All language subtitles for Suits.la.S01E08.FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:04,129 --> 00:00:05,621 Previously on Suits LA. 2 00:00:05,622 --> 00:00:07,008 David Bowie, you were hired 3 00:00:07,009 --> 00:00:08,614 by the studio to stop a whistleblower 4 00:00:08,615 --> 00:00:09,616 from coming forward. 5 00:00:09,617 --> 00:00:10,941 I want Samantha Railsback 6 00:00:10,942 --> 00:00:13,311 at a press conference saying that she believes in me. 7 00:00:13,312 --> 00:00:15,840 He wants to use my reputation to whitewash his, 8 00:00:15,841 --> 00:00:16,841 and I'm not doing it. 9 00:00:16,842 --> 00:00:17,973 What is this? 10 00:00:17,974 --> 00:00:19,472 The original arrest report on Tina. 11 00:00:19,473 --> 00:00:21,007 You swore you wouldn't do that. 12 00:00:21,008 --> 00:00:22,991 If I don't have word that you're gonna testify, 13 00:00:22,992 --> 00:00:24,253 I will arrest your daughter. 14 00:00:24,254 --> 00:00:26,685 Jimmy Patriale, you're under arrest 15 00:00:26,686 --> 00:00:29,276 for the murder of Billy Esposito. 16 00:00:29,277 --> 00:00:31,402 I need someone to represent a murderer 17 00:00:31,403 --> 00:00:32,787 that I'm trying to put into WITSEC. 18 00:00:32,788 --> 00:00:35,121 My client is risking his life to take the stand, 19 00:00:35,122 --> 00:00:37,037 and this offer is completely unacceptable. 20 00:00:37,038 --> 00:00:38,710 I can take this deal off the table, 21 00:00:38,711 --> 00:00:40,425 let him walk out the building, 22 00:00:40,426 --> 00:00:42,041 and he's dead in ten minutes. 23 00:00:42,042 --> 00:00:43,334 You did something. 24 00:00:43,335 --> 00:00:44,778 Pellegrini has proof. 25 00:00:44,779 --> 00:00:46,963 That is what he used to get you to offer me a job. 26 00:00:46,964 --> 00:00:49,799 He hung you out to dry to make me look dirty. 27 00:00:49,800 --> 00:00:52,760 You get your father to put the nail in Pellegrini's coffin. 28 00:00:52,761 --> 00:00:54,095 - If not? - You go after Pellegrini 29 00:00:54,096 --> 00:00:55,967 with what you have, and when it's over, 30 00:00:55,968 --> 00:00:57,643 you hand in your resignation. 31 00:00:57,644 --> 00:00:59,809 I wanted to formally nominate you 32 00:00:59,810 --> 00:01:02,051 as our new head of criminal defense. 33 00:01:02,052 --> 00:01:04,645 I need to think about it. 34 00:01:10,244 --> 00:01:12,607 Ted, if you're here about your offer, 35 00:01:12,608 --> 00:01:13,927 I've given it some thought, 36 00:01:13,928 --> 00:01:15,967 and the world doesn't need another 37 00:01:15,968 --> 00:01:17,406 criminal defense attorney to the rich. 38 00:01:17,407 --> 00:01:19,121 My answer is no. 39 00:01:19,122 --> 00:01:20,854 I can't head up your criminal division. 40 00:01:20,855 --> 00:01:22,104 I have coffee. 41 00:01:23,344 --> 00:01:24,648 Well, if there's coffee... 42 00:01:24,649 --> 00:01:26,215 Is this about the pro bono thing? 43 00:01:26,216 --> 00:01:28,296 'Cause I told you we'd figure something out. 44 00:01:28,297 --> 00:01:28,836 Ted. 45 00:01:28,837 --> 00:01:31,090 You will have an entire team reporting to you. 46 00:01:31,091 --> 00:01:34,051 You'd be able to do more good than you're doing even now. 47 00:01:34,052 --> 00:01:35,920 I am sorry, but my answer is no. 48 00:01:35,921 --> 00:01:38,553 I hear you. 49 00:01:39,273 --> 00:01:41,934 But since Lester's acquittal, 50 00:01:41,935 --> 00:01:43,770 we are being flooded with rรฉsumรฉs 51 00:01:43,771 --> 00:01:45,713 for a division that we do not currently have. 52 00:01:45,714 --> 00:01:48,150 What do you say you help me staff up? 53 00:01:48,151 --> 00:01:50,892 I will appreciate it, and that way, 54 00:01:50,893 --> 00:01:53,938 when you need something from one of these people, 55 00:01:53,939 --> 00:01:55,592 they'll owe you. 56 00:01:55,593 --> 00:01:57,575 You sure know how to sell a girl, don't you? 57 00:01:57,576 --> 00:01:59,988 I know how to sell anyone... 58 00:01:59,989 --> 00:02:02,686 not that you're just anyone. 59 00:02:02,687 --> 00:02:05,733 Okay, I'll go through your rรฉsumรฉs. 60 00:02:05,734 --> 00:02:06,995 But when I'm done, 61 00:02:06,996 --> 00:02:08,628 they're not the ones who are going to owe me. 62 00:02:08,629 --> 00:02:11,255 Erica? Henderson? 63 00:02:11,256 --> 00:02:13,372 You couldn't possibly be talking about me. 64 00:02:28,365 --> 00:02:30,608 - Hey, Mom. - Hi, baby. 65 00:02:30,609 --> 00:02:32,455 I'm sorry to call you in the middle of work. 66 00:02:32,456 --> 00:02:35,458 It's fine. Is everything okay? 67 00:02:35,459 --> 00:02:38,549 Arthur passed away this morning. 68 00:02:38,550 --> 00:02:40,749 I saw the ambulance next door, 69 00:02:40,750 --> 00:02:42,726 and I went over to see what was happening. 70 00:02:42,727 --> 00:02:44,467 Gladys told me. 71 00:02:44,468 --> 00:02:46,556 I thought he'd make it till this weekend. 72 00:02:46,557 --> 00:02:47,905 I... 73 00:02:47,906 --> 00:02:50,169 I thought I had time to say goodbye. 74 00:02:50,170 --> 00:02:51,474 He was a good man. 75 00:02:51,475 --> 00:02:55,696 And he loved you very much. 76 00:02:55,697 --> 00:02:58,873 I remember when I was little... 77 00:02:58,874 --> 00:03:00,680 I would sneak over there 78 00:03:00,681 --> 00:03:03,834 and steal their lemons from their tree. 79 00:03:03,835 --> 00:03:06,185 I was always afraid he'd catch me. 80 00:03:06,186 --> 00:03:07,751 But the day he caught me, 81 00:03:07,752 --> 00:03:11,755 instead of getting in trouble, he... 82 00:03:11,756 --> 00:03:16,064 he helped me set up a lemonade stand. 83 00:03:16,065 --> 00:03:17,979 He stayed with me all day. 84 00:03:17,980 --> 00:03:20,329 Your father and I are going over there tonight. 85 00:03:20,330 --> 00:03:21,909 I know you're busy. 86 00:03:21,910 --> 00:03:24,855 - Mom, I'll be there. - Okay. 87 00:03:25,944 --> 00:03:28,250 Mom, I'll have to call you back. 88 00:03:32,777 --> 00:03:34,125 This is Erica. 89 00:03:37,217 --> 00:03:41,176 How long is he in town for? 90 00:03:41,177 --> 00:03:44,397 No, tonight... tonight's perfect. 91 00:03:44,398 --> 00:03:46,007 I'll be there. 92 00:03:46,008 --> 00:03:48,096 Mm-hmm. 93 00:03:56,323 --> 00:03:57,410 This is Leah. 94 00:03:57,411 --> 00:03:59,760 Leah, this is Dr. Robinson. 95 00:03:59,761 --> 00:04:02,575 Oh, is Katniss awake? Can I talk to her? 96 00:04:02,576 --> 00:04:05,286 Even if she is groggy, she'll appreciate hearing my voice. 97 00:04:05,287 --> 00:04:06,897 I'm afraid that won't be possible. 98 00:04:06,898 --> 00:04:08,998 You see, your cat was older, and... 99 00:04:08,999 --> 00:04:10,379 What? 100 00:04:10,380 --> 00:04:11,790 What do you... 101 00:04:11,791 --> 00:04:13,034 We put her under for the test. 102 00:04:13,035 --> 00:04:14,731 She never woke up. 103 00:04:14,732 --> 00:04:18,257 I'm sorry. There was nothing we could do. 104 00:04:18,258 --> 00:04:21,594 Leah, I just got a call that apparently Adam Driver's 105 00:04:21,595 --> 00:04:23,394 been feeling a little ignored by us. 106 00:04:23,395 --> 00:04:24,849 He's let it be known he's on the market. 107 00:04:24,850 --> 00:04:27,079 But he's in town tonight, so we're gonna take him to dinner 108 00:04:27,080 --> 00:04:29,137 and show him he'd be a fool to go anywhere else. 109 00:04:29,138 --> 00:04:31,289 Erica, I'm sorry. I can't do dinner tonight. 110 00:04:31,290 --> 00:04:32,619 Why not? 111 00:04:32,620 --> 00:04:34,565 I just can't. I have plans. 112 00:04:34,566 --> 00:04:36,187 Then change your plans. 113 00:04:36,188 --> 00:04:38,383 See you at 7:00. 114 00:04:39,104 --> 00:04:40,863 No. I can't. 115 00:04:40,864 --> 00:04:42,031 What did you just say? 116 00:04:42,032 --> 00:04:43,699 Leah, you told me 117 00:04:43,700 --> 00:04:45,458 you wanted to rise up at this firm. 118 00:04:45,459 --> 00:04:47,766 I am offering you a literal seat at the table. 119 00:04:47,767 --> 00:04:49,163 What the hell is wrong with you? 120 00:04:49,164 --> 00:04:51,333 - I just need some personal time. - What you need to do 121 00:04:51,334 --> 00:04:52,875 is get your goddamn priorities straight. 122 00:04:52,876 --> 00:04:54,835 You know how many times Ted called me 123 00:04:54,836 --> 00:04:56,295 and I had to drop everything? 124 00:04:56,296 --> 00:04:58,340 You don't get personal time when you're an associate. 125 00:04:58,341 --> 00:04:59,717 This sends a message 126 00:04:59,718 --> 00:05:02,986 that you don't give a rat's ass about your career. 