All language subtitles for Reykjavik.Whale.Watching.Massacre.2009.Custom.DKsubs.PAL.DVDR-DB4Ever

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,280 --> 00:02:58,430 Undskyld? 2 00:02:59,280 --> 00:03:01,396 - Vil du have en? - Tak. 3 00:03:02,280 --> 00:03:04,475 - Hvad er dit navn? - Sk�l. 4 00:03:05,320 --> 00:03:10,348 - Dit navn? Du er ikke fra Island? - Nej, mit navn er Hannah. 5 00:03:10,520 --> 00:03:14,354 Det er min tur, k�lling! Giv mig lortet! 6 00:03:15,440 --> 00:03:18,398 Det er mit, din k�lling! 7 00:03:19,440 --> 00:03:21,510 Giv mig det! 8 00:03:26,360 --> 00:03:29,477 Hvad laver du? Smut nu med dig. 9 00:03:29,480 --> 00:03:32,358 Lad mig f� noget. 10 00:03:34,320 --> 00:03:37,312 Giv mig det. 11 00:03:49,400 --> 00:03:51,356 - Han kender bandet. - Hvad? 12 00:03:51,400 --> 00:03:53,436 - Han kender bandet. - Hvem? 13 00:03:53,440 --> 00:03:56,512 Manden, han ved, hvor de skal indspille. 14 00:03:59,440 --> 00:04:02,273 Ved du, hvad der skete p� toilettet? 15 00:04:02,320 --> 00:04:04,311 Mange tak. 16 00:04:05,360 --> 00:04:08,318 - Sk�l. - Sk�l. 17 00:04:13,440 --> 00:04:17,399 Kom, vi m� tilbage p� hotellet, vi skal tidligt op i morgen. 18 00:04:17,480 --> 00:04:21,439 - Helt �rlig, kom nu. - Du g�r glip af hvalsafarien. 19 00:04:22,320 --> 00:04:26,438 - Hvaler, hvaler. - Det var hans id�. 20 00:04:27,360 --> 00:04:30,397 Vi er der snart, kom nu. 21 00:04:30,480 --> 00:04:33,358 Hannah, kom nu. 22 00:04:34,440 --> 00:04:37,432 Kom nu med. 23 00:04:42,400 --> 00:04:44,391 For helvede. 24 00:05:20,480 --> 00:05:22,471 Stil dig der. 25 00:05:23,440 --> 00:05:26,432 Du skulle ikke have sp�ndt mig fast i bilen. 26 00:05:26,480 --> 00:05:31,270 Man b�r ikke sp�nde folk fast og k�re st�rkt. 27 00:05:31,360 --> 00:05:34,272 Du forst�r ikke japanerne. 28 00:05:36,520 --> 00:05:41,469 Virkelig godt vejr, Mr. Larsson. 29 00:05:43,520 --> 00:05:46,398 Hvor er b�den, skat? 30 00:05:46,520 --> 00:05:49,398 Ingen b�d? 31 00:05:50,360 --> 00:05:52,430 Undskyld mig. Lige et minut. 32 00:05:54,480 --> 00:05:57,313 Ingen b�d, Mr. Larsson? 33 00:06:00,360 --> 00:06:02,351 Jeg beklager. 34 00:06:09,520 --> 00:06:12,318 Reng�ring! 35 00:06:12,400 --> 00:06:15,437 Klokken er 11. 36 00:06:15,440 --> 00:06:18,432 - Pokkers. - Er De okay? 37 00:06:21,440 --> 00:06:23,431 Jeg kommer. 38 00:06:25,520 --> 00:06:28,398 - Er De okay? - Sig ikke, den allerede er 11? 39 00:06:28,440 --> 00:06:31,512 Klokken er n�sten 11, jeg g�r altid rent f�r kl. 11. 40 00:06:32,520 --> 00:06:35,398 Du reddede mit liv, mange tak. 41 00:06:36,520 --> 00:06:39,432 For guds skyld. 42 00:06:42,480 --> 00:06:44,471 Pokkers. 43 00:06:57,320 --> 00:07:02,314 Jeg ville skam godt reddes af den sorte panter derovre. 44 00:07:03,480 --> 00:07:06,392 I Tyskland er det ikke ualmindeligt - 45 00:07:06,400 --> 00:07:08,391 - at have elskere fra Afrika. 46 00:07:09,360 --> 00:07:12,397 - Virkelig? - Ja, holde dem som k�rester i fem �r, - 47 00:07:12,400 --> 00:07:15,278 - til de bliver statsborgere. 48 00:07:15,320 --> 00:07:19,393 S� finder man en ny og starter forfra. 49 00:07:24,480 --> 00:07:28,359 Hvis du kan lide ham, s� g� hen og sig, du er i filmbranchen, - 50 00:07:28,400 --> 00:07:31,358 - det sl�r normalt aldrig fejl. 51 00:07:31,440 --> 00:07:34,398 Vi producerer jo kun b�rne-tv. 52 00:07:34,400 --> 00:07:37,278 Du beh�ver skam ikke v�re s� specifik. 53 00:07:37,520 --> 00:07:40,353 - Vel? - Nej. 54 00:07:40,480 --> 00:07:43,278 Du beh�ver jo ikke gifte dig med ham. 55 00:07:47,320 --> 00:07:50,312 - Okay. - Hov, konkurrence. 56 00:07:52,360 --> 00:07:55,397 - For seks dollars? - Nej, tak. 57 00:07:58,400 --> 00:08:01,278 Seks dollars? 58 00:08:16,400 --> 00:08:19,358 - Seks dollars? - Hej, skat. 59 00:08:20,320 --> 00:08:22,390 Undskyld, jeg kommer for sent. 60 00:08:22,440 --> 00:08:26,274 - Det g�r ikke noget. - Han har fulgt efter mig siden centrum. 61 00:08:26,480 --> 00:08:28,471 Kan jeg hj�lpe dig med noget? 62 00:08:34,440 --> 00:08:36,510 - Seks dollars? - Nej, tak. 63 00:08:36,520 --> 00:08:38,511 Seks dollars? 64 00:08:41,520 --> 00:08:44,512 - Seks dollars? - Nej, tak. 65 00:08:46,320 --> 00:08:49,312 - Mange tak. - Det var s� lidt, skat. 66 00:09:03,480 --> 00:09:05,471 Pokkers! 67 00:09:07,520 --> 00:09:10,353 Nu kommer den, venner. 68 00:09:10,440 --> 00:09:14,479 Det blev til denne b�d, da den anden skulle repareres. 