 Not. 452 00:51:40,890 --> 00:51:41,723 Yet. 453 00:53:43,090 --> 00:53:45,030 Who are you? Tell me where Horse Schuler is. 454 00:53:45,030 --> 00:53:45,863 And I'll let you out. 455 00:54:02,360 --> 00:54:07,310 No, that's not going to work. Open the door. I'm sorry. Not until you tell me. 456 00:54:07,310 --> 00:54:08,470 Please just tell me where he is. 457 00:54:11,420 --> 00:54:14,950 Because you killed my wife. Her name was Sarah. 458 00:54:16,900 --> 00:54:19,830 Tell me where he is. Tell me. 459 00:54:29,750 --> 00:54:33,030 I can't hear you. I can't hear you. 460 00:56:40,540 --> 00:56:41,373 Hello. 461 00:57:33,700 --> 00:57:35,030 What do we know about Gretchen Frank? 462 00:57:38,290 --> 00:57:43,110 Our people say one of her own folks ran her down most likely fallout 463 00:57:43,110 --> 00:57:44,790 from when the London job went south. 464 00:57:45,820 --> 00:57:48,390 I'll let state know. French ambassador is asking. 465 00:57:48,690 --> 00:57:49,523 Wasn't us. 466 01:01:11,710 --> 01:01:16,490 You want a beer? Yeah, that's true. 467 01:01:16,910 --> 01:01:18,170 Do a headache. Single play. 468 01:01:23,550 --> 01:01:27,170 How did you find me phone? You pulled off Gretchen Frank. 469 01:01:28,160 --> 01:01:32,730 It's like a radar thing. Doesn't matter how smart you are, 470 01:01:32,830 --> 01:01:35,530 you panic. That will always screw up a good plan. 471 01:01:44,600 --> 01:01:48,210 Then there's the survival instinct. No one goes down easy. 472 01:01:50,050 --> 01:01:50,550 Of course, 473 01:01:50,550 --> 01:01:54,290 the aftermath when you realise you've done something you can't undo ever. 474 01:01:56,910 --> 01:01:59,890 You can know that. You can't. 475 01:02:03,310 --> 01:02:05,930 You surprise me Charlie. I can't tell you how rare that is, 476 01:02:06,470 --> 01:02:08,650 but it ends here. 477 01:02:10,220 --> 01:02:12,770 There are no three volley salutes in this work. 478 01:02:13,820 --> 01:02:18,410 We're the John Doza get found in the dumpster if we get found, which you won't. 479 01:02:23,430 --> 01:02:24,263 I'm sorry. 480 01:02:27,540 --> 01:02:32,170 Those were good lessons. You're a good teacher. 481 01:02:35,570 --> 01:02:36,610 I took that into account. 482 01:02:39,060 --> 01:02:43,530 50 50 Odds, right? Did you ever account for things? 483 01:02:44,490 --> 01:02:48,730 I was good at base charge on a timer. 484 01:03:55,270 --> 01:03:59,930 You have one new message. Meet ottoman. 485 01:04:00,060 --> 01:04:01,370 Cargo hanger seven. 486 01:04:01,600 --> 01:04:05,130 They're expecting you you'll need 500 euros in cash. 487 01:04:18,710 --> 01:04:20,770 You have one new message. 488 01:04:22,030 --> 01:04:26,290 The Ari Cafe Cab Low Street. I will pass you a book. 489 01:05:21,560 --> 01:05:23,330 Wait is not who you're looking for. 490 01:05:25,940 --> 01:05:26,773 Check your phone. 491 01:05:47,450 --> 01:05:50,270 It was reckless of you to come here. Whatever your reasons. 492 01:05:52,030 --> 01:05:53,040 Does I need your help. 493 01:05:53,380 --> 01:05:56,800 No, you have nowhere else to go. It's not the same thing 494 01:05:58,700 --> 01:06:01,720 for shopping. Give me your backpack 495 01:06:08,940 --> 01:06:13,400 and your hat. Why you look less American? 496 01:06:15,550 --> 01:06:16,383 What do you want? 497 01:06:18,860 --> 01:06:19,920 My wife was murdered. 498 01:06:20,200 --> 01:06:24,080 I know about your wife in Paris. 499 01:06:24,950 --> 01:06:25,783 That was you. 500 01:06:28,120 --> 01:06:29,600 I need to find the happens. No, not here. 501 01:06:30,970 --> 01:06:34,960 There is a parking garage four blocks from here. That way. First of all, 502 01:06:35,860 --> 01:06:36,480 put some shopping, 503 01:06:36,480 --> 01:06:39,880 then meet me there in half an hour and if you're not followed, we'll talk more. 504 01:07:04,110 --> 01:07:05,530 So how long has it been you? 505 01:07:06,870 --> 01:07:11,850 Six years. My husband was the CIA asset former KGB. 506 01:07:12,550 --> 01:07:17,170 He was inline until he died. He fell out of a window. 