All language subtitles for Karma.S01E02.x265.720p.NF.WEB-DL-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,385 --> 00:00:12,429 Hello, subscribers. 2 00:00:12,512 --> 00:00:14,055 It's a wonderful morning. 3 00:00:14,556 --> 00:00:15,724 It's so cold right now. 4 00:00:16,516 --> 00:00:19,769 The weather has definitely gotten much colder since my last video. 5 00:00:20,729 --> 00:00:21,771 It's freezing. 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,691 Can you guys see my breath? Maybe not. 7 00:00:27,777 --> 00:00:29,320 Ta-da! 8 00:00:31,573 --> 00:00:32,824 Wow. 9 00:00:32,907 --> 00:00:34,200 What a view, right? 10 00:00:35,785 --> 00:00:40,623 It's too cold right now, so I'll quickly get ready to head down. 11 00:00:40,707 --> 00:00:42,542 See you guys in a bit. 12 00:00:44,335 --> 00:00:47,005 All righty, let's start packing. 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,137 All right. 14 00:00:55,055 --> 00:00:57,307 I'm all packed up now. 15 00:00:58,349 --> 00:01:00,393 Let's make our way down together. 16 00:01:03,313 --> 00:01:06,149 Mt. Chowol is known for its rough terrain, 17 00:01:06,232 --> 00:01:08,109 so not many hikers come here. 18 00:01:08,693 --> 00:01:12,072 That means it's quiet, so you can get a good night's sleep. 19 00:01:12,989 --> 00:01:18,203 If you come here, I suggest that you bring at least one mini carton of soju. 20 00:01:22,290 --> 00:01:23,291 What was that? 21 00:01:24,834 --> 00:01:26,044 Hold on, guys. 22 00:01:34,594 --> 00:01:37,055 Guys, there's a dog here. 23 00:01:41,851 --> 00:01:42,685 Can you see it? 24 00:02:01,913 --> 00:02:03,206 That scared me. 25 00:02:06,709 --> 00:02:07,544 What is that? 26 00:02:08,878 --> 00:02:10,672 What was that dog eating? 27 00:02:23,351 --> 00:02:24,185 A body? 28 00:02:28,148 --> 00:02:29,232 Hello? 29 00:02:30,024 --> 00:02:31,526 I'm on Mt. Chowol right now. 30 00:02:32,026 --> 00:02:33,611 There's a dead body here. 31 00:02:35,488 --> 00:02:37,615 No, it's a dead human body! 32 00:03:30,251 --> 00:03:33,630 KARMA 33 00:03:42,513 --> 00:03:46,100 When was the last time I ever felt this way? 34 00:03:47,060 --> 00:03:49,103 My life has been quite eventful, 35 00:03:49,187 --> 00:03:51,940 but I've never felt such a great sense of accomplishment. 36 00:03:52,523 --> 00:03:54,400 I remember snorting at a friend 37 00:03:54,484 --> 00:03:58,613 who said men make money to get the women they want. 38 00:03:59,614 --> 00:04:01,324 I finally get it now. 39 00:04:06,037 --> 00:04:11,209 CHAPTER 2 THE MAN WHO DISPOSED OF THE BODY 40 00:04:13,086 --> 00:04:15,838 Hi, babe. Sorry I'm late. 41 00:04:16,547 --> 00:04:19,092 You're earlier than I expected. You're cold. Take a seat. 42 00:04:19,175 --> 00:04:22,262 I was almost here, but the traffic just outside was terrible. 43 00:04:22,345 --> 00:04:24,597 I had the taxi driver pull over and walked here. 44 00:04:24,681 --> 00:04:28,101 The traffic's bad because it's Friday. You must be so tired. 45 00:04:28,184 --> 00:04:30,687 I looked this place up. It's super famous. 46 00:04:30,770 --> 00:04:32,563 I made the reservation two months ago. 47 00:04:33,064 --> 00:04:37,151 The head chef is actually French, and the restaurant is Michelin-starred. 48 00:04:37,235 --> 00:04:40,530 Nice, so it's the place to be. 49 00:04:42,657 --> 00:04:44,826 So, what did you order? 