Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,354 --> 00:00:21,846
Paul, I'll be out back.
2
00:00:21,982 --> 00:00:24,099
Bring us some champers?
3
00:00:27,362 --> 00:00:29,194
We're on.
4
00:00:31,116 --> 00:00:33,278
Money's on the bar.
5
00:00:48,300 --> 00:00:51,418
For you, madame.
6
00:00:56,266 --> 00:00:57,757
How's things?
7
00:00:57,892 --> 00:01:00,600
Bloody marvelous.
You?
8
00:01:00,729 --> 00:01:03,096
Oh...
9
00:01:03,231 --> 00:01:06,224
Actually I've been
a little bit off.
10
00:01:06,359 --> 00:01:09,147
The other half reckons
I've been working too hard.
11
00:01:09,279 --> 00:01:13,319
Well, that should help out.
Maybe you should take a cruise.
12
00:01:13,450 --> 00:01:14,941
Disneyland.
13
00:01:17,120 --> 00:01:19,032
What you got for me?
14
00:01:26,880 --> 00:01:30,214
Oh, come to mama.
15
00:01:33,261 --> 00:01:35,344
Police!
Everybody stay where you are!
16
00:01:36,723 --> 00:01:38,840
Stay right where you are!
Hey, boys!
17
00:01:38,975 --> 00:01:40,682
Hey, it's not me, man!
18
00:01:48,777 --> 00:01:51,611
Hey.
That doesn't look good.
19
00:01:51,738 --> 00:01:53,274
God, it doesn't feel good,
either.
20
00:01:53,406 --> 00:01:55,489
- Let's have a look.
- No, don't touch it.
21
00:01:55,617 --> 00:01:57,483
Oh, what a trouper.
Give me a look.
22
00:01:57,619 --> 00:02:00,487
Get your fucking hands
off me!
23
00:02:00,622 --> 00:02:02,284
Don't touch me, you pig!
24
00:02:03,708 --> 00:02:05,870
Can you move your arm?
25
00:02:06,002 --> 00:02:07,994
- Try that.
- Yeah.
26
00:02:08,129 --> 00:02:09,540
Oh, it's missed the tendon.
27
00:02:13,468 --> 00:02:16,802
What is this piece
of metal in your shoulder?
28
00:02:18,890 --> 00:02:21,052
Oh.
It's my good-luck charm.
29
00:02:21,184 --> 00:02:22,925
It reminds me
that I'm lucky to be here.
30
00:02:23,061 --> 00:02:24,768
How long
has it been in there?
31
00:02:26,564 --> 00:02:28,271
A few years.
32
00:02:28,400 --> 00:02:29,936
How's everything else?
33
00:02:30,068 --> 00:02:32,060
Well, there's room
for improvement.
34
00:02:32,195 --> 00:02:33,481
Are you exercising?
35
00:02:33,613 --> 00:02:35,445
Well, I pound the hell
out of bread dough
36
00:02:35,573 --> 00:02:36,573
several times a week.
37
00:02:36,616 --> 00:02:37,777
Does that count?
38
00:02:37,909 --> 00:02:39,275
And you're eating properly?
39
00:02:39,411 --> 00:02:42,620
Yep.
Paleo caffeine diet.
40
00:02:42,747 --> 00:02:46,787
That's what the cavemen lived on
when they discovered coffee.
41
00:02:46,918 --> 00:02:49,205
Obviously.
42
00:02:49,337 --> 00:02:51,545
You're in good condition,
considering.
43
00:02:51,673 --> 00:02:53,335
Considering what?
44
00:02:55,468 --> 00:02:57,334
Oh. Yeah.
45
00:02:57,470 --> 00:02:58,586
Does it hurt?
46
00:02:58,722 --> 00:03:01,806
Only when it rains,
for some reason.
47
00:03:01,933 --> 00:03:04,516
You really need
to get it removed.
48
00:03:07,689 --> 00:03:10,272
I have three unsolved murders
to tickle your fancy.
49
00:03:10,400 --> 00:03:13,017
Ohh, multiple choice!
Goody.
50
00:03:13,153 --> 00:03:16,646
All right, number one...
outlaw biker.
51
00:03:16,781 --> 00:03:18,613
At some point
in the last 12 months,
52
00:03:18,742 --> 00:03:20,483
he was chopped up
into little bits,
53
00:03:20,618 --> 00:03:23,201
put into ziplock bags, and
stashed in a dog-meat freezer.
54
00:03:23,329 --> 00:03:26,163
Aww, dog lover.
55
00:03:26,291 --> 00:03:29,159
Yeah, no bikies.
What else you got?
56
00:03:29,294 --> 00:03:31,911
Three weeks ago, the remains
of an unidentified woman
57
00:03:32,046 --> 00:03:33,287
were found in bushland.
58
00:03:33,423 --> 00:03:36,382
Shotgun blast to the head.
Execution style.
59
00:03:36,509 --> 00:03:38,000
How long'd she been there?
60
00:03:38,136 --> 00:03:39,672
A few months, we think.
61
00:03:39,804 --> 00:03:41,386
Unidentified.
Hate that.
62
00:03:41,514 --> 00:03:43,881
What else?
63
00:03:44,017 --> 00:03:47,681
Last June, a man was shot dead
in a motel room.
64
00:03:47,812 --> 00:03:49,269
Found by the manager.
65
00:03:49,397 --> 00:03:51,889
The door was locked
from the inside,
66
00:03:52,025 --> 00:03:53,687
security chain in place.
67
00:03:53,818 --> 00:03:55,400
How'd the manager get in?
68
00:03:55,528 --> 00:03:57,520
- Cut the chain.
- Windows?
69
00:03:57,655 --> 00:04:00,489
Locked, also from the inside.
70
00:04:00,617 --> 00:04:03,530
- I see what you're doing here.
- What am I doing?
71
00:04:03,661 --> 00:04:05,389
Yeah, you gave me these two
to make up numbers
72
00:04:05,413 --> 00:04:06,853
to make this one
seem more appealing.
73
00:04:08,291 --> 00:04:09,623
Are you calling me
manipulative?
74
00:04:09,751 --> 00:04:12,164
Why, yes, I am.
75
00:04:12,295 --> 00:04:14,753
How can you say no
to a locked-room mystery?
76
00:04:14,881 --> 00:04:17,373
I don't know.
It's kind of a magician's trick.
77
00:04:17,509 --> 00:04:19,171
Get a magician to solve it.
78
00:04:19,302 --> 00:04:21,385
I am.
79
00:04:21,513 --> 00:04:23,596
No, the guy
had a wife and son.
80
00:04:23,723 --> 00:04:26,215
Be good to get them
some answers.
81
00:04:26,351 --> 00:04:29,094
- You want to see a sample clue?
- Yeah.
82
00:04:30,522 --> 00:04:33,640
A lipstick smear
on a wine glass.
83
00:04:33,775 --> 00:04:35,482
And?
What did the lab say?
84
00:04:35,610 --> 00:04:39,820
No prints match, but the DNA
profile says female, red hair.
85
00:04:39,948 --> 00:04:44,488
So, mysterious red-headed woman
kills this bloke,
86
00:04:44,619 --> 00:04:48,112
locks the door from the inside,
then disappears into thin air.
87
00:04:48,248 --> 00:04:49,739
Abracadabra.
88
00:04:49,874 --> 00:04:53,413
You can hang on to those.
Let me know how you get on.
89
00:04:57,215 --> 00:04:58,877
Hey.
90
00:04:59,008 --> 00:05:02,422
Does your doctor ever tell you
to do more exercise?
91
00:05:05,640 --> 00:05:08,474
Hmm, an actual key.
How 20th-century.
92
00:05:08,601 --> 00:05:11,435
Ooh, and the manager
doesn't want us to leave a mess.
93
00:05:11,563 --> 00:05:14,351
The nerve! You mean the guy with
tomato soup all over his tie?
94
00:05:14,482 --> 00:05:17,600
- How do you know it was tomato?
- Well, it was brown and crusty.
95
00:05:17,735 --> 00:05:19,692
Been there long enough
to oxidize.
96
00:05:19,821 --> 00:05:21,062
Eww.
97
00:05:25,410 --> 00:05:27,652
Oh, my gosh.