127 00:05:07,959 --> 00:05:09,656 What's going on? 128 00:05:09,657 --> 00:05:12,166 - Where's your partner? - Samantha's not coming. 129 00:05:12,167 --> 00:05:14,900 I thought I made it pretty clear I need respectability. 130 00:05:14,901 --> 00:05:17,316 You don't need respectability... you want it. 131 00:05:17,317 --> 00:05:18,736 What you need is your freedom. 132 00:05:18,737 --> 00:05:21,362 I told you I did not set fire to that woman's car. 133 00:05:21,363 --> 00:05:22,481 Never even talked to her. 134 00:05:22,482 --> 00:05:24,349 She's saying you intimidated her 135 00:05:24,350 --> 00:05:26,066 a half hour before her car blew up. 136 00:05:26,067 --> 00:05:28,291 And I have three people who are willing to testify 137 00:05:28,292 --> 00:05:30,830 - I wasn't even in the area. - Are their names Larry, Moe, and Curly? 138 00:05:30,831 --> 00:05:32,809 Because that's what they're gonna sound like on the stand. 139 00:05:32,810 --> 00:05:35,251 - Okay, what the hell are you... - I found video of you parking 140 00:05:35,252 --> 00:05:37,205 around the corner from where she was eating lunch 141 00:05:37,206 --> 00:05:39,046 an hour before that car blew up. 142 00:05:39,047 --> 00:05:42,646 If I could find it, the prosecution can, too. 143 00:05:43,343 --> 00:05:47,390 You still think a monkey can handle this case, go find one, 144 00:05:47,391 --> 00:05:50,257 but you're not getting Samantha Railsback. 145 00:05:51,916 --> 00:05:53,526 Fine. 146 00:05:53,527 --> 00:05:55,396 You're my lawyer. 147 00:05:55,397 --> 00:05:57,726 Finally, a smart word out of your mouth. 148 00:05:57,727 --> 00:05:59,191 Let's keep the intelligence going. 149 00:05:59,192 --> 00:06:02,056 What happened when you went to see Anne Jones? 150 00:06:02,057 --> 00:06:04,572 I told her that if she didn't stop blowing whistles 151 00:06:04,573 --> 00:06:06,198 that her drug problem would come out 152 00:06:06,199 --> 00:06:08,117 and no one will ever hire her again. 153 00:06:08,118 --> 00:06:10,281 So you did go to intimidate her. 154 00:06:10,282 --> 00:06:12,579 You got me. I did. 155 00:06:12,580 --> 00:06:13,850 But, look, now that that's out, 156 00:06:13,851 --> 00:06:15,678 you can use that to get my case tossed. 157 00:06:15,679 --> 00:06:17,960 Because no one will believe the testimony of a junkie 158 00:06:17,961 --> 00:06:19,044 if she's their only witness. 159 00:06:19,045 --> 00:06:20,553 Bingo bango. 160 00:06:20,554 --> 00:06:22,798 You have proof she's an addict? 161 00:06:25,515 --> 00:06:28,212 In my line of work, you don't need proof. 162 00:06:28,213 --> 00:06:31,346 In my line of work, you do. 163 00:07:08,079 --> 00:07:10,254 Ted, it's late. 164 00:07:10,255 --> 00:07:11,865 Is something bothering you? 165 00:07:11,866 --> 00:07:14,824 I have got a trial 166 00:07:14,825 --> 00:07:17,566 starting tomorrow, 167 00:07:17,567 --> 00:07:19,021 and truth be told, 168 00:07:19,022 --> 00:07:21,962 I am a little nervous about this one. 169 00:07:21,963 --> 00:07:24,660 But you always put the bad guys away. 170 00:07:24,661 --> 00:07:28,751 I'm worried that, uh, this bad guy... 171 00:07:28,752 --> 00:07:33,147 somehow is gonna find a way to cheat to win. 172 00:07:33,148 --> 00:07:36,193 Is that why you've been having me sleep here? 173 00:07:36,194 --> 00:07:37,956 You're afraid of the bad guy? 174 00:07:37,957 --> 00:07:40,793 Eddie, I've been having you sleep here because 175 00:07:40,794 --> 00:07:44,071 I miss Samantha. 176 00:07:44,072 --> 00:07:47,596 I only remember you being afraid once. 177 00:07:47,597 --> 00:07:50,773 You were scared you... you weren't go... 178 00:07:50,774 --> 00:07:53,994 good enough to win your first football game. 179 00:07:53,995 --> 00:07:55,584 But I did win, didn't I? 180 00:07:55,585 --> 00:07:57,867 You alwa... you always do. 181 00:08:04,701 --> 00:08:06,702 Teddy Black... 182 00:08:06,703 --> 00:08:08,835 man of the hour. 183 00:08:08,836 --> 00:08:10,271 John Pellegrini... 184 00:08:10,272 --> 00:08:12,316 man about to go to prison. 185 00:08:12,317 --> 00:08:15,450 Funny guy, real comedian. 186 00:08:15,451 --> 00:08:18,018 I knew a comedian once. Thought he was funny. 187 00:08:18,019 --> 00:08:19,367 Then he died. 188 00:08:19,368 --> 00:08:21,543 You son of a bitch. 189 00:08:21,544 --> 00:08:23,545 Nobody... 190 00:08:23,546 --> 00:08:26,255 humiliates me like this and gets away with it. 191 00:08:26,256 --> 00:08:29,551 You made it personal... big mistake. 192 00:08:29,552 --> 00:08:31,385 You're the one who made it personal. 193 00:08:31,386 --> 00:08:32,685 Is this about your daddy? 194 00:08:32,686 --> 00:08:35,383 I heard that word got out about what he did. 195 00:08:35,384 --> 00:08:38,058 I also hear it's gonna cost you your job. 196 00:08:38,059 --> 00:08:39,169 You heard wrong. 197 00:08:39,170 --> 00:08:40,769 When I put you away, 198 00:08:40,770 --> 00:08:44,218 it's gonna be Ted Black Day all over New York. 199 00:08:44,219 --> 00:08:46,350 They might even build me a monument. 200 00:08:46,351 --> 00:08:50,654 Too bad you're not gonna be able to see it from Attica. 201 00:08:50,655 --> 00:08:53,923 Too bad that you are gonna be in the ground, 202 00:08:53,924 --> 00:08:55,316 'cause the next time 203 00:08:55,317 --> 00:08:58,058 that I read your name in a newspaper, 204 00:08:58,059 --> 00:09:00,147 it's gonna be an obituary. 205 00:09:05,588 --> 00:09:07,659 Mr. Patriale, I'd like to begin 206 00:09:07,660 --> 00:09:09,387 by acknowledging the risk you're taking 207 00:09:09,388 --> 00:09:10,592 by being here today. 208 00:09:10,593 --> 00:09:12,634 If you mean me sitting here puts a target on my head, 209 00:09:12,635 --> 00:09:15,162 - it does. - Why is that? 210 00:09:15,163 --> 00:09:17,609 I was one of John Pellegrini's go-to hit men. 211 00:09:17,610 --> 00:09:19,383 I know what he does to people who get in his way. 212 00:09:19,384 --> 00:09:21,864 So the defendant ordered you to murder people? 213 00:09:21,865 --> 00:09:25,520 - Yeah, that's right. - How many exactly? 214 00:09:25,521 --> 00:09:26,826 15. 215 00:09:26,827 --> 00:09:30,264 But the ones he told me to kill in person... 216 00:09:30,265 --> 00:09:34,137 Leone, Bava, Cappo, Evans, 217 00:09:34,138 --> 00:09:35,443 and Billy Esposito... 218 00:09:35,444 --> 00:09:37,358 - that makes five. - Five. 219 00:09:37,359 --> 00:09:39,661 And how did Mr. Pellegrini order you 220 00:09:39,662 --> 00:09:40,871 to carry out these murders? 221 00:09:40,872 --> 00:09:43,040 Did he just say, hey, Jimmy, 222 00:09:43,041 --> 00:09:44,278 go whack these guys? 223 00:09:44,279 --> 00:09:46,541 He always said the same thing... 224 00:09:46,542 --> 00:09:48,282 "That guy should take a vacation." 225 00:09:48,283 --> 00:09:49,631 But you can check. 226 00:09:49,632 --> 00:09:51,882 Not a one of them ever made it to Acapulco. 227 00:09:51,883 --> 00:09:53,679 What was his preferred method of murder? 228 00:09:53,680 --> 00:09:55,594 He likes to have people blown up. 229 00:09:55,595 --> 00:09:58,988 You don't say. Marco Leone, explosion, 230 00:09:58,989 --> 00:10:01,121 Nick Bava, car bomb, 231 00:10:01,122 --> 00:10:03,268 Michael Cappo, explosion... 232 00:10:03,269 --> 00:10:05,778 - Is there a question here? - Yes, there is. 233 00:10:05,779 --> 00:10:08,476 Billy Esposito was the last person that you killed. 234 00:10:08,477 --> 00:10:14,477 Why did Mr. Pellegrini want you to kill him? 235 00:10:14,831 --> 00:10:18,138 'Cause Billy was gonna do what I'm doing right now... 236 00:10:18,139 --> 00:10:20,332 testify. 237 00:10:21,011 --> 00:10:22,142 Thank you, Jimmy. 238 00:10:22,143 --> 00:10:24,840 Boy, that's harsh testimony, no doubt, 239 00:10:24,841 --> 00:10:26,668 but, uh, forgive me. 240 00:10:26,669 --> 00:10:29,105 Where were you when my client gave you these orders? 241 00:10:29,106 --> 00:10:31,130 - In his office. - Can you describe it? 242 00:10:31,131 --> 00:10:32,805 Nice place overlooking the river... 243 00:10:32,806 --> 00:10:34,720 comfortable furniture, 244 00:10:34,721 --> 00:10:38,245 uh, pictures of Mr. Pellegrini's kids. 245 00:10:38,246 --> 00:10:39,681 Oh, you have a good memory. 246 00:10:39,682 --> 00:10:42,771 When exactly did you murder Sebastian Evans? 247 00:10:42,772 --> 00:10:45,339 See, now, my memory for dates ain't so good. 248 00:10:45,340 --> 00:10:47,187 He was murdered March 5, 2008. 