50 00:04:45,410 --> 00:04:49,330 I was waiting for you to get here so we can order what you like. 51 00:04:53,960 --> 00:04:56,587 You still don't know what I like? 52 00:04:58,881 --> 00:05:02,093 I thought I should ask you, just to be sure. 53 00:05:05,888 --> 00:05:07,974 Your face is red because you're flustered. 54 00:05:08,057 --> 00:05:09,017 Is it really? 55 00:05:10,310 --> 00:05:11,769 Yeah, it's cute. 56 00:05:12,437 --> 00:05:13,771 "Cute"? Come on, stop it. 57 00:05:19,861 --> 00:05:21,904 - I'm going to the ladies' room. - Of course. 58 00:05:35,501 --> 00:05:37,128 - Please hurry. - Yes, sir. 59 00:05:37,712 --> 00:05:38,755 Where to next? 60 00:05:38,838 --> 00:05:41,382 There's a good dessert place nearby. 61 00:05:41,466 --> 00:05:43,468 I saw it on TV recently and made a note. 62 00:05:47,347 --> 00:05:49,474 Why? Don't you feel like something sweet? 63 00:05:50,725 --> 00:05:54,520 Right now, I'm in the mood for something else. 64 00:05:55,772 --> 00:05:56,606 What? 65 00:05:57,106 --> 00:05:58,733 Gosh, seriously. 66 00:05:59,567 --> 00:06:00,401 Come here. 67 00:06:02,236 --> 00:06:05,490 I want to spend the night with you. 68 00:06:12,914 --> 00:06:16,125 But it's Friday night. I wonder if they'd have rooms available. 69 00:06:16,626 --> 00:06:19,754 Let's go somewhere quiet. It'll be romantic, just the two of us. 70 00:06:20,338 --> 00:06:22,006 Sure, sounds good. 71 00:06:28,930 --> 00:06:29,764 Get in. 72 00:06:34,102 --> 00:06:34,936 Careful. 73 00:07:08,344 --> 00:07:09,178 What do you think? 74 00:07:09,929 --> 00:07:11,931 - Isn't it nice and quiet here? - Yes. 75 00:07:12,473 --> 00:07:14,559 Who'd expect to find a lodge in such a remote area? 76 00:07:15,518 --> 00:07:16,561 How did you find it? 77 00:07:16,644 --> 00:07:18,354 I've been here before. 78 00:07:19,439 --> 00:07:20,314 You've been here? 79 00:07:20,940 --> 00:07:21,774 Why? 80 00:07:26,195 --> 00:07:31,451 Well, I came hiking with my friends to Mt. Chowol and stayed the night here. 81 00:07:32,243 --> 00:07:33,411 You know I like hiking. 82 00:07:39,000 --> 00:07:41,586 My gosh, you're so timid. 83 00:07:50,887 --> 00:07:52,388 Ta-da! 84 00:07:52,472 --> 00:07:55,308 A friend brought back this delicious wine from France. 85 00:07:56,017 --> 00:07:58,436 I brought a bottle so we could have it together. 86 00:07:59,562 --> 00:08:02,732 If I drink, we'll probably have to sleep here tonight. 87 00:08:03,900 --> 00:08:07,320 Tomorrow's Saturday anyway. You're not working tomorrow, are you? 88 00:08:07,987 --> 00:08:11,240 No, I'm not, but… 89 00:08:12,950 --> 00:08:16,245 What's with you? Are you going to keep ruining the mood? 90 00:08:16,746 --> 00:08:18,247 You want to just do it sober? 91 00:08:18,331 --> 00:08:20,333 No, that's not what I meant. 92 00:08:21,876 --> 00:08:23,252 I'm on this medication. 93 00:08:24,420 --> 00:08:26,631 I took it earlier. For three hours, I can't-- 94 00:08:48,277 --> 00:08:49,570 One glass can't hurt. 95 00:08:58,538 --> 00:09:00,081 What? When? 96 00:09:04,335 --> 00:09:05,419 Seriously. 97 00:09:12,134 --> 00:09:13,302 All right, then. 98 00:09:13,803 --> 00:09:15,721 I'll leave now. 99 00:09:15,805 --> 00:09:16,681 What? 100 00:09:18,724 --> 00:09:19,559 What is it? 101 00:09:21,894 --> 00:09:23,312 Did something happen? 102 00:09:25,356 --> 00:09:27,525 I have to go somewhere now. 103 00:09:27,608 --> 00:09:28,776 Now? 104 00:09:30,695 --> 00:09:32,363 Where? It's past midnight. 105 00:09:32,989 --> 00:09:35,116 My close friend's father passed away. 106 00:09:35,700 --> 00:09:36,617 Really? 