98
00:05:27,787 --> 00:05:29,369
Are you allergic
to this wallpaper?
99
00:05:29,497 --> 00:05:30,783
'Cause I love it.
100
00:05:33,084 --> 00:05:35,326
All right.
So...
101
00:05:35,461 --> 00:05:37,544
So the body was lying here.
102
00:05:37,672 --> 00:05:39,629
- The body has a name.
- Alan.
103
00:05:39,757 --> 00:05:40,998
Alan Patrick Gillespie.
104
00:05:41,134 --> 00:05:42,841
- Can you...?
- What?
105
00:05:42,969 --> 00:05:45,882
Lying down on the floor? I just
got this jacket dry-cleaned.
106
00:05:46,014 --> 00:05:47,676
That's all right.
I'll hold it for you.
107
00:05:52,520 --> 00:05:54,182
Ah, left arm out.
108
00:05:54,314 --> 00:05:56,271
Right arm tucked in.
Out more.
109
00:05:56,399 --> 00:05:59,767
Bend this leg.
Head to the left.
110
00:05:59,903 --> 00:06:01,690
No, your other left.
111
00:06:01,821 --> 00:06:04,689
It's like playing Twister after
you've had a few too many wines.
112
00:06:04,824 --> 00:06:07,692
So Alan Patrick Gillespie
comes out of the shower,
113
00:06:07,827 --> 00:06:09,159
and he's brushing his teeth,
114
00:06:09,287 --> 00:06:11,449
and he stands
looking at himself in the mirror
115
00:06:11,581 --> 00:06:16,417
when he is shot from behind,
probably by a red-headed woman.
116
00:06:16,544 --> 00:06:18,331
But it's a low-caliber bullet.
117
00:06:18,463 --> 00:06:20,079
So he didn't fall forward.
118
00:06:20,214 --> 00:06:25,426
He stumbles back
and falls there.
119
00:06:25,553 --> 00:06:27,385
And you're trying to work out
some clue
120
00:06:27,513 --> 00:06:29,004
about the position of the body?
121
00:06:29,140 --> 00:06:31,382
No, I just want you
out of the way while I think.
122
00:06:31,517 --> 00:06:34,100
So he's naked except for a towel
and he's brushing his teeth.
123
00:06:34,228 --> 00:06:36,373
Now, do you do that with anybody
who you don't know well
124
00:06:36,397 --> 00:06:37,729
or aren't
really comfortable with?
125
00:06:37,857 --> 00:06:39,439
Mm, long-standing affair.
126
00:06:39,567 --> 00:06:41,559
Yeah, maybe.
Or a jealous wife.
127
00:06:41,694 --> 00:06:44,311
Except the bed is made.
128
00:06:44,447 --> 00:06:46,734
Well, 58% of
domestic homicides happen
129
00:06:46,866 --> 00:06:48,027
because of sexual jealousy.
130
00:06:48,159 --> 00:06:49,946
Is that true?
More than half?
131
00:06:50,078 --> 00:06:51,444
Actually, 58.7.
132
00:06:52,789 --> 00:06:54,872
Well, forget the stats.
What does your gut tell you?
133
00:06:54,999 --> 00:06:57,616
Look, it wants lunch.
I'm thinking about tomato soup.
134
00:06:57,752 --> 00:07:00,665
Get me chapter and verse
on Alan Patrick Gillespie.
135
00:07:00,797 --> 00:07:02,333
Well, homicide's
already been there.
136
00:07:02,465 --> 00:07:04,081
Get me something
they haven't.
137
00:07:04,217 --> 00:07:06,755
Look, I'm orienteering
this weekend.
138
00:07:06,886 --> 00:07:09,219
Oh, God,
do people still do that?
139
00:07:09,347 --> 00:07:12,681
- Well, start tonight.
- I'm going to Ed Sheeran.
140
00:07:12,809 --> 00:07:15,176
He looks like
somebody's grandfather.
141
00:07:15,311 --> 00:07:17,268
Well, I don't want to
waste the ticket.
142
00:07:17,397 --> 00:07:18,933
Okay, I'll take it
off your hands.
143
00:07:21,359 --> 00:07:24,227
Turn that frown upside down,
missy.
144
00:07:38,167 --> 00:07:41,126
So Alan told you
that he was flying
145
00:07:41,254 --> 00:07:42,665
to see his sister in Hobart,
146
00:07:42,797 --> 00:07:47,542
but in fact he was
40 minutes away in a motel room.
147
00:07:47,677 --> 00:07:50,590
With a redhead, apparently.
148
00:07:50,722 --> 00:07:52,805
Yet,
in your statement in June,
149
00:07:52,932 --> 00:07:54,594
you said
that he never played around.
150
00:07:54,726 --> 00:07:58,595
Yes.
He was just an ordinary guy.
151
00:07:58,730 --> 00:08:00,892
Or so I thought.
152
00:08:01,024 --> 00:08:02,606
I was obviously wrong.
153
00:08:04,152 --> 00:08:05,859
How was your sex life?
154
00:08:08,364 --> 00:08:10,196
Okay.
155
00:08:10,324 --> 00:08:11,565
Normal.
156
00:08:11,701 --> 00:08:13,658
Once a week, usually.
157
00:08:16,998 --> 00:08:19,706
Are you trying to trick me
into a confession?
158
00:08:19,834 --> 00:08:22,918
I did not murder my husband.
159
00:08:23,046 --> 00:08:25,538
I did not engage someone else
to murder him.
160
00:08:25,673 --> 00:08:28,416
Oh, for Christ's sake,
how would I find a hitman?
161
00:08:28,551 --> 00:08:30,133
I'm a midwife!
162
00:08:30,261 --> 00:08:33,629
Oh, Carmel, I just wish
that you had an alibi.
163
00:08:33,765 --> 00:08:35,381
Well, what can I say?
164
00:08:35,516 --> 00:08:40,011
I was here with my son, asleep.
165
00:08:40,146 --> 00:08:42,809
He's lost his father.
166
00:08:42,940 --> 00:08:44,522
I'm very sorry for your loss.
167
00:08:46,652 --> 00:08:48,564
Really.
168
00:08:52,825 --> 00:08:55,613
That picture,
it's, uh... it's different.
169
00:08:55,745 --> 00:08:57,452
Oh, it's awful, I know.
170
00:08:57,580 --> 00:09:02,120
It was a gift from a homeless
man near Alan's office.
171
00:09:02,251 --> 00:09:04,413
Alan helped him
to get back on his feet.
172
00:09:04,545 --> 00:09:06,286
Oh, yeah,
he was proud of it, then.
173
00:09:06,422 --> 00:09:11,292
Oh, Alan knew it was terrible,
but it was important to him.
174
00:09:11,427 --> 00:09:14,761
He said it was a picture
of his spirit.
175
00:09:24,148 --> 00:09:26,731
Alan Patrick Gillespie.
176
00:09:26,859 --> 00:09:29,351
Bank statements,
superannuation,
177
00:09:29,487 --> 00:09:31,695
credit card,
mobile phone payments,
178
00:09:31,823 --> 00:09:33,405
tax return last three years,
179
00:09:33,533 --> 00:09:36,025
employment history
at Seraphim Manufacturing,
180
00:09:36,160 --> 00:09:39,119
and a gym membership, lapsed.
181
00:09:39,247 --> 00:09:41,830
So how was he,
incidentally?
182
00:09:41,958 --> 00:09:45,417
- Alan?
- Ed. Sheeran.
183
00:09:45,545 --> 00:09:48,288
Fantastic.
You should have seen him.
184
00:09:50,091 --> 00:09:51,957
And what does Seraphim do?
185
00:09:52,093 --> 00:09:56,053
Makes components for Asian
vehicle manufacturers.
186
00:09:56,180 --> 00:09:58,467
It's a privately owned
corporation.
187
00:09:58,599 --> 00:10:00,761
Should be
a share register somewhere.
188
00:10:00,893 --> 00:10:02,100
Did you just do that?
189
00:10:02,228 --> 00:10:04,766
Yeah.
190
00:10:04,897 --> 00:10:06,183
And?
191
00:10:06,315 --> 00:10:09,149
Hey, give me
the share register.
