All language subtitles for My.Life.Is.Murder.S02E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,843 --> 00:00:19,483 Looks like letting anyone in these days. 2 00:00:19,483 --> 00:00:22,683 Yeah, difference is, I can leave any time I like. 3 00:00:24,483 --> 00:00:27,243 You look like a million bucks. 4 00:00:27,243 --> 00:00:29,323 Well, I wish I got more interest. 5 00:00:30,443 --> 00:00:32,243 Have you lost weight? 6 00:00:32,243 --> 00:00:34,363 I have been working out in the yard. 7 00:00:34,363 --> 00:00:35,483 Changed my life. 8 00:00:35,483 --> 00:00:36,843 Good. Needed changing. 9 00:00:36,843 --> 00:00:38,243 Nah, seriously. 10 00:00:38,243 --> 00:00:40,923 Things are looking up. 11 00:00:40,923 --> 00:00:42,403 What things? 12 00:00:42,403 --> 00:00:44,123 Oh, why do you sound suspicious? 13 00:00:44,123 --> 00:00:45,603 Do you blame me? 14 00:00:45,603 --> 00:00:47,403 Oh, come on, right through the left ventricle. 15 00:00:47,403 --> 00:00:49,723 Oh, I'm a miserable, miserable sister, 16 00:00:49,723 --> 00:00:53,523 who brought you what you asked you. 17 00:00:53,523 --> 00:00:55,323 There's two months of books there. 18 00:00:55,323 --> 00:00:58,003 And instant noodles! 19 00:00:58,003 --> 00:01:00,403 Is that that it? Why'd you get veggie flavored? 20 00:01:00,403 --> 00:01:02,603 Listen, I've got better things to do 21 00:01:02,603 --> 00:01:04,083 than be your personal courier. 22 00:01:04,083 --> 00:01:05,923 Like what? You're retired. 23 00:01:05,923 --> 00:01:09,323 Like watching the washing machine go round. 24 00:01:09,323 --> 00:01:12,043 I'm not bringing you foodstuffs for some racket. 25 00:01:12,043 --> 00:01:15,243 Oh, racket. Instant noodles are a popular currency in here. 26 00:01:15,243 --> 00:01:18,443 Yeah? Hey, what are you trading them for? 27 00:01:18,443 --> 00:01:22,123 You really have made my life easier... 28 00:01:22,123 --> 00:01:25,523 and I appreciate that, I do. 29 00:01:25,523 --> 00:01:27,003 I smell a but. 30 00:01:27,003 --> 00:01:28,123 Gross. 31 00:01:28,123 --> 00:01:30,123 What, are you 12? 32 00:01:30,123 --> 00:01:32,563 Come on, there's no but. 33 00:01:32,563 --> 00:01:35,563 However, as a hypothetical, 34 00:01:35,563 --> 00:01:36,963 you think you could bring a phone charger 35 00:01:36,963 --> 00:01:38,123 in your next care package? 36 00:01:38,123 --> 00:01:39,643 Yeah, that's not gonna happen. 37 00:01:39,643 --> 00:01:41,803 Come on. There's a gap in the market here. 38 00:01:41,803 --> 00:01:44,643 Will, you're already doing three years. 39 00:01:44,643 --> 00:01:46,043 You want to risk six more months. 40 00:01:46,043 --> 00:01:47,483 Well, I won't get caught. 41 00:01:47,483 --> 00:01:48,723 Hilarious. 42 00:01:48,723 --> 00:01:50,683 Do not take me for granted, Will. 43 00:01:50,683 --> 00:01:53,483 I moved countries to be here for you. 44 00:02:01,923 --> 00:02:03,923 Hi. 45 00:02:04,003 --> 00:02:05,363 Hi. 46 00:02:05,363 --> 00:02:07,443 Get your personal matter sorted this morning? 47 00:02:07,443 --> 00:02:09,843 Yes. 48 00:02:09,843 --> 00:02:11,043 Don't ask. 49 00:02:11,043 --> 00:02:13,483 Oh, hello. I detect man trouble. 50 00:02:13,483 --> 00:02:14,963 Now you would think a detective 51 00:02:14,963 --> 00:02:16,763 saying the word detect would be amusing. 52 00:02:16,763 --> 00:02:19,043 - Turns out, not at all. 53 00:02:19,043 --> 00:02:21,443 You know, I'm pretty good at romantic advice. 54 00:02:21,443 --> 00:02:22,643 - Really? - In case you need me. 55 00:02:22,643 --> 00:02:24,643 No, I don't, but thank you. 56 00:02:24,643 --> 00:02:27,283 Come on -- Aren't you looking for something long-lasting 57 00:02:27,283 --> 00:02:28,963 with depth and passion? 58 00:02:28,963 --> 00:02:30,843 Oh, God. That's beautiful. 59 00:02:30,843 --> 00:02:33,563 It's like a fridge magnet. 60 00:02:33,563 --> 00:02:35,803 Well, here's a distraction. 61 00:02:35,803 --> 00:02:37,403 Red Light District -- 62 00:02:37,403 --> 00:02:40,123 drag queen found dead on stage in the cabaret theater 63 00:02:40,123 --> 00:02:41,363 where he was rehearsing. 64 00:02:41,363 --> 00:02:43,523 Let's go with she, shall we? 65 00:02:43,523 --> 00:02:47,163 Well, she was Needa Martini, 66 00:02:47,163 --> 00:02:50,563 A.K.A. David Holmes, popular performer, 67 00:02:50,563 --> 00:02:54,523 half of the successful drag duo Ginger and Needa. 68 00:02:54,523 --> 00:02:56,763 They've toured throughout New Zealand and Australia 69 00:02:56,763 --> 00:02:59,243 and were about to take the show to Vegas. 70 00:03:02,283 --> 00:03:04,043 What'd she died of? 71 00:03:04,043 --> 00:03:06,603 according to the coroner, accidental electrocution. 72 00:03:06,603 --> 00:03:08,923 She was rehearsing between shows. 73 00:03:08,923 --> 00:03:11,323 She fell, grabbed for a giant martini glass 74 00:03:11,323 --> 00:03:12,963 on stage that contained water. 75 00:03:12,963 --> 00:03:15,923 When the water hit the footlights, bang. 76 00:03:15,923 --> 00:03:18,803 - That is bad luck, - Maybe 77 00:03:18,803 --> 00:03:21,283 The club was closed, and her partner, Felix, 78 00:03:21,283 --> 00:03:24,083 confirmed that she was rehearsing alone. 79 00:03:24,083 --> 00:03:27,683 But if Needa was alone, why the foul slip? 80 00:03:27,683 --> 00:03:29,843 Why bother if there's no audience. 81 00:03:32,043 --> 00:03:35,043 - So maybe there was? - No one's come forward. 82 00:03:35,043 --> 00:03:36,443 What do you make of the co-star? 83 00:03:36,443 --> 00:03:39,643 Felix, A.K.A. Ginger Snaps. 84 00:03:39,643 --> 00:03:42,083 Also her life partner and the one who found the body? 85 00:03:51,603 --> 00:03:55,843 He was so distraught, his 1-1-1 call was incoherent, 86 00:03:55,843 --> 00:03:59,643 Needa could have been gussied up for a number of reasons. 87 00:03:59,643 --> 00:04:01,283 Doesn't mean murder. 88 00:04:01,283 --> 00:04:02,723 People generally don't get dressed up 89 00:04:02,723 --> 00:04:04,443 unless they're trying to impress someone. 90 00:04:04,443 --> 00:04:08,563 Gosh, you are good at romantic advice. 91 00:04:08,563 --> 00:04:11,763 So, who was all that glamour for? 92 00:04:24,043 --> 00:04:25,523 The utility provider confirmed 93 00:04:25,523 --> 00:04:28,283 the electricity cut out at 11:37 p.m., 94 00:04:28,283 --> 00:04:30,443 which fits with the estimated time of death. 95 00:04:30,443 --> 00:04:32,243 You got any footage of the actual show? 96 00:04:32,243 --> 00:04:34,123 Only about a million hours worth. 97 00:04:34,123 --> 00:04:35,643 They had a regular show, 98 00:04:35,643 --> 00:04:37,923 and Ginger and Needa were all about the socials. 99 00:04:37,923 --> 00:04:40,683 This is their latest show, 100 00:04:40,683 --> 00:04:43,723 Ginger and Needa do burlesque. 101 00:04:43,723 --> 00:04:48,203 That's Ginger, a.k.a. Felix, in the red wig. 102 00:04:48,203 --> 00:04:51,003 And the blond is Needa, 103 00:04:51,003 --> 00:04:54,643 also known as David, the deceased. 