107 00:09:38,369 --> 00:09:40,997 It's so annoying after coming all this way. 108 00:09:41,080 --> 00:09:44,542 But your friend's father passed away. You should be there. 109 00:09:46,752 --> 00:09:49,505 I wonder if I can find a designated driver at this time. 110 00:09:51,257 --> 00:09:54,343 It's late, and we're in the middle of nowhere, so I doubt it. 111 00:09:54,427 --> 00:09:57,805 But I drank, so I probably shouldn't drive. 112 00:09:59,724 --> 00:10:02,643 Fine. I'll just get myself a taxi. 113 00:10:02,727 --> 00:10:05,605 It stopped raining, so it should be fine. Just go back to bed. 114 00:10:08,149 --> 00:10:09,150 No. 115 00:10:11,944 --> 00:10:14,238 It's late, so I doubt we'll run into cops. 116 00:10:14,739 --> 00:10:16,616 I'll drive you to the funeral home. 117 00:10:17,116 --> 00:10:17,950 Let's go. 118 00:10:26,542 --> 00:10:30,546 I'M ON MY WAY NOW 119 00:10:33,299 --> 00:10:34,383 Texting your friends? 120 00:10:35,134 --> 00:10:38,971 Yeah. It is urgent, so I'm texting everyone to let them know. 121 00:10:39,555 --> 00:10:41,015 Sorry it's such a rough night. 122 00:10:46,604 --> 00:10:47,938 You must be tired. 123 00:10:48,856 --> 00:10:51,192 You should've slept more. It's my fault. 124 00:10:51,275 --> 00:10:54,320 It's fine. It's better to go before traffic. 125 00:10:56,072 --> 00:10:59,825 I'm sorry I snapped at you earlier. 126 00:11:02,328 --> 00:11:05,414 Don't worry about it. Your friend's father passed… 127 00:11:05,498 --> 00:11:06,499 You're just kind. 128 00:11:06,582 --> 00:11:08,542 You snapped because you're too kind. 129 00:11:11,629 --> 00:11:12,672 Thanks, babe. 130 00:11:16,759 --> 00:11:19,845 By the way, it was really nice. 131 00:11:20,554 --> 00:11:22,515 It's been a while since I came. 132 00:11:23,849 --> 00:11:27,103 Really? I guess taking the herbal medicine paid off. 133 00:11:28,521 --> 00:11:29,647 You're adorable. 134 00:11:34,902 --> 00:11:36,821 Oh dear, looks like someone's sleepy. 135 00:11:37,947 --> 00:11:38,948 I'll wake you up. 136 00:11:44,328 --> 00:11:45,329 Hold on, Yu-jeong. 137 00:11:46,247 --> 00:11:49,125 Don't you want to? I think this guy down here likes it. 138 00:11:49,208 --> 00:11:52,128 No, it's not that I don't want to. 139 00:11:52,628 --> 00:11:55,965 We're on a foggy mountain road, so it's dangerous. 140 00:11:56,048 --> 00:11:58,467 Dozing off while driving is even more dangerous. 141 00:12:07,685 --> 00:12:11,397 Yu-jeong, there's a rest stop coming up. Let's do it there. 142 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 But I want to do it now. 143 00:12:33,711 --> 00:12:34,545 What was that? 144 00:12:35,588 --> 00:12:36,464 What did we hit? 145 00:12:39,425 --> 00:12:40,384 A water deer? 146 00:12:41,844 --> 00:12:42,678 No. 147 00:12:42,762 --> 00:12:44,930 Then what was it? 148 00:12:45,431 --> 00:12:46,682 I think… 149 00:12:49,059 --> 00:12:50,352 we hit a person. 150 00:12:50,436 --> 00:12:51,270 What? 151 00:13:16,128 --> 00:13:16,962 Fuck. 152 00:13:24,178 --> 00:13:25,179 Shit. 153 00:13:44,740 --> 00:13:45,658 Don't tell me he's… 154 00:13:47,451 --> 00:13:49,370 He's not dead, is he? 155 00:13:50,871 --> 00:13:51,705 He's dead. 156 00:14:00,172 --> 00:14:04,134 No, he can't be. Let's call 911. 157 00:14:04,218 --> 00:14:07,763 When they get here, they'll be able to save him. 158 00:14:07,847 --> 00:14:09,223 What are you doing? 