All language subtitles for Reykjavik.Whale.Watching.Massacre.2009.BDRip.x264-SHiTTy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,163 --> 00:02:56,858 Zdravo. 2 00:02:57,234 --> 00:02:58,499 Ho�emo li se kucnuti? - Izvinite? 3 00:02:59,315 --> 00:03:01,249 Da nazdravimo. - A, to, hvala. Mo�e. 4 00:03:02,566 --> 00:03:03,310 Kako vam je ime? 5 00:03:03,311 --> 00:03:04,830 Ted. - �iveli. 6 00:03:05,103 --> 00:03:07,519 A va�e ime? Poznajemo li se? 7 00:03:07,520 --> 00:03:08,805 Ne, ne. Moje ime je Hana. 8 00:03:08,981 --> 00:03:10,400 Drago mi je �to se upoznajemo. 9 00:03:12,011 --> 00:03:14,279 Sad je moj red, ku�ko. Daj mi tu robu. 10 00:03:15,485 --> 00:03:18,169 To je moja roba. Jebena ku�ko. 11 00:03:19,395 --> 00:03:20,813 Daj mi je! 12 00:03:25,722 --> 00:03:29,613 �ta to do�avola radi� ovde? - Odjebi, ti jebeni... 13 00:03:30,099 --> 00:03:30,979 Daj mi je! 14 00:03:33,938 --> 00:03:35,194 Daj mi to. 15 00:03:50,040 --> 00:03:51,169 Zdravo. - On ih poznaje. 16 00:03:51,737 --> 00:03:53,475 On poznaje �lanove, zna ovaj bend. 17 00:03:54,206 --> 00:03:56,891 On zna gde se mogu posetiti. 18 00:04:00,417 --> 00:04:01,271 Imaju li tamo toalet? 19 00:04:02,652 --> 00:04:03,156 Hvala. 20 00:04:05,775 --> 00:04:06,926 �iveli. 21 00:04:14,015 --> 00:04:17,455 Hajde da se vratimo u hotel, moram ustati rano. 22 00:04:18,096 --> 00:04:18,493 Za�to? 23 00:04:18,528 --> 00:04:19,736 Hajde. 24 00:04:20,151 --> 00:04:21,501 Jeste li zaboravili put? 25 00:04:24,643 --> 00:04:27,049 Hana. Ose�am da �e� za�aliti. 26 00:04:27,802 --> 00:04:29,314 Ni�ta ti ne�e biti. Do�i. 27 00:04:29,749 --> 00:04:32,809 Hana. - Zabavimo se, hajde. 28 00:04:35,172 --> 00:04:37,765 Do�i da upozna� moje ljude. Hajde. 29 00:05:20,830 --> 00:05:21,886 Ovde, tim putem. 30 00:05:24,024 --> 00:05:29,676 Ne bi trebao da me ostavlja� samu u automobilu. 31 00:05:29,711 --> 00:05:31,098 Rekla sam ti to 1000 puta. 32 00:05:31,881 --> 00:05:33,883 Vi ne razumem japanske obi�aje. 33 00:05:37,308 --> 00:05:38,773 Dobro jutro, g. Larson. 34 00:05:39,000 --> 00:05:40,148 Lepo. 35 00:05:40,183 --> 00:05:41,978 Ovo je jako lepo. 36 00:05:43,717 --> 00:05:45,365 Gde je brod, dragi? 37 00:05:47,325 --> 00:05:49,360 Nema broda? 38 00:05:50,644 --> 00:05:52,213 Trenutak. 39 00:05:55,007 --> 00:05:56,640 Nema broda gdine Larsson? 40 00:06:00,655 --> 00:06:01,553 �ao mi je. 41 00:06:10,399 --> 00:06:11,442 Sobna usluga. 42 00:06:22,002 --> 00:06:23,045 Dolazim. 43 00:06:26,466 --> 00:06:27,126 Jeste li u redu? 44 00:06:27,161 --> 00:06:28,583 Nemojte re�i da je ve� 11. 45 00:06:28,651 --> 00:06:31,817 Skoro je 11 sati. Uvek �istim sobu pre 11 sati. 46 00:06:31,852 --> 00:06:32,609 Hvala vam. 47 00:06:32,988 --> 00:06:34,555 Spasli ste mi �ivot. Hvala. 48 00:06:34,562 --> 00:06:35,842 Hvala vam. 49 00:06:38,692 --> 00:06:39,566 Sranje. 50 00:06:43,550 --> 00:06:44,350 Jebi ga. 51 00:06:59,115 --> 00:07:02,324 Ne bih imala ni�ta protiv da me spa�ava ovaj crni panter tamo. 52 00:07:04,098 --> 00:07:08,685 U Njema�koj je postao obi�aj da �ene za ljubavnike uzimaju mlade Afrikance. 53 00:07:09,599 --> 00:07:10,272 Stvarno? - Da. 54 00:07:13,760 --> 00:07:17,601 a onda ga prodaju jeftino trgovcima robljem iz Nju Orleansa. 55 00:07:18,615 --> 00:07:19,941 Isuse. 56 00:07:25,237 --> 00:07:28,521 Ako vam se svi�a, idite i recite mu da ste u filmskom biznisu, 57 00:07:28,967 --> 00:07:31,318 nikada ne omane kod lakomislenih mladi�a. 58 00:07:32,246 --> 00:07:34,408 Ali to uspeva samo kod de�jih producenata. 59 00:07:34,915 --> 00:07:36,944 Pa, ne trebate da budete toliko specifi�ni. 60 00:07:38,316 --> 00:07:38,955 Ne? 61 00:07:39,681 --> 00:07:42,623 Ne. Ne�ete se udati za njega. 62 00:07:47,788 --> 00:07:48,762 Ok. - Ops. 63 00:07:49,228 --> 00:07:50,713 Imamo takmi�enje. 64 00:07:54,909 --> 00:07:55,570 Ne, hvala. 65 00:08:18,671 --> 00:08:19,165 Zdravo du�o. 66 00:08:20,450 --> 00:08:22,509 Znam da kasnim. �ao mi je. 67 00:08:22,677 --> 00:08:24,115 Nije tako stra�no, du�o. 68 00:08:24,150 --> 00:08:25,893 Ovaj tip me prati od autobuske stanice. 69 00:08:27,190 --> 00:08:28,438 Mogu li u�initi ne�to za vas? 70 00:08:36,300 --> 00:08:37,336 Ne, hvala 71 00:08:42,651 --> 00:08:43,257 Ne, hvala 72 00:08:46,565 --> 00:08:48,033 Hvala, hvala ti puno. 73 00:08:48,470 --> 00:08:49,273 Nije to ni�ta, du�o. 74 00:09:08,416 --> 00:09:12,359 Prijatelji. Tu smo. Promenili su brod. 75 00:09:12,574 --> 00:09:14,847 Drugom su potrebne neke popravke. 76 00:09:14,882 --> 00:09:15,504 Ok? 77 00:09:37,161 --> 00:09:38,912 Ovo je dobar po�etak putovanja. 78 00:09:40,200 --> 00:09:41,933 To je kao u stara dobra vremena. 79 00:09:49,122 --> 00:09:51,667 Ovde je! Prona�ao sam ga! 80 00:09:53,364 --> 00:09:53,789 Ovde. 81 00:09:55,787 --> 00:09:58,076 Na�ao sam ga! Ovde! 82 00:09:58,581 --> 00:10:01,645 Oho. Na ovo je stvarno potrebno da se �ovek pripremi. 