104 00:04:54,643 --> 00:04:57,563 Together for 15 years -- That's a long time. 105 00:04:57,563 --> 00:04:59,963 What are the odds of someone jury-rigging a set 106 00:04:59,963 --> 00:05:01,843 in order to electrocute her? 107 00:05:01,843 --> 00:05:04,723 There must be easier ways to kill someone. 108 00:05:04,723 --> 00:05:08,563 Well, not if you want to make it look like an accident. 109 00:05:12,283 --> 00:05:14,923 Where are those pictures of them rehearsing? 110 00:05:20,363 --> 00:05:21,723 Okay. 111 00:05:21,723 --> 00:05:23,723 If that's what they wear when they're rehearsing, 112 00:05:23,723 --> 00:05:26,683 then maybe Harry's right. 113 00:05:26,683 --> 00:05:30,243 Here. What's wrong with this picture? 114 00:05:30,243 --> 00:05:32,723 It looks like Needa died doing a show. 115 00:05:32,723 --> 00:05:35,043 Exactly, but who for? 116 00:05:35,043 --> 00:05:37,123 And see this? 117 00:05:37,123 --> 00:05:39,443 Find out if they tested that glass. 118 00:05:39,443 --> 00:05:43,043 It might help tell us who was there watching that night. 119 00:06:02,723 --> 00:06:04,363 This is the first time I've been to a club 120 00:06:04,363 --> 00:06:05,963 since I moved here. 121 00:06:05,963 --> 00:06:07,963 Hey, do you reckon they'll be any straight blokes? 122 00:06:07,963 --> 00:06:11,723 Yes. And they'll all be here with their wives. 123 00:06:11,723 --> 00:06:13,963 So, you're still in the market, huh? 124 00:06:13,963 --> 00:06:16,163 Hard to believe. I know. 125 00:06:16,163 --> 00:06:19,923 Yeah, this is the part where you say, "Yeah, that's insane." 126 00:06:19,923 --> 00:06:21,843 Oh, by the way, there's no mention of the glass 127 00:06:21,843 --> 00:06:25,403 in the case file because they didn't test it. 128 00:06:25,403 --> 00:06:26,923 Well, that makes sense if they thought 129 00:06:26,923 --> 00:06:28,963 it was an accident, I guess. 130 00:06:28,963 --> 00:06:30,203 Good evening, ladies. 131 00:06:30,203 --> 00:06:32,163 - Hi. - Hey. 132 00:06:53,083 --> 00:06:56,203 Well, looks like Ginger's found herself a replacement. 133 00:06:56,203 --> 00:07:01,083 Yeah. Do we know who she is? 134 00:07:01,083 --> 00:07:02,763 Ivana Martini, 135 00:07:02,763 --> 00:07:04,563 just like it says on the poster, 136 00:07:04,563 --> 00:07:06,763 also known as Nathan. 137 00:07:06,763 --> 00:07:09,243 Guess they're still going to Vegas. 138 00:07:13,483 --> 00:07:16,803 Mm-hmm, that's a big step up for the new girl. 139 00:07:18,403 --> 00:07:20,643 It certainly is. 140 00:07:34,083 --> 00:07:35,523 Yeah, you're right. 141 00:07:35,523 --> 00:07:37,123 I don't think I'm gonna have much luck here. 142 00:07:41,323 --> 00:07:44,163 - I'll check the place out. - Good luck. 143 00:07:47,603 --> 00:07:48,803 Drink. 144 00:07:48,803 --> 00:07:49,923 Thanks. 145 00:07:49,923 --> 00:07:51,243 You're so welcome. 146 00:07:51,243 --> 00:07:52,843 It's a popular show. 147 00:07:52,843 --> 00:07:54,243 Why aren't they doing a longer run? 148 00:07:54,243 --> 00:07:56,483 Oh, they are, in Vegas. 149 00:07:56,483 --> 00:07:57,883 Vegas? Really? 150 00:07:57,883 --> 00:08:00,683 Mm, honey, I'm not saying I hate them 151 00:08:00,683 --> 00:08:03,483 because hate isn't strong enough. 152 00:08:06,083 --> 00:08:09,483 Hey, boo. 153 00:08:22,643 --> 00:08:24,763 Hello, Ginger. 154 00:08:24,763 --> 00:08:26,723 And you must be Ivana. 155 00:08:38,163 --> 00:08:40,883 But that must have been a shocking discovery. 156 00:08:40,883 --> 00:08:42,603 It was the worst day of my life. 157 00:08:42,603 --> 00:08:46,763 Look, it was a horrible accident that nobody wants to rehash. 158 00:08:46,763 --> 00:08:49,643 We were told the investigation was done and dusted. 159 00:08:51,803 --> 00:08:53,403 Another drink. 160 00:08:53,403 --> 00:08:55,243 Silly question. 161 00:08:58,763 --> 00:09:01,523 So you're taking the show to Vegas? 162 00:09:01,523 --> 00:09:04,723 A bittersweet career highlight, 163 00:09:04,723 --> 00:09:06,643 because Needa should've been with you? 164 00:09:06,643 --> 00:09:08,403 And would have, if she hadn't been 165 00:09:08,403 --> 00:09:10,963 so obsessed with the staircase sequence. 166 00:09:10,963 --> 00:09:13,523 She was determined to get it right before the Vegas tour. 167 00:09:13,523 --> 00:09:15,723 But she was rehearsing without you. 168 00:09:15,723 --> 00:09:17,603 She had a dodgy knee. 169 00:09:17,603 --> 00:09:18,963 She was trying to find a workaround 170 00:09:18,963 --> 00:09:22,163 so she wouldn't let me down. 171 00:09:22,163 --> 00:09:24,763 Well, Ivana seems great. 172 00:09:24,763 --> 00:09:27,483 It's amazing you were able to find a replacement so quickly. 173 00:09:27,483 --> 00:09:29,843 I can never replace David. 174 00:09:29,843 --> 00:09:32,723 You kind of did. 175 00:09:32,723 --> 00:09:36,483 Nathan was David's protege, his drag daughter. 176 00:09:36,483 --> 00:09:38,203 She was our costume mistress in Sydney, 177 00:09:38,203 --> 00:09:39,723 and she knows the routine. 178 00:09:39,723 --> 00:09:43,483 Stepping in for David was the obvious solution. 179 00:09:43,483 --> 00:09:46,243 Yeah, I'm just saying, she's really great pla-- 180 00:09:46,243 --> 00:09:48,363 Darling... 181 00:09:48,363 --> 00:09:49,963 David loves Nathan. 182 00:09:49,963 --> 00:09:53,163 She'd have been thrilled. 183 00:09:58,163 --> 00:10:00,763 We are so devastated. 184 00:10:00,763 --> 00:10:02,763 Needa had the biggest heart. 185 00:10:02,763 --> 00:10:05,243 She had the biggest feet, too. 186 00:10:05,243 --> 00:10:07,843 People seem to like her replacement, though. 187 00:10:07,843 --> 00:10:11,003 Eh, there's been a little bit of shade 188 00:10:11,003 --> 00:10:13,243 around Ivana replacing Needa. 189 00:10:13,243 --> 00:10:15,763 Those girls are just jealous. 190 00:10:15,763 --> 00:10:17,003 And if you are asking 191 00:10:17,003 --> 00:10:20,683 for my professional, unbiased opinion, 192 00:10:20,683 --> 00:10:23,963 Needa was overworked, flat out. 193 00:10:23,963 --> 00:10:26,363 Honey, she was exhausted. 194 00:10:26,363 --> 00:10:27,563 Oh, girl, I gotta go. You good? 195 00:10:27,563 --> 00:10:29,403 - I'm good. - You're good, boo. 196 00:10:34,043 --> 00:10:35,763 Hello. 197 00:10:37,763 --> 00:10:40,403 Look, I'm sorry if I upset you earlier. 198 00:10:40,403 --> 00:10:41,803 Forget about it. 199 00:10:41,803 --> 00:10:43,843 It's just been hard. 200 00:10:43,843 --> 00:10:46,243 Needa, she was the kindest, 201 00:10:46,243 --> 00:10:49,443 most generous person I ever knew. 202 00:10:49,443 --> 00:10:51,403 She introduced me to this world. 203 00:10:51,403 --> 00:10:53,803 She showed me who I really am, 204 00:10:53,803 --> 00:10:56,723 and I owe her everything. 205 00:10:56,723 --> 00:11:00,723 Well, Ginger and Ivana has a nice ring to it. 206 00:11:00,723 --> 00:11:03,443 It was our manager's idea. 207 00:11:03,443 --> 00:11:05,563 It's the same show. It's a different duo. 208 00:11:05,563 --> 00:11:07,763 Well, that must be strange, considering you were all 209 00:11:07,763 --> 00:11:09,683 supposed to go to Vegas together. 