69 00:09:14,520 --> 00:09:17,318 Okay? 70 00:09:36,440 --> 00:09:39,352 At falde, er en god start p� rejsen, - 71 00:09:39,520 --> 00:09:42,353 - if�lge islandsk saga. 72 00:09:49,360 --> 00:09:51,476 Jeg har fundet den! 73 00:09:53,320 --> 00:09:55,311 Her. 74 00:09:55,520 --> 00:09:58,318 Jeg fik den! 75 00:09:58,320 --> 00:10:01,357 Der er virkelig �n, som har forberedt sig. 76 00:10:05,480 --> 00:10:08,313 Kom ombord, folkens. 77 00:10:08,480 --> 00:10:10,471 Ja, og Deres kamera. 78 00:10:11,400 --> 00:10:13,391 S�dan der. 79 00:10:26,360 --> 00:10:30,319 Han er s�dan en idiot. 80 00:10:32,520 --> 00:10:35,432 Se lige den idiot. 81 00:10:43,360 --> 00:10:46,352 Goddag, Hr. Kaptajn. 82 00:10:48,280 --> 00:10:50,396 Jeg vil v�re her kl 14, venner. 83 00:10:51,320 --> 00:10:53,356 Klokken 14, okay? 84 00:10:53,400 --> 00:10:55,391 Lad os tage p� hvalsafari. 85 00:11:27,320 --> 00:11:29,470 - Se lige den idiot. - Jeg fandt hende. 86 00:11:30,360 --> 00:11:33,318 - Er det et cirkus? - Vent! 87 00:11:34,480 --> 00:11:37,358 Kan vi ikke n� at f� hende med? 88 00:11:37,360 --> 00:11:40,511 - Hun er for sent p� den, desv�rre. - Kom nu. 89 00:11:45,440 --> 00:11:47,476 Vent! 90 00:11:51,400 --> 00:11:53,391 Pokkers. 91 00:11:55,480 --> 00:11:57,471 Er du okay? 92 00:11:58,360 --> 00:12:00,476 - Er du okay? - Ja. 93 00:12:01,320 --> 00:12:03,470 Tak. 94 00:12:06,520 --> 00:12:09,273 Tak. 95 00:12:17,360 --> 00:12:20,318 Sayonara, r�vhuller. 96 00:12:33,280 --> 00:12:35,475 Efter flere m�der har den internationale fiskekomit�, besluttet at forl�nge - 97 00:12:35,520 --> 00:12:38,398 - forbudet mod hval fiskeri. 98 00:12:38,400 --> 00:12:43,474 Disse amerikanske dyreorganisationer har forandret vores regering, - 99 00:12:44,440 --> 00:12:48,319 - til nogle hval-elskende r�vslikkere, - 100 00:12:49,360 --> 00:12:53,478 - og efterlader os intet andet end g�ld - 101 00:12:58,360 --> 00:13:01,318 - og ubrugelige fiskerb�de, som st�r og r�dner op. 102 00:13:01,520 --> 00:13:06,310 For at blive turist attraktioner i Reykjavik. 103 00:13:07,320 --> 00:13:11,472 Det er sandt, min broder, engang var isl�ndinge vikinger, - 104 00:13:13,320 --> 00:13:18,519 - og modige j�gere af disse dumme havmonstre. 105 00:13:20,440 --> 00:13:23,477 Nu er vi blot uduelige kyllinger. 106 00:13:24,360 --> 00:13:28,433 Ved du, hvad jeg kalder Greenpeace? 107 00:13:28,520 --> 00:13:32,308 Jeg kalder dem, gr�nt pis. 108 00:13:32,480 --> 00:13:36,314 Jeg �nsker ikke disse ord p� min b�d. 109 00:13:36,360 --> 00:13:39,432 Jeg sagde bare, pis, mor. 110 00:13:42,480 --> 00:13:46,519 Lf�lge den internationale fiske- komit� er Island blandt de - 111 00:13:46,520 --> 00:13:51,514 - st�rste hvalnationer i verden. 112 00:13:52,320 --> 00:13:55,471 Kun overg�et af Japan og Norge. 113 00:13:55,520 --> 00:13:59,354 I dag er vi skam ogs� stolte af, - 114 00:13:59,360 --> 00:14:01,476 - at v�re nummer tre p� listen, - 115 00:14:01,520 --> 00:14:05,479 - i hvalsafarier verden over. 116 00:14:05,480 --> 00:14:08,313 Om 50 minutter vil vi v�re p� - 117 00:14:08,320 --> 00:14:13,440 - f�depladsen for den venlige v�gehval. 118 00:14:19,400 --> 00:14:21,391 Er du okay? 119 00:14:21,400 --> 00:14:23,436 G�r det? 120 00:14:24,360 --> 00:14:26,396 Pokkers! 121 00:14:27,480 --> 00:14:31,359 - Undskyld. - Det g�r nok. 122 00:14:31,480 --> 00:14:33,471 - Undskyld. - V�rsgod. 123 00:14:33,480 --> 00:14:35,516 - Brug dette. - Tak. 124 00:14:35,520 --> 00:14:38,273 Mange tak. 125 00:14:38,440 --> 00:14:41,273 Undskyld for min kone. 126 00:14:41,320 --> 00:14:44,357 - Min dumme grimme kone. - Det er okay. 127 00:14:45,400 --> 00:14:47,436 H�rte I, hvad han kaldte hende? 128 00:14:47,440 --> 00:14:51,353 - Alle kan blive syge. - Ja, dumme kone. 129 00:14:51,400 --> 00:14:53,470 - Det er okay. - Det er, hvad vi p� Island, - 130 00:14:53,480 --> 00:14:57,439 - kalder et dumt svin eller ogs� f�t�kur rotta. 131 00:14:59,400 --> 00:15:02,358 - Undskyld mange gange. - F�t�kur rotta. 132 00:15:11,440 --> 00:15:13,510 - Tak. - Det var s� lidt. 133 00:15:22,520 --> 00:15:25,353 - Er du til det h�rde? - Hvad? 134 00:15:25,480 --> 00:15:28,472 Kan du lide det h�rdt? 135 00:15:30,400 --> 00:15:34,359 - Jeg hedder Bj�rn. - Hej, Bj�rn, jeg hedder Annette. 136 00:15:35,320 --> 00:15:38,392 Jeg lever af at fiske. 137 00:15:39,360 --> 00:15:42,432 Kun kuller, ingen hvaler selvf�lgelig. 138 00:15:42,440 --> 00:15:46,513 - Det er godt. - Vi tager tidligt ud om morgenen, - 139 00:15:49,360 --> 00:15:52,477 - og fisker l�nge, vi skiftes p� vejen tilbage til at sove. 140 00:15:55,520 --> 00:15:58,318 Der er et bad nede i kabinen. 141 00:15:58,360 --> 00:16:01,352 - Har du aldrig v�ret inde i en fiskerb�d? - Nej. 142 00:16:01,400 --> 00:16:03,391 Jeg giver dig en rundvisning. 