83 00:10:09,526 --> 00:10:10,665 Hajde 84 00:10:10,700 --> 00:10:12,958 Tu smo. 85 00:10:26,797 --> 00:10:28,265 To je takav idiot. 86 00:10:28,300 --> 00:10:30,349 Pogledajte ga. 87 00:10:30,384 --> 00:10:36,111 To je idiot. Pogledajte ga. 88 00:10:43,948 --> 00:10:45,294 Dobar dan kapetane? 89 00:10:47,008 --> 00:10:48,087 Imamo i malog francuza ovde. 90 00:10:48,670 --> 00:10:50,638 Bi�u ovde u 2 sata, prijatelji. 91 00:10:51,586 --> 00:10:52,273 U dva. 92 00:10:52,431 --> 00:10:53,017 Ok. 93 00:10:53,722 --> 00:10:55,162 Mogli bismo da po�emo. 94 00:11:30,558 --> 00:11:32,628 Ovo izgleda poput cirkusa. 95 00:11:32,630 --> 00:11:33,229 Ej. �ekajte! 96 00:11:35,108 --> 00:11:36,492 Hej, mo�emo li je pri�ekati? 97 00:11:37,653 --> 00:11:38,373 Zakasnila je. 98 00:11:38,388 --> 00:11:39,194 Prekasno. 99 00:11:39,648 --> 00:11:40,914 Molimo vas, hajde. 100 00:11:52,018 --> 00:11:52,408 Sranje. 101 00:11:56,000 --> 00:11:56,756 Jeste li u redu? 102 00:11:58,605 --> 00:11:59,347 Jeste li u redu? 103 00:11:59,382 --> 00:12:00,001 Da. 104 00:12:03,523 --> 00:12:04,201 Hvala. 105 00:12:17,717 --> 00:12:19,971 Sajonara, seronje. 106 00:12:33,504 --> 00:12:34,661 Posle dugotrajne rasprave, 107 00:12:34,696 --> 00:12:37,766 internacionalni komitet za kitove se da se produ�i zabrana lova na kitova. 108 00:12:37,952 --> 00:12:43,886 Ja sam o tim Amerikancima Na? a Vlada 109 00:12:43,921 --> 00:12:48,091 Za ljubitelj kitova 110 00:12:49,723 --> 00:12:54,117 Oni su nam ostavili ni? ta osim duga 111 00:12:58,589 --> 00:13:00,464 Kitolovci stoje neiskorip��eni. 112 00:13:01,689 --> 00:13:06,441 Postali su suveniri za turisti�ke snimke u Rejkjaviku. 113 00:13:08,019 --> 00:13:11,865 Da moj brate, nekada su otrvljani bili vikinzi. 114 00:13:13,537 --> 00:13:19,594 hrabri lovci tih prljavih glupih morskih �udovi�ta. 115 00:13:21,018 --> 00:13:24,137 A sad smo ni�ta drugo do pla�ljive bebe. 116 00:13:25,580 --> 00:13:28,334 Znate li kako zovem Zeleni plan? 117 00:13:29,614 --> 00:13:32,054 Zovem ga Zeleno pi�anje. 118 00:13:33,458 --> 00:13:36,312 Ne �elim takvo izra�avanje na mom brodu. 119 00:13:37,239 --> 00:13:39,933 Ali mama, samo sam rekao pi�anje. 120 00:13:43,184 --> 00:13:44,033 Pa�nja. 121 00:13:44,196 --> 00:13:46,824 Prema mi�ljenju internacioanalnog komiteta za kitove 122 00:13:47,216 --> 00:13:52,106 Islan�ani su svrstani me�u tri najve�e svetske nacije u lovu na kitove. 123 00:13:52,626 --> 00:13:57,764 Pored Japana i Norve�ke. Danas su stvari razli�ite. 124 00:13:58,166 --> 00:14:05,505 Danas smo ponosni da budemo broj 3 na listi svih posmatranih zemalja u svetu. 125 00:14:06,110 --> 00:14:10,371 Za 15 minuta bi�emo u zoni... 126 00:14:19,933 --> 00:14:31,696 Jeste li u redu? 127 00:14:30,802 --> 00:14:30,934 �ao mi je. 128 00:14:30,969 --> 00:14:31,067 Ne, u redu je. 129 00:14:31,102 --> 00:14:32,505 �ao mi je. 130 00:14:32,540 --> 00:14:33,511 Hajde. 131 00:14:34,513 --> 00:14:35,277 Hvala vam? - Iskoristite ovo. 132 00:14:36,166 --> 00:14:36,950 Hvala vam. 133 00:14:39,062 --> 00:14:44,033 Molim vas oprostite mojoj �eni. Mlada je �ena i prili�no glupa. 134 00:14:44,034 --> 00:14:44,730 U redu je. 135 00:14:45,919 --> 00:14:47,488 Jeste li �ule kako je nazvao? 136 00:14:47,976 --> 00:14:49,272 Svako se ponekad razboli. 137 00:14:49,496 --> 00:14:51,448 Sla�em se. Ali moja supruga je glupa. 138 00:14:51,904 --> 00:14:59,234 Da neko zna jezik, trebao bi mu prevesti �ta je upravo rekao. 139 00:15:00,257 --> 00:15:01,090 Jako mi je �ao. 140 00:15:02,841 --> 00:15:03,906 Da bi, hvala 141 00:15:12,031 --> 00:15:12,377 Hvala vam. 142 00:15:12,412 --> 00:15:14,849 Zadovoljstvo mi je. 143 00:15:23,530 --> 00:15:24,522 Volite stvari jaka 144 00:15:26,133 --> 00:15:26,853 Kao sila 145 00:15:30,788 --> 00:15:31,361 Moje ime je Pierre. 146 00:15:32,401 --> 00:15:33,115 Zdravo Pierre. 147 00:15:33,720 --> 00:15:34,728 Ja sam Hannah. 148 00:15:36,736 --> 00:15:38,435 Ponekad koristimo ovaj brod za ribolov. 149 00:15:39,706 --> 00:15:40,369 Stvarno. 150 00:15:40,755 --> 00:15:42,720 Samo na barakude. Ne na kitove, naravno. 151 00:15:42,849 --> 00:15:46,905 Kako to ide? - Polazimo rano jutrom u pola 4. 152 00:15:48,480 --> 00:15:52,594 Dok se ne vratimo u luku, trebali bi da spavate. 153 00:15:56,354 --> 00:15:57,383 Imam dole le�aj u kabini. 154 00:15:58,681 --> 00:16:00,072 Jeste li nekad videli ribarski brod u Diseldorfu? - Ne. 155 00:16:00,145 --> 00:16:00,872 Ne, nikada. 156 00:16:01,934 --> 00:16:04,246 Ja �u vam re�i. 157 00:16:06,502 --> 00:16:07,142 Ok. 158 00:16:32,406 --> 00:16:36,086 Posejdon RE 23 zove brodove u oblasti Hvalfjord. Prijem. 