Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,968 --> 00:00:12,012
Williams: Brother John bates,
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,224
is that not the morning
which breaks yonder?
3
00:00:15,432 --> 00:00:17,226
Bates: I think it be.
4
00:00:18,477 --> 00:00:22,523
But we have no great cause
to desire the approach of day.
5
00:00:26,276 --> 00:00:27,945
Williams: Who's there?
Data: A friend.
6
00:00:28,153 --> 00:00:30,072
Williams:
Under what captain serve you?
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,574
Data:
Under sir Thomas erpingham.
8
00:00:37,913 --> 00:00:39,706
Williams: I pray you,
9
00:00:40,207 --> 00:00:42,543
what thinks he of our estate?
10
00:00:43,460 --> 00:00:44,878
Even as men wrecked upon a sand
11
00:00:45,087 --> 00:00:47,422
that look to be washed off
the next tide.
12
00:00:47,631 --> 00:00:49,191
He has not told his thought
to the king?
13
00:00:50,634 --> 00:00:52,678
Nor 'tis not meet he should.
14
00:00:52,886 --> 00:00:55,264
For though I speak it to you,
15
00:00:55,514 --> 00:01:00,477
I think the king is but a man,
as I am.
16
00:01:01,645 --> 00:01:05,274
The Violet smells
to him as it doth to me.
17
00:01:05,482 --> 00:01:09,528
In his nakedness,
he appears but a man.
18
00:01:10,112 --> 00:01:15,659
Therefore his fears, out of doubt,
be of the same relish as ours are.
19
00:01:16,243 --> 00:01:19,663
Yet no man should possess him
with any appearance of fear,
20
00:01:19,871 --> 00:01:21,915
lest he, by showing it,
should dishearten his army.
21
00:01:22,124 --> 00:01:24,126
He may show
what outward courage he will,
22
00:01:24,334 --> 00:01:26,420
but I believe, as cold a night as 'tis,
23
00:01:26,628 --> 00:01:29,131
he could wish himself in thames
up to the neck.
24
00:01:29,673 --> 00:01:35,637
Methinks I could not die anyplace
so contented as in the king's company,
25
00:01:35,846 --> 00:01:39,433
his cause being just
and his quarrel honorable.
26
00:01:39,641 --> 00:01:41,059
That's more than we know.
27
00:01:41,268 --> 00:01:43,228
Or more than we should seek after.
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,105
If his cause be wrong,
29
00:01:45,314 --> 00:01:48,275
our obedience to the king
wipes the crime of it out of us.
30
00:01:48,483 --> 00:01:50,360
But if the cause be not good,
31
00:01:50,569 --> 00:01:53,196
the king himself
hath a heavy reckoning to make
32
00:01:53,405 --> 00:01:56,366
when all those legs and arms
and heads chopped off in a battle
33
00:01:56,575 --> 00:02:01,121
shall join together at the latter day
and cry all, "we died at such a place."
34
00:02:01,330 --> 00:02:04,499
The king is not bound to answer
the particular endings of his soldiers,
35
00:02:04,708 --> 00:02:07,669
the father of his son,
nor the master of his servant.
36
00:02:07,878 --> 00:02:10,130
Splendid, data, splendid.
37
00:02:10,339 --> 00:02:12,633
- You're getting better and better.
- Freeze program.
38
00:02:19,264 --> 00:02:20,307
Thank you, sir.
39
00:02:20,515 --> 00:02:24,603
I plan to study the performances of
Olivier, Branagh, shapiro and kullnark.
40
00:02:24,811 --> 00:02:26,438
Data, ah,
41
00:02:27,981 --> 00:02:30,525
you're here to learn
about the human condition,
42
00:02:30,734 --> 00:02:36,073
and there is no better way of doing that
than by embracing Shakespeare.
43
00:02:36,281 --> 00:02:39,826
But you must discover it
through your own performance,
44
00:02:40,035 --> 00:02:41,244
not by imitating others.
45
00:02:41,453 --> 00:02:43,556
Riker: Riker to picard.
Sorry to interrupt, sir.
46
00:02:43,580 --> 00:02:44,623
Go ahead, number one.
47
00:02:44,831 --> 00:02:48,210
Sensors are picking up an unidentified
craft in the neutral zone.
48
00:02:48,418 --> 00:02:50,379
It's heading
toward federation space.
49
00:02:50,545 --> 00:02:52,255
We're on our way. Picard out.
50
00:02:52,464 --> 00:02:56,009
We'll, uh, get to the rest of the act
another time, data.
51
00:02:56,218 --> 00:02:58,178
Computer, file program and clear.
52
00:03:01,390 --> 00:03:05,435
Captain, why should a king
wish to pass as a commoner?
53
00:03:05,644 --> 00:03:07,604
If he is the leader,
should he not be leading?
54
00:03:08,188 --> 00:03:11,608
Listen to what Shakespeare
is telling you about the man, data.
55
00:03:11,817 --> 00:03:14,986
A king who had true feeling
for his soldiers
56
00:03:15,195 --> 00:03:19,074
would wish to share their fears
with them on the Eve of battle.
57
00:03:19,282 --> 00:03:21,827
Sir, will I be able to schedule
a performance
58
00:03:22,035 --> 00:03:23,870
for the crew in the near future?
59
00:03:24,079 --> 00:03:27,874
- Let's not rush it, shall we?
- Data: Hmm.
60
00:03:36,383 --> 00:03:38,463
Riker: Outpost Sierra six
confirms our readings, sir.
61
00:03:38,635 --> 00:03:43,306
They identify it as a romulan
scout ship, bearing 270-Mark-14.
62
00:03:43,515 --> 00:03:47,060
Scout ship? What would a scout ship
be doing this far in the neutral zone?
63
00:03:47,269 --> 00:03:50,230
Captain, shall we transmit
a warning to withdraw, sir?
64
00:03:50,439 --> 00:03:52,149
- Open a hailing frequency.
- Aye, sir.
65
00:03:53,525 --> 00:03:57,028
- Captain, the romulan is hailing us.
- Visual.
66
00:03:57,237 --> 00:03:59,823
- Not within range yet.
- Open a channel.
67
00:04:01,575 --> 00:04:03,495
Setal:
Federation ship, do you read?
68
00:04:03,702 --> 00:04:05,662
I require urgent assistance.
69
00:04:05,871 --> 00:04:07,664
This is captain Jean-Luc picard
of the USS...
70
00:04:07,873 --> 00:04:10,208
Setal:
Federation ship, please, help me.
71
00:04:10,417 --> 00:04:13,628
Requesting asylum. Under pursuit.
72
00:04:13,837 --> 00:04:17,466
- Pursuit?
- Visual range. On-screen, captain.
73
00:04:52,751 --> 00:04:56,838
Picard:
Space, the final frontier.
74
00:04:57,547 --> 00:05:01,343
These are the voyages
of the starship enterprise.
75
00:05:01,551 --> 00:05:06,848
Its continuing mission:
To explore strange, new worlds,
76
00:05:07,182 --> 00:05:11,102
to seek out new life
and new civilizations,
77
00:05:11,728 --> 00:05:15,982
to boldly go where no one
has gone before.
78
00:06:19,087 --> 00:06:20,687
Red alert.