143 00:16:06,280 --> 00:16:08,271 Okay. 144 00:16:32,440 --> 00:16:35,477 Poseidon kalder alle b�de i Hvalfj�rd omr�det. 145 00:16:35,480 --> 00:16:39,268 Hallo, Poseidon, dette er Hvalur 9, skifter. 146 00:16:40,400 --> 00:16:43,437 Vi er p� hvalsafari i omr�det. 147 00:16:43,480 --> 00:16:46,517 - Stakkels idioter. - Fort�l dem noget, Tryggvi. 148 00:16:47,360 --> 00:16:50,318 - Fort�l dem at... - Ti stille. 149 00:16:51,320 --> 00:16:53,436 Vi har forst�et, klart og tydeligt. 150 00:16:53,520 --> 00:16:56,398 Hvordan kan vi hj�lpe, skifter? 151 00:16:57,480 --> 00:17:00,358 Det er en smule flovt. 152 00:17:00,480 --> 00:17:02,471 Har I set nogle hvaler i dag? 153 00:17:02,480 --> 00:17:07,349 Vi har ledt i noget tid nu, men vandet er helt d�dt. 154 00:17:09,520 --> 00:17:12,273 Det var en skam. 155 00:17:12,320 --> 00:17:14,390 Hvad er jeres position? 156 00:17:14,520 --> 00:17:18,479 Vi er t�t ved fiskepladserne, lidt vest for Hrauni. 157 00:17:20,360 --> 00:17:24,433 Sejl nord-vest. Sejl i en halv times tid, - 158 00:17:26,480 --> 00:17:31,270 - og der vil danse hvaler omkring jer. 159 00:17:47,480 --> 00:17:50,472 Det lader til, vi ikke beh�ver vente til jul. 160 00:17:52,320 --> 00:17:54,436 Det kan I ikke g�re. 161 00:17:54,440 --> 00:17:57,273 Jeg er ven af naturen. 162 00:17:57,320 --> 00:17:59,436 Det kan du fort�lle �ksen. 163 00:18:09,520 --> 00:18:12,273 Hvorfor kom du til Island? 164 00:18:15,480 --> 00:18:17,471 Det er en lang historie. 165 00:18:19,440 --> 00:18:22,398 Det lader til, at vi har tid nok. 166 00:18:23,280 --> 00:18:25,396 Der sker godt nok ikke meget. 167 00:18:26,400 --> 00:18:29,437 - Nej. - H�ber ikke, du kom pga. Hvalsafarien. 168 00:18:31,320 --> 00:18:34,357 - Der lader ikke til at v�re nogen. - Det er alts� en lang historie. 169 00:18:34,360 --> 00:18:36,396 Bare begynd. 170 00:18:38,400 --> 00:18:41,278 - Det er min bryllupsrejse. - Virkelig? 171 00:18:41,480 --> 00:18:43,471 Ja. 172 00:18:43,480 --> 00:18:47,314 Min k�reste og jeg skulle have v�ret gift den 1. Maj. 173 00:18:48,400 --> 00:18:53,349 Han d�de desv�rre i et biluheld. 174 00:18:54,480 --> 00:18:57,313 - Det g�r mig ondt. - Ja. 175 00:18:57,400 --> 00:19:00,437 Det var hans dr�m at tage til Island - 176 00:19:00,440 --> 00:19:03,352 - og se hvaler p� hans bryllupsrejse. 177 00:19:04,440 --> 00:19:08,319 S� jeg m� vel v�re hans �jne nu. 178 00:19:09,400 --> 00:19:11,516 Elskende, ikke? 179 00:19:13,400 --> 00:19:15,391 Gider du smutte? 180 00:19:16,360 --> 00:19:18,351 Javel. 181 00:19:42,440 --> 00:19:45,432 Kan du lide det? 182 00:19:46,320 --> 00:19:48,356 Hvad siger du? 183 00:19:48,480 --> 00:19:51,313 - Hyggeligt? - Det ved jeg ikke. 184 00:19:54,360 --> 00:19:57,352 Jeg viste dette rum til Leonardo DiCaprio, - 185 00:19:57,360 --> 00:19:59,396 - da han kom til Island. 186 00:19:59,400 --> 00:20:02,312 Han var meget venlig, - 187 00:20:03,320 --> 00:20:05,311 - og meget sjov. 188 00:20:06,440 --> 00:20:09,432 Han spurgte m� jeg pr�ve den? - 189 00:20:10,480 --> 00:20:13,313 - og s� hoppede han ned i den. 190 00:20:16,480 --> 00:20:18,471 Sikke en fyr. 191 00:20:23,320 --> 00:20:25,311 - Vil du ogs� pr�ve den? - Nej, tak. 192 00:20:25,320 --> 00:20:27,436 Vil du ikke g� DeCaprio vejen? 193 00:20:27,520 --> 00:20:30,432 - Jeg har brug for frisk luft. - Nej. 194 00:20:31,480 --> 00:20:34,392 Du har brug for at ligge dig ned. 195 00:20:36,440 --> 00:20:40,433 Hvalen er et fantastisk dyr. 196 00:20:41,440 --> 00:20:47,310 Den vogter om sit afkom det meste af dens liv. 197 00:20:47,440 --> 00:20:50,432 Om ca. 15 minutter, - 198 00:20:51,280 --> 00:20:53,475 - vil vi v�re ved f�depladsen, - 199 00:20:53,520 --> 00:20:56,512 - af den venlige v�gehval. 200 00:20:57,400 --> 00:20:59,436 Ja, ja. 201 00:21:08,360 --> 00:21:12,433 De er endnu grimmere, end de koreanske k�llinger. 202 00:21:13,400 --> 00:21:16,392 Jeg vil se nogle hvaler! 203 00:21:16,400 --> 00:21:19,358 Jeg vil se nogle hvaler! 204 00:21:20,520 --> 00:21:24,433 - Se! - Jeg vil se hvaler. 205 00:21:24,480 --> 00:21:27,358 Jeg vil se nogle hvaler! 206 00:21:30,320 --> 00:21:33,517 Jeg vil se nogle hvaler! 207 00:21:34,520 --> 00:21:37,353 Jeg vil se de skide hvaler! 208 00:21:46,480 --> 00:21:48,516 �h, nej. 209 00:21:50,440 --> 00:21:52,396 Mange tak. 210 00:21:52,440 --> 00:21:56,274 - Tak, fordi I kiggede med. - Sikke en idiot. 211 00:21:57,320 --> 00:21:59,436 - Hej, Hr. Kaptajn. - Kom ned derfra! 212 00:21:59,440 --> 00:22:03,353 Kom ned, eller jeg f�r Dem anholdt, n�r vi kommer i havn igen. 213 00:22:03,360 --> 00:22:06,318 Okay, jeg kommer ned nu. 214 00:22:59,400 --> 00:23:03,313 - Det var for sjov, Hr. Kaptajn. - Kom v�k med dig. 215 00:23:04,320 --> 00:23:07,392 Han er ikke d�d. Han er blot ilde tilredt. 