159 00:14:10,683 --> 00:14:13,102 - We should call it in. - You know that I drank. 160 00:14:13,602 --> 00:14:16,647 - I know that, but-- - Make that call, and I'll be arrested. 161 00:14:17,690 --> 00:14:20,276 - My life would be over. - We can't just leave him-- 162 00:14:20,359 --> 00:14:22,278 I drank and drove. 163 00:14:22,361 --> 00:14:27,032 I hit a person who's now dead. But what? You want to call it in? 164 00:14:30,911 --> 00:14:32,162 Don't raise your voice. 165 00:14:33,163 --> 00:14:34,582 Someone might hear you. 166 00:14:37,251 --> 00:14:38,460 Right, I'm sorry. 167 00:14:40,379 --> 00:14:42,131 I can't think straight right now. 168 00:14:45,467 --> 00:14:47,553 This is why I didn't want to drink. 169 00:14:50,097 --> 00:14:51,223 What do we do now? 170 00:14:51,307 --> 00:14:54,393 What should we do? I'm totally fucked! 171 00:14:55,728 --> 00:14:58,355 I told you I didn't want to drink. Why did you make me? 172 00:14:58,439 --> 00:15:00,482 Why did you force me to fucking drink? 173 00:15:01,859 --> 00:15:03,402 I'm fucking screwed. 174 00:15:03,485 --> 00:15:05,613 Why did you make me drink?! 175 00:15:06,280 --> 00:15:08,699 - Babe. - If only I hadn't drunk! 176 00:15:09,533 --> 00:15:11,285 Babe, look! 177 00:15:57,665 --> 00:15:58,916 Did you have an accident? 178 00:15:59,959 --> 00:16:00,793 Yes. 179 00:16:02,252 --> 00:16:03,921 My car skidded on that turn. 180 00:16:04,421 --> 00:16:05,631 Oh dear. 181 00:16:06,632 --> 00:16:08,968 Well, do you need any help? 182 00:16:09,051 --> 00:16:11,428 I already called insurance, so it's all right. 183 00:16:12,012 --> 00:16:14,056 I'm good with cars. 184 00:16:15,265 --> 00:16:18,102 I think I should take a look at your car. 185 00:16:18,185 --> 00:16:20,145 That's all right. 186 00:16:21,188 --> 00:16:22,731 I called my insurance company. 187 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 Insurance company? 188 00:16:23,899 --> 00:16:26,443 I think there have been several accidents due to the fog. 189 00:16:26,527 --> 00:16:27,820 I guess so. 190 00:16:28,821 --> 00:16:30,447 It's cold. You should get going. 191 00:16:31,073 --> 00:16:31,991 I'm really okay. 192 00:16:33,367 --> 00:16:36,537 Your girlfriend's waiting. You should get going. 193 00:16:41,125 --> 00:16:41,959 All right, then. 194 00:16:43,252 --> 00:16:44,086 Right. 195 00:16:45,129 --> 00:16:45,963 Hold up. 196 00:16:56,765 --> 00:17:00,894 Do you know a place around here 197 00:17:02,104 --> 00:17:03,939 where we could stop for a rest? 198 00:17:04,023 --> 00:17:06,025 Come on, let me ask him. 199 00:17:06,108 --> 00:17:06,942 I see. 200 00:17:08,068 --> 00:17:09,528 There's Oasis Stay. 201 00:17:10,029 --> 00:17:11,822 You can find it with your GPS. 202 00:17:12,322 --> 00:17:13,407 It's nice and clean. 203 00:17:13,490 --> 00:17:16,035 Oasis, huh? Okay. 204 00:17:17,453 --> 00:17:21,123 You must have been in a rush. You should zip up your fly. 205 00:17:21,206 --> 00:17:23,375 Right. Thank you. 206 00:17:31,425 --> 00:17:32,509 Fuck. 207 00:17:36,930 --> 00:17:38,390 You didn't take a photo, did you? 208 00:17:38,932 --> 00:17:40,601 It was too awkward. 209 00:17:40,684 --> 00:17:42,644 There was a woman in the car too. 210 00:17:42,728 --> 00:17:43,979 - It's all right. - Damn. 211 00:17:44,063 --> 00:17:45,647 We have confirmation, so it's fine. 212 00:17:54,782 --> 00:17:57,701 What happened? Don't tell me we've been busted. 