210 00:11:09,683 --> 00:11:13,563 I feel sick that I only got my break because she died. 211 00:11:13,563 --> 00:11:16,763 But not so sick that you won't go. 212 00:11:16,763 --> 00:11:19,363 There's my superstar. 213 00:11:19,363 --> 00:11:21,563 Hey! 214 00:11:21,563 --> 00:11:24,923 Ah, and you must be Alexa, police consultant, was it? 215 00:11:24,923 --> 00:11:26,443 Something like that. 216 00:11:26,443 --> 00:11:28,643 Mm, Kathleen Boyce, manager. 217 00:11:28,643 --> 00:11:31,243 Manager extraordinaire, to be accurate. 218 00:11:31,243 --> 00:11:33,723 Stop it. 219 00:11:33,723 --> 00:11:37,123 Well, congratulations on a most successful show. 220 00:11:37,123 --> 00:11:38,643 Oh, yes, thanks. 221 00:11:38,643 --> 00:11:41,963 I've discovered a knack for backing talent. 222 00:11:41,963 --> 00:11:44,763 Oh, actually, that reminds me, can you go speak to Ginger. 223 00:11:44,763 --> 00:11:47,563 She's a little down in the mouth. 224 00:11:47,563 --> 00:11:49,003 Yeah. 225 00:11:50,763 --> 00:11:53,363 Uh, one more. 226 00:11:53,363 --> 00:11:54,723 Oh, do you want one? 227 00:11:54,723 --> 00:11:57,683 Thanks, but I'm an old-fashioned girl. 228 00:11:57,683 --> 00:11:59,323 And besides, if you bought me a drink, 229 00:11:59,323 --> 00:12:01,523 who knows where it would lead? 230 00:12:01,523 --> 00:12:04,203 We might start to get on, and then it would get awkward 231 00:12:04,203 --> 00:12:07,643 when I have to ask you to stop pestering my girls. 232 00:12:07,643 --> 00:12:10,643 Oh. 233 00:12:10,643 --> 00:12:12,843 You get it right. 234 00:12:12,843 --> 00:12:15,283 I need them in tip top shape for the Vegas tour, 235 00:12:15,283 --> 00:12:17,723 physically and emotionally. 236 00:12:17,723 --> 00:12:19,323 And frankly... 237 00:12:19,323 --> 00:12:22,723 we all just want to move on. 238 00:12:22,723 --> 00:12:25,123 Best if the coppers do to. 239 00:12:30,323 --> 00:12:32,123 According to Polly, the whole drag community 240 00:12:32,123 --> 00:12:33,603 loved Ginger and Needa. 241 00:12:33,603 --> 00:12:35,963 - According to who? - Oh, Polly Amorous. 242 00:12:35,963 --> 00:12:38,963 By the way, there's only one door out the back. 243 00:12:38,963 --> 00:12:41,363 Here. 244 00:12:41,363 --> 00:12:44,083 Merci. 245 00:12:44,083 --> 00:12:45,763 How many of those have you had? 246 00:12:45,763 --> 00:12:47,163 What's even in them? 247 00:12:47,163 --> 00:12:49,563 Oh, it's mainly fruit. 248 00:12:49,563 --> 00:12:51,563 I'll be fine. 249 00:13:04,563 --> 00:13:05,603 What? 250 00:13:05,603 --> 00:13:08,403 Nothing. 251 00:13:08,403 --> 00:13:11,163 "I told you so" is the most unattractive phrase 252 00:13:11,163 --> 00:13:12,563 in the English language, Madison. 253 00:13:12,563 --> 00:13:14,603 Uh, I didn't say anything. 254 00:13:16,643 --> 00:13:18,683 Just because no one was there when Needa died 255 00:13:18,683 --> 00:13:20,963 doesn't mean that someone wasn't there earlier 256 00:13:20,963 --> 00:13:22,763 to cause the accident. 257 00:13:22,763 --> 00:13:24,443 And Nathan has a motive. 258 00:13:24,443 --> 00:13:27,723 But Polly Amorous said Nathan loved David like a mother. 259 00:13:27,723 --> 00:13:29,843 Oh, pish. 260 00:13:29,843 --> 00:13:32,043 I know people who'd kill their mother for a custard pie, 261 00:13:32,043 --> 00:13:34,163 let alone a trip to Vegas. 262 00:13:34,163 --> 00:13:35,723 What do you got on the manager? 263 00:13:35,723 --> 00:13:39,043 Kathleen Boyce, prosecuted for fraud five years ago. 264 00:13:39,043 --> 00:13:41,323 Tried to scam punters out of thousands of dollars 265 00:13:41,323 --> 00:13:43,443 for a non-existent music festival. 266 00:13:43,443 --> 00:13:45,443 Mm. 267 00:13:45,443 --> 00:13:47,203 Well, maybe she's perfecting her scam 268 00:13:47,203 --> 00:13:48,603 and working it in Vegas. 269 00:13:48,603 --> 00:13:51,243 But why would she kill one of her marks? 270 00:13:51,243 --> 00:13:55,563 Maybe Needa, A.K.A. David, was onto her 271 00:13:55,563 --> 00:13:58,043 and maybe she had something going with Nathan. 272 00:13:58,043 --> 00:14:00,163 Stab in the dark -- I think Nathan's gay. 273 00:14:00,163 --> 00:14:04,803 He could have a weird mommy fetish. 274 00:14:04,803 --> 00:14:07,803 Do not look that up. 275 00:14:07,803 --> 00:14:09,443 If it's a scam... 276 00:14:09,443 --> 00:14:10,923 it's a pretty good one. 277 00:14:15,003 --> 00:14:18,083 - Oh, Vegas, aye? - Oh, I wish. 278 00:14:18,083 --> 00:14:19,323 You know, I've always wanted to go on one 279 00:14:19,323 --> 00:14:21,523 of those gondola rides in Vegas. 280 00:14:21,523 --> 00:14:23,843 But it's a bit passé now, aye, bit old fashioned. 281 00:14:23,843 --> 00:14:27,203 Oh, I think it was a bit passé when it started. 282 00:14:30,003 --> 00:14:32,163 Something I said? 283 00:14:32,163 --> 00:14:33,563 Oh, yeah. 284 00:14:38,003 --> 00:14:40,843 What's going on? 285 00:14:40,843 --> 00:14:43,043 Hello. 286 00:14:43,043 --> 00:14:44,683 You see this? 287 00:14:44,683 --> 00:14:46,003 The manager, Kathleen, 288 00:14:46,003 --> 00:14:48,083 said she's an old-fashioned girl. 289 00:14:48,083 --> 00:14:50,283 This drink is called an Old Fashioned. 290 00:14:50,283 --> 00:14:53,283 Right. Meaning? 291 00:14:53,283 --> 00:14:55,123 Meaning, I think Kathleen was at the club 292 00:14:55,123 --> 00:14:57,123 the night Needa died. 293 00:15:04,883 --> 00:15:07,043 Oh, hey, I was wondering if you can help me. 294 00:15:07,043 --> 00:15:09,643 I'm traveling with the Ginger and Ivana show next month, 295 00:15:09,643 --> 00:15:12,243 and I just wanted to check I have a room booked. 296 00:15:12,243 --> 00:15:15,523 Oh, sure, hon. I'm their personal trainer. 297 00:15:15,523 --> 00:15:17,723 My name? 298 00:15:17,723 --> 00:15:20,843 Madison Booty. 299 00:15:20,843 --> 00:15:22,203 Oh, okay. That's weird. 300 00:15:22,203 --> 00:15:24,323 I'll have to follow up with them on that. 301 00:15:24,323 --> 00:15:26,563 Thank you so much for your help. 302 00:15:29,243 --> 00:15:30,843 The Vegas show is legit. 303 00:15:30,843 --> 00:15:33,203 They're booked courtesy of Kathleen Boyce. 304 00:15:33,203 --> 00:15:35,723 But get this, Alexa, the only guest listed, 305 00:15:35,723 --> 00:15:37,963 are Nathan, Kathleen and Felix, 306 00:15:37,963 --> 00:15:40,323 somebody knew Needa wasn't gonna be in that show. 307 00:15:46,323 --> 00:15:47,603 Did Kathleen tell you 308 00:15:47,603 --> 00:15:49,963 that she wanted Needa out of the show? 309 00:15:49,963 --> 00:15:52,763 Yes. 310 00:15:52,763 --> 00:15:54,163 Kathleen wanted it to happen 311 00:15:54,163 --> 00:15:57,043 as soon as the Vegas gig was confirmed, 312 00:15:57,043 --> 00:15:59,243 and I was to be the bearer of the bad news. 313 00:15:59,243 --> 00:16:00,443 Really? 314 00:16:00,443 --> 00:16:03,723 I insisted it came from me. 315 00:16:03,723 --> 00:16:06,843 But I couldn't do it. I knew how upset she'd be. 316 00:16:06,843 --> 00:16:09,083 So you just let her keep rehearsing 317 00:16:09,083 --> 00:16:10,763 for show she could never be part of. 318 00:16:10,763 --> 00:16:13,563 I'm a coward. 