Open a channel to the warship.
79
00:06:22,048 --> 00:06:23,901
Come to intercept course.
Keep us out of the neutral zone.
80
00:06:23,925 --> 00:06:24,968
Worf: Channel is open.
81
00:06:25,176 --> 00:06:27,457
How long before they cross over
into federation territory?
82
00:06:27,637 --> 00:06:28,930
Forty-one seconds, sir.
83
00:06:29,139 --> 00:06:30,348
Romulan warbird,
84
00:06:30,557 --> 00:06:33,935
this is captain Jean-Luc picard
of the federation vessel enterprise.
85
00:06:34,144 --> 00:06:35,979
You have crossed
into the neutral zone
86
00:06:36,187 --> 00:06:38,106
and are engaged in hostile action.
87
00:06:38,315 --> 00:06:41,109
Explain yourself and your intent.
88
00:06:41,526 --> 00:06:44,613
- No reply, sir.
- Hail the scout.
89
00:06:45,989 --> 00:06:47,741
- Responding.
- On-screen.
90
00:06:47,949 --> 00:06:51,953
Setal: Federation craft.
Please, you must help me.
91
00:06:52,162 --> 00:06:55,832
We are moving to intercept.
Maintain your course and power.
92
00:07:01,421 --> 00:07:03,214
The scout ship
is severely damaged, sir.
93
00:07:03,423 --> 00:07:04,903
Engines inoperative,
shields are down.
94
00:07:05,091 --> 00:07:09,346
- Position?
- Coordinates 140-by-205, sir.
95
00:07:09,554 --> 00:07:11,264
- Federation space.
- Right.
96
00:07:11,473 --> 00:07:12,974
Move to within 5 kilometers.
97
00:07:13,183 --> 00:07:14,267
Mr. La forge,
98
00:07:14,476 --> 00:07:16,836
prepare to extend our shields
around the romulan scout ship.
99
00:07:17,020 --> 00:07:19,940
At that range, the shields won't be able
to take much punishment, captain.
100
00:07:20,148 --> 00:07:23,193
- Five kilometers, sir.
- All stop.
101
00:07:23,401 --> 00:07:25,987
- Extend shields.
- Geordi: In place.
102
00:07:26,613 --> 00:07:28,198
We've got the scout ship, captain.
103
00:07:38,416 --> 00:07:40,216
Weapons on the warbird
are fully powered, sir.
104
00:07:40,418 --> 00:07:43,505
- Lock phasers. Open a channel.
- Ready.
105
00:07:43,713 --> 00:07:47,008
Romulan vessel,
you are now in federation territory.
106
00:07:47,217 --> 00:07:49,427
Unless you withdraw...
107
00:07:52,597 --> 00:07:54,015
No argument?
108
00:07:54,224 --> 00:07:56,518
Warbird has re-entered
the neutral zone.
109
00:07:56,726 --> 00:07:58,436
Heading toward romulan territory.
110
00:07:58,645 --> 00:08:00,563
Massive power failure
to the scout ship, sir.
111
00:08:00,772 --> 00:08:04,567
All systems are going off-line,
including life support.
112
00:08:04,776 --> 00:08:06,528
Transporter 2,
prepare to beam the occupant
113
00:08:06,736 --> 00:08:08,113
of the scout ship directly aboard.
114
00:08:08,321 --> 00:08:10,281
- O'brien: Aye, sir.
- Mr. Worf.
115
00:08:10,657 --> 00:08:14,160
Mr. Data, lock onto the scout ship.
Take it in tow.
116
00:08:18,498 --> 00:08:20,250
Energize.
117
00:08:35,181 --> 00:08:36,891
I must see your captain immediately.
118
00:08:37,100 --> 00:08:39,978
- We'll get you to sickbay. After that...
- This cannot wait!
119
00:08:40,186 --> 00:08:43,523
I have information vital
to your survival.
120
00:08:48,361 --> 00:08:51,698
Picard: Captain's log,
stardate 43462.5.
121
00:08:51,906 --> 00:08:55,160
We have beamed aboard
an apparent romulan detector
122
00:08:55,368 --> 00:08:57,704
who claims to be
a low-ranking logistics officer
123
00:08:57,912 --> 00:09:01,833
with extraordinary information
about a secret offensive.
124
00:09:02,042 --> 00:09:06,087
The humiliating defeat at the battle
of cheron has not been forgotten.
125
00:09:06,296 --> 00:09:09,174
The new leaders have vowed
to disregard the treaty
126
00:09:09,382 --> 00:09:10,884
and claim the neutral zone.
127
00:09:11,092 --> 00:09:13,136
Nelvana III is just the first step.
128
00:09:13,344 --> 00:09:16,222
You're saying an entire base
has already been established there?
129
00:09:16,431 --> 00:09:20,060
Within 48 hours,
the reactor core will be online.
130
00:09:20,268 --> 00:09:24,898
So the federation sensors that monitor
the neutral zone just missed it.
131
00:09:25,815 --> 00:09:27,400
It would seem so.
132
00:09:28,860 --> 00:09:33,281
In two days,
a fleet of romulan warbirds
133
00:09:33,490 --> 00:09:38,328
will be within striking distance
of 15 federation sectors.
134
00:09:38,536 --> 00:09:40,747
The federation will not permit that.
135
00:09:40,955 --> 00:09:45,043
Then it is war
that we're talking about, isn't it?
136
00:09:48,046 --> 00:09:51,883
Destroy the base now
and the threat is over.
137
00:09:53,384 --> 00:09:56,346
Well, I'm sure you are fatigued
by your ordeal
138
00:09:56,554 --> 00:09:58,223
and you require medical attention.
139
00:09:58,431 --> 00:10:01,851
Lieutenant worf, will you conduct
sublieutenant setal to the sickbay?
140
00:10:02,644 --> 00:10:04,479
We will attend to your quarters.
141
00:10:04,687 --> 00:10:08,024
No doubt you will wish
to question me further.
142
00:10:24,582 --> 00:10:27,001
- Tells a hell of a story.
- You don't believe it?
143
00:10:27,210 --> 00:10:29,050
The empire knows
that we would never allow them
144
00:10:29,254 --> 00:10:31,339
to build a base
within the neutral zone.
145
00:10:31,548 --> 00:10:34,801
Commander, that would not be
an atypical romulan ploy.
146
00:10:35,009 --> 00:10:38,972
In their long history of war,
romulans have rarely attacked first.
147
00:10:39,180 --> 00:10:41,975
They prefer to test
their enemy's resolve.
148
00:10:42,183 --> 00:10:45,353
I think he's a plant,
to draw us into the neutral zone.
149
00:10:45,562 --> 00:10:47,313
That way,
we look like the aggressors.
150
00:10:47,522 --> 00:10:49,566
And the romulans would have
a legitimate excuse
151
00:10:49,774 --> 00:10:51,943
- for responding in force.
- Exactly.
152
00:10:52,152 --> 00:10:55,363
That would also not be
an atypical romulan ploy, sir.
153
00:10:55,905 --> 00:10:58,992
It's always a game of chess
with them, isn't it?
154
00:10:59,200 --> 00:11:01,494
Well, at least he's given us a chance
155
00:11:01,703 --> 00:11:04,747
to get a look at some
romulan technology close-up.
