All language subtitles for I Spit On Your Grave 3 Vengeance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,984 --> 00:00:20,069 jmg subs 2 00:00:33,166 --> 00:00:36,113 What's a pretty little thing like you doing out here all alone? 3 00:00:36,270 --> 00:00:39,274 No, no, no. 4 00:00:39,439 --> 00:00:41,441 Come here. 5 00:00:49,349 --> 00:00:50,760 Woman: Angie. 6 00:00:55,188 --> 00:00:56,258 I'm sorry, what? 7 00:00:56,423 --> 00:00:59,700 Group therapy. Have you thought any more about it? 8 00:00:59,860 --> 00:01:03,137 I really think that it would help you to spend some time around people 9 00:01:03,297 --> 00:01:05,777 who share your experience. 10 00:01:05,933 --> 00:01:07,810 No. No. no! 11 00:01:09,069 --> 00:01:10,707 My experience? 12 00:01:11,939 --> 00:01:13,384 Dreams again? 13 00:01:16,977 --> 00:01:18,979 Do we have to do this today? 14 00:01:19,146 --> 00:01:21,319 Yes. 15 00:01:23,150 --> 00:01:25,061 Okay, 16 00:01:48,442 --> 00:01:49,819 Prance, showhorse. 17 00:01:49,977 --> 00:01:51,923 Sweetie! 18 00:02:00,754 --> 00:02:02,256 Hey, Angie. Hey, Angie, wait up. 19 00:02:02,422 --> 00:02:03,992 Please don't call me that. 20 00:02:04,157 --> 00:02:08,003 Come on, what is it? I mean, do I smell? 21 00:02:08,161 --> 00:02:09,868 I have bad breath? 22 00:02:10,030 --> 00:02:11,873 I just don't like to be called Angie. 23 00:02:12,032 --> 00:02:15,878 One minute. What happened to you? 24 00:02:16,036 --> 00:02:17,879 I'm just trying to be friends here. 25 00:02:18,038 --> 00:02:20,712 - Why? - What's wrong with being friendly? 26 00:02:20,874 --> 00:02:22,854 - Jesus. - Go make friends with Gloria. 27 00:02:23,010 --> 00:02:25,388 - Or Saperstein. - You're really tough. 28 00:02:25,545 --> 00:02:29,220 Look, not everybody's trying to get into your pants. 29 00:02:29,383 --> 00:02:31,556 No, not everyone. But you are. 30 00:02:41,128 --> 00:02:42,505 Nice tits. 31 00:02:46,566 --> 00:02:47,977 Great ass, too. 32 00:04:06,646 --> 00:04:08,922 Damn, girl. 33 00:04:09,082 --> 00:04:11,119 Where you running to all fast like that, huh, girl? 34 00:04:11,284 --> 00:04:12,957 Looking good. 35 00:04:13,120 --> 00:04:15,225 Take you to the back of Dingo's car. Ain't that right, Dingo? 36 00:04:15,388 --> 00:04:17,561 Yeah. 37 00:04:17,724 --> 00:04:20,102 Whoa, where you going? 38 00:04:20,260 --> 00:04:22,797 Name's Chief, baby. 39 00:04:22,963 --> 00:04:24,237 What's your name? 40 00:04:25,465 --> 00:04:27,570 Man: Damn! 41 00:04:31,304 --> 00:04:33,682 Oh, you ain't got... you ain't got no name. 42 00:04:33,840 --> 00:04:35,786 Okay. That's cool, too, baby. 43 00:04:47,154 --> 00:04:48,792 Angela: If you're having dreams when you're awake, 44 00:04:48,955 --> 00:04:50,366 that means you're crazy, doesn't it? 45 00:04:50,524 --> 00:04:52,026 Doctor: Not necessarily. 46 00:04:52,192 --> 00:04:54,672 Are you having dreams while you're awake? 47 00:04:54,828 --> 00:04:57,035 More like fantasies. 48 00:04:57,197 --> 00:05:00,371 What do you fantasize about? 49 00:05:00,534 --> 00:05:02,104 Justice. 50 00:05:02,269 --> 00:05:04,180 What about it? 51 00:05:04,337 --> 00:05:07,682 You don't feel that you've received justice? 52 00:05:07,841 --> 00:05:10,287 Justice isn't something you receive. 53 00:05:10,443 --> 00:05:12,445 It's something you dish out. 54 00:05:12,612 --> 00:05:15,183 Is that from a fortune cookie? 55 00:05:16,449 --> 00:05:19,623 Out there, it's all predators and prey. 56 00:05:19,786 --> 00:05:21,959 You're either one or the other. 57 00:05:22,122 --> 00:05:24,329 What about friends? 58 00:05:24,491 --> 00:05:26,471 Everybody's after something. 59 00:05:26,626 --> 00:05:29,800 Protection. Companionship. Whatever. 60 00:05:29,963 --> 00:05:32,500 But you're either getting or giving no matter what you call it. 61 00:05:33,733 --> 00:05:35,235 That may be a bit narrow. 62 00:05:35,402 --> 00:05:37,575 You don't believe in altruism? 63 00:05:37,737 --> 00:05:40,240 You mean the do-gooders? 64 00:05:40,407 --> 00:05:42,751 Can't stand the do-gooders. 65 00:05:42,909 --> 00:05:45,515 They're the ones who think they really aren't after anything. 66 00:05:45,679 --> 00:05:47,181 They just want to be friends. 67 00:05:47,347 --> 00:05:49,918 Like that's some magical gift to the universe 68 00:05:50,083 --> 00:05:51,721 with no strings attached. 69 00:05:51,885 --> 00:05:54,058 Pretty bleak world view. 70 00:05:54,221 --> 00:05:56,701 There's always strings attached. 71 00:06:03,096 --> 00:06:05,667 - Need a lift? - No. 72 00:06:05,832 --> 00:06:08,244 Come on, Angie... Angela. Angela. 73 00:06:08,401 --> 00:06:10,403 You know, if you ask really nicely, 74 00:06:10,570 --> 00:06:13,278 I'm sure Saperstein will give you a handy in the supply closet. 75 00:06:15,675 --> 00:06:18,417 Look, not every guy is an asshole. 76 00:06:18,578 --> 00:06:21,058 But you'll never know that if you don't give somebody a chance. 77 00:06:35,595 --> 00:06:38,235 Woman: They say that rape is about power, not sex, 78 00:06:38,398 --> 00:06:40,742 but that's kind of bullshit. 79 00:06:40,901 --> 00:06:43,245 Of course it's about sex. 80 00:06:43,403 --> 00:06:45,974 It's very specifically about sex. 81 00:06:46,139 --> 00:06:48,813 To hurt you as deeply as possible. 82 00:06:48,975 --> 00:06:50,648 Complete devastation. 83 00:06:50,810 --> 00:06:52,756 Like when soldiers don't just defeat their enemy, 84 00:06:52,913 --> 00:06:55,757 they burn their villages and foul their water supply, you know? 85 00:06:55,916 --> 00:06:58,396 Don't just kill the natives, kill the buffalo. 86 00:06:58,551 --> 00:07:02,158 Kill what's sacred to them so the body is just a shell 87 00:07:02,322 --> 00:07:04,893 to be crushed beneath your boot. 88 00:07:05,058 --> 00:07:08,835 Thank you so much for sharing with us this night, Mallory. 89 00:07:08,995 --> 00:07:12,499 Your views are always... illuminating. 90 00:07:12,666 --> 00:07:15,169 I do want to take a moment 91 00:07:15,335 --> 00:07:17,747 to welcome a new member to the group tonight. 92 00:07:17,904 --> 00:07:20,350 Everyone, this is Angela. 93 00:07:20,507 --> 00:07:22,418 All: Hi, Angela. 94 00:07:22,575 --> 00:07:25,681 Now, Angela, as this is a sacred space 95 00:07:25,845 --> 00:07:30,294 where it is safe to share, I do invite you to share with us tonight. 96 00:07:30,450 --> 00:07:33,294 I'd rather not. 97 00:07:34,921 --> 00:07:38,630 That's okay. There's no pressure here. 98 00:07:38,792 --> 00:07:42,330 Everybody participates at their own pace. 99 00:07:42,495 --> 00:07:45,533 Now might be a good time to take a quick potty break 100 00:07:45,699 --> 00:07:49,203 and let you caffeine drinkers get your fix of free coffee. 101 00:07:51,871 --> 00:07:53,373 Are you all right, dear? 102 00:07:59,279 --> 00:08:00,724 Hi. 103 00:08:00,880 --> 00:08:03,656 I'm Oscar Kosca. 104 00:08:03,817 --> 00:08:07,196 Spelled with a SCA but pronounced like a Z. 105 00:08:07,354 --> 00:08:09,391 Nobody gets it right. 106 00:08:10,824 --> 00:08:12,565 Angela Jitrenka. 107 00:08:12,726 --> 00:08:14,831 Ah, it's Czech, isn't it? 108 00:08:14,995 --> 00:08:16,167 Yeah. 109 00:08:16,329 --> 00:08:18,900 Yeah, Jitrenka. It means morning star. 110 00:08:19,065 --> 00:08:20,738 Like Lucifer. 111 00:08:20,900 --> 00:08:22,379 I'm sorry'! 112 00:08:22,535 --> 00:08:25,675 Lucifer was also called Morning Star. 113 00:08:25,839 --> 00:08:28,649 Venus is actually the morning star 114 00:08:28,808 --> 00:08:31,152 since it precedes the sun in the sky, 115 00:08:31,311 --> 00:08:33,416 but the Romans called it Lux Ferre. 