216 00:23:08,320 --> 00:23:11,437 For satan da, hent hans hj�lper! 217 00:23:13,480 --> 00:23:17,439 Rolig. Dette er noget skidt. 218 00:23:18,440 --> 00:23:21,273 For fanden da ogs�! 219 00:23:21,360 --> 00:23:23,351 Rolig nu. 220 00:23:31,320 --> 00:23:33,311 K�lling! 221 00:23:33,320 --> 00:23:35,390 Kaptajnen er s�ret, det er slemt. 222 00:23:35,400 --> 00:23:38,392 - Hvor slemt? - Slemt, tror jeg. 223 00:23:39,520 --> 00:23:42,318 Kom nu derop! 224 00:23:52,360 --> 00:23:54,396 Hj�lp mig. 225 00:24:00,400 --> 00:24:02,391 �h, gud. 226 00:24:02,440 --> 00:24:05,318 Kan du ringe efter hj�lp? 227 00:24:06,520 --> 00:24:08,511 R�r jer ikke! 228 00:24:09,320 --> 00:24:11,356 I r�rer jer ikke! 229 00:24:12,320 --> 00:24:14,390 Bliv hvor I er! 230 00:24:41,360 --> 00:24:44,318 Du skal nok klare den, hj�lpen er p� vej. 231 00:24:45,520 --> 00:24:48,512 G�r dig selv nyttig, hent et t�ppe eller noget. 232 00:24:57,360 --> 00:24:59,351 Kom tilbage! 233 00:24:59,400 --> 00:25:02,517 Kom tilbage, Hr. S�mand! 234 00:25:03,360 --> 00:25:06,432 - Kom tilbage! - Sikke et r�vhul. 235 00:25:06,440 --> 00:25:09,273 Kom tilbage! 236 00:25:09,280 --> 00:25:11,475 Hvad sagde du til ham, k�lling? 237 00:25:28,360 --> 00:25:30,396 Kom s�, skattepige. 238 00:25:31,320 --> 00:25:33,436 Hold da k�ft, sikke noget lort. 239 00:25:49,520 --> 00:25:54,275 - Jeg lavede bare sjov. - Han m� have �delagt t�ndingen. 240 00:25:54,520 --> 00:25:57,398 - Noget held? - Stadig intet signal. 241 00:25:57,520 --> 00:26:01,399 Jeg er virkelig ked af det. 242 00:26:03,400 --> 00:26:05,516 Det var et uheld. 243 00:26:06,520 --> 00:26:09,398 Et chok. 244 00:26:13,400 --> 00:26:15,391 Det var ikke med vilje. 245 00:26:15,400 --> 00:26:19,279 Luk nu r�ven! 246 00:26:21,360 --> 00:26:23,351 For fanden. 247 00:26:26,360 --> 00:26:28,476 Kom og sid her, pige. 248 00:26:36,440 --> 00:26:39,352 Du er en modbydelig lille mand. 249 00:26:39,400 --> 00:26:42,472 Pr�ver blot at hj�lpe. 250 00:26:44,400 --> 00:26:47,472 Jeg vil gerne have noget varmt at drikke, skat. 251 00:26:48,320 --> 00:26:50,311 Endo! 252 00:26:51,400 --> 00:26:53,516 Lav hende noget te. 253 00:26:54,400 --> 00:26:56,391 Javel. 254 00:27:04,440 --> 00:27:06,476 Du er fyret! 255 00:27:13,360 --> 00:27:15,396 Mr. Nobuyoshi. 256 00:27:17,320 --> 00:27:20,471 Ingen te, men n�dblus. 257 00:27:27,280 --> 00:27:29,430 Pr�v at ligge stille. 258 00:27:31,480 --> 00:27:34,472 - Tr�k vejret stille og roligt. - Du skal nok klare den. 259 00:27:36,320 --> 00:27:38,436 Pr�v at ligge stille. 260 00:29:47,400 --> 00:29:49,391 Pokkers. 261 00:29:50,320 --> 00:29:53,437 Hallo, kom lige. 262 00:29:53,520 --> 00:29:58,469 Kom og se. Arm med skorpion tatovering. 263 00:29:58,480 --> 00:30:01,358 Se derude! 264 00:30:02,520 --> 00:30:06,308 Vi er her! 265 00:30:06,320 --> 00:30:09,357 - Hj�lp os! - Vi er her! 266 00:30:10,320 --> 00:30:13,357 Hj�lp os! 267 00:30:35,440 --> 00:30:38,512 Ja, s�dan! 268 00:30:40,320 --> 00:30:42,311 Ja! 269 00:31:08,520 --> 00:31:11,398 Er vi t�t p� havnen? 270 00:31:12,480 --> 00:31:15,358 Jeg forst�r ikke engelsk. 271 00:31:16,360 --> 00:31:18,476 I sejler os til n�rmeste havn, ikke? 272 00:31:18,520 --> 00:31:22,399 - Du redder os, ikke? - Jo, jeg redder. 273 00:31:22,400 --> 00:31:25,472 - Godt, tak. - Jeg redder jer. 274 00:31:26,400 --> 00:31:28,516 De har v�ret gennem meget. 275 00:32:05,480 --> 00:32:08,517 Du sagde, du ville sejle os til n�rmeste havn. 276 00:32:13,400 --> 00:32:15,516 Hvor er havnen? 277 00:32:16,520 --> 00:32:20,274 Stor storm p� vej. 278 00:32:21,320 --> 00:32:24,471 Vi er p� vej mod sikkerhed for den store storm. 279 00:32:37,520 --> 00:32:42,310 Kalder Siggi og mor, jeg er p� vej med dagens fangst. 280 00:32:42,480 --> 00:32:47,349 Du ser rigtig godt ud. 281 00:32:48,360 --> 00:32:51,477 Du er et pryd for �jet for damerne. Du er en casanova. 282 00:32:51,520 --> 00:32:56,355 Kom s�, min dreng. Vi f�r g�ster. 283 00:32:59,480 --> 00:33:02,358 Op i sikkerhed. 284 00:33:20,400 --> 00:33:22,470 Alle er i sikkerhed. 285 00:33:27,280 --> 00:33:29,271 Radio? 286 00:33:29,440 --> 00:33:31,431 Ja, deroppe. 287 00:33:33,360 --> 00:33:35,510 - Vi redder dig. - R�r mig ikke. 288 00:33:48,400 --> 00:33:50,516 Sig goddag til vores g�ster. 289 00:33:51,440 --> 00:33:54,398 Goddag, goddag. 290 00:33:55,400 --> 00:33:59,313 Goddag. 291 00:34:02,400 --> 00:34:05,392 - Tak. - Kan I lide at v�re p� Island? 