156
00:11:05,206 --> 00:11:07,792
Mr. La forge, you will lead
the away team over to the scout.
157
00:11:08,001 --> 00:11:12,255
Commander, you and counselor troi
will conduct setal's interrogation.
158
00:11:12,463 --> 00:11:14,883
Captain, permission to observe
the interrogation.
159
00:11:15,091 --> 00:11:17,343
No, Mr. Data, I need you
on the bridge with me.
160
00:11:17,552 --> 00:11:18,887
There is much to be done.
161
00:11:19,095 --> 00:11:22,265
We have less than 48 hours
to prevent a war.
162
00:11:23,016 --> 00:11:26,853
Or perhaps to start one.
163
00:11:27,437 --> 00:11:30,607
This will depend
on establishing the truth...
164
00:11:37,197 --> 00:11:40,325
I set the auto-destruct sequencer
before I left the ship.
165
00:11:40,533 --> 00:11:42,118
Why?
166
00:11:42,785 --> 00:11:44,329
Wouldn't you?
167
00:11:44,537 --> 00:11:46,247
To prevent your ship
from being captured.
168
00:11:46,456 --> 00:11:48,249
Excuse me for being
a little confused, setal,
169
00:11:48,458 --> 00:11:50,084
but I thought you were defecting.
170
00:11:50,293 --> 00:11:52,503
I am not a traitor.
171
00:11:54,547 --> 00:11:59,260
All you can see is the opportunity
to exploit me. Hmm.
172
00:11:59,552 --> 00:12:02,722
The federation credo,
exploitation, heh.
173
00:12:02,931 --> 00:12:05,975
Oh, you couldn't get aboard
my ship fast enough, hmm?
174
00:12:06,184 --> 00:12:07,936
Strip it down.
175
00:12:08,144 --> 00:12:12,232
What secrets might it reveal
that we can use?
176
00:12:12,690 --> 00:12:14,943
You're short-sighted people.
177
00:12:15,568 --> 00:12:17,278
Can't you understand?
178
00:12:17,487 --> 00:12:18,780
I came to stop a war.
179
00:12:18,988 --> 00:12:21,491
If you could just hold still.
180
00:12:25,453 --> 00:12:29,290
With your metabolism,
this will heal in a few moments.
181
00:12:35,046 --> 00:12:36,923
Thank you, doctor.
182
00:12:37,799 --> 00:12:40,843
How fortunate that you know
something of romulan medicine.
183
00:12:42,262 --> 00:12:45,181
Yes, I had a chance
to gain some experience recently.
184
00:12:45,390 --> 00:12:49,352
Oh, yes, the incident
at the galorndon core.
185
00:12:49,560 --> 00:12:50,687
- Mm-hm.
- The two officers.
186
00:12:50,895 --> 00:12:54,857
You are aware of a great deal
for a logistics clerk.
187
00:12:57,235 --> 00:12:59,904
It was common knowledge.
188
00:13:01,864 --> 00:13:03,074
I can show you my rating code.
189
00:13:03,283 --> 00:13:06,953
Forged credentials
are a simple matter for a spy.
190
00:13:08,037 --> 00:13:14,877
How do you allow klingon pahtk
to walk around in a starfleet uniform?
191
00:13:16,963 --> 00:13:19,340
You are lucky
this is not a klingon ship.
192
00:13:19,549 --> 00:13:23,594
- We know how to deal with spies.
- Remove this tohzah from my sight.
193
00:13:24,470 --> 00:13:27,265
Your knowledge of klingon curses
is impressive.
194
00:13:27,473 --> 00:13:28,599
But as a romulan might say,
195
00:13:28,808 --> 00:13:32,812
only a veruul
would use such language in public.
196
00:13:33,021 --> 00:13:38,401
Mr. Worf, please see to the security
arrangements for our guest's stay.
197
00:13:38,609 --> 00:13:40,320
Aye, sir.
198
00:13:45,825 --> 00:13:48,286
You find something amusing?
199
00:13:49,203 --> 00:13:51,789
Lieutenant worf. I like him.
200
00:13:51,998 --> 00:13:54,125
To be more accurate,
I understand him.
201
00:13:54,334 --> 00:13:59,589
A warrior. Proud, fearless,
living only for combat.
202
00:14:01,174 --> 00:14:05,303
Exactly the type that will get us
all killed if we're not careful.
203
00:14:19,984 --> 00:14:21,402
This is the food station.
204
00:14:21,611 --> 00:14:24,405
You can reach me
through the companel.
205
00:14:26,407 --> 00:14:29,327
Later we'd like to ask you
a few more questions.
206
00:14:33,998 --> 00:14:35,875
Computer, water.
207
00:14:36,084 --> 00:14:38,169
- Automated voice: Temperature?
- Twelve onkians.
208
00:14:38,378 --> 00:14:42,465
Automated voice: This system is
calibrated to the celsius metric system.
209
00:14:43,049 --> 00:14:46,636
Any temperature at all on the cold side
of whatever your system is.
210
00:15:23,840 --> 00:15:27,468
Data: There is no unusual activity
in the nelvana system, sir.
211
00:15:27,927 --> 00:15:31,222
Let's isolate
and magnify that system.
212
00:15:32,140 --> 00:15:34,183
Data: Nothing on the sensors.
213
00:15:37,061 --> 00:15:40,648
It's hard to believe
in what we cannot see.
214
00:15:41,649 --> 00:15:46,112
And yet conceivably,
with their cloaking technology,
215
00:15:46,320 --> 00:15:50,908
a fleet of romulan warbirds
could be passing before our eyes.
216
00:15:51,409 --> 00:15:54,495
There must be some way
to neutralize this advantage.
217
00:15:54,704 --> 00:15:57,457
Computer: Captain picard,
priority-one message from starfleet
218
00:15:57,665 --> 00:16:00,418
coming in on secured channel.
219
00:16:01,002 --> 00:16:02,795
In my ready room.
220
00:16:03,129 --> 00:16:04,589
Computer, delay time?
221
00:16:04,797 --> 00:16:05,997
Computer: Two hours, 22-minute
222
00:16:06,048 --> 00:16:10,428
delay from time of transmission
at starfleet command on lya lll.
223
00:16:14,515 --> 00:16:18,311
Computer, key access 412-Mark-80,
picard, Jean-Luc,
224
00:16:18,519 --> 00:16:22,231
starfleet priority code gamma.
Decode.
225
00:16:23,065 --> 00:16:24,233
Begin message.
226
00:16:24,442 --> 00:16:27,361
Captain, we have received
an official protest
227
00:16:27,570 --> 00:16:31,240
from the romulan empire demanding
the return of your defector.
228
00:16:31,741 --> 00:16:34,368
Obviously,
we are refusing to comply.
229
00:16:34,577 --> 00:16:38,998
I join in your skepticism,
but if it is a deception,
230
00:16:39,207 --> 00:16:42,168
the romulans are certainly
making a good show of it.
231
00:16:42,376 --> 00:16:46,005
The federation council
has convened an emergency session.
232
00:16:48,132 --> 00:16:50,051
There is no doubt in my mind
233
00:16:50,259 --> 00:16:53,262
that this will eventually fall
on your shoulders, Jean-Luc.