116 00:08:33,580 --> 00:08:35,355 Lucifer. 117 00:08:35,515 --> 00:08:37,426 I thought he was the devil. 118 00:08:37,584 --> 00:08:41,259 And God's most beautiful angel before the fall. 119 00:08:41,421 --> 00:08:44,766 One of the avenging angels, actually. 120 00:08:44,924 --> 00:08:47,370 You know a lot about this. 121 00:08:48,828 --> 00:08:51,172 Well, my daughter, 122 00:08:51,331 --> 00:08:53,333 she knew all the angels. 123 00:08:53,500 --> 00:08:56,242 She knew their names. She knew which one was for what. 124 00:08:56,403 --> 00:08:57,882 You know, all that stuff. 125 00:08:58,038 --> 00:09:00,780 Her room was just covered with angels. 126 00:09:00,940 --> 00:09:03,443 Just wings and... 127 00:09:03,610 --> 00:09:05,453 and I'm sorry. Excuse me. 128 00:09:09,916 --> 00:09:11,623 She's dead. 129 00:09:11,785 --> 00:09:13,924 His daughter, I mean. 130 00:09:14,087 --> 00:09:17,227 The guy who raped her got off on some technicality. 131 00:09:17,390 --> 00:09:20,428 She killed herself. Cops and lawyers, right? 132 00:09:20,593 --> 00:09:24,473 He's way fucked up. 133 00:09:25,732 --> 00:09:27,939 I need a smoke. Want one? 134 00:09:46,820 --> 00:09:48,891 First time? 135 00:09:49,055 --> 00:09:52,832 No, but it's been a while. 136 00:09:52,992 --> 00:09:55,165 First group. 137 00:09:55,328 --> 00:09:57,001 Yeah. 138 00:09:57,163 --> 00:09:59,507 Don't worry. I won't ask. 139 00:09:59,666 --> 00:10:03,136 I'm sure I'll hear all about it in one of our little weep sessions. 140 00:10:03,303 --> 00:10:04,839 How do you stand it? 141 00:10:05,004 --> 00:10:07,917 Ha, it's better than slitting my wrists. 142 00:10:08,074 --> 00:10:10,111 I think. 143 00:10:12,579 --> 00:10:14,490 Look, it's not... 144 00:10:14,647 --> 00:10:17,856 I mean, I keep coming back, you know? 145 00:10:18,017 --> 00:10:19,257 It must be doing something. 146 00:10:19,419 --> 00:10:21,092 But some days... 147 00:10:21,254 --> 00:10:24,792 some days I'd rather not think about it. 148 00:10:24,958 --> 00:10:27,529 You know? Of course, if I could do that, 149 00:10:27,694 --> 00:10:30,174 I wouldn't be here in the first place. 150 00:10:34,134 --> 00:10:35,841 Maybe I'll see you around. 151 00:10:36,002 --> 00:10:37,379 You're not going back in? 152 00:10:37,537 --> 00:10:40,484 I've had enough victims for one night. 153 00:10:40,640 --> 00:10:43,280 See you next time, maybe. 154 00:11:00,527 --> 00:11:02,029 What's up, baby girl? 155 00:11:02,195 --> 00:11:03,799 I waited for you all night. 156 00:11:03,963 --> 00:11:06,341 What's the matter, sweetie? 157 00:11:06,499 --> 00:11:08,172 Got something special for you. 158 00:11:08,334 --> 00:11:11,042 Something special? 159 00:11:11,204 --> 00:11:13,582 I hope you've got a tennis bracelet down your pants, 160 00:11:13,740 --> 00:11:15,720 'cause there sure ain't nothing special about your cock. 161 00:11:15,875 --> 00:11:18,082 It is a cock, right? 162 00:11:18,244 --> 00:11:20,588 It's not just like a little puffy pussy? 163 00:11:20,747 --> 00:11:22,021 Back off, bitch. 164 00:11:22,182 --> 00:11:24,662 Oh, is that the best you got? 165 00:11:24,817 --> 00:11:27,923 You're never gonna get laid with game like that, Chief. 166 00:11:28,087 --> 00:11:31,261 Get a job and a nice car, 167 00:11:31,424 --> 00:11:33,424 not that piece of shit I see you driving around in. 168 00:11:33,560 --> 00:11:36,905 If you want pussy, you're gonna have to pay for it 169 00:11:37,063 --> 00:11:40,374 'cause I really can't see anybody fucking you for free. 170 00:11:42,101 --> 00:11:43,739 Dykes. 171 00:11:43,903 --> 00:11:46,577 It's a sad thing when a straight woman 172 00:11:46,739 --> 00:11:49,686 would rather eat pussy than fuck your sorry ass. 173 00:11:49,842 --> 00:11:52,288 Men: Ooh! Shit! 174 00:11:52,445 --> 00:11:54,789 What the fuck was that, man? 175 00:11:54,948 --> 00:11:56,757 Don't mind them. 176 00:11:56,916 --> 00:11:59,260 Their cocks make them stupid. 177 00:11:59,419 --> 00:12:02,059 It's true. I saw it in a documentary. 178 00:12:02,222 --> 00:12:04,395 It sucks all the blood from their brains. 179 00:12:04,557 --> 00:12:06,298 The bigger their dicks, the dumber they get. 180 00:12:06,459 --> 00:12:08,598 He must be hung like a horse. 181 00:12:08,761 --> 00:12:11,207 Come on, you're buying me a drink. 182 00:12:12,532 --> 00:12:14,534 - I live right there. - Where? 183 00:12:14,701 --> 00:12:16,647 - On 14th. - I'm on Elm. 184 00:12:16,803 --> 00:12:19,147 No kidding? We should scissor each other. 185 00:12:19,305 --> 00:12:22,718 Shut up. 186 00:12:22,875 --> 00:12:25,287 So Chiefs dad 187 00:12:25,445 --> 00:12:27,485 owns some, like, electronics franchise or something. 188 00:12:27,580 --> 00:12:29,753 He's hardly an urban gangster. 189 00:12:29,916 --> 00:12:32,157 Well, if it's an act, it scared me. 190 00:12:32,318 --> 00:12:34,958 I mean, do they have mothers, sisters? 191 00:12:35,121 --> 00:12:36,922 How do they learn to speak to women like that? 192 00:12:36,990 --> 00:12:39,561 You know what? I don't give a shit how women are spoken to 193 00:12:39,726 --> 00:12:42,764 or objectified by rap music lyrics or whatever. 194 00:12:42,929 --> 00:12:45,000 I mean, people got raped in palaces 195 00:12:45,164 --> 00:12:46,666 where everybody spoke poetry. 196 00:12:46,833 --> 00:12:49,507 I'd rather he talked to me like that than pretend. 197 00:12:49,669 --> 00:12:51,342 At least it's honest. I mean, like, talking nice, 198 00:12:51,504 --> 00:12:53,415 it is just, like, dressed-up bullshit. 199 00:12:53,573 --> 00:12:54,608 Yeah. 200 00:12:54,774 --> 00:12:56,651 - Like the do-gooders. - Huh? 201 00:12:56,809 --> 00:12:58,618 Oh, nothing. There's this guy at my work 202 00:12:58,778 --> 00:13:00,815 who just wants to be friends. 203 00:13:00,980 --> 00:13:03,586 Oh, yeah, he wants you to say hello to his little friend. 204 00:13:03,750 --> 00:13:07,129 - His very little friend, most likely. - Yes. 205 00:13:07,287 --> 00:13:09,528 No chance he's one of the good ones? 206 00:13:09,689 --> 00:13:11,362 There are good ones? 207 00:13:11,524 --> 00:13:13,936 Yeah, sure. And unicorns, too. Haven't you heard? 208 00:13:14,093 --> 00:13:16,095 I'll tell you what. 209 00:13:16,262 --> 00:13:19,505 He does put a hand on you, you really ought to shank the bastard. 210 00:13:19,666 --> 00:13:21,475 I mean, it's an office, right? Grab one of those letter openers, 211 00:13:21,634 --> 00:13:23,978 jab it in his inner thigh, watch him bleed out. 212 00:13:24,137 --> 00:13:25,878 That's graphic. 213 00:13:26,039 --> 00:13:27,950 I'm sorry. I just say whatever. 214 00:13:28,107 --> 00:13:30,553 I don't give a shit. I'm so sorry. 215 00:13:30,710 --> 00:13:32,451 No, it's okay. 216 00:13:32,612 --> 00:13:34,717 All that political correctness is pretty irritating anyway. 217 00:13:34,881 --> 00:13:35,882 Mm-hmm. 218 00:13:36,049 --> 00:13:38,154 That group lady Lynne is really hard to take. 219 00:13:38,318 --> 00:13:40,730 She's a fucking idiot. 220 00:13:40,887 --> 00:13:43,697 Everything with her is healing and forgiveness. 221 00:13:43,856 --> 00:13:45,631 I can't take that turquoise Sedona bullshit. 222 00:13:45,792 --> 00:13:46,862 You know, you want to give these women hope? 223 00:13:47,026 --> 00:13:48,699 Give them vengeance. 224 00:13:48,861 --> 00:13:50,340 Yeah. 225 00:13:50,496 --> 00:13:53,204 Well, I'm not sure that fixes anything either. 