249 00:10:47,188 --> 00:10:48,791 When exactly did my client 250 00:10:48,792 --> 00:10:50,648 supposedly order you to perform the Evans murder? 251 00:10:50,649 --> 00:10:52,955 - Just said, I'm not so good with... - Dates, I know. 252 00:10:52,956 --> 00:10:54,478 Well, how about I make it a multiple choice? 253 00:10:54,479 --> 00:10:56,738 Was it a month before you killed him, a week? 254 00:10:56,739 --> 00:10:58,490 - A day? - Never more than two days. 255 00:10:58,491 --> 00:10:59,992 That was made clear. 256 00:10:59,993 --> 00:11:01,485 Well, then how could it be that my client ordered 257 00:11:01,486 --> 00:11:03,203 the execution of Sebastian Evans, Leone, 258 00:11:03,204 --> 00:11:04,544 or anyone else when he was out of the country 259 00:11:04,545 --> 00:11:06,393 for at least a week prior to every one of those murders? 260 00:11:06,394 --> 00:11:07,535 Objection... proof. 261 00:11:07,536 --> 00:11:09,543 I have plane tickets, hotel receipts, 262 00:11:09,544 --> 00:11:12,182 passport stamps, and pictures proving he was abroad. 263 00:11:12,183 --> 00:11:14,542 And I'd like an answer to my question. 264 00:11:16,545 --> 00:11:19,093 Okay, he wasn't actually in the room, 265 00:11:19,094 --> 00:11:21,723 but it was made clear that the orders were coming from him. 266 00:11:21,724 --> 00:11:24,647 It was just made clear to the jury that you're lying. 267 00:11:30,341 --> 00:11:31,690 Ted, do you have a second? 268 00:11:31,691 --> 00:11:33,866 What can I help you with? 269 00:11:33,867 --> 00:11:35,171 Um... 270 00:11:35,172 --> 00:11:37,696 As you know, I dedicate myself 271 00:11:37,697 --> 00:11:39,828 to this firm and to our clients. 272 00:11:39,829 --> 00:11:41,743 I always have, and I always will. 273 00:11:41,744 --> 00:11:43,285 If this is about your bonus, 274 00:11:43,286 --> 00:11:45,525 I promise you, your contributions have not gone... 275 00:11:45,526 --> 00:11:46,705 It's not about that. 276 00:11:46,706 --> 00:11:48,671 Adam Driver needs some love. 277 00:11:48,672 --> 00:11:50,375 And I was wondering 278 00:11:50,376 --> 00:11:52,580 if you would take dinner with him tonight? 279 00:11:52,581 --> 00:11:54,504 If you really need me to, I can. 280 00:11:54,505 --> 00:11:58,804 It's not going to be a short dinner, and I would rather not. 281 00:11:58,805 --> 00:12:00,066 I understand. 282 00:12:00,067 --> 00:12:02,012 Good, you're here. Marvin wants to see you. 283 00:12:02,013 --> 00:12:03,852 - Who the hell is Marvin? - Our new HR guy. 284 00:12:03,853 --> 00:12:04,853 What happened to Karen? 285 00:12:04,855 --> 00:12:07,357 There were a series of HR complaints filed against her. 286 00:12:07,358 --> 00:12:08,644 Yes, I see the irony. 287 00:12:08,645 --> 00:12:10,598 And, no, she was not the one to let herself go. 288 00:12:10,599 --> 00:12:13,166 Well, whatever I did, it was one time. 289 00:12:13,167 --> 00:12:14,515 It'll never happen again. 290 00:12:14,516 --> 00:12:17,444 It was many times. You will do it again. 291 00:12:17,445 --> 00:12:19,446 But Marvin would actually like to see Erica. 292 00:12:19,447 --> 00:12:21,322 Me? What could he possibly want to see me about? 293 00:12:21,323 --> 00:12:23,628 I didn't ask. I just said I would deliver the message. 294 00:12:23,629 --> 00:12:25,787 Whatever it was, you did it once. 295 00:12:25,788 --> 00:12:29,652 You're very sorry. It'll never happen again. 296 00:12:31,272 --> 00:12:33,085 Stuart, what can I do for you? 297 00:12:33,086 --> 00:12:35,462 I have a client being charged with racketeering 298 00:12:35,463 --> 00:12:37,381 and attempted murder of a whistleblower. 299 00:12:37,382 --> 00:12:39,061 You know a lot of people at the studio. 300 00:12:39,062 --> 00:12:41,544 - I need an introduction. - What's in it for me? 301 00:12:41,545 --> 00:12:42,804 Because when I asked for your help, 302 00:12:42,805 --> 00:12:45,347 you made me play Dungeons & Dragons for ten hours, 303 00:12:45,348 --> 00:12:47,015 and I can't unsee what I've seen. 304 00:12:47,016 --> 00:12:48,705 How about I destroy the pictures from that night? 305 00:12:48,706 --> 00:12:50,185 - There are pictures? - Not anymore. 306 00:12:50,186 --> 00:12:51,478 Well, you're going to have to do better than that. 307 00:12:51,479 --> 00:12:53,815 Because we're talking about David Bowie here. 308 00:12:53,816 --> 00:12:55,983 - That guy is no joke. - Okay, well, how about this? 309 00:12:55,984 --> 00:12:58,153 You do this for me, our criminal defense business 310 00:12:58,154 --> 00:13:01,431 goes through the roof, as does your bonus. 311 00:13:01,432 --> 00:13:03,956 But since now you're extorting me, 312 00:13:03,957 --> 00:13:07,455 I'm going to need more than just an introduction. 313 00:13:11,833 --> 00:13:13,828 I was told you want to see me? 314 00:13:13,829 --> 00:13:16,420 Yes, I'm Marvin, new head of human resources. 315 00:13:16,421 --> 00:13:17,421 Care to have a seat? 316 00:13:17,423 --> 00:13:19,131 No, actually, I'm pretty busy. 317 00:13:19,132 --> 00:13:20,882 So why don't you just tell me what this is about? 318 00:13:20,883 --> 00:13:23,648 Well, I wanted to talk to you 319 00:13:23,649 --> 00:13:25,762 about the conversation you had with Leah Power this morning. 320 00:13:25,763 --> 00:13:27,878 - What about it? - The tone you used was, um... 321 00:13:27,879 --> 00:13:28,974 Completely called for? 322 00:13:28,975 --> 00:13:30,350 I was going to say inappropriate. 323 00:13:30,351 --> 00:13:31,435 Not to mention you told her 324 00:13:31,436 --> 00:13:32,933 that associates don't get personal time, 325 00:13:32,934 --> 00:13:34,646 which is a clear violation of firm policy. 326 00:13:34,647 --> 00:13:37,149 Hold on a second. Did Leah come and tell you all of this? 327 00:13:37,150 --> 00:13:38,381 She didn't tell me anything. 328 00:13:38,382 --> 00:13:39,948 So why the hell am I here? 329 00:13:39,949 --> 00:13:41,384 Well, I overheard your conversation. 330 00:13:41,385 --> 00:13:42,779 So you were spying on me? 331 00:13:42,780 --> 00:13:44,257 No, I was walking by. 332 00:13:44,258 --> 00:13:45,432 Your voice was elevated, 333 00:13:45,433 --> 00:13:47,248 and I felt it warranted a conversation 334 00:13:47,249 --> 00:13:48,573 between you and me and then a follow-up 335 00:13:48,574 --> 00:13:51,177 - between you and Leah. - Let me get this straight. 336 00:13:51,178 --> 00:13:54,006 You've been here ten minutes, 337 00:13:54,007 --> 00:13:56,668 and you want to tell me that the same speech I received 338 00:13:56,669 --> 00:13:59,339 100 times as an associate is suddenly offensive 339 00:13:59,340 --> 00:14:01,927 and the person I gave it to didn't even file a complaint? 340 00:14:01,928 --> 00:14:04,176 Frankly, your reaction to this just confirms 341 00:14:04,177 --> 00:14:06,470 that I was maybe right to come to you 342 00:14:06,471 --> 00:14:08,020 and encourage you to talk to Leah. 343 00:14:08,021 --> 00:14:10,390 How about instead of that, I'm going to go to dinner, 344 00:14:10,391 --> 00:14:12,633 and I'm going to save this firm a huge client, 345 00:14:12,634 --> 00:14:15,418 and you can stay in your goddamn lane. 346 00:14:15,419 --> 00:14:18,917 Is that okay with you, Marvin? 347 00:14:24,037 --> 00:14:25,864 I asked you to hire five people. 348 00:14:25,865 --> 00:14:27,430 You've got 1,000 rรฉsumรฉs here. 349 00:14:27,431 --> 00:14:28,736 If I'm gonna hire people, 350 00:14:28,737 --> 00:14:30,520 I'm gonna hire the right people. 351 00:14:30,521 --> 00:14:32,454 You were the kid in school who always asked 352 00:14:32,455 --> 00:14:33,741 for more homework, weren't you? 353 00:14:33,742 --> 00:14:36,918 I'm up here busting my ass doing you a favor, 354 00:14:36,919 --> 00:14:38,746 and all you can do is make jokes? 355 00:14:38,747 --> 00:14:40,226 Kind of makes me sound like a... 356 00:14:40,227 --> 00:14:42,315 Whatever word you're searching for, double it. 357 00:14:42,316 --> 00:14:44,752 Handsome handsome. 358 00:14:44,753 --> 00:14:47,581 Tell you what... why don't I... 359 00:14:47,582 --> 00:14:49,583 order us some dinner... 360 00:14:49,584 --> 00:14:51,063 and I'll help you go through these? 361 00:14:51,064 --> 00:14:53,108 That's more like it. Order burgers. 362 00:14:53,109 --> 00:14:55,719 And if you don't get too many fries, 363 00:14:55,720 --> 00:14:57,460 might as well not get anything at all. 364 00:14:57,461 --> 00:14:59,592 Mm. 365 00:15:01,843 --> 00:15:04,842 - You just blew up my whole damn case. - Hey, I'm sorry. 