234
00:16:53,471 --> 00:16:54,639
You've got him.
235
00:16:54,847 --> 00:16:57,225
You must decide
if he's telling the truth.
236
00:16:57,433 --> 00:17:01,395
For now, I suggest you proceed
along the neutral zone border
237
00:17:01,604 --> 00:17:06,275
toward a federation position
proximate to nelvana III.
238
00:17:15,326 --> 00:17:17,726
- Picard to lieutenant worf.
- Worf: Yes, captain?
239
00:17:17,828 --> 00:17:19,288
Please, come to my ready room.
240
00:17:19,497 --> 00:17:21,749
Worf: Aye, sir. On my way.
241
00:17:24,001 --> 00:17:25,795
Geordi: Slow playback.
242
00:17:26,712 --> 00:17:29,924
Display engine logs and power data
for both vessels.
243
00:17:30,466 --> 00:17:33,761
Now watch what happens
at 095433 on the clock.
244
00:17:33,970 --> 00:17:35,450
The scout has sustained
engine damage,
245
00:17:35,638 --> 00:17:38,099
forcing him to slow to .615
impulse power.
246
00:17:38,307 --> 00:17:41,352
The warship should overtake him,
but it doesn't.
247
00:17:41,561 --> 00:17:44,063
Now, just 2.6 seconds later,
248
00:17:44,272 --> 00:17:46,691
the warship slows
to precisely the same speed.
249
00:17:46,899 --> 00:17:48,943
Three times,
three speed fluctuations,
250
00:17:49,151 --> 00:17:51,070
the warship kept its distance
every time.
251
00:17:51,279 --> 00:17:52,780
I don't think
they wanted to catch up.
252
00:17:52,989 --> 00:17:56,200
And yet they fired on the scout ship.
They could have killed him.
253
00:17:56,409 --> 00:17:57,952
Not necessarily, doctor.
254
00:17:58,160 --> 00:17:59,829
The romulans
have the same capability
255
00:18:00,037 --> 00:18:02,248
to direct the impact
of their weapons as we do.
256
00:18:02,456 --> 00:18:03,624
Picard: Hmm.
257
00:18:03,833 --> 00:18:07,503
Is there a possibility
the wound could be self-inflicted?
258
00:18:08,546 --> 00:18:12,133
They're very bad burns.
I hardly think...
259
00:18:12,758 --> 00:18:14,135
A possibility?
260
00:18:18,306 --> 00:18:21,851
Picard:
Captain's log, stardate 43463.7.
261
00:18:22,059 --> 00:18:24,103
We are holding a position
at the neutral zone border
262
00:18:24,312 --> 00:18:26,188
proximate to nelvana III.
263
00:18:26,397 --> 00:18:29,734
If our guest is telling the truth,
there are 21 hours left
264
00:18:29,942 --> 00:18:32,778
before the romulan base
becomes functional.
265
00:18:32,987 --> 00:18:35,656
The monitor and the hood
are headed in your direction,
266
00:18:35,865 --> 00:18:38,117
though they will arrive too late
to be of assistance.
267
00:18:38,326 --> 00:18:41,370
Warnings have gone out
to all outposts along the border
268
00:18:41,579 --> 00:18:45,041
as well as several independent
vessels in nearby sectors.
269
00:18:45,249 --> 00:18:47,209
No one here wants a war, captain.
270
00:18:47,418 --> 00:18:50,171
But we are prepared to take them on
if that is what they want.
271
00:18:50,379 --> 00:18:54,592
All federation starships
have been placed on yellow alert.
272
00:18:56,135 --> 00:18:57,178
Come.
273
00:19:00,264 --> 00:19:01,515
You wanted to see me, captain.
274
00:19:01,724 --> 00:19:04,352
Yes, data, I want you to prepare
a class-1 probe.
275
00:19:04,560 --> 00:19:06,187
Set the sensors for maximum scan.
276
00:19:06,395 --> 00:19:09,649
I want every meter
of nelvana III monitored.
277
00:19:09,857 --> 00:19:13,736
- I will start my calibrations, sir.
- Picard: Data.
278
00:19:17,448 --> 00:19:19,825
Is there something else
you require of me, captain?
279
00:19:22,286 --> 00:19:24,372
Your clarity of thought.
280
00:19:24,580 --> 00:19:27,291
Your objectivity, as always.
281
00:19:32,963 --> 00:19:37,134
Data, it's very possible
that we are about to go to war.
282
00:19:38,052 --> 00:19:41,806
The repercussions of what we do
during the next 24 hours
283
00:19:42,014 --> 00:19:43,808
may be felt for years to come.
284
00:19:44,016 --> 00:19:47,103
I want you to keep a record
of these events
285
00:19:47,311 --> 00:19:53,275
so that history will have the benefit
of a dispassionate view.
286
00:19:53,984 --> 00:19:56,445
I will begin immediately, sir.
Is that all?
287
00:19:57,154 --> 00:19:59,281
How is the crew's spirit?
288
00:19:59,490 --> 00:20:03,494
They are concerned, of course,
captain, but confident.
289
00:20:03,994 --> 00:20:05,579
Do you not see that, sir?
290
00:20:07,707 --> 00:20:09,709
Data, unlike king Henry,
291
00:20:09,917 --> 00:20:14,839
it is not easy for me to disguise myself
and walk among my troops.
292
00:20:16,132 --> 00:20:17,383
That'll be all.
293
00:20:30,604 --> 00:20:33,566
Now if these men do not die well,
294
00:20:34,400 --> 00:20:39,739
it will be a black matter for the king
who led them to it.
295
00:20:42,742 --> 00:20:45,327
Why must we waste time
playing this ridiculous game?
296
00:20:45,536 --> 00:20:47,055
Troi: There's more here
than you're telling us.
297
00:20:47,079 --> 00:20:48,914
You're forcing yourself to hold back.
298
00:20:49,123 --> 00:20:52,293
I have told you everything
relevant about nelvana III.
299
00:20:52,501 --> 00:20:54,170
I'm not talking about the base.
300
00:20:54,378 --> 00:20:56,213
The base is all that matters.
301
00:20:56,422 --> 00:20:59,633
- You're lying, setal.
- Go to nelvana III and you will see.
302
00:20:59,842 --> 00:21:02,094
We're not going anywhere
until we get to the truth.
303
00:21:02,303 --> 00:21:03,863
- You're a spy, aren't you?
- Setal: No.
304
00:21:04,054 --> 00:21:06,140
Then prove it. You can begin
by telling me something
305
00:21:06,348 --> 00:21:09,018
about the location and the strength
of the romulan fleet.
306
00:21:09,226 --> 00:21:11,312
- I don't know it.
- You're a logistics officer.
307
00:21:11,520 --> 00:21:12,646
For one sector only.
308
00:21:12,855 --> 00:21:14,415
- Who is your superior officer?
- Jarok.
309
00:21:14,607 --> 00:21:16,942
The location of the romulan bases
along the neutral zone?
310
00:21:17,151 --> 00:21:18,652
- I don't know.
- In your sector?
311
00:21:18,861 --> 00:21:20,261
- Irrelevant!
- The number of troops
312
00:21:20,446 --> 00:21:24,116
- under your admiral's command?
- Irrelevant! Irrelevant!