159 00:16:36,354 --> 00:16:56,262 Zdravo Posejdon, ovde je Halvor 9. Prijem. 160 00:16:49,445 --> 00:16:49,920 Jadne budale. Tryggvi, ka�i im. 161 00:16:49,955 --> 00:16:50,395 Recite im da... - Zave�i. Zave�i. 162 00:16:50,924 --> 00:16:53,823 Posidion, �ujemo te glasno i �isto. 163 00:16:54,506 --> 00:16:56,280 Kako vam mo�emo pomo�i? Prijem. 164 00:16:58,206 --> 00:16:59,423 Imamo malih pote�ko�a. 165 00:17:01,394 --> 00:17:02,778 Jeste li ikada videli neke kitove danas? 166 00:17:03,604 --> 00:17:08,456 Gledali smo neko vreme, ali kitovi su mrtvi. Prijem. 167 00:17:10,228 --> 00:17:11,201 Oh, to je lo�e. 168 00:17:12,209 --> 00:17:14,008 Koja vam je pozicija? Prijem. 169 00:17:15,400 --> 00:17:18,632 Blizu smo ribarskog podru�ja malo zapadnije od Hraunija. 170 00:17:20,681 --> 00:17:25,257 Idite na na severo-zapad. Ostanite na kursu pola sata. 171 00:17:26,073 --> 00:17:30,658 I kitovi �e igrati oko vas. Prijem. 172 00:17:48,432 --> 00:17:50,877 Izgleda da treba da mu ka�emo nekoliko re�i. 173 00:17:51,299 --> 00:17:52,178 Ne, ne. 174 00:17:52,614 --> 00:17:53,794 Ne mo�ete to u�initi. 175 00:17:54,215 --> 00:17:55,025 Molim vas, nemojte. 176 00:17:55,060 --> 00:17:57,057 Ja sam ljubitelj prirode. 177 00:17:57,146 --> 00:17:59,567 Ovo je 178 00:18:10,490 --> 00:18:11,869 Za�to ste do�li na Island? 179 00:18:16,082 --> 00:18:17,379 To je duga pri�a. 180 00:18:19,931 --> 00:18:22,308 �ini se kao da imamo svo vreme na svetu. 181 00:18:23,539 --> 00:18:24,507 Ovde se ba� i ne de�ava puno toga. 182 00:18:26,875 --> 00:18:27,128 Ne. 183 00:18:28,426 --> 00:18:29,784 Navikao sa da dobro posmatram. 184 00:18:31,392 --> 00:18:32,767 �ini se kao da postoji neko. 185 00:18:32,921 --> 00:18:34,152 To je duga pri�a. 186 00:18:34,657 --> 00:18:35,554 Probajte me. 187 00:18:38,984 --> 00:18:40,198 To je medeni mesec. 188 00:18:40,205 --> 00:18:42,321 Da? 189 00:18:44,063 --> 00:18:47,782 Ja i moj momak je trebao da se uzmemo, 190 00:18:48,940 --> 00:18:51,052 ali on je poginuo u saobra�anoj nesre�i. 191 00:18:51,582 --> 00:18:52,317 U tre�em. 192 00:18:55,113 --> 00:18:55,745 �ao mi je. 193 00:18:57,539 --> 00:19:00,930 Sanjarili smo o tome da do�emo na Island 194 00:19:00,965 --> 00:19:02,611 i ovde provedemo medeni mesec. 195 00:19:05,027 --> 00:19:06,674 Pa eto, ja sam do�la na Island. 196 00:19:07,453 --> 00:19:08,173 �ao mi je. 197 00:19:09,214 --> 00:19:11,145 O, nemate zbog �ega. 198 00:19:14,003 --> 00:19:15,230 Imate li ne�to protiv? 199 00:19:42,910 --> 00:19:43,657 Da li vam se svi�a? 200 00:19:44,569 --> 00:19:45,550 Pa... 201 00:19:46,635 --> 00:19:47,212 �ta �ete re�i? 202 00:19:50,260 --> 00:19:50,835 Ne znam 203 00:19:54,675 --> 00:19:56,824 Zna�, pokazao sam ovu kabinu Leonardu Di Kapriu. 204 00:19:57,489 --> 00:19:58,273 Kad je do�ao na Island. 205 00:19:58,905 --> 00:19:59,409 Ko? 206 00:19:59,444 --> 00:19:59,826 Da. 207 00:20:00,862 --> 00:20:01,997 Bilo je jako lepo. 208 00:20:03,526 --> 00:20:04,180 Vrlo sme�no. 209 00:20:06,874 --> 00:20:09,395 On je rekao: "Mogu li ga probati?" 210 00:20:11,107 --> 00:20:12,144 A onda je sko�io na njega? 211 00:20:17,310 --> 00:20:18,102 Kakav momak. 212 00:20:23,610 --> 00:20:24,614 �elite li i vi da probate? 213 00:20:25,567 --> 00:20:26,192 Ne, hvala. 214 00:20:26,227 --> 00:20:27,623 Gde je Leonardo Di Kaprio le�ao. 215 00:20:28,173 --> 00:20:29,725 Mislim da mi treba malo sve�eg vazduha. - Ne. 216 00:20:32,241 --> 00:20:34,445 Mislim da trebate le�i. 217 00:20:36,637 --> 00:20:38,565 Kona�no se vetar promenio 218 00:20:39,077 --> 00:20:40,857 U ovoj atmosferi, 219 00:20:41,370 --> 00:20:44,124 ako zadr�i pravac od ju�e, 220 00:20:45,187 --> 00:20:47,394 onda u roku od 15 minuta 221 00:20:51,786 --> 00:20:53,890 Mi �emo biti u podru�ju hranjenja 222 00:21:08,562 --> 00:21:12,570 Oh, �ove�e, one su ru�nije �ak i od Korejskih kurvi. 223 00:21:13,935 --> 00:21:14,724 Pa�nja. 224 00:21:16,919 --> 00:21:19,039 Pogledajte 225 00:21:23,836 --> 00:21:24,895 �elim videti kitove. 226 00:21:27,436 --> 00:21:29,057 Pogledajte me. 227 00:21:29,092 --> 00:21:32,366 �elim videti kitove. 228 00:21:32,401 --> 00:21:34,481 Gde su kitovi? 229 00:21:34,516 --> 00:21:36,969 �elim videti jebene kitove. 230 00:21:47,296 --> 00:21:47,683 Oh, sranje. 231 00:21:51,242 --> 00:21:52,219 Hvala, hvala 232 00:21:53,076 --> 00:21:54,553 Hvala, hvala vam �to gledate. 233 00:21:57,916 --> 00:21:58,960 Pozdrav dragi kapetane. 234 00:21:59,515 --> 00:22:03,046 Silazite, ili �e vas uhapsiti, kad se vratimo u luku. 235 00:22:03,520 --> 00:22:04,623 Dobro. 236 00:22:04,937 --> 00:22:06,099 Odmah �u si�i dole. 237 00:22:06,650 --> 00:22:07,315 Hvala vam. 238 00:22:11,249 --> 00:22:13,227 Kako se silazi odavde? 