366 00:15:04,843 --> 00:15:06,339 Want to explain how you could've left out 367 00:15:06,340 --> 00:15:08,365 the tiny little detail that Pellegrini 368 00:15:08,366 --> 00:15:09,820 was out of the country when those hits were ordered? 369 00:15:09,821 --> 00:15:11,170 Yeah, I can explain. 370 00:15:11,171 --> 00:15:13,453 I was dead two minutes after you picked me up 371 00:15:13,454 --> 00:15:15,413 in front of him, so I told you what you wanted to hear 372 00:15:15,414 --> 00:15:17,541 - so I could get myself a deal! - Well, that deal is done. 373 00:15:17,542 --> 00:15:18,829 You just perjured yourself. 374 00:15:18,830 --> 00:15:20,585 That wasn't part of the bargain. 375 00:15:20,586 --> 00:15:23,130 You can't do that to me. I had no choice. 376 00:15:23,131 --> 00:15:24,563 You could have chosen not to be a lying sack... 377 00:15:24,564 --> 00:15:26,620 Kevin, Kevin, save your breath. 378 00:15:26,621 --> 00:15:28,143 I want to kill him, too, 379 00:15:28,144 --> 00:15:30,276 but I think Pellegrini's gonna take care of that for us. 380 00:15:30,277 --> 00:15:31,712 Listen to me! 381 00:15:31,713 --> 00:15:34,182 I lied about the other ones, but I was in the room 382 00:15:34,183 --> 00:15:35,350 when he ordered the hit on Billy. 383 00:15:35,351 --> 00:15:36,437 Sure you were. 384 00:15:36,438 --> 00:15:38,770 Only problem is, the jury thinks you're full of crap, 385 00:15:38,771 --> 00:15:40,503 and so do I. 386 00:15:49,383 --> 00:15:51,324 You better be here to clean out your office, 387 00:15:51,325 --> 00:15:52,742 because I heard what happened in court. 388 00:15:52,743 --> 00:15:54,453 John, everything that Jimmy told us 389 00:15:54,454 --> 00:15:55,866 corroborated what Billy said. 390 00:15:55,867 --> 00:15:57,912 All right, we couldn't have known. 391 00:15:57,913 --> 00:15:59,666 You couldn't have known that the lying murderer 392 00:15:59,667 --> 00:16:00,667 was lying to you? 393 00:16:00,668 --> 00:16:02,502 - This case isn't over yet. - Might as well be. 394 00:16:02,503 --> 00:16:04,796 You're gonna be the disgraced son of a convict, 395 00:16:04,797 --> 00:16:07,090 and I'm going to be the moron who gave you a chance. 396 00:16:07,091 --> 00:16:08,091 John, that's not fair. 397 00:16:08,093 --> 00:16:10,092 I put myself on the line for your partner, Kevin. 398 00:16:10,093 --> 00:16:12,053 And if you two can't figure a way out of this, 399 00:16:12,054 --> 00:16:14,125 my career is over, too. 400 00:16:22,807 --> 00:16:24,441 Look, maybe we lost the murders, 401 00:16:24,442 --> 00:16:25,525 but there's got to be a way 402 00:16:25,526 --> 00:16:26,765 to shore up the racketeering charges. 403 00:16:26,766 --> 00:16:28,377 We're in the middle of trial. 404 00:16:28,378 --> 00:16:31,598 I have been trying to get him on conspiracy to commit murder. 405 00:16:31,599 --> 00:16:34,159 We don't have him on racketeering, 406 00:16:34,160 --> 00:16:36,907 and I don't have the time to go on a treasure hunt. 407 00:16:36,908 --> 00:16:38,735 We wouldn't be looking in the dark. 408 00:16:38,736 --> 00:16:40,540 Billy left us a map and you know it. 409 00:16:40,541 --> 00:16:42,271 That is a map that we could not find, 410 00:16:42,272 --> 00:16:44,176 and I don't even know if it exists. 411 00:16:44,177 --> 00:16:46,743 If it does, we both know who has it. 412 00:16:46,744 --> 00:16:48,832 It's time we go talk to him. 413 00:16:48,833 --> 00:16:51,705 Not we, me. 414 00:16:53,142 --> 00:16:55,230 Here's what you're gonna do. 415 00:17:06,547 --> 00:17:07,982 Get the hell off my step. 416 00:17:07,983 --> 00:17:10,376 I know I'm the last person in the world that you want to see. 417 00:17:10,377 --> 00:17:12,906 You son of a bitch, you used me against my dad. 418 00:17:12,907 --> 00:17:15,120 You swore you'd protect him, and now he's dead. 419 00:17:15,121 --> 00:17:17,410 Tina, if I could bring him back, I would. 420 00:17:17,411 --> 00:17:19,663 The only thing that I can do is make sure 421 00:17:19,664 --> 00:17:22,415 that the man who killed him never sees the light of day. 422 00:17:22,416 --> 00:17:24,955 But to do that, I need your help. 423 00:17:24,956 --> 00:17:27,629 Billy mentioned a list of financial accounts, 424 00:17:27,630 --> 00:17:29,965 and we're thinking that maybe he kept them 425 00:17:29,966 --> 00:17:33,093 in a safe-deposit box or a storage facility. 426 00:17:33,094 --> 00:17:34,530 I don't know nothing about no list. 427 00:17:34,531 --> 00:17:36,967 And even if I did, 428 00:17:36,968 --> 00:17:40,145 I'd burn it before I'd ever give it to you. 429 00:17:40,146 --> 00:17:42,593 Tina... 430 00:17:48,153 --> 00:17:51,027 You look sad. What's wrong? 431 00:17:51,028 --> 00:17:53,613 I'm worried that I might not win my case after all. 432 00:17:53,614 --> 00:17:55,116 Did the bad guy cheat? 433 00:17:55,117 --> 00:17:57,450 No, I made a mistake. 434 00:17:57,451 --> 00:17:59,294 And... 435 00:17:59,295 --> 00:18:01,538 now I'm afraid that it might be too late 436 00:18:01,539 --> 00:18:03,211 to go back and fix it. 437 00:18:03,212 --> 00:18:06,388 Ted, do you know why I like to wear your clothes? 438 00:18:06,389 --> 00:18:08,753 - No. - When we were kids, 439 00:18:08,754 --> 00:18:11,132 other kids wanted to be Superman. 440 00:18:11,133 --> 00:18:15,136 I didn't want to be him. I wanted to be you. 441 00:18:19,315 --> 00:18:23,188 Buddy, I'm gonna talk to Kevin for a second. 442 00:18:23,189 --> 00:18:25,270 You were right, and as soon as you left, 443 00:18:25,271 --> 00:18:26,354 she led me right to it. 444 00:18:26,355 --> 00:18:28,273 There has to be 30 companies here. 445 00:18:28,274 --> 00:18:29,941 I had my guys run down each one. 446 00:18:29,942 --> 00:18:32,545 Turns out we know one of their lawyers pretty well. 447 00:18:32,546 --> 00:18:33,880 And I'll give you a hint. 448 00:18:33,881 --> 00:18:37,550 He's a cocky son of a bitch and a hell of a shortstop. 449 00:18:37,551 --> 00:18:39,943 Harvey Specter. 450 00:18:39,944 --> 00:18:43,204 I should have known. 451 00:18:43,905 --> 00:18:46,167 Ted, did you hear me? 452 00:18:46,168 --> 00:18:47,690 Hmm? 453 00:18:47,691 --> 00:18:50,606 Oh, yeah, sorry, I... 454 00:18:50,607 --> 00:18:53,340 Looking at this rรฉsumรฉ, this guy used to work 455 00:18:53,341 --> 00:18:56,134 as a prosecutor in the Southern District. 456 00:18:56,135 --> 00:18:58,397 Just got me thinking about my time there. 457 00:18:58,398 --> 00:19:01,139 It's funny... I remember when I got here, overhearing Stuart 458 00:19:01,140 --> 00:19:02,682 telling someone not to ask you about New York. 459 00:19:02,683 --> 00:19:03,837 You do not like talking about it. 460 00:19:03,838 --> 00:19:05,906 I do not. 461 00:19:06,536 --> 00:19:11,049 So tell me about your time in New York. 462 00:19:12,499 --> 00:19:14,653 From the minute that I got to law school, 463 00:19:14,654 --> 00:19:17,656 I knew that I wanted to be a prosecutor. 464 00:19:17,657 --> 00:19:21,202 And the truth is, I loved every second of it. 465 00:19:21,203 --> 00:19:23,204 Then why don't you like talking about it? 466 00:19:23,205 --> 00:19:26,381 Because it didn't end well. 467 00:19:26,382 --> 00:19:30,669 And I'm not quite ready to tell you why. 468 00:19:30,670 --> 00:19:33,838 I will tell you that the Lester case 469 00:19:33,839 --> 00:19:37,479 reminded me that I used to take the law part of being a lawyer 470 00:19:37,480 --> 00:19:39,220 way more seriously. 471 00:19:39,221 --> 00:19:41,570 And if you were to reconsider this position, 472 00:19:41,571 --> 00:19:44,878 I would really love to work on a case or two with you. 473 00:19:44,879 --> 00:19:48,478 Is that why you bought me dinner... ask me that again? 474 00:19:48,479 --> 00:19:50,843 You asked about New York. 475 00:19:52,278 --> 00:19:54,260 That's what came out. 476 00:19:55,977 --> 00:19:58,587 Are you reconsidering? 477 00:19:58,588 --> 00:20:00,844 Maybe. 478 00:20:01,896 --> 00:20:04,463 But since you bring up Lester... 479 00:20:04,464 --> 00:20:06,499 What? 480 00:20:08,946 --> 00:20:11,347 Pass the fries. 481 00:20:17,259 --> 00:20:19,042 So we option it for Nicole, 482 00:20:19,043 --> 00:20:20,427 and right away the money starts rolling in. 483 00:20:20,428 --> 00:20:22,959 Rick. Since when do you eat vegan? 