313
00:21:28,287 --> 00:21:29,872
I guess you're right.
314
00:21:30,080 --> 00:21:32,291
It's not worth playing this game.
315
00:21:32,500 --> 00:21:35,628
Oh, what a fool I've been,
316
00:21:36,212 --> 00:21:40,216
to come looking for courage
in a lair of cowards.
317
00:21:46,138 --> 00:21:47,223
Computer: Captain picard,
318
00:21:47,431 --> 00:21:51,101
priority message from
security officer, klingon vessel bortis.
319
00:21:51,310 --> 00:21:54,355
Mr. Worf, will you handle this
at security station deck 9?
320
00:21:54,563 --> 00:21:56,190
Aye, sir.
321
00:21:57,066 --> 00:21:59,527
Data: Sensors are configured
for planetary probe, sir.
322
00:21:59,735 --> 00:22:02,947
- Ready for launch.
- Proceed.
323
00:22:09,203 --> 00:22:11,038
Probe on course.
324
00:22:11,247 --> 00:22:13,082
Sensors are functioning.
325
00:22:13,290 --> 00:22:15,084
Coordinate your analysis
with Mr. La forge.
326
00:22:15,292 --> 00:22:17,962
I want this report with dispatch.
327
00:22:22,550 --> 00:22:25,261
Geordi: I don't know, data.
My gut tells me we ought to be listening
328
00:22:25,469 --> 00:22:27,137
to what this guy's trying to tell us.
329
00:22:27,346 --> 00:22:30,391
- Your gut?
- It's just, uh, a feeling, you know.
330
00:22:30,599 --> 00:22:32,476
An instinct, intuition.
331
00:22:33,435 --> 00:22:36,772
But those qualities would interfere
with rational judgment, would they not?
332
00:22:36,981 --> 00:22:38,524
You're right, sometimes they do.
333
00:22:39,149 --> 00:22:41,443
Then why not rely strictly
on the facts?
334
00:22:41,652 --> 00:22:44,905
Because you just can't rely
on the plain and simple facts.
335
00:22:45,114 --> 00:22:47,408
Sometimes they lie.
336
00:22:48,826 --> 00:22:52,454
They can lead to the wrong conclusions,
but they cannot lie.
337
00:22:52,663 --> 00:22:54,623
Yeah? Well, what do you think?
338
00:22:54,832 --> 00:22:56,500
Is he a detector or not?
339
00:22:56,709 --> 00:22:59,920
The facts to date would lead to
the objective conclusion that he is not.
340
00:23:00,129 --> 00:23:02,423
Yeah, somehow I think
we're gonna catch the romulans
341
00:23:02,631 --> 00:23:06,385
with their pants down
on nelvana III just like he says.
342
00:23:10,556 --> 00:23:13,267
- "With their pants..."?
- A metaphor.
343
00:23:13,475 --> 00:23:15,603
Catching them in the act.
344
00:23:15,978 --> 00:23:19,189
- Because your gut tells you so?
- Exactly.
345
00:23:19,398 --> 00:23:22,735
But you can't always
go with your gut either. It's...
346
00:23:22,943 --> 00:23:25,821
Well, it's a combination, data.
347
00:23:26,030 --> 00:23:27,590
All right, I'll put it to you this way.
348
00:23:27,781 --> 00:23:30,701
All these feelings that get in the way
of human judgment,
349
00:23:30,910 --> 00:23:35,247
that confuse the hell out of us,
that make us second-guess ourselves,
350
00:23:35,456 --> 00:23:36,582
well, we need them.
351
00:23:36,790 --> 00:23:40,586
We need them to help us
fill in the missing pieces,
352
00:23:40,794 --> 00:23:43,088
because we almost never
have all the facts.
353
00:23:45,633 --> 00:23:49,887
So a person fills in
the missing pieces of the puzzle
354
00:23:50,095 --> 00:23:53,891
with his own personality,
resulting in a conclusion
355
00:23:54,099 --> 00:23:58,145
based as much on instinct
and intuition as on fact.
356
00:23:58,354 --> 00:24:00,397
- Now you're getting it.
- Hmm.
357
00:24:03,317 --> 00:24:08,197
But what does one do
if he has no instinct or intuition?
358
00:24:09,615 --> 00:24:15,329
Data, look at this.
The facts just took a left turn.
359
00:24:16,121 --> 00:24:18,374
Data: As the probe went into orbit
around nelvana III,
360
00:24:18,582 --> 00:24:21,877
it began picking up low-level
subspace radio emissions.
361
00:24:22,086 --> 00:24:24,838
- Could they be naturally occurring?
- Data: No, sir.
362
00:24:25,047 --> 00:24:26,966
The patterns are clearly artificial.
363
00:24:27,174 --> 00:24:30,302
The signal was so faint, ship sensors
couldn't read it from this distance.
364
00:24:30,511 --> 00:24:32,179
- Can we decode it?
- We've tried.
365
00:24:32,388 --> 00:24:34,640
It's probably romulan,
but we can't be sure.
366
00:24:34,848 --> 00:24:37,226
We've also picked up
ionization disturbances.
367
00:24:37,434 --> 00:24:40,771
Cloaked romulan ships
could produce that effect.
368
00:24:42,940 --> 00:24:44,274
What about the planet's surface?
369
00:24:44,483 --> 00:24:47,152
Reading nothing but barren rock.
I don't know.
370
00:24:47,361 --> 00:24:50,906
They might be able to hide a base from
our probe. Its capabilities are limited.
371
00:24:51,115 --> 00:24:53,035
The only way we'll know for sure
is if we go down
372
00:24:53,200 --> 00:24:54,994
and take a look for ourselves.
373
00:24:57,871 --> 00:24:59,832
That will be all, gentlemen.
374
00:25:20,811 --> 00:25:25,274
I take it you have never seen
a romulan before.
375
00:25:25,607 --> 00:25:27,901
That would be
an incorrect assumption.
376
00:25:28,110 --> 00:25:31,280
Then why do you invade my privacy?
377
00:25:31,488 --> 00:25:35,492
I was attempting to ascertain
what my guts tell me about you.
378
00:25:42,708 --> 00:25:44,835
You're the Android.
379
00:25:45,878 --> 00:25:48,922
I know a host
of romulan cyberneticists
380
00:25:49,131 --> 00:25:52,301
that would love
to be this close to you.
381
00:25:52,926 --> 00:25:56,013
I do not find that concept
particularly appealing.
382
00:25:57,097 --> 00:25:58,891
Nor should you.
383
00:26:04,605 --> 00:26:06,482
I am told by various crew members
384
00:26:06,690 --> 00:26:09,568
that this viewport is their favorite
on the ship.
385
00:26:11,403 --> 00:26:14,114
I thought it would bring me
some comfort.
386
00:26:15,616 --> 00:26:17,951
But these are not my stars.
387
00:26:19,203 --> 00:26:22,164
Even the heavens
are denied me here.
388
00:26:25,417 --> 00:26:27,920
Synthetic swill.
389
00:26:30,214 --> 00:26:32,549
I don't suppose your food terminals
390
00:26:32,758 --> 00:26:35,761
would be capable
of producing a romulan ale.