239 00:22:59,963 --> 00:23:00,410 O kapetane, 240 00:23:00,445 --> 00:23:01,450 ovo je �ala. 241 00:23:01,485 --> 00:23:03,089 Jebi se �ove�e. 242 00:23:03,185 --> 00:23:04,137 Je li mrtav? 243 00:23:04,172 --> 00:23:05,579 Nije mrtav. 244 00:23:06,265 --> 00:23:07,450 Samo je gadno povre�en. 245 00:23:10,860 --> 00:23:11,368 Pozovite pomo�? 246 00:23:14,200 --> 00:23:15,097 Polako. Polako �ove�e! 247 00:23:17,861 --> 00:23:20,273 Do�avola, ovo je glupost. 248 00:23:21,594 --> 00:23:22,168 Polako. 249 00:23:22,203 --> 00:23:32,119 Ku�ko! 250 00:23:33,702 --> 00:23:35,115 Kapetan je gadno povre�en. 251 00:23:35,326 --> 00:23:36,241 ����... Koliko lo�e? 252 00:23:37,409 --> 00:23:38,288 Ne znam 253 00:23:40,336 --> 00:23:41,976 Za�to ne ustanete i odete tamo? 254 00:23:52,757 --> 00:23:53,626 Pomozite mi. 255 00:24:03,065 --> 00:24:04,793 Mo�ete li mu pru�iti pomo�, ili ne�to? 256 00:24:07,391 --> 00:24:08,365 Nemojte ga pomicati. 257 00:24:09,409 --> 00:24:10,680 Nemojte �initi ni�ta, do mojega. 258 00:24:12,441 --> 00:24:13,385 Ostanite gde ste. 259 00:24:41,664 --> 00:24:42,687 Bi�ete u redu. 260 00:24:43,069 --> 00:24:44,254 Nadamo se da �e tako biti. 261 00:24:46,174 --> 00:24:48,686 Budite korisni. Na�ite neko �ebe ili ne�to. 262 00:24:57,715 --> 00:24:59,043 Ne. Vrati se! 263 00:25:00,119 --> 00:25:01,697 Mi nismo moreplovci. 264 00:25:01,848 --> 00:25:03,096 Vrati se. 265 00:25:04,658 --> 00:25:05,632 Vrati se ovde. 266 00:25:05,634 --> 00:25:07,605 Kopile malo. - Vra�aj se kad ti ka�em! 267 00:25:09,373 --> 00:25:11,863 �ta si mu rekla ti mala ku�ko? 268 00:25:28,650 --> 00:25:29,343 Hajde mala. 269 00:25:30,624 --> 00:25:33,141 Do�avola, jebeno sranje. 270 00:25:50,437 --> 00:25:51,347 To je �ala. 271 00:25:52,292 --> 00:25:54,170 Mora da ima negde oda�ilja�. 272 00:25:55,283 --> 00:25:55,971 Imate li sre�e? 273 00:25:56,412 --> 00:25:57,138 Nema signala. 274 00:25:58,311 --> 00:25:59,337 �ao mi je. Ok? 275 00:26:00,225 --> 00:26:01,583 Jako mi je �ao. 276 00:26:02,776 --> 00:26:05,489 To je bila nesre�a. 277 00:26:07,379 --> 00:26:08,274 Vic. 278 00:26:15,989 --> 00:26:17,358 Samo zave�i, ho�e� li? 279 00:26:18,069 --> 00:26:18,764 Zave�i. 280 00:26:26,700 --> 00:26:28,421 Do�i curo. Sedi ovde. 281 00:26:37,149 --> 00:26:39,403 Vi ste odvratan mali �ovek. 282 00:26:39,908 --> 00:26:41,612 Samo poku�avam da pomognem, i 283 00:26:45,068 --> 00:26:47,885 Volela bih da ne�to popijem, ne�to toplo dragi. 284 00:26:48,395 --> 00:26:53,539 Endo donesite malo �aja. 285 00:26:55,045 --> 00:26:55,752 �aj? 286 00:27:05,205 --> 00:27:06,292 Vi ste otpu�teni. 287 00:27:13,945 --> 00:27:14,770 Gdine Nobuyoshi, 288 00:27:17,234 --> 00:27:18,345 nema �aja. 289 00:27:19,471 --> 00:27:22,068 To 290 00:27:27,525 --> 00:27:28,769 Poku�ajte da se ne mi�ete. 291 00:27:32,313 --> 00:27:33,248 Di�ite sporije, �ove�e! 292 00:27:33,283 --> 00:27:34,449 Bi�ete vi u redu. 293 00:27:36,562 --> 00:27:38,059 Poku�ajte da se ne mi�ete. 294 00:29:51,201 --> 00:29:53,542 Tamo je ruka u moru. 295 00:29:58,113 --> 00:29:58,808 Tu je �korpion 296 00:30:00,360 --> 00:30:01,281 Pogledajte tamo! 297 00:30:03,463 --> 00:30:04,623 Hej, mi smo ovde. 298 00:30:05,135 --> 00:30:05,832 Ovamo! 299 00:30:06,504 --> 00:30:08,261 Do? i ovdje 300 00:30:08,757 --> 00:30:13,336 Mi smo ovde Do�ite i pomozite nam! 301 00:30:35,718 --> 00:30:36,374 Hvala vam. 302 00:30:40,979 --> 00:30:41,444 Da! 303 00:31:09,562 --> 00:31:10,954 Zna�i, blizu smo luke, zar ne? 304 00:31:13,514 --> 00:31:14,523 Ne znam engleski 305 00:31:16,788 --> 00:31:20,318 Mo�ete nas odvesti u luku. Mo�ete nas spasiti. 306 00:31:20,730 --> 00:31:22,523 Spaseni, bi�ete sigurni. 307 00:31:24,089 --> 00:31:25,542 Spasi�emo vas. - Hvala. 308 00:31:26,679 --> 00:31:28,293 On je ozbiljno povre�en. 309 00:32:06,061 --> 00:32:06,837 Luka. 310 00:32:06,872 --> 00:32:08,893 Rekli sste da �ete nas odvesti u najbli�u luku. 311 00:32:13,771 --> 00:32:15,417 Gde je? Gde je luka? 312 00:32:17,175 --> 00:32:20,011 Oluja? Velika oluja dolazi. 313 00:32:21,686 --> 00:32:22,740 To je sigurno. 314 00:32:22,775 --> 00:32:25,087 Velika oluja, bi�ete bezbedni tamo. 315 00:32:38,520 --> 00:32:42,608 Siggi, mama. Dolazim sa ulovom dama. 316 00:32:43,407 --> 00:32:47,415 Pa, izgleda� dobro, vrlo dobro. 317 00:32:48,729 --> 00:32:51,777 Izgledaj dobro za dame, Ok. - Siggi je �enskaro�. 318 00:32:52,990 --> 00:32:55,443 Sad, zakop�aj se, moj sine. Dobili smo dru�tvo. 319 00:33:27,407 --> 00:33:28,121 Radio 320 00:33:30,213 --> 00:33:31,183 Popnite se gore. 321 00:33:33,820 --> 00:33:35,530 Sigurni ste. - Ne diraj me. 322 00:33:48,917 --> 00:33:50,116 Pozdravite na�e goste. 323 00:33:52,074 --> 00:33:52,686 Zdravo. 324 00:33:53,317 --> 00:33:54,549 Zdravo. 325 00:33:55,691 --> 00:33:57,497 Halo, halo, halo 326 00:34:02,819 --> 00:34:03,496 Hvala vam? 327 00:34:03,531 --> 00:34:05,544 Pa, kako vam se svi�a Island? 