319 00:16:13,563 --> 00:16:15,563 How can I tell her she was being replaced 320 00:16:15,563 --> 00:16:17,203 by someone younger? 321 00:16:17,203 --> 00:16:20,443 It would've destroyed her, us. 322 00:16:22,203 --> 00:16:25,243 I was terrified of losing everything we had together. 323 00:16:27,803 --> 00:16:29,843 Where were you when it happened? 324 00:16:31,763 --> 00:16:33,843 Birthday drinks with friends. 325 00:16:33,843 --> 00:16:36,123 Needa was supposed to join us once you finished rehearsing. 326 00:16:36,123 --> 00:16:38,403 So that's why she was dressed to the nines? 327 00:16:38,403 --> 00:16:40,923 Or did she often rehearse in full drag? 328 00:16:40,923 --> 00:16:43,363 Yeah, occasionally. 329 00:16:45,003 --> 00:16:47,163 But she didn't show up? 330 00:16:47,163 --> 00:16:50,683 David rang me, upset. 331 00:16:50,683 --> 00:16:52,883 Kathleen had gone ahead and told him the bad news, 332 00:16:52,883 --> 00:16:54,763 so I lied. 333 00:16:54,763 --> 00:16:57,763 I told him I'd never dream of doing the show without him 334 00:16:57,763 --> 00:17:00,963 and to keep on rehearsing. 335 00:17:00,963 --> 00:17:03,443 I got plastered. 336 00:17:03,443 --> 00:17:05,043 And the next morning when David wasn't there, 337 00:17:05,043 --> 00:17:06,603 I rang. 338 00:17:06,603 --> 00:17:09,203 No answer. 339 00:17:09,203 --> 00:17:10,523 So I went looking. 340 00:17:14,443 --> 00:17:18,043 Does anyone else have keys to the club? 341 00:17:18,043 --> 00:17:20,883 Please don't tell me you think David's death was suspicious. 342 00:17:20,883 --> 00:17:23,683 Well, that's what I'm trying to rule out. 343 00:17:26,083 --> 00:17:27,643 ♪ I need a shot♪ 344 00:17:38,883 --> 00:17:42,643 Look, is there a reason why you're ruining my downtime? 345 00:17:42,643 --> 00:17:44,083 Well, yes. 346 00:17:44,083 --> 00:17:45,603 I want to know why you were at the club 347 00:17:45,603 --> 00:17:48,003 the night Needa died. 348 00:17:48,003 --> 00:17:49,203 Yeah, as soon as you tell me 349 00:17:49,203 --> 00:17:51,083 why you're poking around my business. 350 00:17:51,083 --> 00:17:54,203 It's not like you're a cop anymore. 351 00:17:54,203 --> 00:17:56,243 You wanted to dump Needa from the show. 352 00:17:56,243 --> 00:17:58,883 She turned up dead, so I'm interested. 353 00:17:58,883 --> 00:18:00,363 I know you were at the club. 354 00:18:00,363 --> 00:18:03,043 Why didn't you tell the police that? 355 00:18:03,043 --> 00:18:05,843 I'm their manager. I dropped in. 356 00:18:05,843 --> 00:18:07,443 So what? 357 00:18:07,443 --> 00:18:10,363 I'd been to dinner with Ivana, who had been freaking out 358 00:18:10,363 --> 00:18:13,003 because Ginger hadn't told Needa the bad news yet, 359 00:18:13,003 --> 00:18:16,043 so I decided to rip the Band-Aid off myself. 360 00:18:16,043 --> 00:18:17,883 How was she dressed? 361 00:18:17,883 --> 00:18:19,803 I don't know. 362 00:18:19,803 --> 00:18:21,523 T-shirt, sweat pants. 363 00:18:21,523 --> 00:18:23,203 And how did she react to the news? 364 00:18:23,203 --> 00:18:25,203 Oh, she did a little skip of joy. 365 00:18:25,203 --> 00:18:27,443 How do you think? 366 00:18:27,443 --> 00:18:29,003 Anyway, she's... 367 00:18:29,003 --> 00:18:30,883 she's dead now, so what does it matter? 368 00:18:30,883 --> 00:18:32,803 - It matters to Ginger. Yeah. 369 00:18:32,803 --> 00:18:35,363 Which is exactly why I need you to stay away from us. 370 00:18:35,363 --> 00:18:36,803 Okay, we've got enough going on 371 00:18:36,803 --> 00:18:40,443 without some bored ex-cop opening up old words. 372 00:18:40,443 --> 00:18:42,283 Oh, just one thing. 373 00:18:42,283 --> 00:18:45,523 You've got a bit of lippy on your teeth. 374 00:18:47,923 --> 00:18:48,963 There you go. 375 00:18:52,243 --> 00:18:53,523 - Mads... Hey! 376 00:18:53,523 --> 00:18:55,763 Can you find out if Ivana and Kathleen 377 00:18:55,763 --> 00:18:57,123 had dinner the night Needa died? 378 00:18:57,123 --> 00:18:59,123 Sorry, Ivana is Nathan, right? 379 00:18:59,123 --> 00:19:00,723 Yeah, that's right. 380 00:19:00,723 --> 00:19:03,043 Cool. Does that mean That I get to interview a suspect? 381 00:19:03,043 --> 00:19:04,843 No, you're on a fact-finding mission. 382 00:19:04,843 --> 00:19:07,043 - Where are you? - Craft beer workshop, 383 00:19:07,043 --> 00:19:08,923 learning how to make a hobby pale ale. 384 00:19:08,923 --> 00:19:11,603 Why? Oh, I get it. 385 00:19:11,603 --> 00:19:15,123 It's heaving with eligible hipsters. 386 00:19:15,123 --> 00:19:17,363 "Hipsters" -- who even uses that word. 387 00:19:17,363 --> 00:19:19,003 But yes, when you're in the market, 388 00:19:19,003 --> 00:19:21,203 sometimes you have to go to the market. 389 00:19:29,643 --> 00:19:33,603 Nathan, what time were you dinner till? 390 00:19:33,603 --> 00:19:35,723 I don't know, 8:30. 391 00:19:35,723 --> 00:19:38,123 Guess you talked about Needa and the show, huh? 392 00:19:38,123 --> 00:19:40,443 What do you want me to say? We're a family. 393 00:19:40,443 --> 00:19:42,683 Of course we talked about her. Why wouldn't we? 394 00:19:42,683 --> 00:19:44,883 And where did Kathleen go afterwards? 395 00:19:44,883 --> 00:19:47,483 How would I know? 396 00:19:47,483 --> 00:19:49,843 Sorry. Is there a point to this tedious Q&A? 397 00:19:49,843 --> 00:19:52,643 - Just cross-checking alibis. - Well, you know where I was, 398 00:19:52,643 --> 00:19:54,683 so I guess we're done. 399 00:20:04,763 --> 00:20:07,603 Is that normal, if you're trying to kill it? 400 00:20:11,363 --> 00:20:14,003 So Kathleen and Ivana both had motives. 401 00:20:14,003 --> 00:20:16,163 The question is how? 402 00:20:16,163 --> 00:20:19,243 Kathleen, if she had already dumped Needa, 403 00:20:19,243 --> 00:20:21,443 why would she go to the trouble of killing her. 404 00:20:21,443 --> 00:20:23,483 With Kathleen's record, there's nothing in it 405 00:20:23,483 --> 00:20:26,363 that suggests murderous mastermind. 406 00:20:26,363 --> 00:20:27,723 Oh, yeah? What does it suggest? 407 00:20:27,723 --> 00:20:29,923 Smart, lying opportunist. 408 00:20:29,923 --> 00:20:32,003 Her record's all shoplifting, possession, 409 00:20:32,003 --> 00:20:34,203 con jobs with dodgy mates. 410 00:20:34,203 --> 00:20:36,603 Nothing murderous. 411 00:20:36,603 --> 00:20:39,563 Well, my gut says that this one is. 412 00:20:39,563 --> 00:20:41,763 Could be wrong, of course. 413 00:20:41,763 --> 00:20:43,363 But you don't actually think that. 414 00:20:43,363 --> 00:20:45,163 'Course not. I'm never wrong. 415 00:20:45,163 --> 00:20:46,483 You would've been a great cop 416 00:20:46,483 --> 00:20:48,243 if you just had a bit more self confidence. 417 00:20:48,243 --> 00:20:52,163 Oh, yeah. Thanks. 418 00:20:52,163 --> 00:20:54,443 Hiya. 419 00:20:54,443 --> 00:20:56,603 Hello. 420 00:20:56,603 --> 00:20:59,163 So they did have dinner together at Luigi's, 421 00:20:59,163 --> 00:21:00,723 but Ivana is definitely guilty 422 00:21:00,723 --> 00:21:03,163 - and squirming about something. - Super. 423 00:21:03,163 --> 00:21:04,643 So they're all complicit in the big lie 424 00:21:04,643 --> 00:21:06,483 about Needa getting dumped. 