507 01:07:19,270 --> 01:07:20,103 I'm sorry. 508 01:07:20,370 --> 01:07:23,730 Accidental falls from windows are the number one cause of death of former KGB. 509 01:07:23,950 --> 01:07:24,783 He didn't know. 510 01:07:25,630 --> 01:07:29,690 He thought to me everything he was doing how the mine that the K cash 511 01:07:30,360 --> 01:07:34,050 encrypt files. After he died, 512 01:07:34,770 --> 01:07:38,490 I decided to keep up my connection to your department in case I needed help. 513 01:07:40,060 --> 01:07:43,330 Which is why I always thought you were a middle-aged man because you were to 514 01:07:43,330 --> 01:07:44,163 begin with. 515 01:07:46,030 --> 01:07:47,850 You weren't exactly what they pictured either. 516 01:07:48,790 --> 01:07:49,930 How did you picture me? 517 01:07:50,290 --> 01:07:53,730 I dunno. Mr. C, the gun. I guess. 518 01:07:57,390 --> 01:07:58,223 So. You'll help me. 519 01:08:24,470 --> 01:08:26,050 It is better than any alarm system. 520 01:08:31,350 --> 01:08:35,770 This is the first place I've stayed in for more than a month in the last three 521 01:08:35,770 --> 01:08:39,370 years. I don't sleep, 522 01:08:40,670 --> 01:08:42,810 but I just don't want to run anymore. 523 01:08:45,960 --> 01:08:47,650 What makes you think they won't find you here. 524 01:08:51,230 --> 01:08:53,810 For that night when they do. 525 01:08:53,950 --> 01:08:56,480 Really think you're going to fight off the Russians with that? 526 01:08:57,120 --> 01:08:58,930 It's not for them, it's for me. 527 01:09:03,180 --> 01:09:04,730 Those are the three, correct? 528 01:09:05,160 --> 01:09:08,930 Yeah. Schiller seems to be the coordinator, ringleader, 529 01:09:09,710 --> 01:09:13,600 but he's also the most difficult to profile as far as I can tell. 530 01:09:13,600 --> 01:09:16,050 They operate as middlemen in the proliferation. Shame. 531 01:09:16,510 --> 01:09:18,090 And just like the data you showed me, 532 01:09:18,090 --> 01:09:20,970 they also source mercenaries for director Moore's Black Ops. 533 01:09:21,810 --> 01:09:24,810 Ellis sources the weapons, but he's beyond paranoid, 534 01:09:24,830 --> 01:09:26,690 so we have to find a way to pull him out of the dark. 535 01:09:27,920 --> 01:09:32,600 Okay, perhaps I can start the conversation, suggest I have a contract for him. 536 01:09:33,020 --> 01:09:34,010 See if he will engage. 537 01:09:34,840 --> 01:09:39,170 Okay. And this is mish bla seems to be based in Moscow, 538 01:09:39,170 --> 01:09:43,210 but he likes to keep on the move, enjoys his luxuries, travels everywhere. 539 01:09:43,210 --> 01:09:47,050 First class, he may be the weak link. Even posts online. 540 01:09:47,920 --> 01:09:49,850 This is just last week, no location, 541 01:09:50,060 --> 01:09:54,520 but the vineyard on level ground and the spacing's wider than typical. 542 01:09:55,190 --> 01:09:58,690 So probably hotter climate. Chalky soil may be granite, 543 01:09:59,270 --> 01:10:02,370 low sun hitting the wine in his glass. But the vineyard would be angled north, 544 01:10:02,420 --> 01:10:06,730 south. So it's sunrise. And this church, 545 01:10:07,020 --> 01:10:10,250 the architecture looks Spanish so hot in October, 546 01:10:10,420 --> 01:10:15,090 maybe Central Spain and here in the reflection girlfriend maybe. 547 01:10:20,980 --> 01:10:25,410 And there she is. Alexandra Voya, 548 01:10:26,150 --> 01:10:30,250 who also likes to travel S Madrid last week. 549 01:10:31,430 --> 01:10:34,810 We need to project everything that makes America great, 550 01:10:35,190 --> 01:10:36,810 but we need to do it openly. 551 01:10:36,830 --> 01:10:38,210 We have to assume he's still alive. 552 01:10:39,100 --> 01:10:43,690 He has three targets we need to locate and get eyes on all of them. 553 01:10:43,840 --> 01:10:48,600 This agency will be worthy of the nation's trust within our 554 01:10:48,600 --> 01:10:51,520 country and beyond. We will be accountable. 