484 00:20:22,960 --> 00:20:24,396 Gene Edwards, Stuart Lane. 485 00:20:24,397 --> 00:20:27,058 He's the one I said would be meeting us after dinner. 486 00:20:27,059 --> 00:20:29,769 Aren't you a producer on that sci-fi movie... 487 00:20:29,770 --> 00:20:31,838 the one where the guy died on set? 488 00:20:31,839 --> 00:20:33,898 That's not what I thought you wanted to talk about, 489 00:20:33,899 --> 00:20:35,450 but, yes, we, uh... 490 00:20:35,451 --> 00:20:37,277 we did have a tragic incident. 491 00:20:37,278 --> 00:20:39,070 Sorry. I'm a defense attorney. 492 00:20:39,071 --> 00:20:41,030 I'm one of the few people in this town more interested 493 00:20:41,031 --> 00:20:42,866 in the real crimes than the fictional ones. 494 00:20:42,867 --> 00:20:44,701 Wasn't a crime. It was an accident. 495 00:20:44,702 --> 00:20:46,171 But there was a whistleblower, right? 496 00:20:46,172 --> 00:20:48,371 Who said there were safety issues before the guy died? 497 00:20:48,372 --> 00:20:50,665 I can't talk about this while there's ongoing litigation. 498 00:20:50,666 --> 00:20:52,467 No one's asking you to talk, Gene. 499 00:20:52,468 --> 00:20:54,627 What I'm asking for is corroboration. 500 00:20:54,628 --> 00:20:58,081 You see, I represent David Bowie, 501 00:20:58,082 --> 00:20:59,466 and I have it on good authority, 502 00:20:59,467 --> 00:21:01,176 this whistleblower has a drug problem. 503 00:21:01,177 --> 00:21:02,875 Stuart, you can't bully my friend here 504 00:21:02,876 --> 00:21:05,138 - into giving you privileged information. - I can do whatever the hell I want. 505 00:21:05,139 --> 00:21:06,264 And if he's such a good friend, 506 00:21:06,265 --> 00:21:08,641 you should tell him I could either bully him on the stand, 507 00:21:08,642 --> 00:21:11,878 or he can give me what I need right now. 508 00:21:11,879 --> 00:21:14,663 Sorry, Gene, he's right. 509 00:21:14,664 --> 00:21:15,751 Fine. 510 00:21:15,752 --> 00:21:17,318 I saw the health care bills. 511 00:21:17,319 --> 00:21:20,190 She spent six months in rehab over the past two years. 512 00:21:20,191 --> 00:21:21,844 That's all I'm gonna say. 513 00:21:21,845 --> 00:21:25,447 As for you and I, we're never doing business again. 514 00:21:37,991 --> 00:21:40,385 Rosalyn, I had a late night, so whatever this is... 515 00:21:40,386 --> 00:21:42,735 Did you lose it on Marvin yesterday? 516 00:21:42,736 --> 00:21:44,867 He ratted me out, didn't he? 517 00:21:44,868 --> 00:21:47,305 - That meddling piece... - He didn't rat anyone out. 518 00:21:47,306 --> 00:21:48,807 I asked him how it went with you. 519 00:21:48,808 --> 00:21:49,960 He said fine. 520 00:21:49,961 --> 00:21:52,185 I could tell that he was covering, so I pressed him. 521 00:21:52,186 --> 00:21:53,812 Well, you got me, okay? 522 00:21:53,813 --> 00:21:55,730 I lost it on him because he stuck his nose 523 00:21:55,731 --> 00:21:57,690 - into my business. - That's his job. 524 00:21:57,691 --> 00:21:59,484 Erica, like it or not, 525 00:21:59,485 --> 00:22:01,486 we work in a business with people who think 526 00:22:01,487 --> 00:22:03,451 that they can get away with anything. 527 00:22:03,452 --> 00:22:06,241 And Marvin knows what the hell he's doing. 528 00:22:06,242 --> 00:22:08,565 And so do I, and I am not one of those people, Rosalyn, 529 00:22:08,566 --> 00:22:09,675 I'm not saying you are. 530 00:22:09,676 --> 00:22:12,080 He is trying to force me into a conversation with Leah, 531 00:22:12,081 --> 00:22:13,259 and she didn't even go to him. 532 00:22:13,260 --> 00:22:15,550 I don't give a damn if you go and talk to Leah. 533 00:22:15,551 --> 00:22:17,752 What I care about is you treating 534 00:22:17,753 --> 00:22:19,212 the head of human resources 535 00:22:19,213 --> 00:22:22,122 with the respect that he deserves. 536 00:22:31,654 --> 00:22:34,060 Hey, did what Gene give you check out? 537 00:22:34,061 --> 00:22:36,437 It did, and I just wanted to say I really appreciated 538 00:22:36,438 --> 00:22:38,660 you doing that. I know it cost you the relationship. 539 00:22:38,661 --> 00:22:40,662 Well, to tell you the truth, 540 00:22:40,663 --> 00:22:42,151 I never liked that douche. 541 00:22:42,152 --> 00:22:43,839 I haven't had that much fun 542 00:22:43,840 --> 00:22:45,798 since we worked together with Rico. 543 00:22:45,799 --> 00:22:48,116 Ah, you mean when we played Dungeons & Dragons. 544 00:22:48,117 --> 00:22:49,576 No, Stuart, I did not mean that. 545 00:22:49,577 --> 00:22:52,370 Oh. Anyway, I got a meeting with the ADA later, 546 00:22:52,371 --> 00:22:54,850 and thanks to you, he's got some charges to drop. 547 00:22:54,851 --> 00:22:57,166 Hey, Friday nights, you're always welcome. 548 00:22:57,167 --> 00:23:00,769 Cape is optional, but you do need to wear the hat. 549 00:23:00,770 --> 00:23:03,337 That's still a pass. 550 00:23:09,518 --> 00:23:11,476 Erica, what can I do for you? 551 00:23:11,477 --> 00:23:13,303 Marvin, when we talked yesterday, 552 00:23:13,304 --> 00:23:16,045 I wasn't ready to hear what you had to say, 553 00:23:16,046 --> 00:23:18,396 so I kind of bit your head off. 554 00:23:18,397 --> 00:23:20,023 Like an angry praying mantis. 555 00:23:20,024 --> 00:23:21,858 That's a weird way to put it, 556 00:23:21,859 --> 00:23:24,532 but, yes, I did. 557 00:23:24,533 --> 00:23:25,926 I'm ready to hear you now. 558 00:23:25,927 --> 00:23:28,656 Okay, well, when we last spoke, 559 00:23:28,657 --> 00:23:31,284 I gathered that Leah skipping your client dinner 560 00:23:31,285 --> 00:23:33,288 didn't just upset you on a professional level. 561 00:23:33,289 --> 00:23:34,760 It... it hurt you on a personal level. 562 00:23:34,761 --> 00:23:37,763 If you want to know the truth, yes, it did. 563 00:23:37,764 --> 00:23:39,547 Care to tell me why? 564 00:23:39,548 --> 00:23:41,375 It's just... 565 00:23:41,376 --> 00:23:45,901 a few months ago, I gave Leah a second chance. 566 00:23:45,902 --> 00:23:48,497 And now when I needed her, she just... 567 00:23:48,498 --> 00:23:50,219 - Left you high and dry. - Yes. 568 00:23:50,220 --> 00:23:51,516 And then when you called her on it, 569 00:23:51,517 --> 00:23:54,901 the only thing that happened was I came down on you. 570 00:23:55,129 --> 00:23:57,478 Maybe Rosalyn was right about you. 571 00:23:57,479 --> 00:23:58,827 Would it help you to know 572 00:23:58,828 --> 00:24:01,743 why it was that Leah couldn't make that dinner? 573 00:24:01,744 --> 00:24:03,615 Depends. 574 00:24:03,616 --> 00:24:05,401 Turns out they had to put her cat down. 575 00:24:05,402 --> 00:24:08,402 What? Why didn't she just tell me that? 576 00:24:08,403 --> 00:24:10,490 Maybe the tone you used 577 00:24:10,491 --> 00:24:12,200 when she told you she couldn't make the dinner 578 00:24:12,201 --> 00:24:14,692 might have something to do with it. 579 00:24:20,850 --> 00:24:22,919 Amanda, what are you doing here? 580 00:24:22,920 --> 00:24:24,200 I've got a question. 581 00:24:24,201 --> 00:24:26,297 You're the only one who can answer. 582 00:24:26,298 --> 00:24:28,727 I must be, because you never liked me. 583 00:24:28,728 --> 00:24:30,677 Be that as it may, in your opinion, 584 00:24:30,678 --> 00:24:32,470 is Ted an ethical man? 585 00:24:32,471 --> 00:24:35,342 Well, then I have to ask you, what prompted this question? 586 00:24:35,343 --> 00:24:37,475 He pulled some underhanded stuff 587 00:24:37,476 --> 00:24:39,302 with the judge in the Lester Thompson trial. 588 00:24:39,303 --> 00:24:42,919 - Unethical stuff or immoral? - What's the difference? 589 00:24:42,920 --> 00:24:45,004 To him, there's a huge difference. 590 00:24:45,005 --> 00:24:46,901 Whatever rule he broke in the courtroom, 591 00:24:46,902 --> 00:24:47,944 he wouldn't have done so 592 00:24:47,945 --> 00:24:49,704 if he didn't think Lester was innocent. 593 00:24:49,705 --> 00:24:52,925 - Sounds like you respect him. - I do. 594 00:24:52,926 --> 00:24:54,883 So why did you leave? 595 00:24:54,884 --> 00:24:57,495 Me respecting Ted wasn't the problem. 596 00:24:57,496 --> 00:24:58,997 But he does have a problem with the fact 597 00:24:58,998 --> 00:25:02,500 I believe everyone deserves someone to advocate for them. 598 00:25:02,501 --> 00:25:03,805 Even when it's hard. 599 00:25:03,806 --> 00:25:05,590 It's only hard when they're guilty. 600 00:25:05,591 --> 00:25:08,923 But I do it anyway, and that's something he never understood. 