328 00:34:06,784 --> 00:34:08,300 Kako va se svi�a moj brod? - Fin je. 329 00:34:09,437 --> 00:34:10,276 Sve je izgleda u redu, ali 330 00:34:10,650 --> 00:34:12,100 gde se mo�e dobiti ne�to za jelo? Ja sam veoma gladan. 331 00:34:16,577 --> 00:34:17,715 �ta je ovo? 332 00:34:18,378 --> 00:34:21,498 Tryggvi, mogu li odabrati sada? - Nju. �elim nju. 333 00:34:22,928 --> 00:34:24,984 Nju, nju, nju... - �ekaj. 334 00:34:26,736 --> 00:34:27,792 Mogu li vam pomo? i da Abeche? 335 00:34:35,495 --> 00:34:36,448 Proradio je. 336 00:34:38,009 --> 00:34:39,568 Ne, ne, izgubio se. 337 00:34:39,569 --> 00:34:40,118 Da. 338 00:34:41,447 --> 00:34:43,278 Ne, opet se izgubio. 339 00:34:46,294 --> 00:34:48,991 �ta je rekla? Mama, ona je lo�a, zar ne? 340 00:34:51,165 --> 00:34:54,030 Tdgtin gumb i tamo - Vi? e polako - 341 00:34:56,142 --> 00:34:59,700 Nemojte uzeti telefon 342 00:35:08,222 --> 00:35:08,701 Hajde, de�ko. 343 00:35:18,639 --> 00:35:19,877 Hajde, idemo odavde. 344 00:35:21,593 --> 00:35:22,048 Hajde 345 00:35:23,576 --> 00:35:24,643 Brzo, brzo 346 00:36:45,146 --> 00:36:47,009 Da vidimo ho�u li ga potpuno izgubiti. 347 00:37:01,592 --> 00:37:02,409 Da! 348 00:37:19,996 --> 00:37:23,249 Pomo�? 349 00:37:29,801 --> 00:37:30,694 Neko dolazi. 350 00:37:45,805 --> 00:37:48,104 Gledaj, pacov. 351 00:37:52,890 --> 00:37:53,544 Pomozite mi. 352 00:37:54,064 --> 00:37:54,937 Pomo�? 353 00:37:55,623 --> 00:37:56,846 Lo�a devojka. 354 00:37:57,838 --> 00:37:58,358 Prestani! 355 00:38:02,642 --> 00:38:03,122 Pomo�? 356 00:38:04,224 --> 00:38:04,855 Pomo�? 357 00:38:07,440 --> 00:38:08,135 Oh, Bo�e. 358 00:38:08,624 --> 00:38:09,878 �ta �e uraditi sa njom? 359 00:38:11,273 --> 00:38:12,497 Moramo u�initi ne�to. 360 00:38:51,571 --> 00:38:52,839 O, moj Bo�e. 361 00:39:58,766 --> 00:40:02,540 Pevaj. pevaj. 362 00:40:04,916 --> 00:40:06,060 Pevaj. 363 00:40:33,075 --> 00:40:34,603 Probudila si se? 364 00:40:48,404 --> 00:40:50,535 Sve �e biti u redu. 365 00:40:52,918 --> 00:40:55,213 Sve �e biti u redu, Ok, Ok, Ok,... 366 00:40:56,574 --> 00:40:58,315 To je za boga. 367 00:41:01,011 --> 00:41:07,705 Vi ste vrlo dobro, vrlo, vrlo jaka 368 00:41:20,504 --> 00:41:23,353 Pevaj kao kit. 369 00:41:25,108 --> 00:41:28,316 Pevaj kao kit. 370 00:41:28,783 --> 00:41:31,741 Pevaj! 371 00:41:47,154 --> 00:41:47,357 Mama. 372 00:41:56,424 --> 00:42:01,681 Mis Yuko, moramo ih ubiti. Pobiti ih sve. U redu? 373 00:42:03,644 --> 00:42:04,865 Nemamo sad vremena za svoje igre. 374 00:42:05,192 --> 00:42:06,891 Za�epi gubicu. 375 00:42:07,363 --> 00:42:09,992 Starici se dopu�ta da u�iva u lovini. 376 00:42:12,067 --> 00:42:15,376 Idi i na�i brata. On je negde s jednom od ovih kurvi. 377 00:42:15,799 --> 00:42:16,952 Umesto da pomogne sa ubijanjem. 378 00:42:17,321 --> 00:42:19,094 Pevaj! 379 00:42:20,206 --> 00:42:21,302 Budi brza, onda. 380 00:42:31,874 --> 00:42:33,658 To je istina, tvoj deda je bio pravi kamikaza. 381 00:42:46,476 --> 00:42:48,578 Ubiti, ubiti, ubiti 382 00:43:07,214 --> 00:43:08,624 To je za boga. 383 00:43:08,659 --> 00:43:10,724 Za Boga. 384 00:43:22,752 --> 00:43:26,351 �ta je u�lo u sve vas? Nemamo vremena za ovo. 385 00:43:27,047 --> 00:43:30,802 Ovo je dar za Boga, oca Firera. 386 00:43:37,241 --> 00:43:39,418 Zna�i on �e odneti moj grb. 387 00:43:40,816 --> 00:43:43,025 Prestani sa tim. Mora� da mi pomogne� da ulovim crnca. 388 00:43:44,570 --> 00:43:45,849 Crnog Isusa? 389 00:44:12,509 --> 00:44:13,229 Napusti�emo brod. 390 00:44:13,773 --> 00:44:14,650 I pobe�i odavde. 391 00:44:15,122 --> 00:44:15,841 Pobe�i. 392 00:44:35,740 --> 00:44:37,566 Pevaj. 393 00:44:39,094 --> 00:44:40,684 Pevaj! 394 00:44:42,029 --> 00:44:43,108 Pevaj. 395 00:44:44,383 --> 00:44:45,115 Stani. 396 00:44:45,778 --> 00:44:46,752 Pusti je ku�ko. 397 00:44:47,905 --> 00:44:49,281 Be�i! 398 00:45:05,362 --> 00:45:05,946 Sranje. 399 00:45:06,488 --> 00:45:07,323 O, moj Bo? e 400 00:45:27,749 --> 00:45:28,484 Sranje. 401 00:45:51,254 --> 00:45:51,667 Prokletstvo. 402 00:46:16,702 --> 00:46:18,210 Isuse Hriste. 403 00:46:24,154 --> 00:46:24,521 Hajde. 404 00:46:24,944 --> 00:46:26,251 Ne gledaj tu ve�ticu. 405 00:46:46,902 --> 00:46:51,150 Oh mama, oh mama. 406 00:46:53,186 --> 00:46:55,650 Majko Bo�ja, Firerova �eno. 407 00:46:55,979 --> 00:46:58,985 Nisu trebali nikad da ih puste u zemlju, te jebene strance. 408 00:47:15,378 --> 00:47:18,914 Ubijte ih, morate ih sve ubiti. 409 00:47:27,386 --> 00:47:31,355 Uradi�emo to jedno po jedno, hvatati ih jedno po jedno 410 00:47:31,834 --> 00:47:36,352 kao mi�eve. Problem je samo crnac. Njega �emo uhvatiti zajedno. 