391
00:26:36,345 --> 00:26:37,545
I am afraid that would require
392
00:26:37,721 --> 00:26:40,182
the molecular structure
of the beverage in question.
393
00:26:40,390 --> 00:26:41,934
And as you are no doubt aware,
394
00:26:42,142 --> 00:26:44,645
our knowledge of your planet
is quite limited.
395
00:26:44,853 --> 00:26:47,481
The loss is yours.
396
00:26:48,232 --> 00:26:52,402
For I have visited
over a hundred different worlds
397
00:26:52,611 --> 00:26:57,950
and none possess
the awesome beauty of romulus.
398
00:26:58,158 --> 00:27:02,121
Am I correct in assuming
you regret your decision to come here?
399
00:27:07,709 --> 00:27:10,963
But never again
400
00:27:11,755 --> 00:27:16,135
to see the firefalls at gal'gathong
401
00:27:17,094 --> 00:27:23,892
and the spires of my home as they rise
above the apnex sea at dawn...
402
00:27:26,603 --> 00:27:30,107
It's a bitter thing to be exiled
from your own home.
403
00:27:30,732 --> 00:27:34,778
It does appear unlikely you will ever be
allowed to return to your planet.
404
00:27:36,655 --> 00:27:39,867
The cold reaction of an Android.
405
00:27:44,538 --> 00:27:47,749
But perhaps
we can bring romulus to you.
406
00:27:52,087 --> 00:27:53,589
Computer: Program complete.
407
00:27:53,797 --> 00:27:55,716
Run program.
408
00:27:58,427 --> 00:28:00,095
After you.
409
00:28:17,112 --> 00:28:18,822
Setal: The valley of julah.
410
00:28:19,031 --> 00:28:20,908
I know it well.
411
00:28:22,618 --> 00:28:25,537
You are free to stay here
as long as you wish.
412
00:28:28,457 --> 00:28:30,834
I no longer live here.
413
00:28:36,131 --> 00:28:38,050
Data: Cancel program.
414
00:28:43,138 --> 00:28:46,516
This is my home now, my future.
415
00:28:46,725 --> 00:28:49,144
I have sacrificed everything.
416
00:28:49,353 --> 00:28:52,481
It must not be in vain.
417
00:28:54,191 --> 00:28:58,070
Arrange a meeting between myself
and captain picard.
418
00:29:02,491 --> 00:29:07,371
Tell him admiral jarok
wants to see him.
419
00:29:12,876 --> 00:29:18,006
Captain, we have confirmed that
you are holding admiral alidar jarok.
420
00:29:18,215 --> 00:29:19,735
He has been identified
as the commander
421
00:29:19,925 --> 00:29:22,177
at the massacre
of the norkan outposts.
422
00:29:22,386 --> 00:29:23,887
The council strongly advises
423
00:29:24,096 --> 00:29:29,142
that you consider jarok
an unreliable source of information.
424
00:29:35,899 --> 00:29:37,651
Bring him in.
425
00:29:40,862 --> 00:29:43,240
Ensign, will you wait outside?
426
00:29:46,034 --> 00:29:50,747
- Have a seat, admiral jarok.
- Captain, there is no more time.
427
00:29:50,956 --> 00:29:53,083
Admiral, have a seat.
428
00:29:59,423 --> 00:30:03,427
You see, I'm just not convinced
that you are telling the truth.
429
00:30:03,635 --> 00:30:06,596
What must I do?
430
00:30:06,805 --> 00:30:09,266
You must convince me.
431
00:30:11,476 --> 00:30:13,979
It! Had irrefutable evidence...
432
00:30:14,479 --> 00:30:16,815
But you did not bring
irrefutable evidence.
433
00:30:17,024 --> 00:30:18,608
You brought no evidence at all.
434
00:30:18,817 --> 00:30:22,154
And now, here, you are not the man
you claimed to be.
435
00:30:22,362 --> 00:30:28,160
Admiral, your credibility
is stretched beyond belief.
436
00:30:28,869 --> 00:30:33,290
A romulan detector
is almost a contradiction in terms.
437
00:30:33,707 --> 00:30:36,585
But admiral jarok
crossing the lines?
438
00:30:36,793 --> 00:30:39,796
I explained my motivations
to your interrogators.
439
00:30:40,005 --> 00:30:43,759
Yes, yes, yes. Peace in our galaxy.
440
00:30:44,217 --> 00:30:47,095
Except, admiral,
you are not a man of peace.
441
00:30:47,304 --> 00:30:50,515
Your military record,
what we know if it, is clear.
442
00:30:50,724 --> 00:30:54,770
Which is precisely why
I chose an alternate identity here.
443
00:30:54,978 --> 00:30:58,273
The massacres at the
norkan outposts, for example.
444
00:30:59,649 --> 00:31:01,902
What you call massacres
445
00:31:02,110 --> 00:31:07,115
were called the norkan campaigns
on my world, captain.
446
00:31:08,033 --> 00:31:12,412
One world's butcher
is another world's hero.
447
00:31:12,621 --> 00:31:15,207
Perhaps I am neither one.
448
00:31:19,002 --> 00:31:23,632
On what basis, admiral,
am I to decide?
449
00:31:27,344 --> 00:31:29,012
Your good word?
450
00:31:30,972 --> 00:31:32,516
Are you willing to help us
451
00:31:32,724 --> 00:31:35,477
overpower the romulan
b-type warbirds we may encounter?
452
00:31:35,685 --> 00:31:39,940
Are you prepared to help us detect
them through their cloaking shields?
453
00:31:44,027 --> 00:31:46,655
Well, you see my problem, admiral.
454
00:31:48,365 --> 00:31:50,867
You ask us for faith
455
00:31:51,076 --> 00:31:54,621
in circumstances
which are hardly possible to believe,
456
00:31:54,830 --> 00:31:58,166
compounded by lies and your refusal
to tell us what you know.
457
00:31:58,375 --> 00:32:00,710
I cannot betray my people.
458
00:32:00,919 --> 00:32:03,046
You've already betrayed
your people, admiral!
459
00:32:03,255 --> 00:32:05,799
You've made your choices, sir.
You're a traitor.
460
00:32:06,007 --> 00:32:10,971
Now, if the bitter taste of that
is unpalatable to you, I am truly sorry.
461
00:32:12,472 --> 00:32:13,974
But I will not risk my crew
462
00:32:14,182 --> 00:32:17,936
because you think you can dance
on the edge of the neutral zone.
463
00:32:19,396 --> 00:32:21,356
You've crossed over, admiral.
464
00:32:22,315 --> 00:32:25,527
You make yourself comfortable
with that.
465
00:32:28,238 --> 00:32:32,576
Do you have any children,
captain picard? A family?
466
00:32:37,831 --> 00:32:41,960
Then you have sacrificed too much
for your career.
467
00:32:42,169 --> 00:32:44,045
Yes, this is all very interesting...
468
00:32:44,838 --> 00:32:49,551
There comes a time in a man's life
that you cannot know
469
00:32:49,759 --> 00:32:53,305
when he looks down
at the first smile of his baby girl
470
00:32:53,513 --> 00:32:58,727
and realizes
he must change the world for her,
471
00:32:58,935 --> 00:33:01,521
for all children.
472
00:33:02,272 --> 00:33:04,691
It is for her that I am here.