192
00:10:11,237 --> 00:10:13,980
Okay, so what is your most
considered opinion, Madison?
193
00:10:14,115 --> 00:10:16,232
- What, of Ed?
- No, Alan.
194
00:10:16,367 --> 00:10:18,700
Oh, ah, he was normal.
195
00:10:18,828 --> 00:10:20,615
- Mega-ordinary.
- Really?
196
00:10:20,746 --> 00:10:22,783
No hidden debts?
No gambling problems?
197
00:10:22,915 --> 00:10:25,032
No, financially conservative.
198
00:10:25,168 --> 00:10:28,036
He survived
with only one credit card.
199
00:10:28,171 --> 00:10:30,914
Oh, I've heard
that can happen.
200
00:10:31,048 --> 00:10:34,041
So, mega-ordinary
Alan Patrick Gillespie
201
00:10:34,177 --> 00:10:36,840
had no alcohol
or drug problem.
202
00:10:36,971 --> 00:10:39,930
No, no vices.
Just a spotless medical record.
203
00:10:40,057 --> 00:10:42,800
Wait, Nicole Butcher?
204
00:10:42,935 --> 00:10:44,847
Who's she?
205
00:10:44,979 --> 00:10:48,973
Ohh, she's the alias
of a crook I used to know.
206
00:10:49,108 --> 00:10:50,269
Share.
207
00:10:50,401 --> 00:10:51,767
Nikki Malone.
Ever heard of her?
208
00:10:51,903 --> 00:10:53,235
No.
209
00:10:53,362 --> 00:10:54,603
Last time I saw her,
210
00:10:54,739 --> 00:10:56,776
she, uh...
she was in handcuffs.
211
00:10:56,908 --> 00:10:58,319
Is she a redhead?
212
00:10:59,577 --> 00:11:01,534
No.
213
00:11:01,662 --> 00:11:03,745
Um, are you all right?
214
00:11:03,873 --> 00:11:05,660
Yeah,
is it forecast to rain?
215
00:11:05,791 --> 00:11:08,454
Ah, don't think so.
216
00:11:08,586 --> 00:11:11,920
Bloody Kieran,
that manipulative bastard.
217
00:11:12,048 --> 00:11:14,005
Played me again.
218
00:11:14,133 --> 00:11:17,592
♪ And I'm alone ♪
219
00:11:17,720 --> 00:11:20,804
♪ Waiting ♪
220
00:11:20,932 --> 00:11:24,300
♪ For you to ♪
221
00:11:24,435 --> 00:11:27,394
♪ Rescue me ♪
222
00:11:27,521 --> 00:11:31,140
♪ I have no home ♪
223
00:11:31,275 --> 00:11:35,485
♪ I'm just afloat ♪
224
00:11:35,613 --> 00:11:40,825
♪ In this small wooden boat ♪
225
00:11:40,952 --> 00:11:44,241
♪ And I'm alone ♪
226
00:11:44,372 --> 00:11:47,706
♪ Waiting ♪
227
00:11:47,833 --> 00:11:51,372
♪ For you to ♪
228
00:11:51,504 --> 00:11:54,497
♪ Rescue me ♪
229
00:11:54,632 --> 00:11:58,125
♪ I have no home ♪
230
00:11:58,261 --> 00:12:02,722
♪ I'm just afloat ♪
231
00:12:02,848 --> 00:12:07,468
♪ In this small wooden boat ♪
232
00:12:07,603 --> 00:12:09,014
Right, right,
that's sounding good.
233
00:12:09,146 --> 00:12:11,012
Sounding great.
Super tight.
234
00:12:11,148 --> 00:12:13,231
- Well, yeah, except for you.
- What?
235
00:12:13,359 --> 00:12:15,271
Yeah, where were you
in the bridge?
236
00:12:17,321 --> 00:12:20,405
Joking! I'm joking.
I love you, Mum.
237
00:12:20,533 --> 00:12:22,820
Yeah, well, you just remember
that when you're on tour.
238
00:12:22,952 --> 00:12:25,114
Well, look who it is.
239
00:12:26,497 --> 00:12:28,079
How are you, Nikki?
240
00:12:32,003 --> 00:12:33,710
Been a while.
241
00:12:33,838 --> 00:12:36,922
I never noticed "mean ax player"
on your C.V.
242
00:12:37,049 --> 00:12:40,133
I'm just a noodler.
243
00:12:40,261 --> 00:12:42,753
- Cassie can belt it out.
- Yeah.
244
00:12:42,888 --> 00:12:45,881
We're a bee's dick away from
signing a contract in the U.K.
245
00:12:46,017 --> 00:12:48,225
- Congratulations.
- Thanks.
246
00:12:48,352 --> 00:12:52,471
Spending a fortune
in the process, though.
247
00:12:52,606 --> 00:12:55,974
- Fancy a drink?
- Yeah, that'd be good.
248
00:12:58,863 --> 00:13:02,823
Hey, it was here, wasn't it,
when we last met?
249
00:13:02,950 --> 00:13:07,194
No, county court,
trafficable quantity, yada yada.
250
00:13:07,330 --> 00:13:11,199
Ahh.
I stand corrected.
251
00:13:11,334 --> 00:13:13,951
And you thought you'd got me,
yada yada.
252
00:13:14,086 --> 00:13:16,999
I have no idea
how you beat that rap.
253
00:13:17,131 --> 00:13:21,466
Well, I commend the jury
on their application.
254
00:13:22,720 --> 00:13:23,927
So...
255
00:13:25,639 --> 00:13:29,223
I heard you quit the cops.
256
00:13:29,352 --> 00:13:32,641
Yeah, one too many
crap jury verdicts.
257
00:13:32,772 --> 00:13:34,764
- Snap.
- Ha!
258
00:13:34,899 --> 00:13:38,518
I heard you went straight
after your husband died.
259
00:13:39,779 --> 00:13:43,238
Alexa, this is Anton.
My business consultant.
260
00:13:43,366 --> 00:13:44,652
- Hey.
- How do?
261
00:13:44,784 --> 00:13:47,447
He... He can show you
all our tax bills,
262
00:13:47,578 --> 00:13:48,864
prove we're legit.
263
00:13:48,996 --> 00:13:51,830
- Yeah, that'd be nice.
- Hm.
264
00:13:51,957 --> 00:13:53,038
So?
265
00:13:53,167 --> 00:13:55,124
So, Alan Gillespie.
266
00:13:56,462 --> 00:13:59,170
Accountant.
Murdered last June.
267
00:13:59,298 --> 00:14:02,291
You did quit the cops,
didn't you?
268
00:14:02,426 --> 00:14:04,167
Well, I'm a noodler too.
269
00:14:04,303 --> 00:14:07,216
No, Alan was shot
on the night of June 22,
270
00:14:07,348 --> 00:14:09,135
and I just wondered
where you were.
271
00:14:09,266 --> 00:14:11,724
Oh, ah, no idea.
That was months ago.
272
00:14:11,852 --> 00:14:13,184
Want to check?
273
00:14:15,689 --> 00:14:20,400
Anton, uh, June 22nd, night of.
What was I doing?
274
00:14:22,947 --> 00:14:24,438
Mate, what is this?
275
00:14:24,573 --> 00:14:27,566
Alan Gillespie worked
for Seraphim Manufacturing,
276
00:14:27,701 --> 00:14:30,694
and I noticed that you bought
a huge piece of that company.
277
00:14:30,830 --> 00:14:32,196
Ah.
278
00:14:32,331 --> 00:14:34,869
Why didn't you buy the shares
in your own name?
279
00:14:35,000 --> 00:14:36,616
Oh, God.
280
00:14:36,752 --> 00:14:38,869
I bought those shares
years ago.
281
00:14:39,004 --> 00:14:42,168
Oh, before you turned back
into Nikki Malone?
282
00:14:42,299 --> 00:14:44,211
Yeah, yeah,
something like that.
283
00:14:44,343 --> 00:14:47,507
June 22nd, you were
at the beach house with Cass.
284
00:14:47,638 --> 00:14:49,504
- Yeah?
- Hmm!
285
00:14:49,640 --> 00:14:51,222
Fancy.
286
00:14:51,350 --> 00:14:53,558
So how's the straight life
been treating you?