213 00:18:08,337 --> 00:18:09,505 What are you doing? 214 00:18:13,592 --> 00:18:15,427 I asked you what you're doing. 215 00:18:15,511 --> 00:18:16,804 Can't you hear me? 216 00:18:17,971 --> 00:18:18,806 Holy fuck. 217 00:18:25,312 --> 00:18:26,522 Babe! 218 00:18:38,534 --> 00:18:41,370 What the hell are you planning to do? 219 00:18:45,541 --> 00:18:46,375 Let's bury him. 220 00:18:46,959 --> 00:18:48,293 - What? - Think about it. 221 00:18:51,713 --> 00:18:53,048 On this cold night, 222 00:18:54,550 --> 00:18:56,426 this old, disheveled man was jaywalking. 223 00:18:57,136 --> 00:19:00,305 There's probably no one who'd miss him if he disappeared. 224 00:19:00,389 --> 00:19:02,599 Have you gone totally insane? That's nonsense! 225 00:19:02,683 --> 00:19:05,102 What's truly insane is the situation we're in. 226 00:19:09,523 --> 00:19:11,525 Babe, hold on. 227 00:19:11,608 --> 00:19:13,777 Let's try to think rationally. 228 00:19:13,861 --> 00:19:15,904 You're not in your right mind now! 229 00:19:15,988 --> 00:19:19,366 He's already dead anyway. It doesn't matter how he died. 230 00:19:22,870 --> 00:19:27,124 Don't you think it's important to do our best with what we're given? 231 00:19:27,207 --> 00:19:30,252 - What do you even mean? - Let's just go into the mountains. 232 00:19:30,335 --> 00:19:32,629 We'll talk on the way, Yu-jeong. 233 00:19:32,713 --> 00:19:36,133 What's with you today? Snap out of it! 234 00:19:50,480 --> 00:19:51,565 Why did this fall? 235 00:19:52,858 --> 00:19:53,942 Babe? 236 00:20:02,659 --> 00:20:03,660 What do we do now? 237 00:20:11,210 --> 00:20:12,753 For fuck's sake. 238 00:20:14,129 --> 00:20:16,465 - That son of a… - Babe! 239 00:21:02,219 --> 00:21:03,553 Fuck. 240 00:21:17,693 --> 00:21:20,904 Who is this guy? Why are you putting him in there too? 241 00:21:26,451 --> 00:21:28,412 What's your plan, huh? 242 00:21:28,495 --> 00:21:29,705 I have no idea. 243 00:21:30,622 --> 00:21:32,833 In any case, we can't leave a witness here. 244 00:21:34,334 --> 00:21:35,419 Just get in. 245 00:21:44,594 --> 00:21:46,138 Do you want me to end up in jail? 246 00:21:46,638 --> 00:21:47,681 Stay here, then. 247 00:22:05,615 --> 00:22:06,700 Thanks. 248 00:22:07,951 --> 00:22:09,328 I'll take care of the rest. 249 00:22:10,495 --> 00:22:11,496 Don't worry. 250 00:22:12,372 --> 00:22:13,206 Buckle up. 251 00:22:44,446 --> 00:22:51,119 MT. CHOWOL HIKING TRAIL MAP 252 00:23:19,731 --> 00:23:21,858 What happened to the man under the overpass? 253 00:23:23,443 --> 00:23:25,153 Is he dead too? 254 00:23:27,489 --> 00:23:28,407 He's alive. 255 00:23:28,490 --> 00:23:31,827 Then why did you bring him here? What are you going to do? 256 00:23:34,621 --> 00:23:35,956 He's the only witness. 257 00:23:37,499 --> 00:23:38,500 What do you think? 258 00:23:40,210 --> 00:23:41,086 Babe. 259 00:23:43,171 --> 00:23:44,381 You wouldn't. 260 00:23:45,382 --> 00:23:46,425 Would you? 261 00:23:47,008 --> 00:23:49,302 You're not that kind of person, are you? 262 00:24:09,406 --> 00:24:10,866 Please help! 263 00:24:12,200 --> 00:24:13,243 - Fuck. - Help! 264 00:24:13,326 --> 00:24:15,120 Wait. Where are you going? 265 00:24:15,203 --> 00:24:17,998 Somebody please help me! 266 00:24:19,791 --> 00:24:21,001 Get me out of here! 267 00:24:21,835 --> 00:24:24,379 Help me out! Get me out of here! 268 00:24:24,463 --> 00:24:25,881 Damn this prick. 269 00:24:26,923 --> 00:24:28,008 Please save me! 270 00:24:29,384 --> 00:24:30,385 Fucking idiot. 