226 00:13:53,366 --> 00:13:54,674 It fixes them. 227 00:13:54,834 --> 00:13:56,142 All these women in abusive relationships, 228 00:13:56,302 --> 00:13:58,339 they should be learning how to poison soup. 229 00:13:58,504 --> 00:14:00,882 Yes, but do you have any extreme views? 230 00:14:01,040 --> 00:14:04,351 Look, I'm no angel. 231 00:14:04,510 --> 00:14:06,922 I've done some weird shit in the bedroom. 232 00:14:07,080 --> 00:14:08,650 But that was consenting, you know? 233 00:14:08,815 --> 00:14:11,056 When my ex came at me with his... 234 00:14:14,420 --> 00:14:15,922 that was it. 235 00:14:16,089 --> 00:14:17,568 I'm done. 236 00:14:17,724 --> 00:14:19,328 I'm not kidding. I'm not gonna be handled again. 237 00:14:19,492 --> 00:14:21,870 Not by anybody. I mean, you trust someone, 238 00:14:22,028 --> 00:14:23,769 you let them in, they fuck you up. 239 00:14:23,930 --> 00:14:26,171 Fuck that, you know? And the cops won't help you. 240 00:14:26,332 --> 00:14:28,039 Nobody will help you. You have to do it yourself. 241 00:14:28,201 --> 00:14:29,802 You have to walk out and never look back. 242 00:14:29,902 --> 00:14:30,903 And if that doesn't work, 243 00:14:31,070 --> 00:14:32,845 you take a paring knife and you fillet it like a fish. 244 00:14:33,005 --> 00:14:35,166 You pull the guts out and you cut the fucking head off. 245 00:14:36,943 --> 00:14:39,355 How you doing? 246 00:14:58,030 --> 00:15:01,204 - I'm so grateful for this group. - Thank you, Kensly. 247 00:15:01,367 --> 00:15:03,040 Want to get a beer after? 248 00:15:03,202 --> 00:15:04,476 - Cassie. - Sure. 249 00:15:04,637 --> 00:15:06,378 Are you ready to share? 250 00:15:08,241 --> 00:15:10,949 My parents got divorced when I was seven. 251 00:15:11,110 --> 00:15:14,922 My morn, she took it really hard. 252 00:15:15,081 --> 00:15:18,995 And, you know, really. 253 00:15:22,388 --> 00:15:26,393 Well, it was a big deal when she met Ron. 254 00:15:26,559 --> 00:15:30,564 You know, 'cause she'd been so unhappy for so long 255 00:15:30,730 --> 00:15:34,940 and now she was happy again and everybody was, like, relieved. 256 00:15:38,004 --> 00:15:41,247 And Ron was like this big hero to everyone, 257 00:15:41,407 --> 00:15:44,616 which I always thought was pretty shitty when you think about it, you know? 258 00:15:46,412 --> 00:15:49,325 So at first... 259 00:15:49,482 --> 00:15:52,190 at first I didn't say anything, 260 00:15:52,351 --> 00:15:55,491 like, when he started. 261 00:16:00,626 --> 00:16:02,367 And, you know, the weirdest thing about it 262 00:16:02,528 --> 00:16:04,474 is that I still sometimes think about it. 263 00:16:04,630 --> 00:16:07,372 Like all twisted around and stuff. 264 00:16:07,533 --> 00:16:09,706 Like I deserved it or something. 265 00:16:09,869 --> 00:16:12,213 And because of that, 266 00:16:12,371 --> 00:16:14,612 because I didn't say something right away, 267 00:16:14,774 --> 00:16:17,277 like that meant that I liked it or something. 268 00:16:19,212 --> 00:16:22,557 I don't know. It's dumb or whatever. 269 00:16:22,715 --> 00:16:25,161 But that's just the way I used to think about it. 270 00:16:27,220 --> 00:16:29,791 - Are you kidding me? - The guy still lives there. 271 00:16:29,956 --> 00:16:32,129 How is that even possible? 272 00:16:32,291 --> 00:16:35,329 Well, the stepdad Ron, he denied it. 273 00:16:35,495 --> 00:16:37,532 And the mom never really believed 274 00:16:37,697 --> 00:16:40,473 that anything happened in the first place, so... 275 00:16:40,633 --> 00:16:43,011 So she just has to live with a guy who rapes her? 276 00:16:43,169 --> 00:16:44,842 Mmm-hmm. And she's terrified... 277 00:16:45,004 --> 00:16:47,382 terrified that her mom's gonna find out about group. 278 00:16:47,540 --> 00:16:49,577 She thinks she's smoking pot with the neighbor. 279 00:16:49,742 --> 00:16:51,016 How fucked up is that? 280 00:16:51,177 --> 00:16:54,249 A teenager sneaking out of the house for rape counseling. 281 00:16:54,413 --> 00:16:55,824 Shitty rape counseling. 282 00:16:55,982 --> 00:16:58,428 It's just what I'm always saying, you know? 283 00:16:58,584 --> 00:17:01,394 Give a woman a fish and she makes dinner for her piece-of-shit husband. 284 00:17:01,554 --> 00:17:03,192 Teach the woman to kill the piece-of-shit husband, 285 00:17:03,356 --> 00:17:04,876 and she never has to make dinner again. 286 00:17:04,991 --> 00:17:07,335 A message of hope. It's beautiful, really. 287 00:17:07,493 --> 00:17:10,599 It's like an epidemic of browbeaten women 288 00:17:10,763 --> 00:17:13,334 too afraid to stand up against abusive men. 289 00:17:13,499 --> 00:17:15,069 I mean, that's family values for you. 290 00:17:15,234 --> 00:17:17,771 Wives and daughters trapped in little boxes 291 00:17:17,937 --> 00:17:19,939 stacked side by side in neat little rows 292 00:17:20,106 --> 00:17:23,019 with monsters in there torturing them year after year. 293 00:17:23,175 --> 00:17:24,711 That's the institution of marriage 294 00:17:24,877 --> 00:17:26,948 that everybody is so desperate to protect 295 00:17:27,113 --> 00:17:30,583 where women are slaves to pedophiles and wife-heaters. 296 00:17:30,750 --> 00:17:33,526 That's the way some of them want it. 297 00:17:33,686 --> 00:17:35,529 They get off on it. 298 00:17:35,688 --> 00:17:38,464 Can only come if they're getting the shit beat out of them. 299 00:17:38,624 --> 00:17:40,934 That's the way mine is. 300 00:17:42,295 --> 00:17:45,538 Yeah, we're gonna need some shots. 301 00:17:47,366 --> 00:17:49,312 - He's drunk. - Come on. 302 00:17:49,468 --> 00:17:51,448 Oh, my God. 303 00:17:51,604 --> 00:17:53,606 He's so drunk. 304 00:17:58,044 --> 00:17:59,148 Man moves fast. 305 00:17:59,312 --> 00:18:01,815 He's like the fastest drunk in the world. 306 00:18:18,064 --> 00:18:20,408 - What are you doing? - He's got his... I don't know. 307 00:18:27,073 --> 00:18:29,019 That how she likes it? 308 00:18:29,175 --> 00:18:31,155 You old fuck. 309 00:18:33,679 --> 00:18:36,455 Whoo-hoo! 310 00:18:38,517 --> 00:18:40,861 Whoo-hoo! 311 00:19:21,861 --> 00:19:24,171 Check it out. 312 00:19:24,330 --> 00:19:26,241 Adult circumcision. 313 00:19:28,067 --> 00:19:30,809 If you need a pole that long. 314 00:19:30,970 --> 00:19:34,474 Eh, this is more like it. 315 00:19:36,242 --> 00:19:38,085 This shit is just laying out. 316 00:19:38,244 --> 00:19:40,724 Not locked up or anything, no background checks to buy one, 317 00:19:40,880 --> 00:19:44,589 and you can do some serious damage with some of this. 318 00:19:44,750 --> 00:19:49,256 See, I'm an old-fashioned girl with simpler tastes. 319 00:19:52,324 --> 00:19:54,827 Okay, okay, Madame Thor. 320 00:19:56,529 --> 00:19:58,099 Simplicity. 321 00:19:58,264 --> 00:20:01,939 Bare-knuckle simplicity. 322 00:20:12,011 --> 00:20:14,184 - Ow! Ow! - Oops. 323 00:20:16,615 --> 00:20:19,186 Hey! 324 00:20:19,351 --> 00:20:22,298 - Doctor: A friend? - Isn't that what you wanted? 325 00:20:22,455 --> 00:20:24,401 It's not about what I want. 326 00:20:24,557 --> 00:20:27,094 Oh, can we skip the Freudian double-talk, please? 327 00:20:27,259 --> 00:20:29,068 No, I call bullshit. 328 00:20:29,228 --> 00:20:31,538 You make a friend and you say it's 'cause I wanted it? 329 00:20:31,697 --> 00:20:33,472 What do you want? 330 00:20:33,632 --> 00:20:35,612 Nobody out there is gonna ask you that question 331 00:20:35,768 --> 00:20:36,974 'cause they don't give a shit. 332 00:20:37,136 --> 00:20:39,946 Do you? 333 00:20:40,106 --> 00:20:41,813 - Do I what? - Give a shit. 334 00:20:43,743 --> 00:20:46,121 You're a pain in the ass. 335 00:20:46,278 --> 00:20:48,758 I believe that's Carl Jung you're quoting, isn't it? 336 00:20:51,484 --> 00:20:53,122 Do you trust her? 337 00:20:53,285 --> 00:20:55,765 Do you feel like you can trust a new person? 