411 00:47:36,815 --> 00:47:40,221 On nije Isus �ove�e. 412 00:47:56,595 --> 00:47:57,650 Endo, �ekaj. 413 00:47:58,568 --> 00:48:00,542 Nemoj? Nemoj Endo. 414 00:48:03,374 --> 00:48:04,080 �ekaj. 415 00:48:04,115 --> 00:48:04,877 Pomozi nam. 416 00:48:05,886 --> 00:48:07,195 Molim te, mora� nam pomo�i. 417 00:48:14,855 --> 00:48:15,748 Ne, ne, nemoj to raditi. 418 00:48:16,084 --> 00:48:17,451 Hej, nemoj. Nemoj to raditi. Ja... ja... 419 00:48:17,682 --> 00:48:18,437 Ja �u ti platiti. 420 00:48:21,356 --> 00:48:22,140 Sranje. 421 00:48:23,528 --> 00:48:26,940 Vrati�u se. Vrati�u se po tebe mama. 422 00:48:30,363 --> 00:48:32,067 Gluperda. 423 00:48:37,002 --> 00:48:37,297 Ne. 424 00:48:37,332 --> 00:48:39,494 Ne, ne... 425 00:48:42,878 --> 00:48:43,245 Hajde du�o. 426 00:48:46,150 --> 00:48:48,344 Trebamo pobe�i iz ovog smrtonosnog sranja. 427 00:49:08,440 --> 00:49:09,625 Hvala vam. 428 00:49:13,084 --> 00:49:13,995 Hvala mnogo. 429 00:49:15,816 --> 00:49:16,793 Ti si vrlo pametna devojka. 430 00:49:18,409 --> 00:49:20,964 Ti si bistra devojka, koja vozi brod. 431 00:49:22,940 --> 00:49:27,106 Rekao si mi da �e� mi platiti. 432 00:49:27,626 --> 00:49:31,040 Mislila sam da si pametan? Glup si ako ne bude�. 433 00:49:31,830 --> 00:49:34,098 Plati�u ti. Plati�u ti. 434 00:49:35,782 --> 00:49:37,660 �ta to do�avola radi�? Idiote! 435 00:49:38,643 --> 00:49:39,386 O la, la. 436 00:49:39,791 --> 00:49:41,973 Za�to se ljuti�? Ja samo �elim da... 437 00:49:47,526 --> 00:49:48,386 Ho�e� li mi platiti? 438 00:49:48,811 --> 00:49:50,218 Plati�u ti, do�avola... 439 00:49:54,372 --> 00:49:55,445 Nekako. 440 00:50:04,999 --> 00:50:08,120 Tryggvi, �ta �emo sad da radimo? - Moramo se pobrinuti za staru majku. 441 00:50:09,138 --> 00:50:12,146 Oni ne mogu nigde oti�i, polomili bi kosti na Crnom grebenu. 442 00:50:12,526 --> 00:50:13,202 Hajde. 443 00:50:26,343 --> 00:50:27,088 Sve je u redu. 444 00:50:28,798 --> 00:50:31,030 Ne mogu da verujem u ovo. 445 00:50:33,804 --> 00:50:35,321 Svi ovi leta 446 00:50:35,984 --> 00:50:37,721 Ne postoji ni? ta krivo 447 00:50:39,680 --> 00:50:40,439 Ne postoji ni? ta krivo 448 00:50:42,165 --> 00:50:46,859 Samo ja i ti 449 00:50:47,841 --> 00:50:48,751 Za 450 00:50:50,519 --> 00:50:52,237 Ako postoji ni? ta krivo s tim 451 00:50:54,523 --> 00:50:57,043 Ja ne mogu re? i 452 00:50:57,078 --> 00:50:57,128 Tsttian re? i 453 00:51:02,196 --> 00:51:02,982 Mislim da 454 00:51:04,179 --> 00:51:07,353 Mislim da mi se stvarno dopada�. 455 00:51:10,241 --> 00:51:12,410 �ta? �ta sam pogre�no uradila? 456 00:51:13,138 --> 00:51:13,817 Ni�ta. 457 00:51:14,567 --> 00:51:15,332 Uop�te ni�ta. 458 00:51:16,649 --> 00:51:17,598 Samo �to sam ja gej. 459 00:51:19,204 --> 00:51:22,039 Ti si gej. 460 00:51:23,126 --> 00:51:24,150 Za�to si mi to jebote, rekao? 461 00:51:25,711 --> 00:51:26,654 Da, ja jesam gej. 462 00:51:26,689 --> 00:51:27,488 Ali... 463 00:51:27,523 --> 00:51:29,118 i ti se meni mnogo dopada�. 464 00:51:30,684 --> 00:51:32,243 Kako mo�e�? 465 00:51:33,857 --> 00:51:35,079 Mo�da �u ti biti odvaratan, 466 00:51:35,469 --> 00:51:36,711 ali odvratne su i stvari ovde. 467 00:51:36,712 --> 00:51:40,917 Jedina nada je da se uzdamo u boga, da izvu�emo guzice odavde �ivi. 468 00:51:41,253 --> 00:51:44,357 Zato moramo ostrati zajedno. Da li ti je to jasno? 469 00:51:45,671 --> 00:51:47,062 Da. - Dobro. 470 00:51:50,606 --> 00:51:54,232 Po mom mi�ljenju samo budale ili idioti to mogu u�initi. 471 00:51:54,640 --> 00:51:55,188 Da. 472 00:51:56,614 --> 00:51:59,724 Niko ne razmi�lja o tome sa ta�ke gledi�ta kitova. 473 00:52:10,047 --> 00:52:12,210 Svi ti ljudi bulji u njih 474 00:52:12,778 --> 00:52:15,326 a onda odlaze za svojim divnim �ivotima. 475 00:52:16,190 --> 00:52:19,277 Sad svetska komisija pri�a o toj buci ma�ina 476 00:52:19,870 --> 00:52:22,010 i ka�e da ometa njihovu pesmu. 477 00:52:22,410 --> 00:52:23,528 Tako na nekim mestima 478 00:52:24,119 --> 00:52:25,447 oni su prestali da pevaju. 479 00:52:25,642 --> 00:52:27,695 Potpuno su prestali da pevaju svojim mladuncima. 480 00:52:28,080 --> 00:52:29,408 Pitam se... 481 00:52:29,443 --> 00:52:32,474 kako bi se vi ose�ali zbog grupe ljudi, 482 00:52:32,475 --> 00:52:35,610 koji su do�li u va� dom, stoje tamo i zure u vas 483 00:52:36,002 --> 00:52:37,026 dok se vi tu�irate. 484 00:52:37,757 --> 00:52:39,147 Da, to je istina. 485 00:52:48,696 --> 00:52:51,720 Hana! - Hej, kako si? 486 00:52:53,513 --> 00:52:57,945 Ja sam zatvorenik... na ovom kitolovcu... 487 00:52:58,690 --> 00:53:01,010 Hana, priberi se. Ok? 488 00:53:02,471 --> 00:53:04,778 Ovde su neki ludi kitolovci... 489 00:53:06,929 --> 00:53:07,929 oni su... 490 00:53:07,930 --> 00:53:11,079 Pozovi Obalsku stra�u i tra�i da nam pomognu. 491 00:53:14,396 --> 00:53:16,150 Hana, molim te. 492 00:53:18,018 --> 00:53:20,638 Ti zna� da ne volim da razgovaram, sa tobom kad nisi trezna. 