287
00:14:53,686 --> 00:14:56,394
Ohh!
Feels marvelous.
288
00:14:56,522 --> 00:14:58,434
Get up every morning,
check the Dow?
289
00:14:58,566 --> 00:15:02,526
Ah, don't be stupid.
Check the FTSE first.
290
00:15:02,653 --> 00:15:04,986
- How about you?
- Marvelous.
291
00:15:08,701 --> 00:15:10,033
Well...
292
00:15:11,412 --> 00:15:12,528
Good to see you, Nikki.
293
00:15:12,663 --> 00:15:14,279
Ah, come on, stay.
Finish your beer.
294
00:15:14,415 --> 00:15:16,828
Nah, I got to get home,
put on Foo Fighters.
295
00:15:16,959 --> 00:15:18,495
You've inspired me.
296
00:15:18,627 --> 00:15:21,586
Hey, Mum, I just...
297
00:15:21,714 --> 00:15:24,707
- Sorry.
- No, I was just leaving.
298
00:15:24,842 --> 00:15:26,583
Can I have some cash?
299
00:15:26,719 --> 00:15:29,678
How much?
300
00:15:29,805 --> 00:15:32,343
Uh, about a hundred?
301
00:15:32,475 --> 00:15:34,933
We're thinking
of ordering sushi.
302
00:15:35,060 --> 00:15:38,804
Great hair.
Night.
303
00:15:40,649 --> 00:15:41,890
Here you go, love.
304
00:15:50,701 --> 00:15:52,943
I hear you're
a big Ed Sheeran fan now.
305
00:15:53,078 --> 00:15:54,785
Oh, yeah, massive.
306
00:15:54,914 --> 00:15:57,998
Yeah, he's like Jamie Oliver
with sleeve tattoos.
307
00:15:58,125 --> 00:16:00,959
So just because Nikki Malone's
daughter has red hair,
308
00:16:01,086 --> 00:16:02,952
you think she was sleeping
with the victim?
309
00:16:03,088 --> 00:16:05,296
Maybe.
Or Nikki thought she was.
310
00:16:05,424 --> 00:16:07,256
Would she risk a life sentence
for that?
311
00:16:07,384 --> 00:16:09,751
Might.
Cassie's the apple of her eye.
312
00:16:09,887 --> 00:16:11,173
Really,
she's all Nikki's got.
313
00:16:11,305 --> 00:16:13,217
Sounds a bit like you're letting
past history
314
00:16:13,349 --> 00:16:14,349
cloud your judgment.
315
00:16:14,391 --> 00:16:15,632
Tautology.
316
00:16:15,768 --> 00:16:18,431
Past and history,
they're the same thing.
317
00:16:18,562 --> 00:16:20,645
Hey.
318
00:16:21,815 --> 00:16:22,815
Thanks.
319
00:16:22,858 --> 00:16:24,565
Enjoy.
320
00:16:24,693 --> 00:16:27,561
Let's compromise.
I will consume.
321
00:16:27,696 --> 00:16:30,029
Please go back to caffeine,
for all our sakes.
322
00:16:30,157 --> 00:16:31,568
You know what?
He's right.
323
00:16:31,700 --> 00:16:33,942
Don't fight.
I'll get another coffee.
324
00:16:34,078 --> 00:16:36,240
Thanks.
325
00:16:36,372 --> 00:16:38,455
Doesn't sound like
you've got much.
326
00:16:38,582 --> 00:16:40,915
Well, apply pressure.
Set the dogs on her.
327
00:16:41,043 --> 00:16:44,502
I can't give you surveillance
unless you give me something.
328
00:16:44,630 --> 00:16:46,963
Nikki Malone's kept
her nose clean for five years.
329
00:16:47,091 --> 00:16:49,504
People like her
do not change.
330
00:16:49,635 --> 00:16:51,547
Isn't that why you set me up
for this?
331
00:16:51,679 --> 00:16:54,171
If anyone's gonna dig up dirt
on her, it's you.
332
00:16:54,306 --> 00:16:57,049
You're really quite sly.
Did I know this about you?
333
00:16:57,184 --> 00:17:00,518
At least I don't go around
correcting people's grammar.
334
00:17:00,646 --> 00:17:02,888
- Oh.
- A hunch isn't something.
335
00:17:03,023 --> 00:17:04,184
You got a plan B?
336
00:17:04,316 --> 00:17:07,229
Collect some of
the daughter's DNA
337
00:17:07,361 --> 00:17:08,852
to match the lipstick.
338
00:17:08,988 --> 00:17:11,275
Without a warrant?
I'm lucky I didn't hear that.
339
00:17:11,407 --> 00:17:13,148
Lucky I didn't say it.
340
00:17:13,284 --> 00:17:16,823
Tell me how Nikki Malone
got out of the motel room
341
00:17:16,954 --> 00:17:18,616
and chained the door afterwards.
342
00:17:18,747 --> 00:17:20,329
I'm working on it.
Don't rush me.
343
00:17:22,084 --> 00:17:23,450
Mm.
344
00:17:23,586 --> 00:17:25,953
I think I'll wait
for the other coffee.
345
00:17:27,047 --> 00:17:28,333
Cassie's got talent.
346
00:17:28,465 --> 00:17:30,707
I heard a demo of her song.
She's good.
347
00:17:30,843 --> 00:17:33,301
See if you can connect her
to Alan Gillespie.
348
00:17:33,429 --> 00:17:34,636
Roger that.
349
00:17:34,763 --> 00:17:36,049
Oh, and it goes
without saying
350
00:17:36,181 --> 00:17:38,594
I want a full readout
of Nikki Malone.
351
00:17:38,726 --> 00:17:42,390
You said it anyway. Look, I have
an in tray full of work here.
352
00:17:42,521 --> 00:17:46,185
And her mate, Anton something,
while you're at it.
353
00:17:46,317 --> 00:17:47,774
Anton something.
354
00:17:47,901 --> 00:17:50,234
Yeah, ask the A.T.O.
He'll be on Nikki's payroll.
355
00:17:50,362 --> 00:17:54,026
And I want a complete profile
on Seraphim Manufacturing.
356
00:17:54,158 --> 00:17:55,569
Sorry, you're dropping out.
357
00:17:55,701 --> 00:17:58,535
- I want a complete...
- No, sorry. You there?
358
00:17:58,662 --> 00:18:00,324
Seraphim Manufacturing.
359
00:18:00,456 --> 00:18:02,573
Madison?
360
00:18:02,708 --> 00:18:04,574
You're gone.
Ha ha!
361
00:18:04,710 --> 00:18:07,077
You owe me one, mate.
362
00:18:09,590 --> 00:18:12,003
Yeah, but there's got to be
a way to do that.
363
00:18:13,260 --> 00:18:14,501
Mum?
364
00:18:14,637 --> 00:18:16,253
Just trying to keep you
honest, mate.
365
00:18:16,388 --> 00:18:18,380
Mum, Mum, Mum!
Guess what!
366
00:18:18,515 --> 00:18:20,302
- Sorry, sorry.
- It's okay, love.
367
00:18:20,434 --> 00:18:23,142
Yeah, show me.
You hold that thought, mate.
368
00:18:23,270 --> 00:18:25,102
Yvette just sent through
my itinerary.
369
00:18:25,230 --> 00:18:28,189
I am supporting Heidi Briggs
at the Forum in Kentish Town!
370
00:18:28,317 --> 00:18:29,728
Uh!
371
00:18:29,860 --> 00:18:31,226
Yes!
372
00:18:31,362 --> 00:18:32,773
Ohh!
373
00:18:32,905 --> 00:18:34,567
I know!
374
00:18:34,698 --> 00:18:39,238
- ♪ Dial me in ♪
- ♪ Me in ♪
375
00:18:39,370 --> 00:18:43,205
- ♪ Dial me in ♪
- ♪ Dial me in ♪
376
00:18:43,332 --> 00:18:46,040
Ahh! I got to go.
I'm late for rehearsal.
377
00:18:46,168 --> 00:18:47,750
Your rehearsal!
378
00:18:51,256 --> 00:18:52,997
London is gonna love you.
379
00:18:53,133 --> 00:18:55,466
I'm gonna love London.