555 01:10:52,230 --> 01:10:54,560 Saw your speech. It was excellent. 556 01:10:55,630 --> 01:11:00,410 You know are the first person my predecessor briefed me on about the stick up 557 01:11:00,410 --> 01:11:03,410 your ass on isis, A aq, Iran counter-terrorism. 558 01:11:05,000 --> 01:11:08,210 Even now, three years after mandatory retirement, 559 01:11:08,210 --> 01:11:09,450 they keep looking the other way. 560 01:11:10,550 --> 01:11:14,930 But it's housekeeping time and I need to know where you stand. 561 01:11:15,870 --> 01:11:18,410 Sounds like you're suggesting it's time for me to go private, 562 01:11:19,140 --> 01:11:21,560 write a neat book about my time with the company. 563 01:11:23,060 --> 01:11:27,480 Yet here we are enjoying this lovely meal. So why? 564 01:11:28,150 --> 01:11:31,170 Oh please. I'm new, but I'm not stupid. 565 01:11:32,650 --> 01:11:35,450 I need you to be accountable to me. 566 01:11:36,960 --> 01:11:38,970 Stop playing your black ops in the sand. 567 01:11:39,770 --> 01:11:43,010 I need to be across everything and I mean everything. 568 01:11:48,910 --> 01:11:53,520 Hey Brian, can you bring me another one of these sourdough roll thingies? 569 01:11:53,720 --> 01:11:57,290 Sure. I'll tell you a story. 570 01:11:58,680 --> 01:12:03,010 Your predecessor sat me down at this very same table, 571 01:12:03,750 --> 01:12:08,410 no more than a week into his term and gave me pretty much this 572 01:12:08,420 --> 01:12:11,480 exact same speech. Oh wait, 573 01:12:12,660 --> 01:12:16,770 maybe it was his predecessor. I can't remember. Anyway, 574 01:12:17,160 --> 01:12:21,480 I'll tell you what I told them. You have my full support. 575 01:12:25,440 --> 01:12:26,273 Good. 576 01:12:27,880 --> 01:12:28,713 Good talk. 577 01:12:32,260 --> 01:12:33,290 Enjoy that pasta. 578 01:12:41,900 --> 01:12:42,733 Where? 579 01:12:43,230 --> 01:12:44,063 Return. 580 01:12:44,390 --> 01:12:45,970 On whose orders grill. 581 01:12:46,170 --> 01:12:47,003 Lunch date. 582 01:12:51,460 --> 01:12:52,890 Let's get someone of our own in play. 583 01:13:03,100 --> 01:13:07,130 At the ELAR Hotel. Five stars, nightclub rooftop pool. 584 01:13:11,200 --> 01:13:12,033 What? 585 01:13:12,880 --> 01:13:14,290 Langley will be onto him too. 586 01:13:15,680 --> 01:13:18,480 Then would keep tracking him until we have a clear field. 587 01:13:23,230 --> 01:13:25,050 No, I'm going. 588 01:13:28,270 --> 01:13:32,050 Okay. And keep an eye out for him. 589 01:13:33,080 --> 01:13:34,130 This is who they was telling. 590 01:14:07,100 --> 01:14:11,690 He is a night swimmer. He pays the staff to clear the rooftop for him. 591 01:14:25,170 --> 01:14:29,040 Light the sky pool is suspended. 16 stories about the ground, 592 01:14:29,040 --> 01:14:30,560 which is 70 metres. 593 01:14:30,980 --> 01:14:35,840 The thickness of the clear glass will be 420 centimetres in total made of three 594 01:14:35,940 --> 01:14:38,040 panels with air gaps. To improve the strength. 595 01:14:38,420 --> 01:14:41,270 The pool will be three metres tall, five metres wide, 596 01:14:41,700 --> 01:14:44,960 and can hold an impressive 150 tonnes of water. 597 01:14:47,180 --> 01:14:48,480 You could shoot them from there. 598 01:14:49,470 --> 01:14:51,040 From You haven't seen this shoot. 599 01:14:54,020 --> 01:14:57,480 Not for me to say here, boss. But why bury him? Why don't I just roll him up? 600 01:14:57,560 --> 01:14:59,720 We're past that. We're too big of a stench. 601 01:14:59,910 --> 01:15:02,560 Look, he practically invented half of our surveillance tank. 602 01:15:02,660 --> 01:15:03,493 Now I will find him. 603 01:15:04,540 --> 01:15:07,270 You might have a bigger stench on your hands if he gives us the slip again, 604 01:15:07,580 --> 01:15:08,480 you won't let that happen. 605 01:15:13,790 --> 01:15:15,350 Charlie Heller. 606 01:15:30,450 --> 01:15:32,300 Okay. You're going to have to clue me in. 607 01:15:32,560 --> 01:15:34,810 Integrity. It's all about integrity. 