601 00:25:19,553 --> 00:25:21,890 I heard you hit a speed bump on the Pellegrini case. 602 00:25:21,891 --> 00:25:23,825 I didn't hit a speed bump... I drove off a cliff. 603 00:25:23,826 --> 00:25:26,649 My witness lied on the stand, got caught. 604 00:25:26,650 --> 00:25:28,438 We're gonna lose the murder charges. 605 00:25:28,439 --> 00:25:30,570 Well, you didn't call me for a box of tissues, 606 00:25:30,571 --> 00:25:31,572 so let's get to it. 607 00:25:31,573 --> 00:25:33,197 Only way to get him is the RICO charges, 608 00:25:33,198 --> 00:25:34,966 - but the clock is ticking. - Give it to me. 609 00:25:34,967 --> 00:25:36,576 I got a list of 30 companies. 610 00:25:36,577 --> 00:25:38,274 I don't have time to subpoena them all. 611 00:25:38,275 --> 00:25:40,517 Your firm represents one of them. 612 00:25:40,518 --> 00:25:41,591 Let me get this straight. 613 00:25:41,592 --> 00:25:43,791 You want me to give you our client's financial records? 614 00:25:43,792 --> 00:25:45,974 Harvey, I don't have time to do this the right way. 615 00:25:45,975 --> 00:25:46,848 Then make the time. 616 00:25:46,849 --> 00:25:48,504 I'm not giving you privileged information. 617 00:25:48,505 --> 00:25:49,634 Don't give it to me directly. 618 00:25:49,635 --> 00:25:51,466 Get the file. Leave it somewhere. 619 00:25:51,467 --> 00:25:54,066 Someone will pick it up, and nobody's ever gonna know. 620 00:25:54,067 --> 00:25:56,858 I'll know. I'm not doing it. 621 00:25:56,859 --> 00:25:59,307 This is the kind of thing 622 00:25:59,308 --> 00:26:01,350 that made me leave the DA's office in the first place. 623 00:26:01,351 --> 00:26:03,602 You left because you loved the money and the power 624 00:26:03,603 --> 00:26:04,522 and the prestige. 625 00:26:04,523 --> 00:26:06,856 You don't know the first damn thing about what drives me. 626 00:26:06,857 --> 00:26:10,132 I know that if you came to me with this, I'd do it for you. 627 00:26:10,133 --> 00:26:12,744 Well, thank God I'm not you. 628 00:26:12,745 --> 00:26:15,114 Harvey, he's killed more people 629 00:26:15,115 --> 00:26:17,531 than everyone that you've ever put away combined. 630 00:26:17,532 --> 00:26:18,993 You have the chance to help, 631 00:26:18,994 --> 00:26:20,578 and you're just gonna walk away? 632 00:26:20,579 --> 00:26:22,705 Ted, you want to figure out how to get him? 633 00:26:22,706 --> 00:26:25,631 Stop crying, suit up, and get the job done. 634 00:26:25,632 --> 00:26:28,086 Say what you want, but I know what drives you 635 00:26:28,087 --> 00:26:29,837 because we are cut from the same cloth. 636 00:26:29,838 --> 00:26:31,023 It's winning. 637 00:26:31,024 --> 00:26:33,174 And if he walks... 638 00:26:33,175 --> 00:26:35,406 that's on you. 639 00:26:43,993 --> 00:26:45,254 Stuart, what are you doing in New York? 640 00:26:45,255 --> 00:26:46,908 I got a call from my client. 641 00:26:46,909 --> 00:26:48,780 You don't have a client anymore. 642 00:26:48,781 --> 00:26:50,775 As far as Jimmy's concerned, I do, 643 00:26:50,776 --> 00:26:52,663 and he's desperate to get his deal reinstated. 644 00:26:52,664 --> 00:26:55,404 Then maybe he shouldn't have blown the entire thing up. 645 00:26:55,405 --> 00:26:57,698 That guy just screwed my entire case. 646 00:26:57,699 --> 00:26:59,200 I'm gonna be lucky to get this monster 647 00:26:59,201 --> 00:27:00,922 on racketeering charges, 648 00:27:00,923 --> 00:27:03,215 and the odds of that just plummeted. 649 00:27:03,216 --> 00:27:06,058 - Jimmy can change all that. - In what universe? 650 00:27:06,059 --> 00:27:07,363 He tried to tell you. 651 00:27:07,364 --> 00:27:10,002 He lied about the other murders, but Pellegrini 652 00:27:10,003 --> 00:27:12,547 told Jimmy face-to-face to kill Billy Esposito. 653 00:27:12,548 --> 00:27:14,549 Unless he recorded that conversation, 654 00:27:14,550 --> 00:27:16,024 it doesn't matter. 655 00:27:16,025 --> 00:27:19,011 Nobody on that jury is going to believe another word 656 00:27:19,012 --> 00:27:21,389 - that comes out of his mouth. - Then make them believe it. 657 00:27:21,390 --> 00:27:24,076 He lied! Right to their faces! 658 00:27:26,775 --> 00:27:31,399 You once told me the way to make a witness believable 659 00:27:31,400 --> 00:27:34,477 was by emotionally connecting to the jury. 660 00:27:34,478 --> 00:27:37,045 - How am I supposed to do that? - I don't know. 661 00:27:37,046 --> 00:27:39,157 But you've lost Samantha over this case. 662 00:27:39,158 --> 00:27:42,616 You lost that impersonator. You lost Billy Esposito. 663 00:27:42,617 --> 00:27:47,107 If you can't do something with all that, no one can. 664 00:27:53,628 --> 00:27:56,630 - Isaac. - Stuart. 665 00:27:56,631 --> 00:27:59,385 Last time I saw you, your name was on a different building. 666 00:27:59,386 --> 00:28:00,887 I like to keep things interesting. 667 00:28:00,888 --> 00:28:03,016 - Want to tell me how it happened? - It's gonna have to wait 668 00:28:03,017 --> 00:28:04,551 for the next stupid dinner you drag me to. 669 00:28:04,552 --> 00:28:06,379 No, this is about David Bowie. 670 00:28:06,380 --> 00:28:08,227 Oh, he landed you. 671 00:28:08,228 --> 00:28:10,383 Hmm. Good for him. 672 00:28:10,384 --> 00:28:11,548 And now you're gonna tell me 673 00:28:11,549 --> 00:28:13,038 it's in my best interest to settle. 674 00:28:13,039 --> 00:28:15,276 I'm gonna tell you to drop the whole damn thing, 675 00:28:15,277 --> 00:28:17,793 because that so-called whistleblower-victim-witness 676 00:28:17,794 --> 00:28:20,393 you've got... she's a drug addict. 677 00:28:20,394 --> 00:28:21,611 You got proof of that? 678 00:28:21,612 --> 00:28:23,117 I haven't subpoenaed the records, 679 00:28:23,118 --> 00:28:25,267 but here's what I'm gonna find when I do... 680 00:28:25,268 --> 00:28:28,303 six months in rehab over the last two years. 681 00:28:28,304 --> 00:28:30,323 - She's clean now. - I'm gonna convince your jury 682 00:28:30,324 --> 00:28:32,786 she's a desperate cokehead who'd do anything for money, 683 00:28:32,787 --> 00:28:34,545 including blowing up her own car. 684 00:28:34,546 --> 00:28:36,756 Okay, but you should know, 685 00:28:36,757 --> 00:28:38,756 when I'm done with your client, he better be prepared 686 00:28:38,757 --> 00:28:40,343 to spend the rest of his life behind bars 687 00:28:40,344 --> 00:28:43,578 because there's a piece of the puzzle you don't know. 688 00:28:45,898 --> 00:28:46,933 All right. 689 00:28:46,934 --> 00:28:48,726 What the hell is so important 690 00:28:48,727 --> 00:28:50,686 that I have to come all the way down here to hear it? 691 00:28:50,687 --> 00:28:52,688 What's important is you forgot to mention 692 00:28:52,689 --> 00:28:54,480 that before you threatened Anne Jones, 693 00:28:54,481 --> 00:28:56,646 you did the exact same thing to someone else. 694 00:28:56,647 --> 00:28:58,692 I don't know what the hell you're talking about. 695 00:28:58,693 --> 00:29:00,389 Get the hell out of my office 696 00:29:00,390 --> 00:29:02,658 - and find someone else to represent you. - What? 697 00:29:02,659 --> 00:29:05,660 I went to the DA's office to get this case thrown out, 698 00:29:05,661 --> 00:29:07,745 and I found out they have another victim. 699 00:29:07,746 --> 00:29:09,121 Who? What victim? 700 00:29:09,122 --> 00:29:11,621 I don't know their name because they redacted it, 701 00:29:11,622 --> 00:29:14,627 but the DA was very happy to inform me that whoever it is, 702 00:29:14,628 --> 00:29:16,295 they have no skeletons in their closet, 703 00:29:16,296 --> 00:29:18,179 and they documented the conversation that night. 704 00:29:18,180 --> 00:29:19,278 That proves nothing 705 00:29:19,279 --> 00:29:21,452 about what I did or didn't do to Anne Jones. 706 00:29:21,453 --> 00:29:23,302 It gives weight to her testimony 707 00:29:23,303 --> 00:29:25,719 because you approached them both the same way. 708 00:29:25,720 --> 00:29:28,849 It also establishes a pattern which triples your sentence 709 00:29:28,850 --> 00:29:29,934 if they find you guilty. 710 00:29:29,935 --> 00:29:31,864 And not only that, the DA is betting 711 00:29:31,865 --> 00:29:33,211 that when this witness takes the stand, 712 00:29:33,212 --> 00:29:35,022 you're gonna have an avalanche of people come out 713 00:29:35,023 --> 00:29:37,316 to tell the world who you really are. 714 00:29:37,317 --> 00:29:39,193 So either get the hell out of my office 715 00:29:39,194 --> 00:29:41,754 or tell me what's going on. 716 00:29:43,042 --> 00:29:45,652 Okay. 717 00:29:45,653 --> 00:29:50,392 Okay, yes, I have threatened multiple people in my day. 718 00:29:50,393 --> 00:29:53,291 - How many? - Over the years, I don't know... 40, 50. 