380
00:18:55,594 --> 00:18:57,881
Come here.
381
00:18:58,013 --> 00:19:00,881
See you!
Don't wait up!
382
00:19:03,018 --> 00:19:06,602
You there, mate?
383
00:19:06,730 --> 00:19:10,144
Yeah, that's a good choice.
Her name is Crowe.
384
00:19:10,275 --> 00:19:13,393
That's Alexa Crowe
with an "E."
385
00:19:46,395 --> 00:19:48,637
Cassie, hi.
386
00:19:48,772 --> 00:19:51,139
We met yesterday, inside.
387
00:19:51,275 --> 00:19:53,392
Oh, yeah, right.
Hi.
388
00:19:53,527 --> 00:19:54,893
You've got a great voice.
389
00:19:55,028 --> 00:19:56,860
Thanks.
390
00:19:56,989 --> 00:19:58,730
Uh, you're a friend
of my Mum's?
391
00:19:58,866 --> 00:20:01,825
Well, more an old colleague.
I'm Alexa.
392
00:20:03,829 --> 00:20:05,411
Right.
393
00:20:08,876 --> 00:20:10,708
Journo, right?
394
00:20:10,836 --> 00:20:12,623
You've been hired
to do a piece on me?
395
00:20:12,755 --> 00:20:14,872
Well, I used to be
a police officer.
396
00:20:15,007 --> 00:20:16,339
Retired now.
397
00:20:16,467 --> 00:20:18,675
You Mum and I crossed paths
once or twice.
398
00:20:18,802 --> 00:20:21,966
And you're
talking to me why?
399
00:20:22,097 --> 00:20:24,430
Did you know
Alan Gillespie?
400
00:20:24,558 --> 00:20:25,969
Who?
401
00:20:26,101 --> 00:20:29,094
He was an accountant.
Seraphim Manufacturing.
402
00:20:29,229 --> 00:20:31,516
Don't know him.
403
00:20:31,648 --> 00:20:33,184
Does he know me?
404
00:20:33,317 --> 00:20:35,400
No, he's dead.
405
00:20:38,906 --> 00:20:40,693
Hey, I'm sort of busy and...
406
00:20:40,824 --> 00:20:42,690
Yeah, yeah, yeah.
I'll get out of your hair.
407
00:20:42,826 --> 00:20:44,237
Oh, just one thing.
408
00:20:44,369 --> 00:20:47,077
Where were you
June 22 last year?
409
00:20:47,206 --> 00:20:49,664
- Why?
- Just wondering.
410
00:20:53,462 --> 00:20:55,419
I mean, sorry,
I don't want to bother you.
411
00:20:55,547 --> 00:20:57,789
No, no, it's cool.
When did you say?
412
00:20:57,925 --> 00:20:59,041
June 22.
413
00:21:02,012 --> 00:21:05,926
Uh, I was... I was down at the
beach house, working on a song.
414
00:21:06,058 --> 00:21:09,392
Oh, yeah, you need a lot of time
alone for that, huh?
415
00:21:09,520 --> 00:21:11,557
I was with my mum.
416
00:21:11,688 --> 00:21:14,931
Oh, well, thanks, Cassie.
417
00:21:15,067 --> 00:21:16,933
You've been very helpful.
418
00:21:56,942 --> 00:21:59,309
Don't you hate it
when you lock yourself out?
419
00:22:27,723 --> 00:22:29,885
Ah!
420
00:22:41,820 --> 00:22:44,358
Now you are safe and sound.
421
00:22:44,489 --> 00:22:46,947
Go away!
422
00:22:47,075 --> 00:22:50,819
Don't forget to subscribe now
to gerhardtcanfixit.com.
423
00:22:50,954 --> 00:22:53,492
Wiedersehen!
424
00:22:53,624 --> 00:22:55,741
Oh, Gerhardt.
425
00:22:55,876 --> 00:22:58,334
Fuck!
426
00:23:04,009 --> 00:23:05,216
Hey.
427
00:23:05,344 --> 00:23:07,006
Hey, what's up
with the lip gloss?
428
00:23:07,137 --> 00:23:08,344
Ah, lab's got it.
429
00:23:08,472 --> 00:23:11,215
They need 12 hours to run DNA,
maybe 15.
430
00:23:11,350 --> 00:23:12,807
So...
431
00:23:12,935 --> 00:23:16,178
Ah, Anton's surname
is Whiteley.
432
00:23:16,313 --> 00:23:17,975
Well, that wasn't so hard,
was it?
433
00:23:18,106 --> 00:23:19,893
He has a background
as a paramilitary.
434
00:23:20,025 --> 00:23:22,563
Trained in surveillance,
weapons intelligence.
435
00:23:22,694 --> 00:23:25,311
The things you find,
Madison.
436
00:23:25,447 --> 00:23:27,814
And you're going to
love this...
437
00:23:27,950 --> 00:23:29,942
You know the CCTV was down
at the motel
438
00:23:30,077 --> 00:23:31,909
the night
Alan Gillespie was killed?
439
00:23:32,037 --> 00:23:33,037
Yep.
Annoying.
440
00:23:33,080 --> 00:23:35,117
And homicide checked CCTV
441
00:23:35,248 --> 00:23:36,864
of other businesses
in the area.
442
00:23:37,000 --> 00:23:38,000
You'd hope so.
443
00:23:38,043 --> 00:23:39,159
Well, they missed this
444
00:23:39,294 --> 00:23:40,626
because it was
three blocks away.
445
00:23:40,754 --> 00:23:42,394
Can we just get to the bit
I'm gonna love?
446
00:23:42,464 --> 00:23:44,192
And they weren't looking for him
like we are.
447
00:23:44,216 --> 00:23:47,129
- He was just a random.
- Who?!
448
00:23:47,260 --> 00:23:49,217
Anton Whiteley.
449
00:23:49,346 --> 00:23:52,054
He was in the neighborhood
that afternoon.
450
00:23:52,182 --> 00:23:53,298
Do you love it?
451
00:23:53,433 --> 00:23:56,096
You know what?
I do.
452
00:23:57,646 --> 00:23:59,729
Oh.
453
00:24:01,233 --> 00:24:03,145
Shit.
454
00:24:05,445 --> 00:24:06,811
H-Hey, Dawn!
455
00:24:06,947 --> 00:24:09,655
- Dawn.
- What?
456
00:24:09,783 --> 00:24:14,323
I locked myself out.
Can I borrow the master key?
457
00:24:14,454 --> 00:24:18,698
"May I borrow the master key,
please, Dawn?"
458
00:24:18,834 --> 00:24:21,793
- Wait here.
- Master key, please, Dawn.
459
00:24:26,299 --> 00:24:27,961
Cass, you okay?
460
00:24:29,511 --> 00:24:32,299
Yeah, I'm good.
461
00:24:34,141 --> 00:24:36,053
You want some dinner?
462
00:24:36,184 --> 00:24:39,268
I ate before.
463
00:24:39,396 --> 00:24:42,480
It's pasta.
You sure?
464
00:24:43,900 --> 00:24:46,142
Yeah.
Thanks, Mum.
465
00:24:46,278 --> 00:24:48,361
It's... I'm just...
I'm wrecked.
466
00:24:48,488 --> 00:24:49,524
Righto.
467
00:25:18,977 --> 00:25:20,593
I thought you hated jogging.
468
00:25:20,729 --> 00:25:24,348
Oh! Hate doesn't begin
to describe it.
469
00:25:24,483 --> 00:25:26,043
Do you need a moment?
Catch your breath?
470
00:25:26,068 --> 00:25:28,731
No, no.
What you got?
471
00:25:28,862 --> 00:25:32,572
DNA result from the lip gloss
from Cassie Malone's car.
472
00:25:32,699 --> 00:25:35,112
- You're sure it was hers?
- Yeah.
473
00:25:35,243 --> 00:25:39,203
Wasn't her lipstick on the
wine glass in the hotel room.
474
00:25:39,331 --> 00:25:40,572
Back to square one.
475
00:25:42,000 --> 00:25:44,117
Not exactly, but thanks
for rubbing it in.
476
00:25:44,252 --> 00:25:46,209
Glad to hear it.