271 00:24:31,052 --> 00:24:33,346 Just shut the fuck up. 272 00:24:33,930 --> 00:24:35,140 Damn. 273 00:24:37,642 --> 00:24:40,103 I really saw nothing. 274 00:24:41,021 --> 00:24:43,273 I swear I won't say a word. Please let me go. 275 00:24:43,356 --> 00:24:46,401 If you saw nothing, what do you mean you won't say a word? 276 00:24:46,485 --> 00:24:50,572 I mean that I really know nothing, so please let me go. 277 00:24:50,655 --> 00:24:52,073 Somebody, help! 278 00:24:53,116 --> 00:24:54,493 Shut up! 279 00:24:55,076 --> 00:24:58,205 You fucking idiot, I told you to shut the fuck up. 280 00:24:59,164 --> 00:24:59,998 You got that? 281 00:25:01,875 --> 00:25:02,959 Please don't kill me. 282 00:25:03,043 --> 00:25:05,462 Killing one person or two makes no difference. 283 00:25:06,213 --> 00:25:07,214 Do you understand? 284 00:25:09,132 --> 00:25:10,217 Yes. 285 00:25:15,055 --> 00:25:15,972 Your bank details? 286 00:25:17,224 --> 00:25:18,058 Sorry? 287 00:25:19,017 --> 00:25:20,477 Fucking earmuffs. 288 00:25:22,103 --> 00:25:23,522 Don't make me repeat myself. 289 00:25:24,397 --> 00:25:26,024 I don't give a shit anymore. 290 00:25:26,983 --> 00:25:28,318 What's your bank account number? 291 00:25:30,570 --> 00:25:31,488 Hanjin Bank. 292 00:25:32,739 --> 00:25:34,533 - Three, four, nine… - Hanjin Bank. 293 00:25:36,117 --> 00:25:38,578 It's three, four, nine… three, two, 294 00:25:39,579 --> 00:25:41,873 one, three, eight, two, six, four. 295 00:25:44,334 --> 00:25:45,585 Check your account. 296 00:25:53,009 --> 00:25:55,929 NOVEMBER 11, 1:55 A.M. 10,000,000 WON DEPOSIT 297 00:25:58,765 --> 00:25:59,683 Listen carefully. 298 00:26:00,725 --> 00:26:02,060 We're accomplices now. 299 00:26:03,562 --> 00:26:04,396 "Accomplices"? 300 00:26:04,479 --> 00:26:05,939 That's right. 301 00:26:06,815 --> 00:26:08,233 If I left you here like this, 302 00:26:09,025 --> 00:26:10,151 you would die anyway. 303 00:26:10,944 --> 00:26:13,863 You kept your life and made some money, so be grateful. 304 00:26:15,407 --> 00:26:16,366 Get out. 305 00:26:19,494 --> 00:26:20,954 I said, get the fuck out! 306 00:26:22,455 --> 00:26:23,415 Okay. 307 00:26:35,719 --> 00:26:38,388 Thank you, sir. 308 00:26:41,182 --> 00:26:42,100 Where are you going? 309 00:26:43,643 --> 00:26:44,477 Sorry? 310 00:26:45,228 --> 00:26:47,188 I'm going home. 311 00:26:47,272 --> 00:26:49,566 I paid you, so you need to do some work. 312 00:26:50,358 --> 00:26:51,192 Work? 313 00:26:54,070 --> 00:26:54,988 What work… 314 00:27:20,972 --> 00:27:21,806 Follow me. 315 00:27:28,688 --> 00:27:29,522 Hurry up. 316 00:27:36,154 --> 00:27:38,865 Shit. 317 00:27:45,163 --> 00:27:46,039 Wait for me. 318 00:27:46,956 --> 00:27:50,210 Wait, my ass. This is not a picnic. 319 00:27:51,628 --> 00:27:52,796 Get over here! 320 00:27:56,091 --> 00:27:56,925 Shit. 321 00:28:24,285 --> 00:28:26,579 What are you waiting for? Come here and dig! 322 00:28:29,457 --> 00:28:32,210 Put that down, will you? 323 00:28:36,756 --> 00:28:39,718 Fuck me for giving ten million to such an idiot. 324 00:28:49,894 --> 00:28:50,729 Are you all right? 325 00:28:52,147 --> 00:28:53,273 What do we do? 326 00:28:55,817 --> 00:28:57,652 Just dig. We must finish before sunrise. 327 00:29:00,447 --> 00:29:01,948 Shit. 328 00:29:09,789 --> 00:29:10,623 Fuck. 329 00:29:12,959 --> 00:29:15,044 Frozen ground makes it tough, doesn't it? 330 00:29:38,485 --> 00:29:39,486 What… 331 00:30:05,178 --> 00:30:06,930 Don't you think… 332 00:30:09,808 --> 00:30:12,519 it's a little too shallow? 