719 00:29:53,292 --> 00:29:54,458 I don't keep a diary. 720 00:29:54,459 --> 00:29:56,232 So there's no way of knowing which one this is. 721 00:29:56,233 --> 00:30:00,928 If I knew, I would sure as hell tell you who this guy is. 722 00:30:02,888 --> 00:30:06,064 All right, I can work with this, 723 00:30:06,065 --> 00:30:08,472 but I need to know everything there is to know, 724 00:30:08,473 --> 00:30:11,225 because Isaac Adani is a beast at trial 725 00:30:11,226 --> 00:30:13,644 and I will not be blindsided in that courtroom. 726 00:30:13,645 --> 00:30:16,257 Okay. 727 00:30:17,598 --> 00:30:21,319 Yes, I set Anne Jones's engine on fire. 728 00:30:21,320 --> 00:30:22,629 It was just to scare her. 729 00:30:22,630 --> 00:30:24,343 She wasn't anywhere near the car. 730 00:30:24,344 --> 00:30:25,739 Look, I'm not saying I'm a saint, 731 00:30:25,740 --> 00:30:27,172 but I was not trying to kill her. 732 00:30:27,173 --> 00:30:30,000 That is a line I wouldn't even come close to crossing. 733 00:30:30,001 --> 00:30:32,475 What about the fact you have a reputation for brutality? 734 00:30:34,267 --> 00:30:36,442 Look... 735 00:30:36,443 --> 00:30:38,669 I need people to think 736 00:30:38,670 --> 00:30:41,005 that I am willing to do certain things 737 00:30:41,006 --> 00:30:43,676 so that I don't have to. 738 00:30:44,930 --> 00:30:46,756 So we good? 739 00:30:46,757 --> 00:30:49,374 Good's a strong word, 740 00:30:49,375 --> 00:30:52,507 but I am still your attorney. 741 00:31:03,774 --> 00:31:06,720 You working late tonight? 742 00:31:08,475 --> 00:31:10,912 I saw your note about sending Adam Driver 743 00:31:10,913 --> 00:31:12,913 a thanks-for-staying gift basket. 744 00:31:12,914 --> 00:31:17,222 And I also had a few things to catch up on, so... 745 00:31:17,223 --> 00:31:22,174 And you're in no hurry to get home to an empty apartment. 746 00:31:22,786 --> 00:31:24,715 Marvin told you about Katniss? 747 00:31:24,716 --> 00:31:26,514 He did. 748 00:31:28,190 --> 00:31:30,635 Why didn't you just tell me? 749 00:31:32,978 --> 00:31:36,023 I thought you wouldn't understand. 750 00:31:36,024 --> 00:31:38,145 I thought you'd say it was just a cat. 751 00:31:38,146 --> 00:31:41,637 Leah, I'm not heartless. 752 00:31:41,638 --> 00:31:43,944 And it's not just a cat. 753 00:31:43,945 --> 00:31:47,279 It's something you cared about, and you wanted to say goodbye. 754 00:31:47,280 --> 00:31:49,297 I'd understand missing dinner for that. 755 00:31:49,298 --> 00:31:51,169 I wish I could have said goodbye. 756 00:31:51,170 --> 00:31:54,389 - What do you mean? - That's why I wasn't myself. 757 00:31:54,390 --> 00:31:57,305 When you told me about Adam Driver, 758 00:31:57,306 --> 00:31:59,041 the vet had just called 759 00:31:59,042 --> 00:32:02,620 and told me they'd put Katniss down. 760 00:32:04,966 --> 00:32:06,843 Are you saying... 761 00:32:06,844 --> 00:32:10,594 are you saying that your cat had already passed 762 00:32:10,595 --> 00:32:12,430 when I asked you about dinner? 763 00:32:12,431 --> 00:32:16,211 - So you could have come with me? - No, I couldn't. 764 00:32:16,212 --> 00:32:17,058 Why not? 765 00:32:17,060 --> 00:32:19,353 I would have been a mess after what happened. 766 00:32:19,354 --> 00:32:21,266 A person can't just turn their feelings off, Erica. 767 00:32:21,267 --> 00:32:22,440 No, you don't turn them off. 768 00:32:22,441 --> 00:32:24,598 You put them on hold, and you get the job done. 769 00:32:24,599 --> 00:32:28,423 - That's easy for you to say, Erica. - Leah, cats die. People die. 770 00:32:28,424 --> 00:32:32,079 What if I lost someone that I cared about yesterday? 771 00:32:32,080 --> 00:32:34,743 What if I'm grieving? What if I'm hurting? 772 00:32:34,744 --> 00:32:36,954 And when I called, none of you answered? 773 00:32:36,955 --> 00:32:39,608 Because that is what happened. 774 00:32:39,609 --> 00:32:44,623 I didn't get just to take the night off. 775 00:32:44,744 --> 00:32:46,547 That is why we still have a client 776 00:32:46,548 --> 00:32:48,139 to send a goddamn basket to. 777 00:33:10,162 --> 00:33:11,379 Erica? 778 00:33:11,380 --> 00:33:14,702 What are you doing here? 779 00:33:15,994 --> 00:33:21,041 Just had a really rough day. 780 00:33:21,042 --> 00:33:23,496 What happened? 781 00:33:27,701 --> 00:33:31,051 Somebody at work's cat died. 782 00:33:31,052 --> 00:33:33,636 Oh, come on, now, you don't even like cats. 783 00:33:33,637 --> 00:33:35,055 I know. 784 00:33:35,056 --> 00:33:38,189 Oh, baby, is this about Arthur? 785 00:33:38,190 --> 00:33:41,143 I just didn't get a chance to say goodbye to him. 786 00:33:41,144 --> 00:33:43,063 - I know, honey. - And I left you hanging. 787 00:33:43,064 --> 00:33:44,760 I'm so sorry. 788 00:33:44,761 --> 00:33:46,371 I know. 789 00:33:46,372 --> 00:33:48,068 Come here. Come here. 790 00:33:48,069 --> 00:33:52,116 It's okay. 791 00:33:52,117 --> 00:33:53,856 Oh. 792 00:33:59,602 --> 00:34:01,081 Jimmy, let's get right to it. 793 00:34:01,082 --> 00:34:03,605 What happened yesterday? 794 00:34:03,606 --> 00:34:05,477 What can I say? 795 00:34:05,478 --> 00:34:08,170 I lied to you and to the jury. 796 00:34:08,171 --> 00:34:09,785 Why? 797 00:34:09,786 --> 00:34:13,006 I thought if I only gave you one murder, you'd pull my deal. 798 00:34:13,007 --> 00:34:14,399 And if that happened, 799 00:34:14,400 --> 00:34:16,271 I was sure John Pellegrini would have me killed. 800 00:34:16,272 --> 00:34:18,389 You said if you only gave me one murder. 801 00:34:18,390 --> 00:34:20,927 Does that mean that there was a time 802 00:34:20,928 --> 00:34:23,712 the defendant ordered you to kill someone in person? 803 00:34:23,713 --> 00:34:25,646 Yeah. Billy Esposito. 804 00:34:25,647 --> 00:34:27,439 Jimmy, why should the jury believe 805 00:34:27,440 --> 00:34:30,197 that you're telling the truth now? 806 00:34:30,198 --> 00:34:32,504 'Cause Billy was my best friend, 807 00:34:32,505 --> 00:34:34,738 and there was no way I was gonna kill him 808 00:34:34,739 --> 00:34:36,160 without hearing it direct. 809 00:34:36,161 --> 00:34:38,118 I remember the day they tried to tell me. 810 00:34:38,119 --> 00:34:41,687 They sent Vinnie Santoro. 811 00:34:41,688 --> 00:34:45,430 I told him, I'm not hitting Billy on his say-so. 812 00:34:45,431 --> 00:34:47,432 He says if I don't, they'll kill me. 813 00:34:47,433 --> 00:34:49,434 So I look him right in the face, 814 00:34:49,435 --> 00:34:51,784 and I say, if you don't take me to Pellegrini's, 815 00:34:51,785 --> 00:34:55,875 someone's gonna die right here, and it's not gonna be me. 816 00:34:55,876 --> 00:34:57,529 What did he do next? 817 00:34:57,530 --> 00:35:00,097 He drove me to Pellegrini's office. 818 00:35:00,098 --> 00:35:02,403 The same office that you described? 819 00:35:02,404 --> 00:35:03,665 Yeah. 820 00:35:03,666 --> 00:35:07,191 But I wasn't there five times, only once... 821 00:35:07,192 --> 00:35:09,857 September 17, 2010. 822 00:35:09,858 --> 00:35:11,483 We move to admit these two pictures 823 00:35:11,484 --> 00:35:13,463 dated September 17, 2010, 824 00:35:13,464 --> 00:35:15,571 of Jimmy outside the defendant's office 825 00:35:15,572 --> 00:35:18,593 and of the defendant outside the same office, 826 00:35:18,594 --> 00:35:22,786 not in some faraway place having his passport stamped. 827 00:35:22,787 --> 00:35:24,622 Objection... I've never seen those pictures. 828 00:35:24,623 --> 00:35:26,415 Rebuttal to yesterday's testimony, Your Honor. 829 00:35:26,416 --> 00:35:28,908 I just got them myself. 830 00:35:28,909 --> 00:35:31,227 The pictures are admitted. 831 00:35:32,173 --> 00:35:34,214 Jimmy, what did Mr. Pellegrini say to you 832 00:35:34,215 --> 00:35:35,741 in his office? 833 00:35:35,742 --> 00:35:39,919 He said Billy needed to take a vacation... 834 00:35:39,920 --> 00:35:42,313 and I knew if he was having me kill Billy, 835 00:35:42,314 --> 00:35:45,080 he'd have somebody kill me if I said no. 836 00:35:55,196 --> 00:35:56,936 One more question... 