338 00:20:57,323 --> 00:21:00,133 What about strings? You said everybody has strings attached. 339 00:21:00,292 --> 00:21:02,135 You still believe that? 340 00:21:04,764 --> 00:21:07,301 Absolutely. 341 00:21:07,466 --> 00:21:10,003 Bye. Have a good day, Ron. 342 00:21:10,169 --> 00:21:12,171 Bye, honey. 343 00:21:17,409 --> 00:21:19,690 - Cassie, you're not gonna say bye? - Got a hug for Daddy? 344 00:21:23,349 --> 00:21:25,488 Why are we here? 345 00:21:25,651 --> 00:21:27,358 Bye. 346 00:21:29,188 --> 00:21:31,691 I was curious. 347 00:21:31,857 --> 00:21:33,859 Angela: Why? 348 00:21:35,127 --> 00:21:37,437 Some people deserve a dirty trick. 349 00:21:39,665 --> 00:21:42,043 Like a real dirty trick. 350 00:21:49,875 --> 00:21:51,821 And some people 351 00:21:51,977 --> 00:21:54,685 aren't strong enough to deliver it themselves. 352 00:21:59,285 --> 00:22:00,821 What is wrong with you? 353 00:22:04,123 --> 00:22:06,467 What is the matter? I don't understand. 354 00:22:06,625 --> 00:22:07,865 Sweetheart. 355 00:22:17,570 --> 00:22:19,208 These are my favorite. 356 00:22:20,406 --> 00:22:22,579 - Damn it, Ron. - What? 357 00:22:29,582 --> 00:22:30,925 How long have you been doing this? 358 00:22:31,083 --> 00:22:32,585 Uh, a couple days. 359 00:22:32,751 --> 00:22:33,855 How'd you find him? 360 00:22:34,019 --> 00:22:36,522 I followed Cassie. 361 00:22:38,257 --> 00:22:40,498 Hey, my mom told me 362 00:22:40,659 --> 00:22:44,368 that a good person does the right thing even when no one is looking. 363 00:22:47,499 --> 00:22:50,912 He's a real peach, ain't he? 364 00:22:51,070 --> 00:22:52,606 Can we be done playing spy now? 365 00:22:52,771 --> 00:22:54,341 Almost. 366 00:22:54,506 --> 00:22:56,281 He goes home every day for lunch. 367 00:22:56,442 --> 00:22:58,012 Come on. 368 00:23:03,249 --> 00:23:05,024 - Here, put this on. - What is it? 369 00:23:20,799 --> 00:23:22,801 Pardon me. 370 00:23:25,371 --> 00:23:27,214 Oh, God! 371 00:23:27,373 --> 00:23:28,647 Stop! 372 00:23:28,807 --> 00:23:31,720 Here, take it. It's all I've got. 373 00:23:34,213 --> 00:23:35,988 - Take it. Take it. - Whoo! 374 00:23:36,148 --> 00:23:38,424 Oh, God. 375 00:23:40,119 --> 00:23:42,725 Whoa, this is you, Ron? 376 00:23:42,888 --> 00:23:44,629 God. 377 00:23:44,790 --> 00:23:47,566 - Please, just take what... - No. No. 378 00:23:47,726 --> 00:23:50,104 No, Ron. I'm talking now. 379 00:23:50,262 --> 00:23:51,969 You are listening. 380 00:23:52,131 --> 00:23:56,637 Oh, this isn't your address, but we already knew that. 381 00:23:56,802 --> 00:23:59,248 You see, we've been watching you 382 00:23:59,405 --> 00:24:01,180 and we're gonna keep watching you. 383 00:24:01,340 --> 00:24:03,479 And if we see anything we don't like, 384 00:24:03,642 --> 00:24:06,316 we're gonna pay you a visit. 385 00:24:06,478 --> 00:24:08,651 Do you understand, Ron? 386 00:24:08,814 --> 00:24:12,023 - Please, just... - Do you understand, Ron?! 387 00:24:12,184 --> 00:24:15,358 Just say it. I can't talk. 388 00:24:15,521 --> 00:24:17,125 Just say it. 389 00:24:17,289 --> 00:24:18,650 I understand. Please, just don't... 390 00:24:18,691 --> 00:24:19,931 Shh, shh, shh, shh. 391 00:24:20,092 --> 00:24:22,868 Listening again. 392 00:24:23,028 --> 00:24:25,304 Go to the cops, we'll find you. 393 00:24:25,464 --> 00:24:27,603 Harass anyone, eyeball anyone, 394 00:24:27,766 --> 00:24:31,942 so much as make one woman feel slightly uncomfortable, 395 00:24:32,104 --> 00:24:34,710 and we're gonna make you regret it. 396 00:24:36,041 --> 00:24:37,850 You are a piece of shit, Ron. 397 00:24:38,010 --> 00:24:40,012 Quit being a piece of shit. 398 00:24:40,179 --> 00:24:43,388 And if you don't, you will pay. 399 00:24:43,549 --> 00:24:44,550 Ow. 400 00:24:44,717 --> 00:24:48,563 You believe me, don't you, Ron? 401 00:24:48,721 --> 00:24:50,029 Yeah. 402 00:24:50,189 --> 00:24:52,999 Good. Now, last thing, 403 00:24:53,158 --> 00:24:55,001 since I can't have you following me. 404 00:25:03,635 --> 00:25:05,876 Whoops. Wink. 405 00:25:06,038 --> 00:25:07,813 Whoo-hoo. 406 00:25:14,213 --> 00:25:16,420 Oh, my God. Oh, my God. 407 00:25:16,582 --> 00:25:19,256 Can you believe that shit? Whoo! 408 00:25:20,886 --> 00:25:22,422 What did you do, you crazy bitch? 409 00:25:22,588 --> 00:25:25,262 Holy crap. Holy crap. Holy crap, I'm shaking. 410 00:25:25,424 --> 00:25:27,426 My God! Why didn't you tell me what you were doing. 411 00:25:27,593 --> 00:25:29,231 I was afraid you'd talk me out of it. 412 00:25:29,395 --> 00:25:30,931 I would have. What the hell? 413 00:25:31,096 --> 00:25:34,100 Holy crap! I can't believe we actually did it. 414 00:25:35,601 --> 00:25:37,080 You conked him on the head. A lot. 415 00:25:37,236 --> 00:25:39,636 - You could have killed him. - I was trying to knock him out. 416 00:25:39,671 --> 00:25:42,242 Yeah, but you just kept whacking him on the head. 417 00:25:43,942 --> 00:25:45,615 He's probably got a concussion. 418 00:25:45,778 --> 00:25:47,587 I'm sorry, this isn't funny. 419 00:25:47,746 --> 00:25:49,623 This is not funny. 420 00:25:49,782 --> 00:25:52,388 Screw that piece of shit. 421 00:25:52,551 --> 00:25:54,861 Score one for Cassie. 422 00:25:58,457 --> 00:26:00,130 Let's go. 423 00:26:00,292 --> 00:26:03,068 Ron's buying lunch. 424 00:26:35,494 --> 00:26:37,565 Cassie: It's not like he admitted anything, 425 00:26:37,729 --> 00:26:40,266 but I don't know. 426 00:26:40,432 --> 00:26:42,469 It is different. 427 00:26:42,634 --> 00:26:45,513 It meant a lot when he said it, you know? 428 00:26:45,671 --> 00:26:48,413 Even not saying what he's sorry for. 429 00:26:48,574 --> 00:26:51,851 Then he's been, I don't know, different. 430 00:26:52,010 --> 00:26:54,456 Nicer. 431 00:26:58,750 --> 00:27:00,855 I don't know what happened to him, 432 00:27:01,019 --> 00:27:02,620 but I hope he doesn't bump his head again 433 00:27:02,688 --> 00:27:04,167 and go back to how things were. 434 00:27:04,323 --> 00:27:07,202 At least now you know. 435 00:27:09,261 --> 00:27:11,605 He gets out of line again, you just whack him in the head. 436 00:27:14,299 --> 00:27:17,872 I think we're all here to get away from violence, 437 00:27:18,036 --> 00:27:20,038 don't you think, Marla? 438 00:27:20,205 --> 00:27:22,776 No, Lynny-Lynne-Lynne. No, I don't think that. 439 00:27:22,941 --> 00:27:25,217 In fact, I think the exact opposite of that. 440 00:27:25,377 --> 00:27:29,655 Maybe it's time this group of bitches started getting a little of their own. 441 00:27:37,556 --> 00:27:39,502 Hell, Where you going? 442 00:27:39,658 --> 00:27:42,798 - I got to meet somebody. - I thought we'd celebrate. 443 00:27:42,961 --> 00:27:44,838 Can you believe it? 444 00:27:44,997 --> 00:27:46,908 What? 445 00:27:47,065 --> 00:27:50,012 Cassie and Ron. I mean, it actually worked. 446 00:27:50,169 --> 00:27:52,240 Yeah. I got to go. 447 00:27:53,472 --> 00:27:54,974 Are you okay? 448 00:27:55,140 --> 00:27:58,713 Yeah, I'm fine. 449 00:27:58,877 --> 00:28:02,415 Just ex-boyfriend shit. 450 00:28:02,581 --> 00:28:04,993 - What's going on? - Nothing. 451 00:28:05,150 --> 00:28:08,996 He's just got some stuff of mine I've been trying to get back. 452 00:28:09,154 --> 00:28:10,360 I should go with you. 453 00:28:10,522 --> 00:28:12,729 No, it's complicated. 