333 00:30:14,103 --> 00:30:17,690 I think we should dig deeper. 334 00:30:23,029 --> 00:30:25,114 Keep your useless opinions to yourself. 335 00:30:26,032 --> 00:30:27,909 There's no time. We must bury him fast. 336 00:30:32,789 --> 00:30:35,083 Fucking whining and mumbling nonstop. 337 00:31:30,138 --> 00:31:31,306 You should've left some. 338 00:31:33,683 --> 00:31:34,893 Excuse me… 339 00:31:37,979 --> 00:31:38,813 I… 340 00:31:39,856 --> 00:31:42,191 kept thinking while digging the ground. 341 00:31:44,277 --> 00:31:46,487 I just can't stop thinking… 342 00:31:49,324 --> 00:31:50,783 that ten million is too little. 343 00:31:53,411 --> 00:31:54,537 What? 344 00:31:56,414 --> 00:31:57,999 Please give me another ten million. 345 00:31:59,292 --> 00:32:00,293 That's only fair. 346 00:32:01,711 --> 00:32:03,338 - What are we going to do? - Shit. 347 00:32:20,021 --> 00:32:21,522 I'll give you 20 million more. 348 00:32:24,984 --> 00:32:27,862 End of discussion. Sound good? 349 00:32:28,988 --> 00:32:30,949 Yes, let's do that. 350 00:32:31,991 --> 00:32:33,451 Sounds good. Thank you. 351 00:32:33,952 --> 00:32:35,995 Babe, are you sure about this? 352 00:32:39,832 --> 00:32:41,376 Let's just go home, please. 353 00:32:44,754 --> 00:32:45,755 Put on your seat belt. 354 00:32:46,631 --> 00:32:47,465 Okay. 355 00:33:39,100 --> 00:33:40,184 Yu-jeong. 356 00:33:42,979 --> 00:33:45,690 Take a shower and get some sleep. I'll call you later. 357 00:33:47,692 --> 00:33:48,860 It'll be okay, right? 358 00:33:52,864 --> 00:33:53,740 I don't know. 359 00:33:56,451 --> 00:33:57,618 Don't worry, though. 360 00:34:00,872 --> 00:34:02,081 I'll head in, then. 361 00:34:32,278 --> 00:34:33,154 Fuck. 362 00:34:44,332 --> 00:34:45,291 Sir. 363 00:34:45,792 --> 00:34:48,586 I'd also like to go home now. 364 00:34:49,378 --> 00:34:50,379 Yeah, you can go. 365 00:34:52,006 --> 00:34:53,174 Jesus Christ. 366 00:34:54,425 --> 00:34:56,594 I still need you to transfer the money. 367 00:35:12,485 --> 00:35:14,570 NOVEMBER 11, 7:30 A.M. 20,000,000 WON DEPOSIT 368 00:35:17,990 --> 00:35:19,742 PAYMENT SENT BALANCE: 3,021,064 WON 369 00:35:20,368 --> 00:35:21,577 Really, thank you. 370 00:35:26,415 --> 00:35:29,335 From this moment on, we bury what happened today forever. 371 00:35:32,588 --> 00:35:34,048 Put your worries to rest, sir. 372 00:35:35,967 --> 00:35:36,801 Take care. 373 00:36:08,541 --> 00:36:10,418 Fucking hell. 374 00:36:37,069 --> 00:36:40,114 I'm really sorry to ask, 375 00:36:41,199 --> 00:36:42,950 but I don't have money for a taxi. 376 00:36:44,160 --> 00:36:47,121 I'm really sorry. I didn't bring my wallet. 377 00:36:52,835 --> 00:36:53,711 Sorry. 378 00:37:02,345 --> 00:37:04,430 Sorry about that. Drive safe. 379 00:37:18,027 --> 00:37:19,528 What a lunatic. 380 00:37:21,322 --> 00:37:22,448 For fuck's sake. 381 00:37:32,833 --> 00:37:35,044 Here's your invoice. Take a look. 382 00:37:35,127 --> 00:37:35,962 Thank you. 383 00:37:40,591 --> 00:37:42,593 AUTO INSPECTION AND REPAIR INVOICE 384 00:37:43,344 --> 00:37:44,303 4.8 million won? 385 00:37:48,140 --> 00:37:49,141 Shit. 386 00:38:39,984 --> 00:38:41,986 BODY BURIED ON MT. CHOWOL 387 00:38:42,069 --> 00:38:43,612 FAMILY CAMPING TRIPS TO MT. CHOWOL 388 00:39:12,558 --> 00:39:14,643 Take photos of him entering the building. 