608 01:15:35,200 --> 01:15:37,100 Dev, morals, something like that. 609 01:15:37,210 --> 01:15:42,060 Yeah, and something else as well. If I have the math right, I should move. 610 01:16:08,040 --> 01:16:09,660 Can I confirm the pool will be ready as usual. 611 01:16:16,600 --> 01:16:17,433 Oh my God. 612 01:16:38,160 --> 01:16:39,700 Second stool down at the bar. 613 01:16:40,730 --> 01:16:41,850 Yeah. What about him? 614 01:16:42,210 --> 01:16:44,340 He's been following me. I've clocked him three times. 615 01:16:45,270 --> 01:16:46,940 Where there's one. There's always more 616 01:16:51,790 --> 01:16:54,760 shit. You're right. Of course you're a man. 617 01:16:55,020 --> 01:16:57,680 He's in the lobby moving across towards the elevators 618 01:16:59,180 --> 01:17:02,640 in a minute at the bar. I have an idea on him. Charlie, 619 01:17:03,100 --> 01:17:07,920 he's also CIA. You have to leave now. Heller. 620 01:17:07,920 --> 01:17:11,130 Are you listening to me? No. 621 01:17:11,670 --> 01:17:12,850 No. We was planned. 622 01:17:43,520 --> 01:17:48,450 Tell me where to find horse Schiller. Who are you? 623 01:17:49,980 --> 01:17:53,010 You held the gun to my wife's head. She was terrified. 624 01:17:54,550 --> 01:17:57,690 You have the wrong gun. Yeah. Yeah. I know you didn't pull the trigger. 625 01:17:58,550 --> 01:18:00,290 So tell me where to find him. 626 01:18:01,040 --> 01:18:02,330 This is a joke. I don't get it. 627 01:18:02,720 --> 01:18:03,553 It's not a joke. 628 01:18:04,680 --> 01:18:07,850 This is a remote that controls the device that's been decompressing the air 629 01:18:07,850 --> 01:18:11,250 between the sheets of glass beneath you. If I trigger it, 630 01:18:11,470 --> 01:18:16,450 the glass will shatter. So tell me where he is or swim very fast. 631 01:18:17,150 --> 01:18:19,520 You have the wrong person. No, 632 01:18:22,790 --> 01:18:24,130 I'm exactly the right person. 633 01:18:52,800 --> 01:18:56,010 Charlie, you should get out of there. Shit. 634 01:18:56,800 --> 01:18:59,560 Henderson headed your way. Go towards the stairwell. 635 01:19:06,900 --> 01:19:07,733 Where is he now? 636 01:19:08,120 --> 01:19:11,050 He's in the stairwell. Three floors above head towards the basement. 637 01:19:11,050 --> 01:19:12,050 There's an exit in the back. 638 01:19:24,310 --> 01:19:28,480 Shit. There's another one already in the basement. He's coming towards you. 639 01:19:31,300 --> 01:19:33,170 Which way? Left. Go left. 640 01:19:36,730 --> 01:19:40,010 Where is he? The other one? I don't know. I'm looking right now. 641 01:19:41,680 --> 01:19:44,450 Stop. Stop, stop. 642 01:19:56,390 --> 01:19:57,223 You. 643 01:21:06,770 --> 01:21:10,190 You got to get out of there. You've got to go right now. 644 01:21:23,850 --> 01:21:24,790 You wanted to see me? 645 01:21:25,020 --> 01:21:25,853 Have a seat. 646 01:21:31,090 --> 01:21:32,220 Where's Charlie Heller? 647 01:21:34,080 --> 01:21:36,020 As far as I know, still on bereavement. Leave. 648 01:21:36,640 --> 01:21:37,580 You talked to him at all. 649 01:21:38,270 --> 01:21:40,460 We thought it best to give him some space for now. 650 01:21:41,510 --> 01:21:42,343 Makes sense. 651 01:21:43,410 --> 01:21:44,810 I'll let you know if we hear from him. 652 01:22:06,390 --> 01:22:10,980 There. See that? Yeah. What is he doing? 653 01:22:11,080 --> 01:22:15,810 His lips are moving. Look in his ear. He's talking to somebody. Oh. 654 01:22:19,830 --> 01:22:24,810 Hotel security was hacked yesterday, right time. 1107. It was a pro job. 655 01:22:25,080 --> 01:22:27,220 The origination is murky at best. 656 01:22:27,700 --> 01:22:28,620 Stanbul perhaps. 657 01:22:29,090 --> 01:22:29,923 Talk to me. 658 01:22:30,330 --> 01:22:31,163 From hella. 659 01:22:31,760 --> 01:22:36,580 If I had to guess your 50-year-old Russian man living in Esam 660 01:22:37,010 --> 01:22:37,843 ball. 661 01:22:39,080 --> 01:22:43,140 In line code, name in line. Locate this person. 662 01:22:59,400 --> 01:23:00,233 How are you feeling? 