And you're welcome.
477
00:25:46,338 --> 00:25:48,830
- Ta-ta.
- You should try swimming.
478
00:25:48,965 --> 00:25:51,173
It's easier on the knees!
479
00:25:53,637 --> 00:25:56,095
Numbers are down this week.
480
00:26:00,102 --> 00:26:02,560
How much do you reckon
I'd get for this place?
481
00:26:02,687 --> 00:26:05,851
- What, in this market?
- If I had to sell now.
482
00:26:05,982 --> 00:26:09,441
Not as much as you'd want,
or need.
483
00:26:10,695 --> 00:26:14,314
Crowe was talking to some guy
from the homicide squad.
484
00:26:15,575 --> 00:26:18,534
How long for?
485
00:26:19,830 --> 00:26:22,038
- Hi.
- Hi.
486
00:26:25,335 --> 00:26:26,792
Give us a minute, mate?
487
00:26:33,051 --> 00:26:35,088
Come here.
488
00:26:37,597 --> 00:26:39,384
Bumped into that woman
yesterday.
489
00:26:39,516 --> 00:26:41,178
Alexa.
490
00:26:41,309 --> 00:26:44,097
What'd she want?
491
00:26:44,229 --> 00:26:46,846
She was asking about
some dead guy.
492
00:26:46,982 --> 00:26:50,316
Ah, yeah.
She talked to me about him too.
493
00:26:50,443 --> 00:26:54,733
I looked him up.
He was murdered in a motel room.
494
00:26:54,865 --> 00:26:58,074
That's grim.
495
00:27:01,204 --> 00:27:03,912
You know she's got a grudge,
love.
496
00:27:04,040 --> 00:27:05,781
She's holding one
from years ago.
497
00:27:05,917 --> 00:27:07,328
The old days.
498
00:27:09,129 --> 00:27:11,121
The old days.
499
00:27:11,256 --> 00:27:12,872
Yeah.
500
00:27:18,847 --> 00:27:21,180
Does she think you did it?
501
00:27:26,146 --> 00:27:28,513
Hey.
502
00:27:32,110 --> 00:27:35,069
Steady.
503
00:27:35,197 --> 00:27:37,484
Your old lady might be
a bit rough around the edges,
504
00:27:37,616 --> 00:27:39,824
but I've never...
505
00:27:39,951 --> 00:27:41,783
I've never killed anyone.
506
00:27:46,208 --> 00:27:48,996
Yeah, well, s-she asked me
where I was that night.
507
00:27:49,127 --> 00:27:51,244
And what'd you say?
508
00:27:51,379 --> 00:27:55,293
I said that I was down at the
beach house with... with you.
509
00:27:55,425 --> 00:27:57,417
- Yeah.
- Yeah, but you weren't there.
510
00:27:57,552 --> 00:27:59,418
You bailed on me.
511
00:27:59,554 --> 00:28:01,841
- Did I?
- Yeah.
512
00:28:01,973 --> 00:28:04,056
You said you had to stay in town
for something.
513
00:28:04,184 --> 00:28:06,301
Well, that's where
I must have been, then.
514
00:28:06,436 --> 00:28:08,644
Okay?
515
00:28:10,774 --> 00:28:12,857
You're my princess.
516
00:28:23,620 --> 00:28:25,987
Seraphim Manufacturing
pride ourselves
517
00:28:26,122 --> 00:28:28,159
in the pursuit
of excellence,
518
00:28:28,291 --> 00:28:29,702
a product of maintaining...
519
00:28:29,834 --> 00:28:31,666
Oh, my God!
520
00:28:31,795 --> 00:28:33,912
Maybe we should make
some toasted sandwiches.
521
00:28:34,047 --> 00:28:35,959
Something nice and carby,
huh?
522
00:28:36,091 --> 00:28:37,673
What do you think
about that?
523
00:28:37,801 --> 00:28:39,133
You like that idea?
524
00:28:39,261 --> 00:28:41,173
Do you want a cheese
and toasted sandwich?
525
00:28:41,304 --> 00:28:42,304
Of course you do.
526
00:28:42,389 --> 00:28:43,596
...greatly reduced injuries
527
00:28:43,723 --> 00:28:45,715
in the millions of vehicles
528
00:28:45,850 --> 00:28:48,012
that currently use
our products.
529
00:28:48,144 --> 00:28:50,682
Some of our staff have been
with the Seraphim family
530
00:28:50,814 --> 00:28:53,682
for decades, growing
and developing along with us,
531
00:28:53,817 --> 00:28:56,230
as have many
of our key executives.
532
00:28:56,361 --> 00:28:58,774
Wait a second.
533
00:29:46,286 --> 00:29:48,528
You've reached Detective
Inspector Kieran Hussey.
534
00:29:48,663 --> 00:29:51,030
Leave a message
after the tone.
535
00:29:51,166 --> 00:29:53,624
Kieran, I've found our redhead
from the motel room.
536
00:29:53,752 --> 00:29:55,709
She worked
with Alan Gillespie.
537
00:29:55,837 --> 00:29:58,830
She's dead too.
538
00:29:58,965 --> 00:30:01,423
Rachel Isaacs quit Seraphim
539
00:30:01,551 --> 00:30:03,543
right after Alan Gillespie
was killed.
540
00:30:03,678 --> 00:30:05,214
Went to ground.
541
00:30:05,347 --> 00:30:08,135
I think she was running scared
when Malone found her.
542
00:30:08,266 --> 00:30:11,885
Or did she go to ground
'cause she was the shooter?
543
00:30:12,020 --> 00:30:14,558
Doesn't fit.
She's clean.
544
00:30:14,689 --> 00:30:17,807
Why did nobody register her
as a missing person?
545
00:30:17,942 --> 00:30:21,356
South African national,
single, no family around.
546
00:30:21,488 --> 00:30:24,105
Nobody missed her.
547
00:30:24,240 --> 00:30:28,029
Malone killed her
all right.
548
00:30:28,161 --> 00:30:30,824
- Why?
- I don't know.
549
00:30:30,955 --> 00:30:34,164
But Seraphim Manufacturing
links all three of them...
550
00:30:34,292 --> 00:30:36,500
Alan Gillespie, Rachel Isaacs,
and Malone.
551
00:30:36,628 --> 00:30:38,915
I haven't heard anything
that says Nikki Malone
552
00:30:39,047 --> 00:30:40,834
did any more than buy shares
in the company.
553
00:30:40,965 --> 00:30:42,957
Mm, she did it.
554
00:30:45,178 --> 00:30:48,342
Maybe go back
to Alan's wife.
555
00:30:48,473 --> 00:30:50,931
How would a woman like that
get her hands on two guns
556
00:30:51,059 --> 00:30:52,595
and dump a body in the bush?
557
00:30:52,727 --> 00:30:54,935
Answering those questions
is your job.
558
00:30:55,063 --> 00:30:57,350
I'm just a lump of coal.
You're the diamond.
559
00:30:57,482 --> 00:31:01,396
Mm. Hey, did you get
Rachel Isaacs' personal effects?
560
00:31:01,528 --> 00:31:03,360
Of course.
They've been bagged.
561
00:31:03,488 --> 00:31:05,104
Can I look at her computer?
562
00:31:05,240 --> 00:31:06,856
Nah, it's with the techies.
563
00:31:06,991 --> 00:31:09,074
Rachel's murder investigation's
ramped up now.
564
00:31:09,202 --> 00:31:12,786
Yeah, 'cause, you know,
I told you about her.
565
00:31:14,332 --> 00:31:17,496
Let Madison have
Rachel's computer for 24 hours.
566
00:31:17,627 --> 00:31:20,040
Come on.
567
00:31:22,715 --> 00:31:24,957
Was it encrypted?
Passwords and that?
568
00:31:25,093 --> 00:31:28,211
All that, yeah, yeah.
I'm not sure why, though.
569
00:31:28,346 --> 00:31:30,338
There's nothing
particularly interesting on it.
570
00:31:30,473 --> 00:31:32,339
Mm, keep looking.
There's got to be something.
571
00:31:32,475 --> 00:31:35,388
She was definitely
in that hotel room.
572
00:31:35,520 --> 00:31:37,386
What about e-mails
from the day before,
573
00:31:37,522 --> 00:31:38,854
two days before?