425 00:21:06,483 --> 00:21:08,083 Tell me this. 426 00:21:08,083 --> 00:21:11,443 If Kathleen did it, would Ivana cover for her? 427 00:21:11,443 --> 00:21:15,243 Kathleen is offering the chance of a lifetime. 428 00:21:15,243 --> 00:21:18,643 Then how would she or they arrange an electrocution? 429 00:21:18,643 --> 00:21:19,843 I mean, that is next level. 430 00:21:19,843 --> 00:21:21,163 Is there anything in her record 431 00:21:21,163 --> 00:21:22,643 that suggests she'd have to know-how. 432 00:21:22,643 --> 00:21:25,443 Not to me. 433 00:21:25,443 --> 00:21:27,643 You're welcome to have a look. 434 00:21:27,643 --> 00:21:29,403 Alright. 435 00:21:29,403 --> 00:21:32,443 How on earth did they do it? 436 00:21:32,443 --> 00:21:34,443 - Third party. Maybe. 437 00:21:34,443 --> 00:21:36,883 I mean, that would explain why David put on the Needa gear 438 00:21:36,883 --> 00:21:39,443 after he was dumped. 439 00:21:39,443 --> 00:21:43,083 Well, I'm sure you'll crack it. I believe in you. 440 00:21:43,083 --> 00:21:46,323 Is this you trying to give me self-confidence. 441 00:21:46,323 --> 00:21:47,283 Most definitely. 442 00:22:05,363 --> 00:22:09,603 You have got to be kidding me. 443 00:22:11,603 --> 00:22:13,003 Great. 444 00:22:14,603 --> 00:22:16,203 Oh, shrimp? 445 00:22:16,203 --> 00:22:18,163 I thought I was in the dog box. 446 00:22:18,163 --> 00:22:22,643 Yeah, you sort of are, but I got to thinking. 447 00:22:22,643 --> 00:22:25,243 Well, you're my brother, and... 448 00:22:25,243 --> 00:22:28,963 I hardly knows you, right? 449 00:22:28,963 --> 00:22:31,203 You know, I don't know anything about your life, really, 450 00:22:31,203 --> 00:22:33,643 or who you've been hanging out with. 451 00:22:33,643 --> 00:22:35,163 There's so many family memories 452 00:22:35,163 --> 00:22:38,363 that we could've shared but didn't. 453 00:22:38,363 --> 00:22:39,883 Yeah. 454 00:22:39,883 --> 00:22:41,523 You know, the memory that jumps out at me 455 00:22:41,523 --> 00:22:43,483 is you telling me that I was an embarrassment. 456 00:22:43,483 --> 00:22:47,723 Well, yeah, you sort of are, but blood's thicker than water. 457 00:22:49,323 --> 00:22:51,723 What do you want? 458 00:22:51,723 --> 00:22:53,923 I am just trying to reconnect with my brother. 459 00:22:53,923 --> 00:22:58,123 Oh, yeah, right. 460 00:22:58,123 --> 00:23:00,723 Go on. 461 00:23:00,723 --> 00:23:02,123 There you go. 462 00:23:02,123 --> 00:23:05,723 What do you know about Kathleen Boyce? 463 00:23:05,723 --> 00:23:07,323 Did you bring your phone charger? 464 00:23:07,323 --> 00:23:09,523 - No, I did not. - Hmm. 465 00:23:09,523 --> 00:23:11,883 Why do you want to know about Kathleen? 466 00:23:11,883 --> 00:23:15,883 - I just do. - Really? 467 00:23:18,123 --> 00:23:20,003 You're back in harness. 468 00:23:20,003 --> 00:23:21,003 I am not. 469 00:23:21,003 --> 00:23:22,163 Yeah, you are. 470 00:23:22,163 --> 00:23:24,123 - Homicide. - No. 471 00:23:24,123 --> 00:23:26,923 - No? - Mnm-mnm. 472 00:23:26,923 --> 00:23:31,203 I remember Dad telling Mom once that Alexa's an excellent liar. 473 00:23:31,203 --> 00:23:34,043 It's a sign of an imaginative brain. 474 00:23:34,043 --> 00:23:36,083 Are you gonna tell me what you know? 475 00:23:36,083 --> 00:23:39,283 Well, I may be many things, but a dog is one of them. 476 00:23:42,283 --> 00:23:45,723 What about the quid pro quo? 477 00:23:47,363 --> 00:23:50,363 Every dog has its price. 478 00:23:50,363 --> 00:23:52,963 All right. 479 00:23:52,963 --> 00:23:56,363 Kathleen. 480 00:23:56,363 --> 00:23:58,163 Great shoes, 481 00:23:58,163 --> 00:24:00,483 excellent shopping skills. 482 00:24:00,483 --> 00:24:02,443 She'd move like a cat. 483 00:24:02,443 --> 00:24:06,043 She only got pinched for half the job she pulled. 484 00:24:06,043 --> 00:24:09,723 Tell me about one of the jobs where she didn't get pinched. 485 00:24:11,323 --> 00:24:13,723 Oh, she was part of a crew 486 00:24:13,723 --> 00:24:16,003 that did a lucrative, arson job. 487 00:24:16,003 --> 00:24:18,403 Two security guards died, 488 00:24:18,403 --> 00:24:20,403 didn't seem to bother her. 489 00:24:20,403 --> 00:24:22,403 How did the security guards die? 490 00:24:22,403 --> 00:24:25,003 I think she seeing Sparky. 491 00:24:25,003 --> 00:24:27,563 Their job is to make it look like an electrical fire. 492 00:24:27,563 --> 00:24:29,323 They didn't realize that the two security guards 493 00:24:29,323 --> 00:24:32,523 had been on the purse and were asleep on the premises. 494 00:24:32,523 --> 00:24:35,123 Oh, that will do. 495 00:24:35,123 --> 00:24:37,843 Well, you could got your quid. 496 00:24:37,843 --> 00:24:40,963 When do I get the pro quo? 497 00:24:54,523 --> 00:24:56,763 Hi, again. Can we have another chat? 498 00:24:56,763 --> 00:24:58,123 About what? 499 00:24:58,123 --> 00:24:59,883 About you replacing Needa for the Vegas show 500 00:24:59,883 --> 00:25:01,323 and not bothering to tell her? 501 00:25:01,323 --> 00:25:03,603 Kathleen said, we don't have to talk to you. 502 00:25:03,603 --> 00:25:04,683 Or your friend 503 00:25:04,683 --> 00:25:06,243 Won't take long. 504 00:25:06,243 --> 00:25:08,243 I don't have anything else to say. 505 00:25:08,243 --> 00:25:10,243 But don't you want to hear what I have to say? 506 00:25:10,243 --> 00:25:12,843 Let's have some tea. 507 00:25:12,843 --> 00:25:15,883 What do you mean, suspicious? 508 00:25:15,883 --> 00:25:18,483 Apparently, the police don't think it was an accident. 509 00:25:18,483 --> 00:25:19,683 They think someone killed her. 510 00:25:19,683 --> 00:25:21,483 You all wanted Needa out of the show, 511 00:25:21,483 --> 00:25:23,923 and she ends up accidentally electrocuted. 512 00:25:23,923 --> 00:25:25,963 You got to admit, it's kind of weird timing. 513 00:25:25,963 --> 00:25:28,643 That's ridiculous. Nobody wanted her dead. 514 00:25:28,643 --> 00:25:32,243 What if someone was going to benefit 515 00:25:32,243 --> 00:25:33,763 from her being dead. 516 00:25:33,763 --> 00:25:36,323 Like you? 517 00:25:36,323 --> 00:25:38,723 You can't believe that I was responsible. 518 00:25:38,723 --> 00:25:41,363 Well, not me, obviously, 519 00:25:41,363 --> 00:25:44,563 but maybe you have some thoughts about who could have been. 520 00:25:44,563 --> 00:25:46,563 No, I don't. 521 00:25:46,563 --> 00:25:48,803 Whose idea was it to replace Needa? 522 00:25:48,803 --> 00:25:51,323 Kathleen's, after she saw me in the Sydney show. 523 00:25:51,323 --> 00:25:52,883 But that doesn't prove anything. 524 00:25:52,883 --> 00:25:55,963 Sure, it's not proof. 525 00:25:55,963 --> 00:25:58,363 Please just leave. 526 00:26:00,403 --> 00:26:02,243 Sure. 527 00:26:03,763 --> 00:26:07,003 You know, I've heard chamomile tea's pretty good. 528 00:26:07,003 --> 00:26:09,083 Helps soothe the nerves. 