493 00:53:25,438 --> 00:53:26,222 Molim te Sidikini 494 00:53:26,751 --> 00:53:32,589 Vezali su me i uzeli mi ode�u... i mazali me nekim uljem. 495 00:53:33,093 --> 00:53:33,827 Ok, do vi�enja. 496 00:53:36,499 --> 00:53:37,130 Ne. 497 00:53:44,617 --> 00:53:50,278 Siggi. Ona je dobro vezana, zar ne? - Da. 498 00:53:52,765 --> 00:53:54,061 Nemica je jo� uvek �iva. 499 00:53:54,453 --> 00:53:55,325 Moramo je spasti. 500 00:53:55,360 --> 00:53:56,023 Ne. 501 00:53:56,573 --> 00:53:58,717 Ne? Idemo odmah sa ovog odvratnog broda. 502 00:54:00,405 --> 00:54:03,453 Idi tamo i sami Vak? fl? Toranj 503 00:54:03,875 --> 00:54:06,053 Tada? emo prisustvovati i ostaviti ostatak 504 00:54:07,971 --> 00:54:08,953 Jesi li siguran u to? 505 00:54:08,988 --> 00:54:09,701 Veruj mi. 506 00:54:09,736 --> 00:54:10,833 Idi sad. 507 00:54:12,350 --> 00:54:16,709 �ao mi je �to sam rekla ono malopre. 508 00:54:16,744 --> 00:54:18,871 Svi smo ovde pod stresom. 509 00:54:21,042 --> 00:54:25,244 Ti si �enskaro�. Idi ti i dobro se pobrini za nju. 510 00:54:26,556 --> 00:54:28,444 I nemoj ni da pomisli� da se zabavlja� sa njom. 511 00:54:29,266 --> 00:54:32,339 Zavr�i brzo, a ja �u se pobrinuti za crnca. 512 00:54:32,374 --> 00:54:33,767 Hajde 513 00:54:54,259 --> 00:54:55,161 �eka. 514 00:54:58,651 --> 00:54:58,928 �ekaj. 515 00:54:58,963 --> 00:55:06,289 Japanska ku�ka. 516 00:55:13,119 --> 00:55:13,873 �ta to pri�a�? 517 00:55:14,457 --> 00:55:17,590 Jebeno pri�am sam sa sobom, ti �uta... Ahhhh! 518 00:55:25,752 --> 00:55:26,787 Ne, ne, ne. 519 00:55:28,362 --> 00:55:29,001 Prestani. 520 00:55:43,266 --> 00:55:43,788 Do�avola. 521 00:55:44,755 --> 00:55:45,878 Bo�e. 522 00:56:20,454 --> 00:56:21,702 Ja sam ne igra 523 00:56:27,798 --> 00:56:29,580 Kukavica. 524 00:57:04,519 --> 00:57:05,701 Di�i se, glupane. 525 00:58:21,604 --> 00:58:23,203 Daj mi taj no�? 526 00:58:23,485 --> 00:58:24,283 Ok. 527 00:58:24,318 --> 00:58:25,371 Ovde sam. 528 00:58:26,162 --> 00:58:28,082 Ovde sam. Imam te. 529 00:58:29,137 --> 00:58:32,241 Jesi li u redu? Daj da vidim. 530 00:58:32,274 --> 00:58:32,276 Dopustite mi da vas vidim 531 00:58:32,309 --> 00:58:33,045 Hajde 532 00:58:33,080 --> 00:58:34,395 Dopustite mi da vas vidim 533 00:58:36,504 --> 00:58:36,754 Dobro 534 00:58:36,789 --> 00:58:38,957 Vi redu 535 00:58:38,992 --> 00:58:39,954 Dobro 536 00:58:39,989 --> 00:58:41,061 Uzmi moju jaknu 537 00:58:45,969 --> 00:58:47,002 Izvu�i �u nas iz ovog sranja. 538 00:58:47,037 --> 00:58:48,410 Obe�avam. 539 00:58:49,223 --> 00:58:50,391 Bi�e� u redu. 540 00:59:11,184 --> 00:59:11,824 Sranje. 541 00:59:12,306 --> 00:59:15,169 Mama je rekla da je to samo u slu�aju opasnosti. 542 00:59:21,050 --> 00:59:23,856 Moj brat je rekao da ne trebam da budem fin prema tebi. 543 00:59:30,143 --> 00:59:31,584 Mislim da je ovo hitan slu�aj. 544 00:59:39,465 --> 00:59:40,221 Hej, pogledaj! 545 00:59:41,746 --> 00:59:42,607 �ta ka�e�? 546 00:59:43,964 --> 00:59:44,803 Bezbedni smo. 547 00:59:49,463 --> 00:59:51,404 Mada je ovaj glupak. 548 00:59:53,689 --> 00:59:55,480 Volela bih da... 549 01:00:14,856 --> 01:00:15,959 Stanite, polako. 550 01:00:21,630 --> 01:00:22,975 O, moj Bo�e. 551 01:00:30,566 --> 01:00:32,332 Tamo, pogledaj. 552 01:00:34,503 --> 01:00:37,807 Kapetane, tra�im dozvolu za naoru�avanje! - Dozvoljeno. 553 01:00:40,382 --> 01:00:44,008 Zovi centar i tra�i poja�anje. 554 01:01:09,927 --> 01:01:12,139 Hajde, hajde. 555 01:01:14,227 --> 01:01:17,099 Hej. Be�i. Nemoj me �ekati. 556 01:01:17,628 --> 01:01:19,340 Ja �u se pobrinuti za ovo. Be�i. 557 01:02:03,674 --> 01:02:05,039 Hajde Do? i ovamo 558 01:02:20,082 --> 01:02:20,977 Stavite ovo na sebe. 559 01:02:22,056 --> 01:02:23,864 Ska�ite i popnite se u �amac. 560 01:02:27,141 --> 01:02:27,741 Ska�i! Ska�i! 561 01:03:49,445 --> 01:03:51,974 Vas dve idite. Ja �u ovde ostati. �eka�u obalsku stra�u. 562 01:03:53,223 --> 01:03:54,014 Molim te po�i sa nama. 563 01:03:54,382 --> 01:03:56,481 To nije sigurno. Vi ste sigurne unutra, van ovoga. 564 01:03:56,922 --> 01:03:57,720 Idite sad. 565 01:03:57,755 --> 01:03:58,493 Po�i sa nama. 566 01:03:59,166 --> 01:04:01,221 Hajde, moramo da idemo. - Ne. 567 01:04:01,701 --> 01:04:02,505 Moramo da idemo. - Ne, ne. 568 01:04:02,540 --> 01:04:04,296 On mi je spasio �ivot i treba da po�e sa nama i ode. 569 01:04:05,360 --> 01:04:05,878 Ne. 570 01:04:06,341 --> 01:04:08,426 �elim da odem odavde. 571 01:04:08,970 --> 01:04:10,715 Mora da postoji negde ure�aj za pra�enje. 572 01:04:16,554 --> 01:04:18,345 Kako mo�e�? Kako mo�e�? 573 01:04:19,496 --> 01:04:20,896 Moramo ga sa�ekati. 574 01:04:29,614 --> 01:04:32,473 Miri�e kao govno, ali je i po�eljno u isto vreme. 