663 01:23:00,890 --> 01:23:03,940 Good. I don't know. I didn't screw up so much this time. 664 01:23:06,470 --> 01:23:08,520 Not such that a good thing, right? 665 01:23:10,770 --> 01:23:12,810 Excitement. Feeding the birds. 666 01:23:16,120 --> 01:23:18,250 When my husband was murdered, 667 01:23:19,560 --> 01:23:23,210 I wasn't prepared for how quiet the world would become. 668 01:23:25,420 --> 01:23:29,130 Songs that a person makes in life. The rhythms 669 01:23:30,880 --> 01:23:34,210 that you expect. A certain song that a certain time of day. 670 01:23:35,470 --> 01:23:37,560 The door footfall 671 01:23:39,550 --> 01:23:41,650 stupid thing used to do that annoyed me 672 01:23:44,950 --> 01:23:47,370 and suddenly there's nothing. 673 01:23:51,400 --> 01:23:53,810 Just great silence 674 01:23:57,020 --> 01:23:57,853 for me. 675 01:23:58,900 --> 01:24:02,050 Every moment since it's been about trying to fill in silence. 676 01:24:05,810 --> 01:24:09,540 You need to ask yourself doing all this. 677 01:24:12,200 --> 01:24:13,540 Is it how you should fill yours? 678 01:24:25,420 --> 01:24:29,670 Code name XFSB by way of the KGB. 679 01:24:29,940 --> 01:24:34,150 Flip to us. Oh four. Deceased in 17 deceased. 680 01:24:34,370 --> 01:24:37,230 The Russians suspect his widow may be operating in his place. 681 01:24:39,520 --> 01:24:41,150 The Russian station chief in Istanbul. 682 01:25:03,800 --> 01:25:05,810 What's on? What's on? 683 01:25:08,380 --> 01:25:09,580 I want nothing from you. 684 01:25:12,140 --> 01:25:15,700 I just want to sleep for one night with another person beside me. 685 01:25:20,010 --> 01:25:20,843 Okay, 686 01:26:11,720 --> 01:26:12,553 come on. 687 01:27:51,410 --> 01:27:52,460 It's okay. It's. 688 01:27:52,460 --> 01:27:57,420 Okay. We're okay. We're okay. We're. 689 01:28:13,660 --> 01:28:14,493 Okay. 690 01:31:26,760 --> 01:31:28,310 Heller's in Berlin. What? 691 01:31:30,190 --> 01:31:31,400 This was 40 minutes ago. 692 01:31:59,990 --> 01:32:00,823 Yep. 693 01:32:02,270 --> 01:32:04,250 Put the money on the chair. Count it. 694 01:32:05,310 --> 01:32:07,250 Nothing until I inspect the hardware. 695 01:32:08,090 --> 01:32:11,370 Hardware's right there. Go ahead. Stay on the phone. 696 01:32:14,000 --> 01:32:18,210 Shit. You just armed an IED. It's on a beam trigger. You drop the lid, 697 01:32:18,350 --> 01:32:21,170 move away or cross the beam. It detonates. 698 01:32:23,950 --> 01:32:27,050 Who the hell are you? Do you honestly think I came here alone? Look. 699 01:32:27,050 --> 01:32:27,883 At the photograph. 700 01:32:28,630 --> 01:32:31,370 See it. Do you see it? 701 01:32:31,800 --> 01:32:33,560 Yeah, sure. I see the photograph. 702 01:32:33,910 --> 01:32:38,200 You recognise her London baby. 703 01:32:39,470 --> 01:32:43,130 That's Sarah. You took her life for no reason. 704 01:32:46,510 --> 01:32:47,343 Wasn't me. 705 01:32:47,440 --> 01:32:49,970 Okay. I didn't shoot her. Fine. 706 01:32:50,350 --> 01:32:53,410 Just tell me what I need to know and I'll deactivate the device. Alright? 707 01:32:53,440 --> 01:32:55,050 Okay. Come on. Come on. Where. 708 01:32:55,130 --> 01:32:56,370 Is he? Schiller. Where is he? 709 01:32:56,680 --> 01:32:59,930 It's impossible, man. After what happened to Gretchen and Blasik, he's gone. 710 01:33:00,280 --> 01:33:01,113 Horse's gone. 711 01:33:01,310 --> 01:33:04,730 Well then you are of no use. No, wait, wait, wait. 712 01:33:08,230 --> 01:33:12,560 You beat sea, right? He stays on his boat. Which sea? I know Russian waters. 713 01:33:12,560 --> 01:33:17,090 That's 25,000 miles of coastline. Which seed? I don't know. 714 01:33:17,090 --> 01:33:21,050 Russian and Walters. Not good enough. Too vague. Come on man. 715 01:33:21,190 --> 01:33:25,770 You supply him with this shit, right? These missiles, correct? Yeah. 716 01:33:25,870 --> 01:33:27,130 So where do you deliver them? 717 01:33:29,600 --> 01:33:32,810 A port on the Btic. Primos. It's there. 