529 00:26:24,563 --> 00:26:27,883 She's trying to convince him of something, but what? 530 00:26:30,643 --> 00:26:32,963 Ooh, he's afraid of her. 531 00:26:32,963 --> 00:26:35,043 So, either he knows what she did to Needa, 532 00:26:35,043 --> 00:26:36,603 or he suspects it. 533 00:26:36,603 --> 00:26:40,123 Whatever it is, he's trying to hide it. 534 00:26:40,123 --> 00:26:42,523 Love to know the content of that conversation. 535 00:26:42,523 --> 00:26:43,683 I should have bugged him. 536 00:26:43,683 --> 00:26:46,083 Agreed. 537 00:26:46,083 --> 00:26:47,923 Oh, here we go. 538 00:26:50,043 --> 00:26:52,163 Maybe she actually cares about him after all. 539 00:26:52,163 --> 00:26:55,963 Don't be crazy. That's just good performance. 540 00:26:55,963 --> 00:27:00,563 She's all about the money. 541 00:27:00,563 --> 00:27:02,363 I get that Kathleen wanted 542 00:27:02,363 --> 00:27:04,203 to replace Needa with a younger version, 543 00:27:04,203 --> 00:27:05,883 but why murder? 544 00:27:05,883 --> 00:27:07,563 Money. 545 00:27:07,563 --> 00:27:09,843 I mean, what if she had to buy Needa out of her contract, 546 00:27:09,843 --> 00:27:11,763 and Needa wouldn't go there? 547 00:27:11,763 --> 00:27:13,603 How do we find that out? 548 00:27:15,883 --> 00:27:17,403 Call Ginger. 549 00:27:17,403 --> 00:27:19,803 Ask her when Needa's contract was due to expire, 550 00:27:19,803 --> 00:27:21,203 but keep the casual. 551 00:27:30,323 --> 00:27:32,083 Here you go, amigo. 552 00:27:32,083 --> 00:27:34,123 Thanking you kindly. 553 00:27:34,123 --> 00:27:35,563 Hey, I was wondering if you'd be interested 554 00:27:35,563 --> 00:27:37,963 in doing theme loafs for special holidays. 555 00:27:37,963 --> 00:27:40,043 - Such as? - Valentine's Day. 556 00:27:40,043 --> 00:27:41,563 Maybe Father's Day 557 00:27:41,563 --> 00:27:43,683 What does a Father's Day loaf look like? 558 00:27:43,683 --> 00:27:45,283 a TV remote. No! 559 00:27:45,283 --> 00:27:47,523 A kid waiting at a window for a visit that never comes. 560 00:27:47,523 --> 00:27:51,203 I was thinking more like putting "Dad" on top. 561 00:27:51,203 --> 00:27:52,483 I asked you to stop harassing us, 562 00:27:52,483 --> 00:27:54,163 but clearly the message was loud enough. 563 00:27:54,163 --> 00:27:55,963 Kath, have some bread. 564 00:27:55,963 --> 00:27:57,523 I hate being called Kath. 565 00:27:57,523 --> 00:28:00,363 And I hate calling you Kath, so I guess we're even. 566 00:28:00,363 --> 00:28:03,003 Ivana is a mess, and now your assistant 567 00:28:03,003 --> 00:28:05,323 is badgering Ginger about her contract. 568 00:28:05,323 --> 00:28:07,603 Damn, I've told Madison about the badgering. 569 00:28:07,603 --> 00:28:11,003 I've spent weeks getting Ginger and Ivana back on form. 570 00:28:11,003 --> 00:28:13,083 Stay the hell away from them. 571 00:28:13,083 --> 00:28:14,763 You know trying to stop an investigation 572 00:28:14,763 --> 00:28:19,883 makes you look dodgy, right, especially with your background. 573 00:28:19,883 --> 00:28:21,723 Do you know how much time and money 574 00:28:21,723 --> 00:28:23,203 I've invested in this tour, 575 00:28:23,203 --> 00:28:25,603 how much I have riding on it? 576 00:28:25,603 --> 00:28:27,243 Why don't you fill me in? 577 00:28:27,243 --> 00:28:29,203 If you mess this up for me, 578 00:28:29,203 --> 00:28:32,243 I will come after you for everything you own. 579 00:28:32,243 --> 00:28:34,963 You know, I'm strangely aroused by that. 580 00:28:34,963 --> 00:28:38,763 Lady, Needa was blind as a bat, okay? 581 00:28:38,763 --> 00:28:42,163 She tripped on the bloody stairs and fell. 582 00:28:42,163 --> 00:28:44,083 Wait a sec. 583 00:28:44,083 --> 00:28:46,083 So, when you went to the club that night, 584 00:28:46,083 --> 00:28:49,763 was Needa wearing her glasses? 585 00:28:56,003 --> 00:28:57,243 Well, this is the most challenging show 586 00:28:57,243 --> 00:28:58,803 we've ever attempted, 587 00:28:58,803 --> 00:29:00,563 and we are so excited to be bringing it to Sydney. 588 00:29:00,563 --> 00:29:04,163 You can expect double the frocks and double the double entendres. 589 00:29:04,163 --> 00:29:06,403 Oh, yes. Expect up to five. 590 00:29:06,403 --> 00:29:08,923 Let's just hope this one's knee holds up. 591 00:29:08,923 --> 00:29:11,123 You do not want to know how she injured it. 592 00:29:11,123 --> 00:29:13,323 Oh, the bare bottom cheek of it. 593 00:29:13,323 --> 00:29:15,923 So I'm going out. 594 00:29:15,923 --> 00:29:18,523 Madison, look at that. 595 00:29:18,523 --> 00:29:19,603 He's wearing glasses. 596 00:29:19,603 --> 00:29:22,083 Chowder, he's wearing glasses. 597 00:29:22,083 --> 00:29:25,883 Okay, the only time that David's not wearing glasses 598 00:29:25,883 --> 00:29:27,963 is when he's Needa. 599 00:29:27,963 --> 00:29:30,243 Here she is, no glasses 600 00:29:30,243 --> 00:29:32,923 and no mention of them in the police report. 601 00:29:32,923 --> 00:29:35,523 Now, why would a queen who can barely see at all, 602 00:29:35,523 --> 00:29:38,083 who's got a dickie knee, rehearse on stairs 603 00:29:38,083 --> 00:29:40,483 with high heels and a long dress? 604 00:29:40,483 --> 00:29:42,043 Contact lenses? 605 00:29:42,043 --> 00:29:44,443 No, there's no mention of that in the coroner's report. 606 00:29:44,443 --> 00:29:46,643 Well, maybe the cops missed the glasses. 607 00:29:46,643 --> 00:29:50,923 Wait a minute. 608 00:29:50,923 --> 00:29:54,963 If Needa wasn't wearing glasses or contact lenses... 609 00:29:54,963 --> 00:29:57,163 how'd she do her own makeup? 610 00:29:57,163 --> 00:29:58,963 You're right. 611 00:29:58,963 --> 00:30:00,963 My mum is short sighted, and there is no way 612 00:30:00,963 --> 00:30:03,043 she could do her makeup without contacts... 613 00:30:03,043 --> 00:30:05,243 or having her nose pressed right up against the mirror. 614 00:30:05,243 --> 00:30:08,963 It's virtually impossible. 615 00:30:08,963 --> 00:30:11,563 Unless somebody else did the makeup. 616 00:30:11,563 --> 00:30:12,923 Kathleen. 617 00:30:12,923 --> 00:30:15,123 Oh, no. She can hardly do her own. 618 00:30:15,123 --> 00:30:19,563 No, I think another drag queen did this. 619 00:30:27,923 --> 00:30:30,523 Did you ever see Needa perform in glasses? 620 00:30:30,523 --> 00:30:32,523 God no, girl. 621 00:30:32,523 --> 00:30:34,723 She was far too vain for that. 622 00:30:34,723 --> 00:30:37,923 She wouldn't be caught dead in them. 623 00:30:37,923 --> 00:30:40,723 Oh, that was a bad choice of words. 624 00:30:40,723 --> 00:30:44,323 And where were you on the night that she died? 625 00:30:44,323 --> 00:30:45,963 I was in Rossara. 626 00:30:45,963 --> 00:30:47,723 at a finer gathering. 627 00:30:47,723 --> 00:30:50,123 That's like a family thing. 628 00:30:50,123 --> 00:30:53,123 Do you have someone who can verify that? 629 00:30:53,123 --> 00:30:54,643 Oh. 630 00:30:54,643 --> 00:30:56,483 Okay. 631 00:30:58,483 --> 00:31:02,763 How about 75 someones? 632 00:31:02,763 --> 00:31:06,563 Wow, that's even bigger than my family. 633 00:31:06,563 --> 00:31:08,363 Thank you. 634 00:31:08,363 --> 00:31:10,963 Evening. 635 00:31:10,963 --> 00:31:12,643 Oh, God. 636 00:31:12,643 --> 00:31:14,683 How can I bring a peace offering. 