389 00:39:14,727 --> 00:39:16,062 - Got it. - Great. 390 00:39:28,616 --> 00:39:29,784 EXAMINATION ROOM 1 391 00:40:13,369 --> 00:40:15,204 I'M SORRY TO EVEN ASK YOU THIS 392 00:40:16,872 --> 00:40:21,627 YOU'RE NOT SICK, ARE YOU? PLEASE TAKE CARE OF YOURSELF AND CALL ME 393 00:40:25,589 --> 00:40:28,509 I HAD TO FIX THE CAR AND STUFF SO MONEY'S A LITTLE TIGHT 394 00:40:28,592 --> 00:40:30,010 COULD YOU CHIP IN? 395 00:40:32,263 --> 00:40:35,141 Ever since I slipped and fell in the kitchen, 396 00:40:35,224 --> 00:40:38,018 I get terrible back pain even if I just move around a little. 397 00:40:38,102 --> 00:40:40,980 Another doctor told me to do warm compresses, 398 00:40:41,063 --> 00:40:43,607 so I do them all the time, but they haven't helped. 399 00:40:44,108 --> 00:40:45,192 Excuse me, Doctor? 400 00:40:46,444 --> 00:40:47,445 Yes. 401 00:40:47,528 --> 00:40:48,821 You're listening, right? 402 00:40:48,904 --> 00:40:51,532 Of course. Once you start getting back pain at your age, 403 00:40:51,615 --> 00:40:53,033 it doesn't go away easily. 404 00:40:53,117 --> 00:40:55,870 I'll prescribe you a week's worth of medicine for now. 405 00:40:55,953 --> 00:40:58,330 But the medicine is so expensive. 406 00:40:58,998 --> 00:41:00,833 You seem to charge more than others. 407 00:41:00,916 --> 00:41:02,585 That's not true. 408 00:41:06,172 --> 00:41:08,466 All right, I understand. 409 00:41:09,550 --> 00:41:12,094 Let's see how you get on for now, 410 00:41:13,512 --> 00:41:14,555 and then I'll give you… 411 00:41:15,097 --> 00:41:17,766 LEE YU-JEONG: CALL ME WHEN YOU HAVE A MOMENT 412 00:41:17,850 --> 00:41:19,477 The nurse will see you out. 413 00:41:20,186 --> 00:41:24,231 Hey. I'm sorry I forgot to text you back. I had a lot going on too. 414 00:41:24,815 --> 00:41:25,649 I get it. 415 00:41:26,817 --> 00:41:29,361 You must be stressed too. I'm sorry for even asking. 416 00:41:30,070 --> 00:41:31,489 I had to take out a loan 417 00:41:33,282 --> 00:41:34,533 to move to this new clinic. 418 00:41:35,075 --> 00:41:36,035 Don't be sorry. 419 00:41:36,535 --> 00:41:37,786 I should chip in too. 420 00:41:38,954 --> 00:41:40,539 I'll try to get the money this week. 421 00:41:41,957 --> 00:41:42,791 Thanks. 422 00:41:43,751 --> 00:41:45,085 God, this is embarrassing. 423 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 One more thing. I don't think we should contact each other for a while. 424 00:41:51,300 --> 00:41:53,844 You know, just in case. 425 00:41:55,429 --> 00:41:56,555 You understand, right? 426 00:41:59,350 --> 00:42:01,852 Yeah. I understand. 427 00:42:02,645 --> 00:42:05,189 All right. Thanks for understanding. 428 00:42:06,273 --> 00:42:07,107 Get some rest. 429 00:42:07,608 --> 00:42:08,442 All right. 430 00:42:12,321 --> 00:42:14,448 I refuse to pay all of it. No way. 431 00:42:15,533 --> 00:42:17,201 It's her fault I was drunk. 432 00:42:20,037 --> 00:42:21,956 Fuck. 433 00:42:27,586 --> 00:42:30,756 I'll start seeing patients in 30 minutes. Don't let anyone in. 434 00:42:30,839 --> 00:42:32,299 Yes, sir. 435 00:42:41,058 --> 00:42:41,892 Fuck. 436 00:43:04,248 --> 00:43:06,625 I told you not to… 437 00:43:08,794 --> 00:43:10,921 I told you not to let anyone in. 438 00:43:25,311 --> 00:43:28,939 Did you manage to get some rest, sir? 439 00:45:57,588 --> 00:46:02,593 Subtitle translation by: Jimin Choi 29759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.