574
00:31:38,982 --> 00:31:40,189
Nothing between her and Alan.
575
00:31:40,316 --> 00:31:41,727
Look, this is gonna
take a while.
576
00:31:41,860 --> 00:31:43,317
Can we order some food in?
577
00:31:43,445 --> 00:31:45,485
I'm not gonna pay somebody
to bring you a hamburger.
578
00:31:45,613 --> 00:31:46,899
There's food in the fridge.
579
00:31:48,366 --> 00:31:50,824
Didn't have to be
a hamburger.
580
00:31:50,952 --> 00:31:52,693
What'd you find out on Nikki?
581
00:31:52,829 --> 00:31:54,536
Ah, she's short of cash.
582
00:31:54,664 --> 00:31:57,202
Big mortgage,
and income from her club's
583
00:31:57,333 --> 00:31:59,040
been on the slide
for a couple of years.
584
00:31:59,169 --> 00:32:01,912
Any other links to
Alan Gillespie or Rachel Isaacs?
585
00:32:02,046 --> 00:32:05,585
No, only connection is Seraphim,
and I couldn't find any proof
586
00:32:05,717 --> 00:32:07,879
that they ever crossed paths
in person there.
587
00:32:08,011 --> 00:32:09,752
Are you sure
she was involved?
588
00:32:09,888 --> 00:32:11,720
Yes.
589
00:32:11,848 --> 00:32:14,556
Hey, did you actually go out
and get a chain lock?
590
00:32:14,684 --> 00:32:16,425
Mm, help yourself.
Have a go.
591
00:32:16,561 --> 00:32:19,304
You're right,
this is charmingly boring.
592
00:32:19,439 --> 00:32:22,273
- Batshit.
- All right.
593
00:32:22,400 --> 00:32:25,188
20th of June.
594
00:32:25,320 --> 00:32:26,982
21st.
595
00:32:27,113 --> 00:32:32,029
Yep, I mean, if this is an
affair, it is incredibly unsexy.
596
00:32:32,160 --> 00:32:33,947
So, it's like
they're speaking in code.
597
00:32:34,078 --> 00:32:36,946
I mean,
"Too many dark angels."
598
00:32:37,081 --> 00:32:40,040
"Keep your rare weapons safe
and battle-forged."
599
00:32:40,168 --> 00:32:42,125
"Yes, it's behind the spirit."
600
00:32:42,253 --> 00:32:44,791
I mean,
what are they, gamers?
601
00:32:44,923 --> 00:32:47,165
Ah, can you go back a bit?
602
00:32:53,056 --> 00:32:55,139
"Behind the spirit."
603
00:32:59,854 --> 00:33:02,722
- Well, do you want me to...
- They weren't having an affair.
604
00:33:02,857 --> 00:33:04,894
Alexa!
605
00:33:18,998 --> 00:33:20,489
- Hi, Carmel.
- What's happened?
606
00:33:20,625 --> 00:33:22,385
- Can I come in for a sec?
- What's happened?
607
00:33:22,502 --> 00:33:25,165
- Just two minutes, promise.
- I have to pick up my son.
608
00:33:25,296 --> 00:33:27,083
Look, we were all wrong
about your husband.
609
00:33:27,215 --> 00:33:29,207
He wasn't ordinary at all.
610
00:33:29,342 --> 00:33:31,550
I just need your help
to prove it.
611
00:33:32,887 --> 00:33:34,753
Thanks.
612
00:33:39,143 --> 00:33:42,261
What are you doing?
What's this about?
613
00:33:42,397 --> 00:33:47,142
I've just got
this crazy hunch.
614
00:34:04,252 --> 00:34:06,369
This'll show
what Patrick was doing.
615
00:34:06,504 --> 00:34:10,168
Your husband
was a good man.
616
00:34:15,179 --> 00:34:18,638
♪ And I'm alone ♪
617
00:34:18,766 --> 00:34:21,349
♪ Waiting ♪
618
00:34:21,477 --> 00:34:25,346
♪ For you to ♪
619
00:34:25,481 --> 00:34:28,019
♪ Rescue me ♪
620
00:34:28,151 --> 00:34:30,063
Hang on, guys.
One sec.
621
00:34:35,158 --> 00:34:37,571
You say you're not a cop,
but you act like one.
622
00:34:37,702 --> 00:34:40,115
Old habits.
623
00:34:40,246 --> 00:34:42,863
- Want a drink?
- No, thanks.
624
00:34:42,999 --> 00:34:46,333
Cassie, do you know what your
mother did to make her money?
625
00:34:46,461 --> 00:34:49,750
Yeah, this place.
And she's an investor.
626
00:34:49,881 --> 00:34:52,373
She was a drug dealer.
Big one.
627
00:34:52,508 --> 00:34:54,875
That's a lie.
She wouldn't do that.
628
00:34:55,011 --> 00:34:56,422
Okay, drugs killed my father.
629
00:34:56,554 --> 00:34:59,342
Yeah, that's right,
and you need to hear this.
630
00:35:00,475 --> 00:35:02,057
I know that you love
your mother,
631
00:35:02,185 --> 00:35:05,349
but I also know that
you're lying to protect her.
632
00:35:06,606 --> 00:35:10,725
A few years ago, she invested
heavily in a company
633
00:35:10,860 --> 00:35:12,817
that makes airbags in Asia.
634
00:35:12,945 --> 00:35:15,062
And a couple of people
from the company found out
635
00:35:15,198 --> 00:35:16,564
that the airbags
were faulty,
636
00:35:16,699 --> 00:35:18,861
and they were gonna
blow the whistle.
637
00:35:18,993 --> 00:35:20,529
Your mother found out.
638
00:35:20,662 --> 00:35:23,871
- No. No.
- Please, wait.
639
00:35:24,874 --> 00:35:27,116
She would have just
taken out her investment.
640
00:35:27,251 --> 00:35:29,243
She couldn't.
It was locked up for six years.
641
00:35:29,379 --> 00:35:31,666
My mum is not a murderer.
642
00:35:31,798 --> 00:35:33,835
I'll tell you
what I think happened.
643
00:35:33,966 --> 00:35:36,458
June 22 last year,
your mother made an excuse
644
00:35:36,594 --> 00:35:38,130
why she had to be
someplace else.
645
00:35:38,262 --> 00:35:43,132
Maybe something to tell
one of her boyfriends, whatever.
646
00:35:43,267 --> 00:35:44,929
But she made you write it
in your diary
647
00:35:45,061 --> 00:35:46,927
that she was with you.
648
00:35:47,063 --> 00:35:48,975
'Cause you were her alibi
in case
649
00:35:49,107 --> 00:35:50,848
the police
came looking for her.
650
00:35:50,983 --> 00:35:54,101
That's a pretty shit thing
to do to your daughter, right?
651
00:35:55,780 --> 00:35:58,272
In any case, the police
never found out the connection
652
00:35:58,408 --> 00:36:00,650
between her and the murders
until now.
653
00:36:04,789 --> 00:36:06,826
She was
gonna lose her money.
654
00:36:08,710 --> 00:36:12,624
I need to...
I need to get ready.
655
00:36:12,755 --> 00:36:17,216
The club is about to open.
I-I need to get ready.
656
00:36:17,343 --> 00:36:19,426
I'm sorry.
657
00:36:36,654 --> 00:36:38,486
Good night, ma'am.
658
00:37:37,715 --> 00:37:38,831
Hi.
659
00:37:38,966 --> 00:37:41,253
Where are you?
Are you all right?
660
00:37:41,385 --> 00:37:44,878
Yeah, yeah, tip-top.
Just out getting some exercise.
661
00:37:45,014 --> 00:37:47,176
You know, doctor's orders.
662
00:37:47,308 --> 00:37:49,721
Uh, hey, I've been mucking
around with this chain lock.
663
00:37:49,852 --> 00:37:51,559
Are you still at my house?
664
00:37:51,687 --> 00:37:53,599
I thought
you were coming back.
665
00:37:53,731 --> 00:37:56,519
Anyway, it's impossible
with the lock.
666
00:37:56,651 --> 00:37:59,143
I've watched so many videos,
and it just can't be done.