454 00:28:12,891 --> 00:28:15,531 There's a restraining order involved, 455 00:28:15,694 --> 00:28:19,767 so I kind of have to go through channels, you know? 456 00:28:19,932 --> 00:28:22,845 Look, I'll meet you Thursday before group. 457 00:28:23,001 --> 00:28:25,572 - For coffee? - Yeah, sure. 458 00:28:25,737 --> 00:28:27,774 See you at Monty's. 459 00:28:39,117 --> 00:28:42,223 Hey there. Hey. 460 00:28:42,387 --> 00:28:44,298 Sorry to intrude. 461 00:28:44,456 --> 00:28:48,302 I'm going down to Pits with Gloria and Saperstein 462 00:28:48,460 --> 00:28:50,565 for some drinks if you'd like to come. 463 00:28:50,729 --> 00:28:52,140 It's not a date. 464 00:28:52,297 --> 00:28:55,039 It's just coworkers going out for a beer. 465 00:28:55,200 --> 00:28:58,044 Actually, I tried to get Gloria to ask you, 466 00:28:58,203 --> 00:29:01,548 but she's... she's kind of scared of you. 467 00:29:01,707 --> 00:29:04,449 - Scared of me? - She's sensitive, you know? 468 00:29:04,610 --> 00:29:07,614 - And I'm a bitch. - Oh, no, no. I didn't say that. 469 00:29:07,779 --> 00:29:10,385 No, I've been mean. I'm sorry. 470 00:29:10,549 --> 00:29:14,326 Look, I'm meeting a friend tonight. 471 00:29:14,486 --> 00:29:16,159 I completely get it. No. 472 00:29:16,321 --> 00:29:19,268 But, hey, ask me again sometime. 473 00:29:19,424 --> 00:29:20,926 I will. I will. 474 00:29:21,093 --> 00:29:22,299 Or have Gloria do it. 475 00:29:22,461 --> 00:29:24,805 I'll try not to be so terrifying. 476 00:29:24,963 --> 00:29:27,569 Sure. Have a good night. 477 00:29:30,669 --> 00:29:32,012 Woman: Hey! 478 00:29:32,170 --> 00:29:34,130 - How you doing? - Man: Over here. Come over here. 479 00:29:54,026 --> 00:29:55,869 - Thanks. - Sure. 480 00:30:10,375 --> 00:30:13,185 Angela, I'm so sorry. 481 00:30:13,345 --> 00:30:16,292 Oh, it's just terrible. I'm so sorry. 482 00:30:16,448 --> 00:30:17,984 What's going on? 483 00:30:18,150 --> 00:30:20,960 You... you don't know? 484 00:30:22,554 --> 00:30:24,898 I'm afraid that I don't have good tidings. 485 00:30:25,057 --> 00:30:26,968 The worst, in fact. 486 00:30:27,125 --> 00:30:28,695 And I want you to prepare yourself. 487 00:30:28,860 --> 00:30:30,339 What? 488 00:30:30,495 --> 00:30:33,032 It's Marla. 489 00:30:34,399 --> 00:30:35,901 I don't know how else to say this. 490 00:30:36,068 --> 00:30:38,981 Our dear friend Marla Finch 491 00:30:39,137 --> 00:30:40,878 has passed. 492 00:30:41,039 --> 00:30:42,814 Has passed? 493 00:30:42,974 --> 00:30:44,510 I know. I know it's hard. 494 00:30:44,676 --> 00:30:48,146 She's passed on. She's... she's crossed over. 495 00:30:48,313 --> 00:30:49,986 What the fuck are you talking about? 496 00:30:50,148 --> 00:30:53,061 Anger is a very normal reaction. 497 00:30:53,218 --> 00:30:55,255 A normal reaction to what? 498 00:30:55,420 --> 00:30:57,093 What are you telling me, Lynne? 499 00:30:57,255 --> 00:30:58,825 - Are you telling me that Maria's dead? - I'm sorry. I'm so sorry. 500 00:30:58,990 --> 00:31:01,766 Stop fucking saying that and tell me what happened. 501 00:31:01,927 --> 00:31:04,669 Angela, I am sorry. I don't know. 502 00:31:04,830 --> 00:31:07,333 I was contacted by a police detective this afternoon. 503 00:31:07,499 --> 00:31:10,207 He told me that Marla had been found dead 504 00:31:10,369 --> 00:31:13,839 and that he needed to come here to speak to the group tonight. 505 00:31:15,340 --> 00:31:17,286 - How did she die? - I don't know. 506 00:31:17,442 --> 00:31:19,115 I'm sorry, I don't know. 507 00:31:22,280 --> 00:31:23,623 I know it's a terrible shock. 508 00:31:23,782 --> 00:31:26,422 I think that we need to be here for each other. 509 00:31:26,585 --> 00:31:30,590 This is a safe place where we can feel and react 510 00:31:30,756 --> 00:31:33,066 and start the mourning process together. 511 00:31:45,737 --> 00:31:47,148 You bitch. 512 00:31:53,912 --> 00:31:55,414 I'm sorry, Angela. 513 00:31:59,317 --> 00:32:01,228 Oh. 514 00:32:01,386 --> 00:32:02,592 I think that's him. 515 00:32:02,754 --> 00:32:05,997 Sweetheart, can I get you anything? 516 00:32:09,995 --> 00:32:11,406 Something to vomit in. 517 00:32:16,334 --> 00:32:17,904 Everyone. 518 00:32:18,069 --> 00:32:20,413 This is Detective McDylan. 519 00:32:20,572 --> 00:32:23,314 He's here from the police department. 520 00:32:23,475 --> 00:32:25,853 Please sit down. 521 00:32:26,011 --> 00:32:27,786 Ahem. Should I... 522 00:32:27,946 --> 00:32:29,516 Yes, please. 523 00:32:31,683 --> 00:32:34,323 Ahem. Uh, hi, everyone. 524 00:32:34,486 --> 00:32:36,159 First of all, I really appreciate you 525 00:32:36,321 --> 00:32:38,122 letting me come and talk to the group tonight. 526 00:32:38,190 --> 00:32:40,796 As most of you are already aware, 527 00:32:40,959 --> 00:32:43,701 early this morning we did discover the body of Miss Finch. 528 00:32:43,862 --> 00:32:46,365 Now this is a homicide investigation. 529 00:32:46,531 --> 00:32:49,535 I myself, I'm actually with SVU. 530 00:32:49,701 --> 00:32:51,840 A special victims unit often assists... 531 00:32:52,003 --> 00:32:54,347 I thought SVU dealt with rape crimes. 532 00:32:54,506 --> 00:32:56,611 Well, we do deal with assaults, yes. 533 00:32:56,775 --> 00:33:00,052 But SVU also assists in homicide investigations 534 00:33:00,212 --> 00:33:01,384 when there's issues of abuse. 535 00:33:01,546 --> 00:33:03,048 Was she raped? 536 00:33:07,018 --> 00:33:10,124 Oscar. You're Oscar Kosca, right? 537 00:33:10,288 --> 00:33:13,497 My name is โ€œKoza." Mr. Kosca. 538 00:33:13,658 --> 00:33:16,298 Now, I don't mean to offend you, Officer McDylan. 539 00:33:16,461 --> 00:33:18,634 - It's Detective. - Okay, Detective. 540 00:33:18,797 --> 00:33:21,505 This is a sacred circle. 541 00:33:21,666 --> 00:33:22,974 It's a place of trust and I don't think 542 00:33:23,134 --> 00:33:24,408 it's an appropriate venue 543 00:33:24,569 --> 00:33:26,742 for you to be doing your... your... 544 00:33:26,905 --> 00:33:28,945 whatever the hell it is that you're doing right now. 545 00:33:29,007 --> 00:33:33,080 Oscar, Detective McDylan is an invited guest. 546 00:33:33,245 --> 00:33:36,522 Well, I most certainly did not invite him here, Lynne. 547 00:33:36,681 --> 00:33:38,183 And I would not have invited him here. 548 00:33:38,350 --> 00:33:40,310 And I think it was a big mistake for you to do so. 549 00:33:40,352 --> 00:33:41,695 - Okay... - I have the floor, sir. 550 00:33:41,853 --> 00:33:43,764 - I have the floor. - Okay, okay. 551 00:33:43,922 --> 00:33:47,233 See? This is... this is exactly what I was afraid of. 552 00:33:47,392 --> 00:33:48,871 The police, they don't care about us. 553 00:33:49,027 --> 00:33:50,438 They don't care about the victims. 554 00:33:50,595 --> 00:33:52,040 These guys with their investigations. 555 00:33:52,197 --> 00:33:54,177 All they want to do is document things. 556 00:33:54,332 --> 00:33:56,437 They want to dot their ls and cross their Ts. 557 00:33:56,601 --> 00:33:58,376 You know, our friend is dead, sir. 558 00:33:58,537 --> 00:34:00,448 And while you're doing your stupid paperwork, 559 00:34:00,605 --> 00:34:02,285 - a beautiful girl is dead. - Lynne: Oscar! 560 00:34:04,876 --> 00:34:07,584 Oh, my goodness. 561 00:34:07,746 --> 00:34:09,919 That's okay. That's okay. 562 00:34:10,081 --> 00:34:13,790 It's okay. Um, look, guys, 563 00:34:13,952 --> 00:34:17,024 all I'm trying to do here is just figure out her whereabouts 564 00:34:17,188 --> 00:34:18,690 in the past 48 hours. 