473
00:33:04,900 --> 00:33:09,488
Not to destroy the romulan empire,
but to save it.
474
00:33:10,447 --> 00:33:14,993
For months, I tried desperately
to persuade the high command
475
00:33:15,202 --> 00:33:19,122
that another war
would destroy the empire.
476
00:33:19,915 --> 00:33:22,209
They got tired of my arguments.
477
00:33:22,417 --> 00:33:25,962
Finally I was censured, sent off
to command some distant sector.
478
00:33:26,171 --> 00:33:29,758
This was my only recourse.
479
00:33:36,264 --> 00:33:40,101
Will never see my child
smile again.
480
00:33:40,727 --> 00:33:45,565
She will grow up believing
that her father is a traitor.
481
00:33:48,109 --> 00:33:50,612
But she will grow up.
482
00:33:51,196 --> 00:33:53,323
If you act, picard.
483
00:33:53,532 --> 00:33:57,077
If we stop this war before it begins.
484
00:33:57,285 --> 00:33:59,037
I can't.
485
00:33:59,246 --> 00:34:01,289
And I won't.
486
00:34:01,665 --> 00:34:05,377
Unless I have
unequivocal cooperation.
487
00:34:22,727 --> 00:34:26,523
Admiral jarok has provided me
with the locations,
488
00:34:26,731 --> 00:34:32,445
strengths and tactical plans
of the romulan fleet.
489
00:34:34,447 --> 00:34:36,157
Mr. La forge,
490
00:34:36,366 --> 00:34:39,828
he is prepared to give you data
regarding engines, weapons,
491
00:34:40,036 --> 00:34:44,165
and the cloaking systems
of the warbird-class starship.
492
00:34:44,374 --> 00:34:48,003
But I believe his experience as a field
commander will be more valuable
493
00:34:48,211 --> 00:34:51,256
for its strategic sense
than in the technical areas.
494
00:34:51,464 --> 00:34:53,633
- Any edge will help, captain.
- Don't depend on it.
495
00:34:53,842 --> 00:34:56,970
For all we know, he may still be lying,
but we shall find that out soon enough.
496
00:34:57,178 --> 00:35:00,640
Number one,
set course for nelvana III.
497
00:35:06,813 --> 00:35:11,192
Data: Second officer's log,
stardate 43465.2.
498
00:35:11,401 --> 00:35:12,819
We have entered the neutral zone
499
00:35:13,028 --> 00:35:15,363
in direct violation
of the treaty of algeron.
500
00:35:15,572 --> 00:35:18,408
Presuming romulan warships
are cloaked and monitoring us,
501
00:35:18,617 --> 00:35:22,078
we expect heavy resistance
as we approach nelvana III.
502
00:35:22,287 --> 00:35:25,081
- Riker: Tactical?
- Nothing on sensors.
503
00:35:25,582 --> 00:35:29,336
I don't like it.
I would have expected a greeting party.
504
00:35:30,086 --> 00:35:32,047
You echo another
noteworthy commander
505
00:35:32,255 --> 00:35:34,049
in similar circumstances,
number one.
506
00:35:34,257 --> 00:35:35,592
Countryman of yours.
507
00:35:35,800 --> 00:35:37,677
George Armstrong custer,
508
00:35:37,886 --> 00:35:40,847
when his seventh calvary arrived
at the little bighorn.
509
00:35:41,056 --> 00:35:42,599
May we have better luck.
510
00:35:42,807 --> 00:35:44,559
Approaching nelvana system.
511
00:35:44,768 --> 00:35:47,020
Engage impulse engines.
512
00:35:51,900 --> 00:35:53,693
Nelvana III on-screen.
513
00:36:00,700 --> 00:36:03,286
Still no signs of them on sensors.
514
00:36:03,787 --> 00:36:06,414
In a way I'd rather be fighting
my way through this.
515
00:36:06,623 --> 00:36:08,041
It's just too damned easy.
516
00:36:08,249 --> 00:36:10,752
Prepare to enter standard orbit.
517
00:36:17,050 --> 00:36:19,803
- Data?
- Scanning the planet, sir.
518
00:36:20,011 --> 00:36:23,306
No life forms, no power sources,
no weapon systems.
519
00:36:23,515 --> 00:36:26,643
- No indication of a base at all?
- Data: No, sir.
520
00:36:26,851 --> 00:36:29,396
The subspace signal
the probe detected?
521
00:36:29,604 --> 00:36:31,314
The ionization disturbances?
522
00:36:31,523 --> 00:36:36,277
I am picking them up, sir,
but I cannot identify the source.
523
00:36:36,653 --> 00:36:41,408
They seem to be moving in an orbital
path with an 800-kilometer apogee.
524
00:36:44,744 --> 00:36:47,122
Picard: Lieutenant worf,
bring the admiral up here.
525
00:36:47,330 --> 00:36:49,040
Aye, sir.
526
00:36:52,711 --> 00:36:55,839
Maybe they abandoned the planet
after he defected.
527
00:36:56,047 --> 00:36:57,757
There is no scarring
on the planet surface
528
00:36:57,966 --> 00:37:00,552
that would denote
heavy construction of any kind.
529
00:37:00,760 --> 00:37:03,847
A cloaking device of some sort,
to hide the entire base?
530
00:37:04,055 --> 00:37:05,807
A cloaking device
operating on the surface
531
00:37:06,015 --> 00:37:08,852
would be given away
by visible distortion effects.
532
00:37:15,024 --> 00:37:18,737
Perhaps you would care to explain
why we are here, admiral.
533
00:37:19,779 --> 00:37:22,073
There doesn't appear to be a base.
534
00:37:26,286 --> 00:37:27,495
I don't understand.
535
00:37:27,704 --> 00:37:29,998
Picard:
Nelvana III, admiral. No base.
536
00:37:30,206 --> 00:37:33,501
No weapons.
No sign of any life at all.
537
00:37:38,214 --> 00:37:43,344
But I saw the tactical communiqués.
538
00:37:43,553 --> 00:37:47,599
The records,
timetables for completion.
539
00:37:47,807 --> 00:37:51,644
An entire legion
was assigned to this section.
540
00:37:52,270 --> 00:37:55,940
Is it possible they could have
been feeding you disinformation?
541
00:37:59,778 --> 00:38:03,490
You said that you had been censured,
reassigned four months ago.
542
00:38:03,698 --> 00:38:06,451
They knew of your dissatisfaction.
543
00:38:06,951 --> 00:38:10,371
Could all this have been
to test your loyalty?
544
00:38:16,252 --> 00:38:18,087
It's impossible.
545
00:38:28,890 --> 00:38:34,020
They let you escape
with an arsenal of worthless secrets.
546
00:38:34,562 --> 00:38:36,606
What other explanation is there?
547
00:38:36,815 --> 00:38:39,234
Permission to withdraw
from the neutral zone.
548
00:38:40,610 --> 00:38:42,210
At your earliest convenience,
number one.
549
00:38:42,403 --> 00:38:45,031
Helm, bring around 180 degrees.
Geordi, get us out of here.
550
00:38:45,240 --> 00:38:47,492
Geordi: [Hear you, commander.
551
00:38:55,917 --> 00:38:58,044
Two romulan warships uncloaking.