718 01:33:37,080 --> 01:33:41,890 Cafe. He calls in there and that's it. 719 01:33:42,190 --> 01:33:46,730 How do you contact him? He uses two numbers for his man. 720 01:33:46,910 --> 01:33:49,930 If they get the right codes, they know it's me. That's all I have. 721 01:33:50,660 --> 01:33:53,890 We'll see. Give me your phone. Your phone. 722 01:34:01,770 --> 01:34:04,220 Numbers are there. Codes are by their names. 723 01:34:11,060 --> 01:34:15,420 Their names Simon and Christophe. I'm not messing names. 724 01:34:15,430 --> 01:34:20,420 Simon and Christophe. Come on. See you. Right. See, I'm not lying. 725 01:34:20,730 --> 01:34:22,060 That deactivate this thing. 726 01:34:24,870 --> 01:34:29,140 There. There you go. There you go. You jump really fast. 727 01:34:29,240 --> 01:34:32,540 You might survive the blast. Please. Wait, 728 01:34:34,450 --> 01:34:35,283 wait. 729 01:34:42,850 --> 01:34:47,590 We got a ping in Rome. The little prick is now at a museum. He's not in Rome. 730 01:34:48,940 --> 01:34:49,830 Chasing papers 731 01:34:52,430 --> 01:34:56,150 because the shovelling what's left of Mr. Lawrence ish out of the mud in 732 01:34:56,300 --> 01:34:56,850 Romania. 733 01:34:56,850 --> 01:34:58,560 He just got on a tram and Prague. 734 01:35:56,880 --> 01:35:57,960 I need to sleep again. 735 01:38:03,670 --> 01:38:07,370 Are you kidding me? What do you think, man? 736 01:38:07,880 --> 01:38:10,250 Just coincidence or what? Somehow I doubt that. 737 01:38:11,150 --> 01:38:11,983 What'd you say? Maybe. 738 01:38:12,700 --> 01:38:15,930 Let's go get us a cup of shitty Russian coffee. Huh? Come. 739 01:38:15,930 --> 01:38:16,763 On. 740 01:38:17,150 --> 01:38:21,890 Let me get you in the big bad city. Come on, let's go. So wrap it on the run, 741 01:38:21,950 --> 01:38:22,783 huh? 742 01:38:38,910 --> 01:38:39,330 You're. 743 01:38:39,330 --> 01:38:42,210 Here to kill me. It's not really what I do. 744 01:38:43,170 --> 01:38:46,560 I might sit you up to get killed. Facilitated. What are you looking for? 745 01:38:49,770 --> 01:38:52,730 I know. My assassin. Your assassin. What do you think? 746 01:38:53,760 --> 01:38:57,890 What does an assassin look like? I mean, it can't be anyone, huh? I mean, 747 01:38:57,890 --> 01:39:01,010 even a slight little nerdy fellow likes to work on computers. 748 01:39:01,600 --> 01:39:05,250 Only thing dangerous about him is he's got this dream about rehab and assassin 749 01:39:05,310 --> 01:39:09,010 just to fly it around to prove to himself that he's not afraid. 750 01:39:14,850 --> 01:39:19,370 These are killer, by the way. I'm going to show you something. 751 01:39:22,060 --> 01:39:25,250 Oh, I handed it to you. I almost didn't recognise you. 752 01:39:26,050 --> 01:39:30,690 I said to the team Now there's no way a him. What do you want? Honestly? 753 01:39:32,400 --> 01:39:33,410 Sure. Saved your life. 754 01:39:35,990 --> 01:39:36,850 How are you going to do that? 755 01:39:37,500 --> 01:39:41,890 Chuck? You killed three people. Are you done? Have you had enough? No. 756 01:39:41,930 --> 01:39:44,010 I want the guy who pulled the trigger. I want 'em all. Damn. 757 01:39:44,010 --> 01:39:46,410 Dude, that's pretty cold blooded. 758 01:39:47,190 --> 01:39:49,890 You think they're going to let you leave Russia? I mean, 759 01:39:49,890 --> 01:39:51,490 how does that even work? How do you leave here? 760 01:39:51,510 --> 01:39:53,050 The only way you leave here is in a box. 761 01:39:53,060 --> 01:39:58,050 But if you walk out of here right now with me, I can help you. Nobody sent me. 762 01:39:58,190 --> 01:40:01,730 I'm here on my own. Shit. Maybe you got a future in this field. 763 01:40:01,730 --> 01:40:03,930 Maybe we can figure something out like that. Hon. Just come. 764 01:40:03,930 --> 01:40:06,250 With me. I have a future in the field. 765 01:40:08,050 --> 01:40:09,930 I could have sworn you just said, I have no future. 