565 00:34:18,857 --> 00:34:21,929 So anything you can think of that might be helpful, 566 00:34:22,093 --> 00:34:24,801 I'd really appreciate it. 567 00:34:24,963 --> 00:34:27,136 Just anything at all. 568 00:34:29,100 --> 00:34:30,807 Okay, tell you what. 569 00:34:30,969 --> 00:34:32,209 I'm gonna go get a cup of coffee 570 00:34:32,237 --> 00:34:33,917 and I'm gonna hang around for a little bit, 571 00:34:33,972 --> 00:34:36,316 and if you can think of anything, please don't hesitate. 572 00:34:36,474 --> 00:34:38,784 I'll be right over there, okay? 573 00:34:38,944 --> 00:34:41,390 Thank you for your time. 574 00:35:03,068 --> 00:35:04,672 Sorry about Oscar. 575 00:35:04,836 --> 00:35:06,509 He's a bit high-strung. 576 00:35:06,671 --> 00:35:08,742 Yeah, he seems that way. 577 00:35:08,907 --> 00:35:11,251 His daughter was raped. 578 00:35:11,409 --> 00:35:13,685 Then the guy who did it got off on a technicality. 579 00:35:13,845 --> 00:35:15,654 She killed herself. 580 00:35:15,814 --> 00:35:17,816 So he's earned his distrust of the police. 581 00:35:17,983 --> 00:35:19,758 Jesus. 582 00:35:19,918 --> 00:35:22,489 Can you tell me what happened to Marla? 583 00:35:24,990 --> 00:35:26,992 - Urn... - She was a friend of mine. 584 00:35:28,693 --> 00:35:30,695 I'm sorry for your loss. 585 00:35:32,197 --> 00:35:35,303 - Maybe I can help you. - Yes, absolutely. 586 00:35:35,467 --> 00:35:38,380 If you can think of anything suspicious 587 00:35:38,536 --> 00:35:41,517 or anybody who maybe had any kind of problem with her. 588 00:35:41,673 --> 00:35:44,119 - Anything at all. - So she was definitely murdered? 589 00:35:44,275 --> 00:35:46,687 Unfortunately, yeah. Yeah, she was. 590 00:35:46,845 --> 00:35:48,620 Was she assaulted? 591 00:35:48,780 --> 00:35:52,387 I can't really discuss specifics of the case. 592 00:35:52,550 --> 00:35:53,995 It was her ex-boyfriend, wasn't it? 593 00:35:59,858 --> 00:36:03,305 Would you let me buy you a decent cup of coffee somewhere? 594 00:36:08,633 --> 00:36:10,738 Sure, yeah. 595 00:36:10,902 --> 00:36:12,575 I know a place. 596 00:36:12,737 --> 00:36:14,683 Great. 597 00:36:18,743 --> 00:36:20,416 Well, it doesn't make sense. 598 00:36:21,646 --> 00:36:23,819 She knew better than to put herself at risk. 599 00:36:23,982 --> 00:36:26,428 People do stupid shit. 600 00:36:26,584 --> 00:36:28,495 You know, even the smart ones. 601 00:36:28,653 --> 00:36:32,100 I can't tell you how many times strong-seeming women 602 00:36:32,257 --> 00:36:35,101 refuse to press charges when their boyfriend or husband 603 00:36:35,260 --> 00:36:36,603 smacked them around or worse. 604 00:36:36,761 --> 00:36:38,832 And you're right, it doesn't make sense. 605 00:36:38,997 --> 00:36:41,273 She was smarter than that, I'm telling you. 606 00:36:42,867 --> 00:36:44,904 She would not have put herself in some kind of a situation 607 00:36:45,070 --> 00:36:46,777 with somebody who could hurt... 608 00:36:49,340 --> 00:36:50,717 What? 609 00:36:52,577 --> 00:36:54,284 Hey, what is it? 610 00:36:54,446 --> 00:36:56,517 If you know something, you should tell me. 611 00:36:56,681 --> 00:36:59,958 Uh, it's nothing. 612 00:37:00,118 --> 00:37:01,688 No, no, hey. 613 00:37:05,290 --> 00:37:06,860 You should tell me. 614 00:37:07,025 --> 00:37:09,266 I think you want to tell me, so... 615 00:37:13,031 --> 00:37:16,808 She was a strong girl. Hard. 616 00:37:16,968 --> 00:37:18,572 You think maybe she was into weird shit, 617 00:37:18,737 --> 00:37:20,774 like, I don't know, rough sex? 618 00:37:20,939 --> 00:37:22,213 No, that's not what I'm saying. 619 00:37:22,373 --> 00:37:24,410 Okay- 620 00:37:27,145 --> 00:37:29,421 - You guys were close? - Yeah. 621 00:37:32,717 --> 00:37:34,094 I mean, I don't know. 622 00:37:35,453 --> 00:37:36,932 I liked her. 623 00:37:37,088 --> 00:37:40,297 But I only knew her a few weeks. 624 00:37:44,129 --> 00:37:45,506 We used to come here. 625 00:37:47,799 --> 00:37:49,779 She made me feel strong. 626 00:37:55,406 --> 00:37:58,410 - What? - Nothing, I just... 627 00:37:58,576 --> 00:38:00,249 I see this stuff all the time. 628 00:38:00,411 --> 00:38:02,516 You know, it's the strongest-seeming people, 629 00:38:02,680 --> 00:38:04,523 the rock everyone leans on, but at home... 630 00:38:04,682 --> 00:38:07,526 No, she was strong. 631 00:38:07,685 --> 00:38:09,096 She did not take any shit. 632 00:38:09,254 --> 00:38:10,654 Except from her ex-boyfriend, right? 633 00:38:10,755 --> 00:38:13,031 No, he attacked her and she left. 634 00:38:13,191 --> 00:38:14,192 Yeah, the last time. 635 00:38:14,359 --> 00:38:17,033 But there are a ton of domestic abuse calls on her file. 636 00:38:17,195 --> 00:38:18,868 And again, I didn't know your friend, 637 00:38:19,030 --> 00:38:21,670 but, like I said, I see it all the time. 638 00:38:21,833 --> 00:38:23,710 These guys, they have a way of getting under a girl's skin 639 00:38:23,868 --> 00:38:27,179 and they can't shake 'em. 640 00:38:27,338 --> 00:38:30,114 This guy is a real piece of shit, though. 641 00:38:30,275 --> 00:38:33,051 And I'll tell you something, I'd be very surprised if it wasn't him. 642 00:38:35,680 --> 00:38:39,287 I'm sorry, I'm... I shouldn't... 643 00:38:39,450 --> 00:38:42,192 I can't really discuss any details. You understand? 644 00:38:44,389 --> 00:38:47,393 Listen, thank you so much for taking the time to talk to me. 645 00:38:47,559 --> 00:38:51,200 I appreciate it, and I'm really sorry about your friend, I am. 646 00:38:51,362 --> 00:38:53,535 I will do everything I can to bring her some justice. 647 00:38:53,698 --> 00:38:55,200 I promise you. 648 00:38:59,137 --> 00:39:01,515 Thanks. 649 00:39:01,673 --> 00:39:04,210 McDylan. 650 00:39:04,375 --> 00:39:07,822 You don't bring her justice. You bring it to him. 651 00:39:23,761 --> 00:39:25,502 Chief: It's sweet, yo. 652 00:39:25,663 --> 00:39:28,269 That's how it's gonna be. 653 00:39:30,101 --> 00:39:33,105 Well, if it isn't my favorite damsel in distress. 654 00:39:33,271 --> 00:39:36,252 Where's your dyke in shining armor tonight? 655 00:39:36,407 --> 00:39:39,047 What's the matter, sweetie? She leave you for a real man? 656 00:39:39,210 --> 00:39:41,121 Don't worry, I got what you need. 657 00:39:41,279 --> 00:39:44,692 Chief will take care of you. 658 00:39:44,849 --> 00:39:46,851 You don't need that dyke bitch. 659 00:40:01,099 --> 00:40:06,048 What? Thinking about it, baby? 660 00:40:09,774 --> 00:40:10,980 We got her all scared. 661 00:40:11,142 --> 00:40:14,783 I don't know if she was weak and just very good at hiding it 662 00:40:14,946 --> 00:40:18,894 or if she was outmaneuvered. 663 00:40:19,050 --> 00:40:20,654 That's an interesting choice of word. 664 00:40:20,818 --> 00:40:22,092 What do you mean by that? 665 00:40:24,222 --> 00:40:26,725 Just that maybe things didn't go as she planned. 666 00:40:26,891 --> 00:40:29,599 Well, what do you think she had planned? 667 00:40:31,663 --> 00:40:33,802 I don't know. 668 00:40:33,965 --> 00:40:35,967 Not being dead. 669 00:40:38,069 --> 00:40:39,776 She wasn't weak. 670 00:40:41,005 --> 00:40:43,315 A history of abuse doesn't mean she was some fucking loser 671 00:40:43,474 --> 00:40:44,953 who brought it on herself. 672 00:40:45,109 --> 00:40:47,646 Then what do you think it means? 673 00:41:00,658 --> 00:41:01,864 Hey! 674 00:41:02,026 --> 00:41:04,506 Why the fuck are you always lurking out here? 675 00:41:04,662 --> 00:41:06,869 I'm just walking to my desk. What's the matter? 676 00:41:07,031 --> 00:41:08,977 Nothing. 677 00:41:11,169 --> 00:41:12,273 Wow. 678 00:41:24,182 --> 00:41:27,061 He walked? How is it that he walked? 