292 00:34:06,400 --> 00:34:09,437 - Kan I lide min b�d? - Det er fint nok, - 293 00:34:09,440 --> 00:34:12,432 - men hvorn�r kan vi spise? Jeg er meget sulten. 294 00:34:13,480 --> 00:34:17,393 Hvad er dette for et skib? 295 00:34:19,360 --> 00:34:21,430 - M� jeg v�lge nu, Tryggvi? - Jeg vil have hende. 296 00:34:22,400 --> 00:34:24,470 - Hende der. - Vent. 297 00:34:25,320 --> 00:34:27,470 Er der noget galt? 298 00:34:27,520 --> 00:34:29,511 Hende der. 299 00:34:34,400 --> 00:34:36,470 Den virker! 300 00:34:37,320 --> 00:34:39,356 Nej, jo nu kom den. 301 00:34:39,400 --> 00:34:41,391 Ja! 302 00:34:41,520 --> 00:34:44,398 Nu er den v�k igen. 303 00:34:45,440 --> 00:34:49,319 Hvad siger hun? Hun er ond, ikke sandt, mor? 304 00:34:50,360 --> 00:34:53,511 - Du skal trykke p� knappen. - Det giver ingen mening. 305 00:34:53,520 --> 00:34:55,511 Rolig nu. 306 00:34:55,520 --> 00:34:59,399 Nej, giv mig den. 307 00:35:07,480 --> 00:35:09,516 G� i gang, min dreng. 308 00:35:16,320 --> 00:35:19,471 L�b, kom! 309 00:36:44,360 --> 00:36:47,318 Lad os se, om jeg stadig kan. 310 00:37:01,360 --> 00:37:03,351 Ja! 311 00:37:19,480 --> 00:37:23,359 Mayday! 312 00:37:29,360 --> 00:37:31,351 Der kommer nogen. 313 00:37:45,400 --> 00:37:48,278 Se, en mus. 314 00:37:51,560 --> 00:37:54,438 Hj�lp mig! 315 00:37:55,360 --> 00:37:57,351 Slemme pige! 316 00:37:57,360 --> 00:37:59,430 Ti stille! 317 00:38:02,320 --> 00:38:04,390 Hj�lp mig! 318 00:38:06,520 --> 00:38:09,478 Hvad g�r de med hende? 319 00:38:10,520 --> 00:38:13,398 Vi burde g�re noget. 320 00:38:50,520 --> 00:38:52,511 Hvem der? 321 00:39:21,400 --> 00:39:23,436 Pokkers. 322 00:39:58,480 --> 00:40:03,270 Syng for mig. 323 00:40:04,520 --> 00:40:06,511 Syng! 324 00:40:32,400 --> 00:40:35,312 Er du v�gen? 325 00:40:47,320 --> 00:40:50,392 Alt skal nok g�. 326 00:40:52,360 --> 00:40:55,272 Alt skal nok g�. 327 00:40:55,440 --> 00:40:58,318 Dette er for guds skyld. 328 00:41:00,440 --> 00:41:05,355 Du ville blive en meget god, - 329 00:41:06,320 --> 00:41:09,392 - og st�rk fiskerkone. 330 00:41:19,520 --> 00:41:23,274 Syng som en hval. 331 00:41:24,520 --> 00:41:28,308 Syng som en hval. 332 00:41:30,320 --> 00:41:32,311 Syng! 333 00:41:36,320 --> 00:41:38,311 Syng! 334 00:41:47,320 --> 00:41:49,311 Mor? 335 00:41:55,440 --> 00:42:00,468 Miss Yuko, vi m� dr�be dem. Dr�b dem alle, okay? 336 00:42:03,280 --> 00:42:06,352 - Vi har ikke tid til dine lege nu. - Var din mund. 337 00:42:06,520 --> 00:42:10,274 En gammel dame har ret til at nyde sin fangst. 338 00:42:11,520 --> 00:42:15,308 Hent din bror. Han l�b af med en af k�llingerne, - 339 00:42:15,360 --> 00:42:19,319 - i stedet for at hj�lpe med at dr�be. 340 00:42:20,320 --> 00:42:22,356 G�r det hurtigt. 341 00:42:31,320 --> 00:42:33,515 Din bedstefar var en �gte kamikaze. 342 00:42:46,320 --> 00:42:48,436 Dr�b, dr�b. 343 00:43:06,520 --> 00:43:10,354 For guds skyld. 344 00:43:22,320 --> 00:43:26,313 Hvad sker der for dig? Vi har ikke tid til dette. 345 00:43:26,440 --> 00:43:30,433 Det er for guds skyld. En gave til der F�hrers far. 346 00:43:35,520 --> 00:43:39,354 S� han vil tage min kone. 347 00:43:39,400 --> 00:43:41,436 Stop s�, Siggi. 348 00:43:41,440 --> 00:43:44,318 Vi m� fange den neger. 349 00:43:44,360 --> 00:43:46,396 Den sorte Jesus? 350 00:44:11,520 --> 00:44:15,433 Vi m� finde en b�d og komme ind til kysten. 351 00:44:35,480 --> 00:44:38,278 Syng! 352 00:44:38,480 --> 00:44:40,471 Syng! 353 00:44:41,400 --> 00:44:43,391 Syng! 354 00:44:43,520 --> 00:44:46,478 Stop. Lad hende g�, k�lling! 355 00:44:48,360 --> 00:44:50,396 Stop! 356 00:45:04,480 --> 00:45:07,313 - Pokkers. - �h, gud. 357 00:45:27,320 --> 00:45:29,356 Pokkers. 358 00:46:16,360 --> 00:46:18,351 For guds skyld. 359 00:46:23,360 --> 00:46:25,476 Kom, skat. 360 00:46:41,480 --> 00:46:45,519 Forbandede fremmede. Forbandede monstre. 361 00:46:47,320 --> 00:46:50,517 Mor! 362 00:46:52,320 --> 00:46:54,515 Du godeste, der F�hrers kone. 363 00:46:54,520 --> 00:46:58,433 De skulle aldrig have lukket dem ind i landet, forbandede udl�ndinge. 364 00:47:14,400 --> 00:47:18,439 Vi m� dr�be dem alle. 365 00:47:26,440 --> 00:47:29,477 Fang dem, en efter en. 366 00:47:29,520 --> 00:47:35,516 Som var de sm� mus, indtil der kun er negeren tilbage, ham tager vi sammen. 367 00:47:36,400 --> 00:47:40,279 Han er ingen Jesus. 368 00:47:55,480 --> 00:47:58,278 Endo, vent! 369 00:47:58,320 --> 00:48:00,390 Lad v�re, Endo! 370 00:48:02,520 --> 00:48:05,398 - Vent! - Hj�lp os. 371 00:48:05,400 --> 00:48:08,278 Du m� hj�lpe os. 372 00:48:14,400 --> 00:48:16,470 G�r det ikke. 373 00:48:16,480 --> 00:48:19,278 Jeg vil betale dig. 374 00:48:20,480 --> 00:48:22,471 Pokkers. 