637 00:31:17,443 --> 00:31:20,483 In case it's not clear, I'm working. 638 00:31:20,483 --> 00:31:24,123 Relax, I just want to ask you one question. 639 00:31:26,363 --> 00:31:27,963 When Needa did her makeup, 640 00:31:27,963 --> 00:31:30,163 did she wear glasses or contacts? 641 00:31:30,163 --> 00:31:32,083 Contacts. 642 00:31:32,083 --> 00:31:35,083 Although quite often, I did her makeup. 643 00:31:35,083 --> 00:31:38,083 That's how I learned. 644 00:31:38,083 --> 00:31:40,683 What about the night she died? 645 00:31:40,683 --> 00:31:42,963 That's two questions. 646 00:31:42,963 --> 00:31:44,803 Indulge me. 647 00:31:44,803 --> 00:31:46,763 I already told you, 648 00:31:46,763 --> 00:31:48,363 I didn't see her the night she died, 649 00:31:48,363 --> 00:31:52,283 and I wish to God that I did. 650 00:31:52,283 --> 00:31:54,843 Do you genuinely think she was killed? 651 00:31:54,843 --> 00:31:56,283 Yes, I do. 652 00:31:56,283 --> 00:31:58,483 Oh, God. 653 00:32:02,763 --> 00:32:04,283 - Hey. - Hi. 654 00:32:04,283 --> 00:32:05,923 You come to give me a pep talk? 655 00:32:05,923 --> 00:32:07,243 No, I've come to tell you, 656 00:32:07,243 --> 00:32:09,043 David's glasses weren't at the scene. 657 00:32:09,043 --> 00:32:11,243 - Oh. - And that Kathleen Boyce 658 00:32:11,243 --> 00:32:13,643 has registered an official complaint against you. 659 00:32:13,643 --> 00:32:14,923 Really? 660 00:32:14,923 --> 00:32:16,803 You know she's claiming financial losses 661 00:32:16,803 --> 00:32:18,643 if her stars pull out of the Vegas show 662 00:32:18,643 --> 00:32:20,243 because you messed with them, right? 663 00:32:20,243 --> 00:32:22,043 - That's great - Is it. 664 00:32:22,043 --> 00:32:23,643 Yeah, 'cause it means she's rattled. 665 00:32:23,643 --> 00:32:24,843 Hang on. 666 00:32:24,843 --> 00:32:27,043 Bloody men. 667 00:32:27,043 --> 00:32:30,923 - What? - Nothing. 668 00:32:30,923 --> 00:32:33,363 Yeah, it's great. Thank you. 669 00:32:35,163 --> 00:32:36,883 Homework, and before you ask, 670 00:32:36,883 --> 00:32:40,483 no, I didn't a study buddy home with me. 671 00:32:40,483 --> 00:32:42,003 Hey, what's happened? 672 00:32:42,003 --> 00:32:45,243 You looks suspiciously upbeat. 673 00:32:45,243 --> 00:32:46,843 I've just been talking to the pathologist 674 00:32:46,843 --> 00:32:48,843 who did Needa's autopsy. 675 00:32:48,843 --> 00:32:50,643 I wanted to know if there was anything strange 676 00:32:50,643 --> 00:32:52,403 about the makeup. 677 00:32:52,403 --> 00:32:56,243 She said that the makeup hadn't been absorbed by the skin. 678 00:32:56,243 --> 00:32:58,083 It was just lying on top, like paint. 679 00:32:58,083 --> 00:32:59,723 Which means what? 680 00:32:59,723 --> 00:33:03,323 It was applied postmortem. 681 00:33:03,323 --> 00:33:05,363 Oh, my God. Weird. 682 00:33:05,363 --> 00:33:08,123 Why would anyone put makeup on a corpse? 683 00:33:08,123 --> 00:33:10,363 Why does anyone put makeup on a corpse? 684 00:33:10,363 --> 00:33:13,163 To make them look better for everyone to view. 685 00:33:13,163 --> 00:33:15,243 Bingo. 686 00:33:21,763 --> 00:33:24,683 So this is a bit uncomfortable. 687 00:33:24,683 --> 00:33:27,603 Okay. 688 00:33:27,603 --> 00:33:31,603 It seems that someone did Needa's makeup after death, 689 00:33:31,603 --> 00:33:34,643 someone who knew exactly how to do it. 690 00:33:37,403 --> 00:33:39,803 I used to just be Nathan. 691 00:33:39,803 --> 00:33:41,483 Yeah, maybe. 692 00:33:41,483 --> 00:33:43,963 Nathan adored David. 693 00:33:43,963 --> 00:33:48,363 Well, maybe she adored starring in a Vegas show more. 694 00:33:48,363 --> 00:33:51,083 But why do the makeup after death? 695 00:33:51,083 --> 00:33:53,723 I couldn't possibly imagine. 696 00:33:54,963 --> 00:33:58,963 Well, can you make a guess? 697 00:33:58,963 --> 00:34:01,163 Suppose she couldn't bear for Needa to be found 698 00:34:01,163 --> 00:34:03,563 looking like a dog's dinner. 699 00:34:03,563 --> 00:34:05,883 I mean, she'd hate that. 700 00:34:05,883 --> 00:34:08,683 She'd want to go out looking at best. 701 00:34:08,683 --> 00:34:11,523 A last magnificent curtain call. 702 00:34:11,523 --> 00:34:12,803 Oh. 703 00:34:12,803 --> 00:34:15,363 So it was an act of love 704 00:34:15,363 --> 00:34:20,123 making sure she looked okay before anyone else saw her. 705 00:34:20,123 --> 00:34:21,363 I don't know. 706 00:34:23,163 --> 00:34:24,803 I just don't know. 707 00:34:33,323 --> 00:34:35,963 Needa's glasses were just sitting there. 708 00:34:37,963 --> 00:34:40,563 So what if Needa's glasses were at the apartment. 709 00:34:40,563 --> 00:34:42,083 It was home. 710 00:34:42,083 --> 00:34:44,683 She probably had more than one pair. 711 00:34:46,123 --> 00:34:49,923 Okay. Officially not a fan of stout. 712 00:34:49,923 --> 00:34:51,923 What is always this made of? 713 00:34:51,923 --> 00:34:54,363 I'm training my palate. 714 00:34:56,163 --> 00:34:59,323 Thing is, it's not even a crime to do someone's makeup, is it? 715 00:34:59,323 --> 00:35:02,003 I mean, even if they're dead. 716 00:35:02,003 --> 00:35:04,563 Still think it was murder? 717 00:35:04,563 --> 00:35:06,963 How do you feel about dancing? 718 00:35:18,123 --> 00:35:20,203 Kisses, kisses. 719 00:35:20,203 --> 00:35:22,443 Is this absolutely necessary? 720 00:35:22,443 --> 00:35:24,083 Yeah, 'course. 721 00:35:24,083 --> 00:35:25,923 Otherwise I wouldn't have asked you to do it, would I? 722 00:35:25,923 --> 00:35:28,243 Pretty sure there are health and safety rules. 723 00:35:28,243 --> 00:35:30,123 Health and safety? 724 00:35:30,123 --> 00:35:32,883 Oh, honey. That is adorable. 725 00:35:32,883 --> 00:35:37,403 Okay. So, she's coming down a couple of steps and then... 726 00:35:37,403 --> 00:35:39,403 Yep. And turn. 727 00:35:39,403 --> 00:35:42,243 There, stop. Stop. 728 00:35:42,243 --> 00:35:44,283 And then turn to your left. 729 00:35:44,283 --> 00:35:45,883 - No, your other left. - Yep. 730 00:35:47,163 --> 00:35:49,163 Your two hands on that vase. 731 00:35:49,163 --> 00:35:50,163 Bend your knees 732 00:35:50,163 --> 00:35:52,083 and stick out your butt. 733 00:35:52,083 --> 00:35:53,443 It's a booty pop. 734 00:35:53,443 --> 00:35:56,843 Do it. Mm-hmm. 735 00:35:56,843 --> 00:35:58,443 Bam. 736 00:36:02,963 --> 00:36:05,123 I feel like I'm being mocked. 737 00:36:05,123 --> 00:36:06,963 - No! - No, not at all. 738 00:36:06,963 --> 00:36:10,963 Just practice that before you unleash it on the world. 739 00:36:10,963 --> 00:36:12,683 Well, I can see 740 00:36:12,683 --> 00:36:15,843 any number of ways that she could have fallen. 741 00:36:15,843 --> 00:36:18,843 Those vases -- are they heavy? Are they bolted down? 742 00:36:18,843 --> 00:36:20,963 Super heavy. 743 00:36:20,963 --> 00:36:22,643 They weighted at the bottom. 744 00:36:26,203 --> 00:36:30,603 Wait. There used to be a vase in that corner. 