679 00:41:27,218 --> 00:41:29,357 He's fucking guilty. You said so yourself. 680 00:41:29,520 --> 00:41:32,626 Okay, okay, listen. I'm really sorry, okay? 681 00:41:32,790 --> 00:41:34,167 These things are complicated 682 00:41:34,325 --> 00:41:36,168 and unfortunately the good guys don't always get to win. 683 00:41:36,327 --> 00:41:38,000 Who are the good guys? You? 684 00:41:38,162 --> 00:41:40,369 I'm not a lawyer. I'm not the DA. 685 00:41:40,531 --> 00:41:42,568 So it's her own fault she was killed 686 00:41:42,734 --> 00:41:44,805 because she was weak or scared or stupid? 687 00:41:44,969 --> 00:41:46,471 I don't know what happened. I don't. 688 00:41:46,637 --> 00:41:48,241 I am truly sorry, okay? 689 00:41:48,406 --> 00:41:50,181 I know there's nothing I can say to make that any better. 690 00:41:50,341 --> 00:41:53,811 I don't want you to say something. I want you to do something. 691 00:41:53,978 --> 00:41:55,582 Look, what can I do, Angela? 692 00:41:55,747 --> 00:41:57,920 There is a system in place, okay? 693 00:41:58,082 --> 00:41:59,686 And most of the time it actually works. 694 00:41:59,851 --> 00:42:02,422 For who? Not for rape victims. 695 00:42:02,587 --> 00:42:04,396 Not for my dead friend Marla. 696 00:42:04,555 --> 00:42:07,764 Listen, you think he did it. I think he did it. 697 00:42:07,925 --> 00:42:09,563 But there is a burden of proof here. 698 00:42:09,727 --> 00:42:11,365 And you want that, do you understand? 699 00:42:11,529 --> 00:42:13,031 Otherwise someone could just point their finger at you 700 00:42:13,197 --> 00:42:14,437 and send you to jail because they feel like it. 701 00:42:14,599 --> 00:42:16,319 - He's guilty. - What do you want me to say? 702 00:42:16,367 --> 00:42:18,938 - They didn't fucking prove it. - You didn't fucking prove it. 703 00:42:19,103 --> 00:42:20,514 Okay, I didn't prove it. 704 00:42:20,671 --> 00:42:23,914 He rapes and murders my friend and you just let him walk away. 705 00:42:24,075 --> 00:42:25,748 Not wearing a cape and a utility belt. 706 00:42:25,910 --> 00:42:28,015 I'm a cop. I did my job. 707 00:42:28,179 --> 00:42:29,783 It's not all up to me. 708 00:42:29,947 --> 00:42:33,121 Yeah? Well, keep up the good work. 709 00:42:35,453 --> 00:42:37,364 Angela. 710 00:42:37,522 --> 00:42:39,126 Angela! 711 00:43:51,429 --> 00:43:52,931 Deep! 712 00:43:53,097 --> 00:43:55,373 Deep, deep, deep, deep! 713 00:44:03,341 --> 00:44:06,015 Where's all the hot girls up in this joint, man? 714 00:44:06,177 --> 00:44:08,214 There's a handful. 715 00:44:30,735 --> 00:44:33,079 Hey. 716 00:44:33,237 --> 00:44:35,239 Where you going? 717 00:44:35,406 --> 00:44:37,511 Hey, come on. Slow down. 718 00:44:45,016 --> 00:44:46,154 What do you want? 719 00:44:46,317 --> 00:44:48,228 I saw you looking at me. 720 00:44:48,386 --> 00:44:50,662 So? I look at a lot of people. 721 00:44:50,821 --> 00:44:52,994 I know you're interested. 722 00:44:53,157 --> 00:44:56,661 I'm not interested. I want to be very clear with you. 723 00:44:56,827 --> 00:44:58,864 I don't want your attention. 724 00:44:59,030 --> 00:45:02,068 I want you to walk away and leave me alone. 725 00:45:03,868 --> 00:45:06,178 Hey, come on. 726 00:45:06,337 --> 00:45:08,408 Yeah. 727 00:45:08,573 --> 00:45:09,916 Angela: No. 728 00:45:10,074 --> 00:45:13,078 I said no. 729 00:45:14,579 --> 00:45:16,786 Come on. You know you want to feel it. 730 00:45:18,015 --> 00:45:20,393 What, your pathetic little excuse for a cock? 731 00:45:20,551 --> 00:45:22,724 I thought that was your clitoris. 732 00:45:28,626 --> 00:45:31,368 Is that all you got, pussy? 733 00:45:35,900 --> 00:45:38,574 - You hit like a girl. - Yeah? 734 00:45:41,038 --> 00:45:43,746 You think you're funny, you prick-tease cunt? 735 00:45:45,142 --> 00:45:48,248 Come on now, smart mouth, do something useful with it. 736 00:45:52,083 --> 00:45:54,154 You know you like it rough. 737 00:46:00,224 --> 00:46:02,295 No teeth, showhorse. 738 00:46:02,460 --> 00:46:04,497 No teeth. 739 00:46:11,969 --> 00:46:14,916 That's it. Not just the tip, sweetie. 740 00:46:37,094 --> 00:46:40,041 Just the tip, sweetie. 741 00:47:03,654 --> 00:47:06,863 This is for Marla, showhorse. 742 00:47:18,235 --> 00:47:21,341 It's like a switch gets thrown. It just comes out in a rush. 743 00:47:21,505 --> 00:47:22,813 And what is it that makes you so angry? 744 00:47:22,973 --> 00:47:24,680 Because it just keeps happening. 745 00:47:24,842 --> 00:47:27,516 People are such animals. 746 00:47:27,678 --> 00:47:29,385 Only they're even worse 747 00:47:29,547 --> 00:47:31,754 because an animal doesn't relish in the pain it causes. 748 00:47:31,916 --> 00:47:35,659 An animal doesn't get sadistic pleasure from torturing others. 749 00:47:35,820 --> 00:47:38,562 - Only humans are that cruel. - You're human. 750 00:47:38,723 --> 00:47:41,897 Do you get sadistic pleasure from committing acts of cruelty? 751 00:47:42,059 --> 00:47:44,039 Fuck yeah, I do. 752 00:47:45,429 --> 00:47:47,238 Sometimes. 753 00:47:47,398 --> 00:47:50,208 Yo, Angela. Angela. 754 00:47:50,368 --> 00:47:52,405 There's a detective here to see you. 755 00:47:57,441 --> 00:47:59,785 - Is everything okay? - No. 756 00:48:06,183 --> 00:48:09,023 I've really got a lot of work to do. Can we play cops and robbers later? 757 00:48:09,053 --> 00:48:10,464 Where were you on Tuesday night? 758 00:48:10,621 --> 00:48:13,261 Is this official police business or are you stalking me? 759 00:48:13,424 --> 00:48:16,098 Marla's ex-boyfriend was murdered on Tuesday. 760 00:48:16,260 --> 00:48:18,763 Somebody beat him to death with a crowbar, 761 00:48:18,929 --> 00:48:20,203 amongst other things. 762 00:48:31,041 --> 00:48:34,784 So what are you saying? You think I did it? 763 00:48:34,945 --> 00:48:37,482 No, no. 764 00:48:37,648 --> 00:48:39,150 But Bolton's definitely gonna want to talk to you. 765 00:48:39,316 --> 00:48:40,989 - Who's Bolton? - Lead homicide. 766 00:48:41,152 --> 00:48:44,133 - It's her investigation. - What do I have to do with anything? 767 00:48:44,288 --> 00:48:46,848 Well, you did come on pretty strong when he got out, right? So... 768 00:48:46,957 --> 00:48:48,595 So now I'm a murder suspect? 769 00:48:48,759 --> 00:48:50,670 She's gonna want to talk to all Marla's friends. 770 00:48:50,828 --> 00:48:53,308 I barely knew her. 771 00:48:53,464 --> 00:48:55,603 Well, she didn't have very many friends outside of group, so... 772 00:48:55,766 --> 00:48:57,206 She didn't have any friends in group. 773 00:48:57,234 --> 00:48:59,612 - She hated everybody. - Except you. 774 00:49:01,672 --> 00:49:03,345 Look, you said yourself that this guy is a scumbag. 775 00:49:03,507 --> 00:49:05,587 I mean, maybe it has nothing to do with Marla at all. 776 00:49:05,643 --> 00:49:07,850 No, the nature of the crime suggests otherwise. 777 00:49:08,012 --> 00:49:11,016 So what? I mean, he was murdered. 