766 01:40:11,560 --> 01:40:11,870 Look, 767 01:40:11,870 --> 01:40:14,290 I'm not going to sit here and pretend like I understand what's going on with 768 01:40:14,290 --> 01:40:17,250 you. I don't. Okay? I've never felt that you're lost. I get it. 769 01:40:18,550 --> 01:40:20,890 But you honoured her. But you think she wants, 770 01:40:20,890 --> 01:40:23,770 you think she wants to die here in this country. But these people, 771 01:40:25,310 --> 01:40:26,600 she would want you home. Man, 772 01:40:29,810 --> 01:40:30,643 I can't come home. 773 01:40:35,810 --> 01:40:36,643 She's not there. 774 01:40:44,880 --> 01:40:48,340 Okay. You keep your head on a swivel now. Okay, Chuck. 775 01:41:09,830 --> 01:41:10,663 Listen 776 01:41:57,270 --> 01:41:58,530 sir. I'm sorry. 777 01:41:58,990 --> 01:41:59,490 Do you speak. 778 01:41:59,490 --> 01:42:00,323 English? 779 01:42:00,480 --> 01:42:03,050 Yeah. Yeah. Sorry sir. I'm. 780 01:42:03,050 --> 01:42:07,850 Sorry. There were two men with you on a. 781 01:44:14,760 --> 01:44:17,420 It is not very impressive. Is it place. 782 01:44:17,730 --> 01:44:19,810 Near the cargo? You have below those hatches? 783 01:44:20,780 --> 01:44:23,340 I think I might even feel a little insulted. 784 01:44:25,830 --> 01:44:29,900 Who's coming after me? Me, me. I'm coming after you. 785 01:44:31,600 --> 01:44:34,420 And who is running you? You're afraid? 786 01:44:34,850 --> 01:44:38,340 Director Moore has finally decided to call it quits. Have you shut down 787 01:44:40,020 --> 01:44:41,180 whatever you think you know. 788 01:44:41,380 --> 01:44:45,260 I know more and Caleb hire you and your outfit to carry out black ops for them. 789 01:44:45,340 --> 01:44:46,173 I have proof. 790 01:44:47,440 --> 01:44:51,380 But that's not what this is about, 791 01:44:52,120 --> 01:44:54,340 is it? No. 792 01:44:58,060 --> 01:44:59,740 I came here to face my wife's killer. 793 01:45:02,490 --> 01:45:07,020 Took him in the eyes and tell him she mattered. 794 01:45:09,990 --> 01:45:14,540 Sarah mattered. So it is just you 795 01:45:17,810 --> 01:45:20,540 Britain, Blage ish. 796 01:45:20,960 --> 01:45:23,460 The men that they sent off to you. 797 01:45:23,460 --> 01:45:28,420 This whole thing is all your revenge. Charlie's revenge. 798 01:45:33,920 --> 01:45:34,753 Please. 799 01:45:46,850 --> 01:45:48,180 I remember your wife. 800 01:45:50,800 --> 01:45:54,300 She took the place of someone else. It was very, very brave. 801 01:45:56,240 --> 01:45:59,340 I'm sorry she died. But it was 802 01:46:00,970 --> 01:46:03,980 necessary. The police had blocked our exit. 803 01:46:05,210 --> 01:46:10,140 They had to demonstrate what would happen if they did not allow us 804 01:46:10,140 --> 01:46:12,460 to leave. That's it 805 01:46:16,090 --> 01:46:16,923 necessary. 806 01:46:17,680 --> 01:46:22,420 You are not so different to me killing these people to find 807 01:46:23,290 --> 01:46:27,300 your way here to me. Has it made you feel better? 808 01:46:29,140 --> 01:46:30,380 I want not to have killed you. 809 01:46:34,350 --> 01:46:38,220 It was an instant, your wife. 810 01:46:38,440 --> 01:46:41,980 It wasn't that you tortured my colleagues. Dropped a man. 811 01:46:42,090 --> 01:46:46,900 16 stories suffocated a woman in a locked chamber. 812 01:46:47,120 --> 01:46:49,650 You had the more unarmed, defenceless, 813 01:46:50,100 --> 01:46:53,770 staged your elaborate murders from a distance. 814 01:46:54,470 --> 01:46:55,303 And you know why 815 01:46:59,250 --> 01:47:00,083 I do? 816 01:47:01,350 --> 01:47:04,600 Because it's hard to take a life a close. 817 01:47:06,350 --> 01:47:09,890 You lose something each time. 818 01:47:11,170 --> 01:47:13,890 A piece of yourself you cannot get back ever. 819 01:47:16,350 --> 01:47:18,890 And you've lost so much already. 820 01:47:19,670 --> 01:47:23,850 So you had to give them a chance to escape the mouse trap to run 821 01:47:24,600 --> 01:47:26,090 just fast enough. 822 01:47:28,280 --> 01:47:31,850 Because then you can tell yourself there's no blood on your hands. 823 01:47:32,950 --> 01:47:35,090 But it doesn't mean you're weak. 824 01:47:36,310 --> 01:47:39,890 Just means you are not truly a killer. 