575 01:04:33,088 --> 01:04:34,582 Kao majmunsko drvo. 576 01:04:36,470 --> 01:04:38,181 Slu�aj, prestani sa tim. 577 01:04:38,636 --> 01:04:39,852 Vi ste gost ovde. 578 01:04:40,530 --> 01:04:43,577 Nisi bio tako grub jutros. 579 01:04:45,147 --> 01:04:46,453 Pa �ta da radimo sa tim idiotom? 580 01:04:52,270 --> 01:04:54,373 Mogu li koristiti toalet, molim? 581 01:04:55,013 --> 01:04:56,277 Naravno. 582 01:04:56,837 --> 01:04:58,644 Gore je, vrata sa desne strane. 583 01:04:59,005 --> 01:04:59,597 Ok, hvala vam. 584 01:05:00,526 --> 01:05:01,315 Nemojte da brinete. 585 01:05:03,867 --> 01:05:06,011 Ni�ta nije kao topli kakao. 586 01:05:11,119 --> 01:05:12,832 Izvinite, zaboravio sam klin�i�e. 587 01:05:58,509 --> 01:06:00,335 �ta o�ekujete da �e vam se dogoditi? 588 01:06:03,548 --> 01:06:06,055 Gdine Endesar, 589 01:06:07,527 --> 01:06:13,110 Ja vas mogu u�initi jako, jako bogatim �ovekom. 590 01:07:48,379 --> 01:07:49,876 �ta je ovo jedote? 591 01:07:50,845 --> 01:07:51,836 Sranje. 592 01:08:07,323 --> 01:08:09,787 Siggi, jesi li tamo? 593 01:08:17,323 --> 01:08:18,113 Siggi, izvuci me odavde! 594 01:08:37,777 --> 01:08:38,805 Ne, sranje. 595 01:08:43,132 --> 01:08:44,006 To me boli. 596 01:08:52,636 --> 01:08:53,771 U�uti. 597 01:08:55,072 --> 01:08:56,939 Bi�e� u redu. Znam da moram to u�initi. 598 01:08:58,246 --> 01:08:59,157 Spava�e�, spava�e�. 599 01:09:05,010 --> 01:09:06,489 Pomozite nam. 600 01:09:09,459 --> 01:09:10,878 Pomo�? 601 01:09:10,880 --> 01:09:11,755 Ovamo! 602 01:09:12,014 --> 01:09:13,276 Mi smo ovde. 603 01:09:13,916 --> 01:09:16,000 Pogledajte ovde. - Pomozite nam. 604 01:09:16,578 --> 01:09:17,790 Pomo�? 605 01:09:19,500 --> 01:09:21,171 Nastavi da vi�e�, potra�i�u raketu. 606 01:09:22,453 --> 01:09:23,976 Pomozite mi? 607 01:09:26,352 --> 01:09:27,783 Ovamo! 608 01:09:28,412 --> 01:09:29,052 Pogledajte. 609 01:09:29,226 --> 01:09:29,976 Prona�la sam lampu. 610 01:09:31,846 --> 01:09:32,632 Pusti meni. 611 01:09:33,047 --> 01:09:34,048 Daj mi je. 612 01:09:40,056 --> 01:09:41,192 Ti ku�ko. 613 01:10:09,201 --> 01:10:11,058 Siggi, jesi li tamo? 614 01:10:16,611 --> 01:10:17,667 Vadi me odavde. 615 01:10:56,818 --> 01:10:57,675 Uradi to za mamu. 616 01:11:18,002 --> 01:11:18,929 Sranje. 617 01:11:26,921 --> 01:11:28,070 Obesi ih tamo, brate. 618 01:11:33,305 --> 01:11:35,423 Uradi to za mamu. 619 01:12:18,550 --> 01:12:21,405 Ovo je Islandska obalska stra�a. 620 01:12:21,440 --> 01:12:24,260 Odlo�ite oru�je i predajte se. 621 01:12:24,812 --> 01:12:26,260 Mo�e� li da ih vidi�? - Mogu. 622 01:12:27,764 --> 01:12:28,469 Ostani gde jesi. 623 01:12:29,229 --> 01:12:30,436 Ina�e �u te upucati. 624 01:12:35,832 --> 01:12:37,870 Kapetane, izgleda da je talac gadno povre�en. 625 01:12:42,201 --> 01:12:42,968 Ponavljam 626 01:12:44,985 --> 01:12:46,807 Ovo je Islandska obalska stra�a. 627 01:12:47,262 --> 01:12:48,265 Spustite oru�je. 628 01:12:49,097 --> 01:12:53,721 �uo si. Uradi to da te ne bih jebeno povredio. 629 01:12:54,193 --> 01:12:55,545 Vidi� da je vlast ovde. 630 01:12:55,993 --> 01:12:57,261 Spusti se na kolena. 631 01:12:57,718 --> 01:12:58,997 Stavi ruke iza potiljka. 632 01:13:05,171 --> 01:13:06,372 O, moj Bo�e. 633 01:13:08,369 --> 01:13:09,746 Kapetane. On pogubljuje �oveka. 634 01:14:02,905 --> 01:14:04,580 Htio sam ga staviti 635 01:14:04,615 --> 01:14:06,419 Prije nego? to sam ostaviti 636 01:14:19,966 --> 01:14:21,765 �ta je to? 637 01:14:22,539 --> 01:14:23,957 To je kit. Veliki. 638 01:14:24,373 --> 01:14:24,941 Kit 639 01:14:26,214 --> 01:14:27,573 Ne da ne dobijete 640 01:14:28,478 --> 01:14:32,322 Mo�da mo�e da nam pomogne 641 01:14:32,357 --> 01:14:34,305 I vrati nas na kopno. 642 01:14:35,644 --> 01:14:36,810 �ta do�avola to radi�? 643 01:14:53,041 --> 01:14:54,789 Sranje. Veliki je. 644 01:15:22,398 --> 01:15:23,599 Moramo oti�i odavde. 645 01:15:24,006 --> 01:15:24,822 Odmah. 646 01:15:25,195 --> 01:15:27,083 Mo�da nas ne�e povrediti. 647 01:15:28,426 --> 01:15:31,081 Zar ne razume�, jebo te. Ubi�e nas obe. 648 01:15:31,601 --> 01:15:32,406 Ubi�e nas. 649 01:15:35,822 --> 01:15:37,465 To nije bilo tako lo�e. 650 01:16:01,046 --> 01:16:01,870 Ne, ne, ne. 651 01:16:01,905 --> 01:16:03,718 Ne? Sklanjaj se! 652 01:16:06,029 --> 01:16:07,843 O glupa�o. 653 01:16:28,875 --> 01:16:30,794 Umri kopile! Umri! 654 01:17:59,307 --> 01:18:01,420 Masakr na posmatranju kitova. 655 01:18:06,043 --> 01:18:07,587 Da li vam je ne�to potrebno mis Yanaka? 656 01:18:07,743 --> 01:18:09,020 Ne, hvala 657 01:18:09,506 --> 01:18:13,589 Ali, zovite me samo Yuko. 658 01:18:15,000 --> 01:18:19,450 Preveo: xyz 659 01:18:20,000 --> 01:18:24,900 Linijama koje imaju oznaku (*) potreban je bolji, ili ta�niji prevod. 42244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.