745 00:36:30,603 --> 00:36:33,083 You know, on the video of the show, 746 00:36:33,083 --> 00:36:35,963 there's 12 vases on this set. 747 00:36:35,963 --> 00:36:38,923 Well, there are only 10 now. 748 00:36:38,923 --> 00:36:41,043 So where are the other two? 749 00:36:47,763 --> 00:36:49,243 Oh! 750 00:36:49,243 --> 00:36:52,443 Thank you so much. 751 00:36:52,443 --> 00:36:54,083 Thank you. 752 00:36:56,163 --> 00:36:59,643 Okay. Well, keep an eye out for... 753 00:36:59,643 --> 00:37:01,083 Hello. 754 00:37:04,323 --> 00:37:06,643 Oh, wow. Stronger than you look. 755 00:37:06,643 --> 00:37:07,843 Yes, that's 'cause someone's taken 756 00:37:07,843 --> 00:37:09,643 the weights out of that one. 757 00:37:09,643 --> 00:37:12,163 Whereas this one... 758 00:37:12,163 --> 00:37:13,563 Right, hang on. 759 00:37:13,563 --> 00:37:15,763 This plan leaves way too much to chance. 760 00:37:15,763 --> 00:37:17,563 If Needa hadn't fallen, she could have just as easily 761 00:37:17,563 --> 00:37:21,403 sprained something. 762 00:37:21,403 --> 00:37:24,923 I think you might be onto something there. 763 00:37:31,283 --> 00:37:33,083 Wish me luck, dear. 764 00:37:38,043 --> 00:37:39,603 This is not a good time. 765 00:37:39,603 --> 00:37:42,163 Perhaps you could speak to us after the show. 766 00:37:42,163 --> 00:37:44,363 I came looking for you, 767 00:37:44,363 --> 00:37:46,563 the one who loved Needa more than anybody. 768 00:37:46,563 --> 00:37:48,963 Look, doll, enough is enough. 769 00:37:48,963 --> 00:37:51,163 Felix... 770 00:37:51,163 --> 00:37:53,363 I have the vase. 771 00:37:55,203 --> 00:37:57,723 What are you talking about? 772 00:37:57,723 --> 00:38:00,763 I'm talking about you not wanting to hurt Needa 773 00:38:00,763 --> 00:38:03,083 by telling her she was cut from the Vegas show 774 00:38:03,083 --> 00:38:05,803 because it would have destroyed her. 775 00:38:05,803 --> 00:38:10,203 So you tampered with the set. 776 00:38:10,203 --> 00:38:11,963 You knew she'd do the move, 777 00:38:11,963 --> 00:38:13,483 putting her full weight on the vase, 778 00:38:13,483 --> 00:38:15,123 expecting it to be solid. 779 00:38:15,123 --> 00:38:16,483 You hoped she would fall, 780 00:38:16,483 --> 00:38:20,403 get injured, and be forced to pull out. 781 00:38:20,403 --> 00:38:22,723 Your relationship would be intact. 782 00:38:22,723 --> 00:38:25,283 Everybody would get what they wanted. 783 00:38:25,283 --> 00:38:29,043 Well, except Needa, of course. 784 00:38:29,043 --> 00:38:31,363 Scene set, you left via the back exit 785 00:38:31,363 --> 00:38:34,923 where you knew there was no CCTV. 786 00:38:34,923 --> 00:38:36,643 You joined your friends, 787 00:38:36,643 --> 00:38:38,363 and you waited to get a call from Needa 788 00:38:38,363 --> 00:38:41,363 to say she'd had an accident, 789 00:38:41,363 --> 00:38:45,203 and when the call came, it wasn't about that. 790 00:38:45,203 --> 00:38:48,563 It was about getting dumped, about what Kathleen said. 791 00:38:48,563 --> 00:38:50,603 Only Needa wouldn't believe that you'd agree to that. 792 00:38:50,603 --> 00:38:53,563 So it was easy to lie. 793 00:38:53,563 --> 00:38:56,363 You told her you'd sort it out and to go on rehearsing, 794 00:38:56,363 --> 00:39:00,003 which she did with fatal consequences. 795 00:39:19,803 --> 00:39:21,203 This is insane. 796 00:39:21,203 --> 00:39:22,283 And ludicrous. 797 00:39:22,283 --> 00:39:24,963 Yes, and very, very true. 798 00:39:26,763 --> 00:39:28,723 Isn't it? 799 00:39:28,723 --> 00:39:30,323 And when she didn't come home, 800 00:39:30,323 --> 00:39:33,123 you went to the club, where you found her body. 801 00:39:45,443 --> 00:39:49,083 You couldn't stand for her to be found looking a mess. 802 00:39:49,083 --> 00:39:52,363 So he restored her to glamorous Needa, 803 00:39:52,363 --> 00:39:55,203 'cause you knew that's what she would have wanted. 804 00:40:03,483 --> 00:40:06,603 And you remove the evidence. 805 00:40:06,603 --> 00:40:08,803 I hit the tampered vase, 806 00:40:08,803 --> 00:40:12,403 and you took her glasses. 807 00:40:12,403 --> 00:40:13,963 And when you came back in the morning, 808 00:40:13,963 --> 00:40:18,003 you called the police and reported your discovery. 809 00:40:20,323 --> 00:40:22,163 I didn't want to hurt her. 810 00:40:25,563 --> 00:40:27,283 I only took her glasses 'cause it made me feel 811 00:40:27,283 --> 00:40:29,723 like she wasn't really gone. 812 00:40:32,723 --> 00:40:34,523 Like, she'd walk into the house, 813 00:40:34,523 --> 00:40:36,363 looking for them. 814 00:40:38,083 --> 00:40:40,083 I didn't want people to gossip. 815 00:40:40,083 --> 00:40:43,323 Just wanted her to look like a star right till the end. 816 00:40:46,363 --> 00:40:49,203 One last magnificent curtain call. 817 00:41:16,363 --> 00:41:20,163 Pleased with yourself, you interfering cow. 818 00:41:20,163 --> 00:41:24,163 Do you have any idea how much money you have lost us? 819 00:41:24,163 --> 00:41:25,843 You've cost me my career. 820 00:41:25,843 --> 00:41:28,683 Oh, come on. A smooth operator like you? 821 00:41:28,683 --> 00:41:31,443 Won't take you long to find a new Ginger Snaps. 822 00:41:31,443 --> 00:41:33,443 That's how you roll. 823 00:41:39,843 --> 00:41:42,523 Hey, how about I cook us a celebratory dinner, 824 00:41:42,523 --> 00:41:45,723 three courses with complimentary craft beer? 825 00:41:45,723 --> 00:41:48,963 - Thinking this. - Yeah, sure. 826 00:41:48,963 --> 00:41:50,723 Oh, unless you're busy. 827 00:41:50,723 --> 00:41:53,443 No, no, I've just got a few things to take care of. 828 00:41:53,443 --> 00:41:55,243 But then a late dinner would be good. 829 00:41:55,243 --> 00:41:56,843 Something fun? 830 00:41:56,843 --> 00:41:58,483 Not really, no. 831 00:41:58,483 --> 00:42:01,123 You know, if you're seeing someone, you can tell me, right? 832 00:42:01,123 --> 00:42:02,883 Oh, okay. 833 00:42:02,883 --> 00:42:04,523 So are you? 834 00:42:14,683 --> 00:42:16,603 Didn't know if you were gonna show. 835 00:42:16,603 --> 00:42:18,363 Unlike some members of the family, 836 00:42:18,363 --> 00:42:20,523 I am trustworthy. 837 00:42:20,523 --> 00:42:22,043 I'm trustworthy. 838 00:42:22,043 --> 00:42:24,283 Says the con man. - Alleged. 839 00:42:24,283 --> 00:42:26,843 - Convicted. - Mm, semantics. 840 00:42:26,843 --> 00:42:29,043 Not really. Here. 841 00:42:29,043 --> 00:42:30,603 Brought you some bread. 842 00:42:30,603 --> 00:42:31,843 What, you make this? 843 00:42:31,843 --> 00:42:33,243 This morning. 844 00:42:33,243 --> 00:42:35,003 Nice. 845 00:42:35,003 --> 00:42:37,803 What about the quid pro quo? 846 00:42:37,803 --> 00:42:40,203 You're looking at it. 847 00:42:40,203 --> 00:42:41,803 Oh, baked in. 848 00:42:41,803 --> 00:42:43,403 Clever. 849 00:42:43,403 --> 00:42:47,203 Sometimes, a loaf of bread is just a loaf of bread. 850 00:42:47,203 --> 00:42:49,403 But good bread. 851 00:42:49,403 --> 00:42:51,443 What? I thought we had a deal. 852 00:42:51,443 --> 00:42:54,243 Hey, I guarantee that is the best pro quo 853 00:42:54,243 --> 00:42:56,443 you'll eat in weeks. 854 00:42:58,843 --> 00:43:02,283 And it beats the heck out of noodles. 61066

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.