837 00:35:56,937 --> 00:35:59,338 Do you miss him? 838 00:36:02,421 --> 00:36:06,032 When you are ordered to murder your best friend, 839 00:36:06,033 --> 00:36:07,581 you make your love turn to hate, 840 00:36:07,582 --> 00:36:09,731 or you'll never go through with it. 841 00:36:09,732 --> 00:36:13,493 So I can't say if I miss him or not. 842 00:36:14,041 --> 00:36:15,781 But what I can say is, 843 00:36:15,782 --> 00:36:19,280 the man who ordered the hit is sitting right there. 844 00:36:25,183 --> 00:36:27,401 What do you think? 845 00:36:27,402 --> 00:36:29,561 I think the bastard's going down. 846 00:36:29,562 --> 00:36:32,370 I wish we had more. 847 00:36:33,582 --> 00:36:35,104 Either way, we make a good team. 848 00:36:36,237 --> 00:36:38,456 Like Mel Gibson and Danny Glover. 849 00:36:38,457 --> 00:36:41,402 - I'm Gibson. - Sure you are. 850 00:36:43,331 --> 00:36:44,785 Harvey, what are you doing here? 851 00:36:44,786 --> 00:36:46,159 Do what you will with this. 852 00:36:46,160 --> 00:36:47,552 I don't want to be a part of it. 853 00:36:47,553 --> 00:36:50,119 It didn't come from me. 854 00:36:50,120 --> 00:36:52,418 - Is this what I think it is? - What did I just say? 855 00:36:52,419 --> 00:36:54,036 What made you change your mind? 856 00:36:54,037 --> 00:36:56,125 The company on your list isn't our client anymore. 857 00:36:56,126 --> 00:36:57,923 They left when their lawyer left, 858 00:36:57,924 --> 00:37:00,008 and I've got no loyalty to either one. 859 00:37:00,009 --> 00:37:01,174 Who's their lawyer? 860 00:37:01,175 --> 00:37:02,741 Daniel Hardman. 861 00:37:02,742 --> 00:37:04,496 Good luck. 862 00:37:05,694 --> 00:37:07,721 These are filings and financial statements 863 00:37:07,722 --> 00:37:09,226 going back years. 864 00:37:09,227 --> 00:37:11,663 Pellegrini is the CEO of this company. 865 00:37:11,664 --> 00:37:15,188 If we can prove there's laundered money here, 866 00:37:15,189 --> 00:37:17,622 we got him on the RICO charges. 867 00:37:17,623 --> 00:37:19,111 We don't need to get him on the RICO charges. 868 00:37:19,112 --> 00:37:21,110 Yes, we do, because we don't know for sure 869 00:37:21,111 --> 00:37:23,594 - that we have him on the murder. - Look, we got him, okay? 870 00:37:23,595 --> 00:37:25,353 We don't need help from the damn pretty boy. 871 00:37:25,354 --> 00:37:26,360 What is the matter with you? 872 00:37:26,361 --> 00:37:28,162 Getting this list was your idea. 873 00:37:28,163 --> 00:37:30,706 - I don't care. - Is this because you don't like Harvey? 874 00:37:30,707 --> 00:37:33,041 This case is one piece of bad news after another. 875 00:37:33,042 --> 00:37:35,294 Let's just give it to the jury and just call it a day. 876 00:37:35,295 --> 00:37:37,004 - No. - We don't even have a way 877 00:37:37,005 --> 00:37:39,131 to prove this. We need corroboration. 878 00:37:39,132 --> 00:37:41,758 You can't make a lawyer testify against his own client. 879 00:37:41,759 --> 00:37:43,469 Yes, he can, if he doesn't know 880 00:37:43,470 --> 00:37:45,087 who he's testifying against. 881 00:37:45,088 --> 00:37:46,472 What are you doing back here? 882 00:37:46,473 --> 00:37:48,307 I forgot the top of my banker's box. 883 00:37:48,308 --> 00:37:50,726 I certainly didn't come back because you needed me 884 00:37:50,727 --> 00:37:52,225 to give you that idea. 885 00:37:52,226 --> 00:37:54,706 And even if you did like me, 886 00:37:54,707 --> 00:37:56,098 you're no Gibson. 887 00:38:00,321 --> 00:38:01,612 Look, I could be Gibson. 888 00:38:01,613 --> 00:38:02,931 No, you couldn't. 889 00:38:02,932 --> 00:38:05,499 I could be Gibson. 890 00:38:10,679 --> 00:38:11,766 Hey. 891 00:38:11,767 --> 00:38:14,073 Is that my new criminal division? 892 00:38:14,074 --> 00:38:15,770 Nope. 893 00:38:15,771 --> 00:38:17,966 It's mine. 894 00:38:20,514 --> 00:38:22,154 You changed your mind. 895 00:38:22,155 --> 00:38:24,866 It depends on your answer to two questions. 896 00:38:24,867 --> 00:38:28,522 Yes, and maybe. 897 00:38:28,523 --> 00:38:32,017 Who am I kidding? Yes, yes, 1,000 times, yes. 898 00:38:32,018 --> 00:38:34,311 - This is not a joke. - I'm sorry. What is it? 899 00:38:34,312 --> 00:38:36,438 I need to know if you're gonna be okay 900 00:38:36,439 --> 00:38:38,184 with me defending guilty people, 901 00:38:38,185 --> 00:38:40,067 because that is what the job is. 902 00:38:40,068 --> 00:38:42,050 - Where's this coming from? - I talked to Stuart. 903 00:38:42,051 --> 00:38:44,339 I don't want what happened between you two 904 00:38:44,340 --> 00:38:45,531 to happen to me. 905 00:38:45,532 --> 00:38:47,324 - You are not Stuart. - I don't care. 906 00:38:47,325 --> 00:38:48,499 I want to hear you say 907 00:38:48,500 --> 00:38:51,371 you're okay with me defending guilty people. 908 00:38:51,372 --> 00:38:52,720 I am. 909 00:38:52,721 --> 00:38:55,549 May I ask what changed your mind? 910 00:38:55,550 --> 00:38:58,900 Something you said about taking the law seriously, 911 00:38:58,901 --> 00:39:03,817 'cause I have always taken the law seriously. 912 00:39:03,818 --> 00:39:06,201 But I realize that it's time for me to start playing 913 00:39:06,202 --> 00:39:08,910 - in the big leagues. - In that case... 914 00:39:08,911 --> 00:39:10,430 welcome to the team. 915 00:39:10,431 --> 00:39:11,739 You forgot about question number two. 916 00:39:11,740 --> 00:39:13,654 - What are we doing here? - Oh. 917 00:39:13,655 --> 00:39:16,038 'Cause I can't come in and run this division 918 00:39:16,039 --> 00:39:18,442 and then fall into some kind of... 919 00:39:18,443 --> 00:39:21,445 relationship with the Name Partner. 920 00:39:21,446 --> 00:39:23,316 It's got to be one or the other. 921 00:39:23,317 --> 00:39:25,892 What? 922 00:39:25,893 --> 00:39:27,030 Not to nitpick, 923 00:39:27,031 --> 00:39:29,931 but that probably should have been question number one. 924 00:39:29,932 --> 00:39:32,107 Not to nitpick... 925 00:39:32,108 --> 00:39:34,632 but that's not an answer. 926 00:39:34,633 --> 00:39:38,505 I didn't know that you felt that way. 927 00:39:38,506 --> 00:39:41,943 Maybe I didn't know that I felt that way. 928 00:39:41,944 --> 00:39:44,250 Can I have a... 929 00:39:44,251 --> 00:39:48,689 minute or two to think it over? 930 00:39:48,690 --> 00:39:51,344 - Don't take too long. - I won't. 931 00:39:57,873 --> 00:40:00,953 I'm sorry. I... I have to go. 932 00:40:14,586 --> 00:40:17,372 Stuart, you okay? 933 00:40:17,373 --> 00:40:19,125 I'm not sure. 934 00:40:20,287 --> 00:40:22,680 What's going on? 935 00:40:22,681 --> 00:40:25,130 I found out there was a second whistleblower 936 00:40:25,131 --> 00:40:26,510 Bowie had threatened. 937 00:40:26,511 --> 00:40:28,133 I confronted him on it. 938 00:40:28,134 --> 00:40:30,644 He said he had no idea who that person was. 939 00:40:30,645 --> 00:40:34,431 You believe him? 940 00:40:34,432 --> 00:40:36,311 I did. 941 00:40:37,913 --> 00:40:41,549 Now I think that whistleblower might be dead. 942 00:40:54,103 --> 00:40:56,817 - Batman? - Batman. 943 00:40:58,891 --> 00:41:00,761 Who said you could drink my whiskey? 944 00:41:00,762 --> 00:41:03,024 This isn't for me. It's for you. 945 00:41:08,030 --> 00:41:10,213 Why do I need a drink, Harvey? 946 00:41:10,214 --> 00:41:12,817 Because Pellegrini's getting out. 947 00:41:14,254 --> 00:41:15,733 He wouldn't be getting anything 948 00:41:15,734 --> 00:41:17,128 if you hadn't done what you did. 949 00:41:17,129 --> 00:41:20,635 Well, I did it. I'm not gonna apologize for it. 950 00:41:20,636 --> 00:41:22,187 So you want to come at me again, 951 00:41:22,188 --> 00:41:24,393 or you want to help me put him back in? 952 00:41:24,394 --> 00:41:26,570 Can it be both? 953 00:41:26,571 --> 00:41:28,789 It's good to see you. 954 00:41:28,790 --> 00:41:31,400 - Wish I could say the same. - I didn't mean it. 955 00:41:31,401 --> 00:41:34,411 - Don't say it. - Yes, you did. 956 00:41:34,970 --> 00:41:37,102 You gonna make yourself one of these? 957 00:41:37,103 --> 00:41:38,277 I got a better idea. 958 00:41:38,278 --> 00:41:39,757 Finish that off. 959 00:41:39,758 --> 00:41:41,628 Let's go out and have a good time, 960 00:41:41,629 --> 00:41:44,710 'cause tomorrow we're gonna take a flight to New York 961 00:41:44,711 --> 00:41:46,169 and make sure that son of a bitch 962 00:41:46,170 --> 00:41:48,421 never sees the light of day. 963 00:41:48,422 --> 00:41:53,422 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 72326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.