552
00:38:58,253 --> 00:38:59,462
Coordinates...
553
00:39:07,387 --> 00:39:09,138
- Shields holding.
- Damage.
554
00:39:09,347 --> 00:39:11,408
Geordi: Minor
damage to the secondary hull.
555
00:39:11,432 --> 00:39:13,518
Power transfer fields
may be pinched off.
556
00:39:13,726 --> 00:39:15,436
I'm working on it.
557
00:39:16,479 --> 00:39:19,274
- Captain?
- Not yet, Mr. Worf.
558
00:39:19,607 --> 00:39:22,902
This is just a tap on the shoulder,
or we wouldn't be here talking about it.
559
00:39:24,279 --> 00:39:26,114
The romulans are hailing us.
560
00:39:27,323 --> 00:39:28,575
On-screen.
561
00:39:28,783 --> 00:39:30,368
Tomalak: Captain picard,
562
00:39:30,577 --> 00:39:33,663
I hardly expected
to see you again so soon.
563
00:39:34,205 --> 00:39:35,874
It seems this time you are the one
564
00:39:36,082 --> 00:39:39,586
who has made an aggressive move
across the neutral zone.
565
00:39:39,794 --> 00:39:42,714
Commander tomalak,
as I'm sure you already know,
566
00:39:42,922 --> 00:39:47,385
we were responding to warnings
of romulan incursions at nelvana III.
567
00:39:47,594 --> 00:39:52,682
But, captain, as you can see,
there is no incursion.
568
00:39:52,891 --> 00:39:56,311
And the matter of the unidentified
subspace radio emissions
569
00:39:56,519 --> 00:39:58,730
and the ionization disturbances?
570
00:39:58,938 --> 00:40:02,609
Ah, you must mean
our orbiting probe.
571
00:40:02,817 --> 00:40:08,740
We are studying nelvana III
for, uh, archaeological research.
572
00:40:09,741 --> 00:40:11,618
With a cloaked satellite?
573
00:40:11,826 --> 00:40:13,578
Tomalak: Oh, really, captain,
574
00:40:13,786 --> 00:40:16,915
would you have us
believe this satellite is an excuse
575
00:40:17,123 --> 00:40:19,500
for your aggressive charge
across the neutral zone?
576
00:40:19,709 --> 00:40:21,753
You can believe what you wish.
577
00:40:21,961 --> 00:40:23,546
And we will be on our way.
578
00:40:23,755 --> 00:40:26,716
Tomalak:
Without even an apology, captain?
579
00:40:27,091 --> 00:40:30,303
If an apology will do, then I offer it.
580
00:40:30,511 --> 00:40:34,140
I'm afraid it won't,
so I will save you the humiliation.
581
00:40:34,349 --> 00:40:36,100
Get to it, tomalak.
582
00:40:37,060 --> 00:40:38,478
You see, picard,
583
00:40:38,686 --> 00:40:42,732
after we dissect your enterprise
for every precious bit of information,
584
00:40:42,941 --> 00:40:45,485
I intend to display its broken hull
585
00:40:45,693 --> 00:40:49,030
in the center of the romulan capital
as a symbol of our victory.
586
00:40:49,238 --> 00:40:52,533
It will inspire our armies
for generations to come
587
00:40:52,742 --> 00:40:54,702
and serve as a warning
to any other traitor
588
00:40:54,911 --> 00:40:57,872
who would create ripples
of disloyalty.
589
00:41:03,211 --> 00:41:05,463
All the communiqués.
590
00:41:06,464 --> 00:41:09,842
All the timetables, all the records.
591
00:41:10,051 --> 00:41:14,764
They were all fiction,
written for my benefit, a test.
592
00:41:14,973 --> 00:41:17,433
A test of my loyalty.
593
00:41:18,434 --> 00:41:24,565
And you used me to lure
the enterprise into the neutral zone.
594
00:41:24,983 --> 00:41:29,821
First, captain,
you will return the traitor, jarok.
595
00:41:30,822 --> 00:41:34,325
Then you will surrender
as prisoners of war.
596
00:41:34,534 --> 00:41:37,286
Do you seriously expect me
to accept those terms?
597
00:41:38,121 --> 00:41:44,502
No, captain picard,
I expect you won't.
598
00:41:45,169 --> 00:41:47,505
You have 30 seconds to decide.
599
00:41:47,714 --> 00:41:50,466
I do not require one, tomalak.
600
00:41:50,675 --> 00:41:55,096
I urge you, captain picard,
surrender.
601
00:41:55,430 --> 00:42:00,226
Consider the men and women
you would lead into a lost cause.
602
00:42:03,563 --> 00:42:07,316
If the cause is just and honorable,
603
00:42:07,525 --> 00:42:09,777
they are prepared to give their lives.
604
00:42:09,986 --> 00:42:12,905
Are you prepared to die today,
tomalak?
605
00:42:13,114 --> 00:42:18,244
Ugh, I expected more from you
than an idle threat, picard.
606
00:42:19,245 --> 00:42:21,205
Then you shall have it.
607
00:42:21,497 --> 00:42:22,915
Mr. Worf.
608
00:42:23,541 --> 00:42:25,043
Aye, sir.
609
00:42:33,801 --> 00:42:37,055
Klingon warships,
armed and ready, sir.
610
00:42:40,349 --> 00:42:42,518
What shall it be, tomalak?
611
00:42:42,894 --> 00:42:46,272
Tomalak:
You will still not survive our assault.
612
00:42:46,773 --> 00:42:49,108
You will not survive ours.
613
00:42:49,776 --> 00:42:51,486
Shall we die together?
614
00:42:54,614 --> 00:42:58,159
I look forward
to our next meeting, captain.
615
00:43:02,371 --> 00:43:05,333
Romulan disrupters
are powering down, sir.
616
00:43:11,589 --> 00:43:13,508
Cancel red alert.
617
00:43:16,469 --> 00:43:19,931
Mr. Worf, will you extend
the appreciation of the federation
618
00:43:20,139 --> 00:43:22,809
and my personal gratitude
to the klingons?
619
00:43:23,017 --> 00:43:24,393
Aye, sir.
620
00:43:27,271 --> 00:43:29,315
Take us back, number one.
621
00:43:31,317 --> 00:43:33,736
I did it for nothing.
622
00:43:34,821 --> 00:43:36,697
My home.
623
00:43:37,406 --> 00:43:39,158
My family.
624
00:43:40,326 --> 00:43:42,120
For nothing.
625
00:43:54,257 --> 00:43:56,259
He ingested a felodesine chip.
626
00:43:56,467 --> 00:43:58,344
He must have brought it with him.
627
00:43:58,553 --> 00:44:01,055
I'm sorry, captain.
There was no antidote.
628
00:44:01,764 --> 00:44:04,183
A letter to his wife and daughter.
629
00:44:06,060 --> 00:44:11,232
Sir, he must have known it would be
impossible for us to deliver it.
630
00:44:13,359 --> 00:44:15,194
Today, perhaps.
631
00:44:15,862 --> 00:44:19,532
But if there are others
with the courage of admiral jarok,
632
00:44:20,158 --> 00:44:23,828
we may hope to see a day of peace
633
00:44:24,245 --> 00:44:27,540
when we can take his letter home.
49200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.