825 01:47:43,660 --> 01:47:44,560 Don't believe me. 826 01:47:59,370 --> 01:48:03,930 Go ahead. You are here to kill me and take it. You see, 827 01:48:06,240 --> 01:48:07,560 it's not a trick here, 828 01:48:12,140 --> 01:48:16,450 right then and did face to face. 829 01:48:21,160 --> 01:48:24,100 Friend of mine once told me I'd never be able to pull the trigger. 830 01:48:26,680 --> 01:48:29,900 But he also said I'd never be able to kill. 831 01:49:11,190 --> 01:49:12,023 There. 832 01:49:15,600 --> 01:49:16,433 That's what I, 833 01:49:19,350 --> 01:49:20,850 to balance the scales 834 01:49:24,500 --> 01:49:27,600 to make you feel. What she felt in that moment 835 01:49:29,540 --> 01:49:30,560 before you killed her 836 01:50:05,060 --> 01:50:05,893 big steward. 837 01:50:09,730 --> 01:50:14,600 Taken us on a detour, huh? Bullshit. I've taken control of your boat. 838 01:50:15,620 --> 01:50:17,350 You've just reached, finished waters. 839 01:50:21,150 --> 01:50:24,800 That is not possible. The chiefest of fault. 840 01:50:25,710 --> 01:50:29,440 Your own CIA insisted upon it using encryption. I wrote, 841 01:50:30,790 --> 01:50:34,480 it's all running from my hotel room. These two may have smashed my phone, 842 01:50:34,850 --> 01:50:37,350 but they held onto theirs and my watch. 843 01:50:37,740 --> 01:50:42,600 So I'm the transmitter and you invited me in. 844 01:50:43,560 --> 01:50:46,240 I just needed you to talk as long as it took to get us here. 845 01:50:49,870 --> 01:50:53,000 That would be the finished Navy and Interpol. 846 01:50:53,640 --> 01:50:54,880 I gave that dislocation. 847 01:51:12,950 --> 01:51:15,800 Down. Stand down, down. 848 01:52:31,810 --> 01:52:32,850 When I took up this role, 849 01:52:34,500 --> 01:52:39,420 I made it clear to everyone who works in this building that even though our work 850 01:52:39,600 --> 01:52:42,260 sometimes goes on in dark corners, 851 01:52:42,450 --> 01:52:47,050 that is no excuse to allow darkness to obscure our objectives 852 01:52:47,550 --> 01:52:48,383 or our methods. 853 01:52:49,950 --> 01:52:54,890 So I'm deeply saddened to have to tell you that information has surfaced that 854 01:52:54,890 --> 01:52:59,170 implicates senior members of this agency in carrying out rogue missions, 855 01:52:59,620 --> 01:53:04,250 which put the safety of our own operators and agents we work with at great risk. 856 01:53:05,120 --> 01:53:09,010 Gentlemen, the cost of winning the war cannot be our honour. 857 01:53:10,300 --> 01:53:14,450 Those operations were not sanctioned. They were illegal. 858 01:53:15,230 --> 01:53:17,890 And those individuals will face the full force of the law. 859 01:53:19,350 --> 01:53:20,370 I'll now take questions. 860 01:53:20,940 --> 01:53:22,090 Washington Post. 861 01:53:22,770 --> 01:53:25,770 I understand these arrests are linked to a series of killings in European 862 01:53:25,770 --> 01:53:29,410 cities. Last year was the CIA involved in those operations. 863 01:53:29,790 --> 01:53:31,290 You would not expect me to answer that. 864 01:53:32,600 --> 01:53:35,050 NBC is the whistleblower still employed by the. 865 01:53:35,050 --> 01:53:35,883 Agency? 866 01:53:36,090 --> 01:53:40,850 I can confirm that the officer is safe and that they will continue to serve with 867 01:53:40,850 --> 01:53:41,683 the. 868 01:54:25,220 --> 01:54:26,490 Who's the Uber driver. Now. 869 01:54:28,870 --> 01:54:30,210 You must be running out of lives. 870 01:54:32,430 --> 01:54:34,090 And you keep on surprising me, Charlie. 871 01:54:34,980 --> 01:54:38,690 Everything you taught me. No, no. What you've done, what you've become. 872 01:54:39,750 --> 01:54:40,730 You can't teach that. 873 01:54:42,990 --> 01:54:45,790 I guess I just suddenly saw what needed doing. Yeah. 874 01:54:47,140 --> 01:54:50,470 When no one else did. Thank you. 875 01:54:57,450 --> 01:54:58,230 See you around Charlie.67491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.