375 00:48:22,480 --> 00:48:27,315 Jeg kommer tilbage, mor. 376 00:48:27,320 --> 00:48:29,390 Jeg kommer tilbage, mor. 377 00:48:30,320 --> 00:48:32,390 R�vhul. 378 00:48:34,480 --> 00:48:39,270 Nej, nej. 379 00:48:39,360 --> 00:48:42,318 Nej, nej. 380 00:48:42,320 --> 00:48:44,390 Kom, skat. 381 00:48:45,440 --> 00:48:48,432 Der m� v�re en redningsb�d her. 382 00:49:07,520 --> 00:49:09,511 Mange tak. 383 00:49:10,520 --> 00:49:13,512 Mange tak, Endo. 384 00:49:14,320 --> 00:49:16,470 Du er en meget klog pige. 385 00:49:17,520 --> 00:49:20,512 Der en en klog kvindelig kaptajn ombord. 386 00:49:21,360 --> 00:49:24,272 Du lokkede mig. 387 00:49:25,360 --> 00:49:28,477 Du sagde, du ville betale mig. 388 00:49:29,320 --> 00:49:34,269 - Det vil v�re klogt at g�re det. - Jeg skal nok betale. 389 00:49:35,360 --> 00:49:38,352 Hvad har du gang i, idiot? 390 00:49:38,400 --> 00:49:42,439 Hvorfor er du s� sur? 391 00:49:45,320 --> 00:49:48,312 - Vil du betale? - Ja. 392 00:49:48,320 --> 00:49:50,436 Ja, jeg g�r det. 393 00:49:53,520 --> 00:49:56,273 S� kan du l�re det. 394 00:50:04,400 --> 00:50:08,313 - Hvad g�r vi nu, Tryggvi? - Vi m� tage os af mor. 395 00:50:08,400 --> 00:50:12,279 De kommer ingen steder. De vil ramme klipperne. 396 00:50:12,320 --> 00:50:14,311 Kom med. 397 00:50:25,480 --> 00:50:27,471 Det er okay. 398 00:50:28,400 --> 00:50:31,278 Jeg kan ikke tro, dette virkelig sker. 399 00:50:33,400 --> 00:50:37,439 Ikke p� denne tur. Ikke p� min bryllupsrejse. 400 00:50:39,320 --> 00:50:41,356 Det er okay. 401 00:50:41,520 --> 00:50:44,318 Det er okay. 402 00:50:44,520 --> 00:50:48,308 - Det er kun os to tilbage. - Ja. 403 00:50:50,320 --> 00:50:52,436 Det skal nok g�. 404 00:50:54,320 --> 00:50:57,312 - S� nu kan jeg sige det. - Sige hvad? 405 00:50:59,360 --> 00:51:02,477 Jeg synes, du er... 406 00:51:03,440 --> 00:51:07,319 Jeg kan godt lide dig. 407 00:51:09,480 --> 00:51:12,358 Hvad gjorde jeg forkert? 408 00:51:12,440 --> 00:51:15,352 Intet. 409 00:51:16,320 --> 00:51:18,356 Sagen er den, at jeg er b�sse. 410 00:51:18,440 --> 00:51:20,476 Er du b�sse? 411 00:51:20,520 --> 00:51:24,354 Hvorfor fortalte du mig ikke det? 412 00:51:25,400 --> 00:51:29,313 Jeg er b�sse, men jeg kan ogs� rigtig godt lide dig. 413 00:51:29,320 --> 00:51:32,312 Hvordan kunne du g�re det? 414 00:51:33,400 --> 00:51:36,392 Jeg er m�ske ul�kker, men den ul�kre b�sse, - 415 00:51:36,440 --> 00:51:39,432 - er dit eneste spinkle h�b tilbage, - 416 00:51:39,440 --> 00:51:43,319 - for at komme levende her fra. S� luk r�ven, og hold dig til mig. 417 00:51:43,360 --> 00:51:45,396 Er det forst�et? 418 00:51:45,400 --> 00:51:47,391 - Ja. - Godt. 419 00:51:50,280 --> 00:51:54,319 Lf�lge mig er det kun idioter og fascister, som tager p� hvalsafari. 420 00:51:54,360 --> 00:51:59,388 Ingen ser det fra hvalens side. 421 00:52:09,440 --> 00:52:12,318 Alle disse folk, som stirrer p� dem, - 422 00:52:12,360 --> 00:52:15,272 - mens de udlever deres sk�nne liv. 423 00:52:15,440 --> 00:52:19,319 Greenpeace mener ogs�, at motorlyde, - 424 00:52:19,400 --> 00:52:21,470 - forstyrrer deres sange. 425 00:52:22,320 --> 00:52:25,437 Nogle steder, stopper de med at synge. 426 00:52:25,440 --> 00:52:29,353 - De stopper med at synge for ungerne. - Jeg ved det, jeg sagde det til hende. 427 00:52:29,400 --> 00:52:33,313 Jeg spurgte, hvordan hun ville have det, hvis folk kom hjem til hende og, - 428 00:52:33,320 --> 00:52:37,279 - stirrede p� hende, mens hun tog et bad? 429 00:52:37,360 --> 00:52:39,396 Det er rigtigt. 430 00:52:48,400 --> 00:52:51,437 - Hannah? - Hvordan g�r det? 431 00:52:54,320 --> 00:52:57,437 Jeg er gidsel p� en fiskerb�d. De dr�ber os. 432 00:52:58,360 --> 00:53:01,318 Tag dig sammen, Annette. 433 00:53:01,480 --> 00:53:04,517 Nej, det er en underlig b�d, - 434 00:53:04,520 --> 00:53:07,478 - og fiskerne er sindssyge. 435 00:53:07,480 --> 00:53:11,439 Ring til kystvagten, og sig de skal redde os. 436 00:53:14,400 --> 00:53:17,278 Hannah, du m� hj�lpe. 437 00:53:17,440 --> 00:53:20,477 Du ved godt, at jeg ikke gider at tale med dig, n�r du er p� ecstasy? 438 00:53:23,280 --> 00:53:25,396 Jeg er ikke p� ecstasy. Du m� stole p� mig. 439 00:53:26,400 --> 00:53:30,279 En af fiskerne tog mit t�j af, og ville lave mig om, - 440 00:53:30,320 --> 00:53:32,470 - til en form for trof�. 441 00:53:32,480 --> 00:53:34,471 Okay, farvel. 442 00:53:44,320 --> 00:53:46,311 Siggi. 443 00:53:46,480 --> 00:53:50,314 - Hun er bundet, ikke? - Jo. 444 00:53:52,320 --> 00:53:55,312 Den tyske pige er stadig i live. Vi er n�dt til at redde hende. 