667
00:37:59,278 --> 00:38:01,611
- Videos?
- Yeah, like how-tos.
668
00:38:01,739 --> 00:38:03,446
Breaking in without
damaging the chain.
669
00:38:03,574 --> 00:38:05,440
I just did it in reverse.
670
00:38:05,576 --> 00:38:08,159
Wait, have you been
671
00:38:08,287 --> 00:38:10,529
searching for instructional
672
00:38:10,665 --> 00:38:12,657
break-and-enter videos
on your laptop?
673
00:38:12,792 --> 00:38:13,953
Yeah.
674
00:38:14,085 --> 00:38:16,327
Do you think you're maybe
on a watch list?
675
00:38:16,462 --> 00:38:17,828
It was for work.
676
00:38:19,090 --> 00:38:20,376
Well, not officially.
677
00:38:20,508 --> 00:38:22,044
Well, if I get arrested,
678
00:38:22,176 --> 00:38:23,712
you and Kieran
will bail me out.
679
00:38:23,845 --> 00:38:25,427
- Right?
- You know what?
680
00:38:25,555 --> 00:38:28,343
There's got to be another way
out of that motel room.
681
00:38:28,474 --> 00:38:32,013
Or the killer
was still in the room
682
00:38:32,144 --> 00:38:34,727
when they cut the chain,
which is ridiculous.
683
00:38:37,149 --> 00:38:39,812
Or she was never there.
684
00:38:39,944 --> 00:38:41,401
What?
685
00:38:45,074 --> 00:38:46,986
- Down here.
- Great.
686
00:38:47,118 --> 00:38:48,780
It's really kind of you.
Thank you.
687
00:38:48,911 --> 00:38:50,118
No worries.
688
00:38:50,246 --> 00:38:52,078
Won't take long
once I get in there.
689
00:38:52,206 --> 00:38:53,913
That's a really nice tie,
by the way.
690
00:38:54,041 --> 00:38:56,328
Oh, thank you.
691
00:38:58,462 --> 00:39:00,169
Here you are.
692
00:39:17,607 --> 00:39:19,644
Rosebud.
693
00:39:32,580 --> 00:39:34,412
Ah...
694
00:39:34,540 --> 00:39:37,783
- Oh! Mr. Russo.
- Yes?
695
00:39:37,919 --> 00:39:39,626
This wallpaper
is just spectacular.
696
00:39:39,754 --> 00:39:43,919
- May I look in this room?
- Yeah, certainly. Ah...
697
00:39:45,885 --> 00:39:47,877
- There you are.
- Thanks.
698
00:40:35,476 --> 00:40:37,012
I don't have time to play now.
699
00:40:37,144 --> 00:40:38,904
No, no, I just came
to wish Cassie good luck.
700
00:40:38,980 --> 00:40:40,516
She's leaving today.
It's so exciting.
701
00:40:40,648 --> 00:40:42,542
Yeah, thanks, but we don't need
more family friends.
702
00:40:42,566 --> 00:40:44,753
God, yeah, you do. You need all
the friends you can get, mate.
703
00:40:44,777 --> 00:40:47,941
- Go home, Alexa.
- No, you need to see this.
704
00:40:48,072 --> 00:40:50,405
It's good.
705
00:40:54,161 --> 00:40:57,575
That's Carmel Gillespie, Alan's
wife. Mother of his child.
706
00:40:57,707 --> 00:40:59,949
The one who deserves to know
what happened, what you did.
707
00:41:00,084 --> 00:41:01,620
Oh, not this shit again.
708
00:41:01,752 --> 00:41:04,711
'Cause you were not with Cassie
June 22nd last year.
709
00:41:04,839 --> 00:41:06,580
You were in a motel room
next to the one
710
00:41:06,716 --> 00:41:08,958
where Alan Gillespie was meeting
with Rachel Isaacs.
711
00:41:09,093 --> 00:41:11,836
'Cause they were gonna go public
about the faulty airbags, right,
712
00:41:11,971 --> 00:41:13,257
and you couldn't have that.
713
00:41:13,389 --> 00:41:15,756
You need to leave
right now.
714
00:41:15,891 --> 00:41:19,009
No, no, no. Not when it's
just getting interesting.
715
00:41:19,145 --> 00:41:20,497
'Cause you got into the room
next door,
716
00:41:20,521 --> 00:41:22,854
and you drilled two holes
in the wall...
717
00:41:22,982 --> 00:41:25,520
one to see through
and one to shoot through.
718
00:41:35,453 --> 00:41:37,069
The gun wasn't
all that powerful,
719
00:41:37,204 --> 00:41:38,820
but it didn't need to be,
did it?
720
00:41:38,956 --> 00:41:41,744
Not at that distance.
721
00:41:41,876 --> 00:41:45,244
You waited until Rachel left,
and you popped him.
722
00:41:59,226 --> 00:42:01,263
Then all you had to do
was clean up.
723
00:42:01,395 --> 00:42:04,479
Couple of tight plugs in
the walls, and Bob's your uncle.
724
00:42:04,607 --> 00:42:07,020
Bought you another 12 hours
to be someplace else.
725
00:42:07,151 --> 00:42:09,609
You knew it would send
a message to Rachel Isaacs
726
00:42:09,737 --> 00:42:11,979
if you put a bullet in Alan,
and it did.
727
00:42:12,114 --> 00:42:16,859
But you hunted her down,
and you killed her anyway.
728
00:42:16,994 --> 00:42:18,235
No loose ends.
729
00:42:24,168 --> 00:42:28,128
That's a really
entertaining story.
730
00:42:28,255 --> 00:42:29,791
But you've got no proof.
731
00:42:29,924 --> 00:42:32,132
No jury's gonna believe you.
732
00:42:32,259 --> 00:42:34,376
I think they're gonna.
733
00:42:34,512 --> 00:42:36,595
'Cause it was a good plan
but not a perfect one.
734
00:42:36,722 --> 00:42:39,385
And those plugs
were the wrong color
735
00:42:39,517 --> 00:42:43,887
for the room you were in,
so you had to improvise.
736
00:42:44,021 --> 00:42:47,731
And it is amazing what you did
with a tube of toothpaste
737
00:42:47,858 --> 00:42:49,690
and a guitar pick.
738
00:42:53,322 --> 00:42:55,814
Ah.
739
00:42:55,950 --> 00:42:57,612
you dropped something.
740
00:42:57,743 --> 00:43:00,406
And it's covered in your DNA.
741
00:43:11,382 --> 00:43:13,419
Nikki Malone,
you're under arrest
742
00:43:13,551 --> 00:43:16,464
for the murder
of Alan Patrick Gillespie.
743
00:43:16,595 --> 00:43:18,257
Let's go.
744
00:43:20,474 --> 00:43:22,010
You're not obliged
to say anything,
745
00:43:22,143 --> 00:43:24,601
but anything you do say
may be used in court.
746
00:43:24,728 --> 00:43:27,266
♪ Over the sea ♪
747
00:43:27,398 --> 00:43:30,516
Well, B.P. is down
significantly.
748
00:43:30,651 --> 00:43:32,358
Even your vitamin D levels
are higher.
749
00:43:32,486 --> 00:43:34,068
Have you been
more active recently?
750
00:43:34,196 --> 00:43:35,937
I've been out and about,
yeah.
751
00:43:36,073 --> 00:43:38,156
Well, whatever you're doing,
keep doing it.
752
00:43:38,284 --> 00:43:39,525
It's good for you.
753
00:43:41,453 --> 00:43:43,866
Now, have you thought about
the other issue?
754
00:43:43,998 --> 00:43:46,536
Hmm?
755
00:43:48,377 --> 00:43:51,120
My cousin is
an excellent surgeon.
756
00:43:51,255 --> 00:43:54,498
Annoying as hell,
but he's good with a scalpel.
757
00:43:54,633 --> 00:43:56,716
Unless you have
some sentimental reason
758
00:43:56,844 --> 00:43:59,837
to keep a chunk of steel
in your shoulder.
759
00:43:59,972 --> 00:44:04,057
Well, like I told you,
it's my good-luck charm.
760
00:44:04,185 --> 00:44:10,523
♪ The waves roll over me ♪
54555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.