445 00:53:55,400 --> 00:53:58,472 Nej, jeg skal ikke tilbage p� det ul�kre skib. 446 00:54:00,320 --> 00:54:03,392 G� op p� broen, og l�s dig inde indtil jeg er tilbage med hende. 447 00:54:03,440 --> 00:54:06,432 S� hopper vi i en af redningsb�dene, og s� er vi v�k. 448 00:54:07,400 --> 00:54:10,358 - Er du sikker p� det her? - Ja, stol p� mig. 449 00:54:12,280 --> 00:54:16,398 Du m� undskylde min opf�rsel tidligere. 450 00:54:16,440 --> 00:54:19,318 Det er i orden. Vi er alle pressede. 451 00:54:20,520 --> 00:54:25,435 Du er kvindernes mand. Du m� passe p� hende. 452 00:54:25,520 --> 00:54:28,512 Men du skal ikke hygge dig med hende. 453 00:54:29,320 --> 00:54:32,312 Du sl�r hende ihjel, nemt og hurtigt. S� tager jeg negeren. 454 00:54:32,320 --> 00:54:34,311 Af sted. Af sted. 455 00:54:53,480 --> 00:54:56,313 Vent p� mig. 456 00:54:58,320 --> 00:55:00,311 Vent. 457 00:55:04,360 --> 00:55:06,351 M�gk�lling. 458 00:55:09,320 --> 00:55:11,470 Din gule fisse. 459 00:55:12,480 --> 00:55:16,439 - Hvad sagde du? - Jeg knepper dig, din lille gule... 460 00:55:19,360 --> 00:55:23,319 Stop. 461 00:55:24,360 --> 00:55:26,396 - Sagde du noget? - Nej nej. 462 00:55:26,400 --> 00:55:28,470 Nej, jeg sagde ikke noget. 463 00:55:35,520 --> 00:55:37,511 Annette. 464 00:55:42,440 --> 00:55:45,432 Fandens ogs�. 465 00:55:51,480 --> 00:55:53,471 Annette. 466 00:56:20,320 --> 00:56:22,390 Jeg er ikke en af din slags. 467 00:56:23,360 --> 00:56:25,351 Annette. 468 00:56:27,480 --> 00:56:29,471 Kryster. 469 00:57:04,280 --> 00:57:06,316 Rejs dig op. 470 00:57:07,280 --> 00:57:09,350 Kom nu i gang! 471 00:58:19,360 --> 00:58:24,434 Giv mig kniven. Det er okay. 472 00:58:24,440 --> 00:58:29,275 Jeg er hos dig. 473 00:58:29,320 --> 00:58:32,392 Du er okay. Lad mig se dig. 474 00:58:33,400 --> 00:58:35,391 Lad mig se dig. 475 00:58:35,480 --> 00:58:38,517 Du er okay. 476 00:58:39,360 --> 00:58:41,476 Okay. Tag min jakke. 477 00:58:45,360 --> 00:58:48,397 Jeg skal nok f� dig v�k her fra. Det lover jeg dig. 478 00:58:48,480 --> 00:58:50,516 Du skal nok... 479 00:58:50,520 --> 00:58:53,318 Af sted. 480 00:59:05,400 --> 00:59:07,436 Farvel, dit svin. 481 00:59:10,440 --> 00:59:13,352 - Pis. - Den m� kun bruges, - 482 00:59:13,360 --> 00:59:15,430 - i n�dstilf�lde. 483 00:59:20,480 --> 00:59:23,517 Min bror siger, at jeg ikke beh�ver, at v�re s�d ved dig. 484 00:59:29,480 --> 00:59:32,358 Jeg kalder det her for et n�dstilf�lde. 485 00:59:38,520 --> 00:59:41,318 Se. 486 00:59:41,400 --> 00:59:43,470 En n�draket. 487 00:59:43,480 --> 00:59:46,358 Vi er reddet. 488 00:59:49,280 --> 00:59:51,510 S� er vi... Dumme skib... 489 00:59:53,320 --> 00:59:55,436 Du er da et fjols. 490 01:00:02,360 --> 01:00:04,351 Er der nogen hjemme? 491 01:00:15,280 --> 01:00:17,271 S�t farten ned. 492 01:00:21,400 --> 01:00:23,391 �h nej. 493 01:00:30,400 --> 01:00:32,436 Se der. 494 01:00:33,480 --> 01:00:36,392 - Anmoder om at tilladelse til at bruge v�ben. - Det er godkendt. 495 01:00:39,520 --> 01:00:44,275 Ring til centralen og bed om hj�lp. 496 01:01:09,440 --> 01:01:12,318 Kom nu. 497 01:01:13,480 --> 01:01:17,359 L�b. Marie-Anne venter p� dig. L�b! 498 01:01:17,400 --> 01:01:20,358 Jeg klarer det her. L�b! 499 01:01:57,480 --> 01:01:59,471 Fandens. 500 01:02:03,360 --> 01:02:05,430 Vi skal nok klare den. 501 01:02:19,520 --> 01:02:23,433 Tag dem her p�. Spring overbord, og hop op i b�den. 502 01:02:26,400 --> 01:02:28,391 Spring! 503 01:02:37,400 --> 01:02:39,391 K�lling. 504 01:03:49,280 --> 01:03:52,272 I to tager af sted, s� bliver jeg tilbage og venter p� kystvagten. 505 01:03:52,320 --> 01:03:54,470 - Nej, kom med os. - Det er ikke sikkert. 506 01:03:54,480 --> 01:03:57,392 I er i sikkerhed dernede, ude p� vandet. De finder jer. 507 01:03:57,400 --> 01:04:00,392 - Kom med os. - Vi er n�dt til, at tage af sted. 508 01:04:00,400 --> 01:04:03,278 - Vi skal af sted. - Nej, han reddede mit liv. 509 01:04:03,320 --> 01:04:05,470 - Han skal med os. - Nej. 510 01:04:05,480 --> 01:04:08,313 - Jeg vil leve. - I skal nok klare den. 511 01:04:08,480 --> 01:04:13,315 - Der er en GPS i den. - �h gud. 512 01:04:15,520 --> 01:04:18,318 Hvordan kunne du? 513 01:04:19,320 --> 01:04:21,436 Vi kunne i det mindste have ventet. 514 01:04:27,320 --> 01:04:30,312 Det er som om, det er lavet af alkohol og lort, - 515 01:04:30,360 --> 01:04:32,476 - p� samme tid. 516 01:04:32,480 --> 01:04:35,358 Lige som �konomi klassen. 517 01:04:35,520 --> 01:04:39,479 Stop det der. Du er g�st her. 518 01:04:40,320 --> 01:04:43,392 Han b�d dig velkommen, selvom du ikke opf�rte dig p�nt. 519 01:04:44,480 --> 01:04:47,358 Hvad foresl�r du? 520 01:04:49,320 --> 01:04:51,356 Undskyld? 521 01:04:51,520 --> 01:04:54,318 M� jeg l�ne toilettet? 522 01:04:54,320 --> 01:04:59,314 - Ja, selvf�lgelig. Det er oppe ovenp�. - Mange tak. 523 01:05:00,320 --> 01:05:02,356 Pas p� hovedet. 524 01:05:03,480 --> 01:05:06,358 Der er ikke noget som kakao. 525 01:05:10,480 --> 01:05:13,313 Undskyld mig. Jeg skal lige hente, noget at t�rre op med. 526 01:05:57,520 --> 01:06:00,398 Hvad er der sket med dig? 527 01:06:02,520 --> 01:06:05,353 Hr... Edmundsson? 528 01:06:07,320 --> 01:06:13,270 Jeg kan g�re dig til en meget rig mand. 529 01:07:47,520 --> 01:07:50,318 Hvad fanden? 530 01:07:50,360 --> 01:07:52,351 Pis. 531 01:08:06,440 --> 01:08:09,398 Siggi, er du der? 532 01:08:15,280 --> 01:08:18,272 Siggi, f� mig ud her fra. 533 01:08:38,480 --> 01:08:41,392 Nej, nej. 534 01:08:43,320 --> 01:08:46,357 Pis. 535 01:08:47,480 --> 01:08:50,313 Hvad laver du? 536 01:08:51,440 --> 01:08:53,431 Ti stille. 537 01:08:54,440 --> 01:08:58,319 - Det skal nok g�. - Det er for stramt. 538 01:09:04,520 --> 01:09:07,512 Hj�lp. Vi er herovre. 539 01:09:07,520 --> 01:09:12,275 Hj�lp os. 540 01:09:12,280 --> 01:09:15,272 Vi er herovre. 541 01:09:15,280 --> 01:09:18,431 Hj�lp os. 542 01:09:18,480 --> 01:09:21,392 Bliv ved med at r�be efter dem, s� finder jeg n�draketten. 543 01:09:22,320 --> 01:09:25,278 Hj�lp mig. 544 01:09:25,520 --> 01:09:29,433 - Vi er herovre. - Jeg har fundet den. 545 01:09:31,440 --> 01:09:34,318 - Lad mig g�re det. - Nej. 546 01:09:39,440 --> 01:09:41,431 Din m�gk�lling. 547 01:10:08,480 --> 01:10:11,313 Siggi, er du her? 548 01:10:13,360 --> 01:10:15,351 Siggi! 549 01:10:15,520 --> 01:10:18,318 F� mig ud herfra. 550 01:10:56,360 --> 01:10:58,396 G�r det for mors skyld. 551 01:11:17,440 --> 01:11:19,431 Pis. 552 01:11:26,360 --> 01:11:28,396 Hold ud, bror. 553 01:11:33,360 --> 01:11:35,351 G�r det for mors skyld. 554 01:12:01,360 --> 01:12:03,351 Hey! 555 01:12:17,440 --> 01:12:20,352 Dette er den islandske kystvagt. 556 01:12:20,440 --> 01:12:24,319 Smid jeres v�ben, og overgiv jer. 557 01:12:24,400 --> 01:12:26,436 - Kan du se dem? - Ja. 558 01:12:26,440 --> 01:12:30,399 Bliv hvor du er, eller jeg skyder dig. 559 01:12:35,320 --> 01:12:37,515 Kaptajn, det ser ud til, at gidslet er kommet slemt til skade. 560 01:12:38,440 --> 01:12:41,273 Dette er den islandske kystvagt. 561 01:12:41,520 --> 01:12:43,511 Jeg gentager, - 562 01:12:44,480 --> 01:12:48,359 - dette er den islandske kystvagt. Smid jeres v�ben. 563 01:12:48,480 --> 01:12:51,313 Du g�r bare, som jeg siger. 564 01:12:51,400 --> 01:12:55,439 G�r som jeg siger, s� sker der ikke noget. S� overdrager jeg dig til myndighederne. 565 01:12:55,440 --> 01:12:59,319 Ned p� kn�ene, med h�nderne bag ved hovedet. 566 01:13:00,280 --> 01:13:02,316 Ja, s�dan. 567 01:13:05,320 --> 01:13:07,311 �h nej. 568 01:13:07,520 --> 01:13:10,398 Kaptajn, han henretter ham. 569 01:14:01,520 --> 01:14:05,479 Vi skal nok klare den, vi skal bare holde ud. 570 01:14:13,360 --> 01:14:15,351 Pis! 571 01:14:19,440 --> 01:14:21,476 Hvad er det? 572 01:14:22,320 --> 01:14:24,390 - Det er en hval. En stor �n. - En hval? 573 01:14:24,400 --> 01:14:26,391 - Ja. - En hval? 574 01:14:26,400 --> 01:14:28,391 Du m� ikke g�. 575 01:14:28,440 --> 01:14:34,356 Den er her for at hj�lpe os, ligesom den hj�lper fiskerne tilbage til havnen. 576 01:14:34,520 --> 01:14:37,353 Hvad fanden laver du? 577 01:14:47,480 --> 01:14:49,471 Nej! 578 01:14:52,440 --> 01:14:55,318 Det er en stor en. 579 01:15:21,480 --> 01:15:24,392 Vi er n�dt til at skr�mme den v�k. 580 01:15:24,440 --> 01:15:27,318 Nej, m�ske vil den ikke g�re os noget. 581 01:15:28,280 --> 01:15:31,317 Fatter du det ikke? Den sl�r os begge ihjel. 582 01:15:31,360 --> 01:15:34,397 - Den dr�ber os! - Nej. 583 01:15:34,440 --> 01:15:37,318 Det er gode dyr. 584 01:15:39,320 --> 01:15:43,438 Man kan h�re det, p� de sange, de synger. 585 01:16:00,360 --> 01:16:02,351 Nej, nej nej. 586 01:16:02,360 --> 01:16:04,476 Lad v�re. 587 01:16:05,480 --> 01:16:08,313 V�k fra mig. 588 01:16:28,320 --> 01:16:31,278 Kom s�. 589 01:17:32,320 --> 01:17:34,436 Kom her. Kom s�! 590 01:17:58,400 --> 01:18:01,472 Massakre p� hvaludflugt. 591 01:18:05,400 --> 01:18:08,437 - Har De behov for noget, Frk. Tanaka? - Nej tak. 592 01:18:09,400 --> 01:18:13,279 Men... Bare kald mig Yuko. 593 01:19:18,520 --> 01:19:22,354 Oversat af DB4Ever for www.danishbits.org 40487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.