778 00:49:11,182 --> 00:49:13,594 So was my friend. And if there's no justice for her, 779 00:49:13,751 --> 00:49:15,025 then why should there be any for him? 780 00:49:15,186 --> 00:49:16,665 He was a piece of shit. 781 00:49:16,821 --> 00:49:18,698 And to be honest, I'm glad that somebody killed him. 782 00:49:18,856 --> 00:49:21,769 Well, that's exactly what you don't want to say in this situation, okay? 783 00:49:21,926 --> 00:49:24,839 God damn it, you're more interested in catching his killer 784 00:49:24,995 --> 00:49:26,235 than you are in punishing hers. 785 00:49:26,330 --> 00:49:28,139 Listen, you have to calm down, okay? 786 00:49:28,299 --> 00:49:31,143 Or Bolton is gonna have a field day with you, trust me. 787 00:49:32,703 --> 00:49:33,977 Okay? 788 00:49:36,373 --> 00:49:38,819 Thank you for telling me. I appreciate it. 789 00:49:38,976 --> 00:49:40,496 But, you know, if I'm not under arrest, 790 00:49:40,511 --> 00:49:42,548 then I really need to get back to my shitty job. 791 00:49:42,713 --> 00:49:46,183 Hey, Angela, look. 792 00:49:46,350 --> 00:49:49,194 For what it's worth, I am sorry you're mixed up in all of this, okay? 793 00:49:49,353 --> 00:49:52,061 You should really leave the murder investigations 794 00:49:52,223 --> 00:49:54,203 to the homicide detectives. 795 00:50:02,566 --> 00:50:04,204 I can't go back there. 796 00:50:04,368 --> 00:50:07,349 I don't know where to go. 797 00:50:07,505 --> 00:50:09,542 I don't know what to do, but... 798 00:50:13,244 --> 00:50:15,087 I can't take it anymore. 799 00:50:15,246 --> 00:50:18,750 You know, she pretends like she can't hear it, but... 800 00:50:21,318 --> 00:50:23,355 it hurts. 801 00:50:23,521 --> 00:50:26,001 He really hurts me. 802 00:50:26,156 --> 00:50:28,602 And... 803 00:50:28,759 --> 00:50:31,501 I think he likes it. 804 00:50:31,662 --> 00:50:33,767 Enough, enough, stop. 805 00:50:36,200 --> 00:50:39,511 Cassie, I'm sorry. I just... I can't listen to this anymore. 806 00:50:39,670 --> 00:50:41,115 It's too awful. 807 00:50:41,272 --> 00:50:43,718 It's got to stop! 808 00:50:43,874 --> 00:50:45,285 Somebody... 809 00:50:45,442 --> 00:50:49,413 somebody needs to stop this horrific man. 810 00:50:49,580 --> 00:50:52,584 He must be stopped and he must be punished. 811 00:50:52,750 --> 00:50:56,357 Truly punished. No. No, Lynne, no. 812 00:50:56,520 --> 00:51:00,127 Someone should hurt him. He should hurt. 813 00:51:00,291 --> 00:51:02,134 He should... 814 00:51:02,293 --> 00:51:06,139 he should be anally violated with a metal pipe. 815 00:51:06,297 --> 00:51:09,574 No, somebody should do something. 816 00:51:09,733 --> 00:51:11,906 Somebody should do something! 817 00:51:39,463 --> 00:51:40,806 Sorry, we're closed for the night. 818 00:51:40,965 --> 00:51:42,501 Very sorry. 819 00:51:42,666 --> 00:51:44,339 I hate to bother you, 820 00:51:44,501 --> 00:51:47,141 but I've been back and forth like three times 821 00:51:47,304 --> 00:51:49,011 and I just can't find this address. 822 00:51:49,173 --> 00:51:50,584 The buildings don't have numbers. 823 00:51:50,741 --> 00:51:52,778 Yeah, yeah, it's tricky around here. 824 00:51:52,943 --> 00:51:55,514 Sweetie, this is... this is close. 825 00:51:55,679 --> 00:51:56,959 It's just a few blocks that way. 826 00:51:57,014 --> 00:51:59,824 That's what I thought, but I just keep going back and forth. 827 00:51:59,984 --> 00:52:01,624 You know, this isn't the best neighborhood 828 00:52:01,685 --> 00:52:03,665 and this isn't far. 829 00:52:03,821 --> 00:52:05,630 What if I walk you? 830 00:52:05,789 --> 00:52:07,029 That would be great. 831 00:52:07,191 --> 00:52:09,501 Okay? Okay. 832 00:52:09,660 --> 00:52:11,606 Let's go. 833 00:52:15,633 --> 00:52:19,638 Well, this is the address. 834 00:52:19,803 --> 00:52:22,306 I don't like the looks of it. 835 00:52:22,473 --> 00:52:24,783 Me neither. 836 00:52:24,942 --> 00:52:26,512 Maybe I should come in with you. 837 00:52:30,314 --> 00:52:32,123 Hello. 838 00:52:43,027 --> 00:52:44,734 Weird place. 839 00:52:44,895 --> 00:52:47,171 - I like it. - Yeah? 840 00:52:47,331 --> 00:52:49,709 Want to play? 841 00:52:51,235 --> 00:52:52,839 What's the matter? 842 00:52:53,003 --> 00:52:54,812 You don't like me, Daddy? 843 00:52:56,306 --> 00:52:58,582 Oh, no, I like you just fine. 844 00:52:59,877 --> 00:53:03,882 I'm not too grown up, am I, Daddy? 845 00:53:08,419 --> 00:53:11,161 I'm a bad little girl. 846 00:53:13,924 --> 00:53:15,926 Daddy. 847 00:53:26,603 --> 00:53:29,447 Sure you can get it up for someone over 17? 848 00:53:30,774 --> 00:53:33,050 We told you we'd be watching. 849 00:53:46,590 --> 00:53:48,126 What? 850 00:53:50,194 --> 00:53:52,731 Help. Help! 851 00:53:55,065 --> 00:53:58,376 Please, somebody help me! 852 00:53:58,535 --> 00:54:01,641 God! Help! 853 00:54:05,809 --> 00:54:07,288 You're awake. 854 00:54:07,444 --> 00:54:08,889 Who are you? 855 00:54:09,046 --> 00:54:11,788 What are you... what are you doing? 856 00:54:13,317 --> 00:54:17,424 Come on, let me out of this chair, you fucking bitch. 857 00:54:17,588 --> 00:54:20,228 God damn it, get me out of this chair. 858 00:54:21,725 --> 00:54:24,501 What... what is that? 859 00:54:24,661 --> 00:54:27,505 What are you... what are you gonna do with that? 860 00:54:29,233 --> 00:54:31,645 I'm gonna educate you with it. 861 00:54:33,103 --> 00:54:35,014 You should know how it feels to be raped 862 00:54:35,172 --> 00:54:37,618 over and over again. 863 00:54:37,775 --> 00:54:40,085 I didn't do anything to Cassie. 864 00:54:40,244 --> 00:54:42,918 Cassie? 865 00:54:45,682 --> 00:54:47,855 I didn't say a name. 866 00:54:48,018 --> 00:54:51,090 Is there something you want to tell me? 867 00:54:54,324 --> 00:54:55,997 She... 868 00:54:56,160 --> 00:54:58,470 We had trouble, she and I, but it... 869 00:54:59,963 --> 00:55:01,169 it's better now. 870 00:55:06,503 --> 00:55:08,881 Did you pose for Cassie? 871 00:55:10,941 --> 00:55:12,784 Please. 872 00:55:12,943 --> 00:55:15,355 Do what you made Cassie do. 873 00:55:15,512 --> 00:55:17,651 Come on. 874 00:55:17,815 --> 00:55:19,226 Pucker up. 875 00:55:29,960 --> 00:55:32,031 You suck at oral, Ron. 876 00:55:39,736 --> 00:55:41,682 Oh, God. 877 00:55:41,839 --> 00:55:43,409 Oh, God. 878 00:55:43,574 --> 00:55:45,076 Please. 879 00:55:45,242 --> 00:55:47,848 Please, I need a doctor. 880 00:55:48,011 --> 00:55:50,753 Not for very much longer. 881 00:55:50,914 --> 00:55:53,588 I'm sorry. 882 00:55:53,750 --> 00:55:57,425 I have a... God, I have a family. 883 00:56:03,694 --> 00:56:06,732 Don't you dare try and use that. 884 00:56:10,367 --> 00:56:11,937 Please. 885 00:56:12,102 --> 00:56:13,877 I'm begging you. 886 00:56:14,037 --> 00:56:17,348 I'm... I'm sorry! 887 00:56:17,507 --> 00:56:19,612 Yes, you will be. 888 00:56:25,515 --> 00:56:27,552 You don't deserve the lubricant, 889 00:56:27,718 --> 00:56:29,039 but it just won't go in otherwise. 890 00:56:29,119 --> 00:56:31,360 Oh, God, please don't. Please. 891 00:56:31,521 --> 00:56:34,263 Please don't. Please, please. I'll do anything you want. 892 00:56:34,424 --> 00:56:37,564 Please, just tell me what you want me to do. 893 00:56:37,728 --> 00:56:40,106 That's a tough one, Ron. 894 00:56:40,264 --> 00:56:44,770 'Cause what I want you to do is suffer. 895 00:56:44,935 --> 00:56:47,609 Oh, no! I'm begging you. 896 00:56:47,771 --> 00:56:50,115 I'm... oh! Oh! Oh, God! 897 00:56:58,448 --> 00:57:00,086 Oh, God! 898 00:57:10,060 --> 00:57:12,267 Oh, take it out! Take it out! 899 00:57:12,429 --> 00:57:14,636 Take it out, please! Please, please take it... 900 00:57:14,798 --> 00:57:18,143 Out? It's barely even in there. 901 00:57:21,104 --> 00:57:23,106 We have a long ways to go. 902 00:57:29,680 --> 00:57:31,785 No! No! 903 00:57:31,949 --> 00:57:34,691 - Oh, God! - Hold still. 904 00:57:34,851 --> 00:57:37,195 Oh, fuck. 905 00:57:37,354 --> 00:57:39,356 It's hard to hit when it's wiggling like that. 906 00:57:39,523 --> 00:57:41,093 No, no, no, no! 907 00:58:37,914 --> 00:58:39,587 Forgive me, Father, 908 00:58:39,750 --> 00:58:42,253 for I don't give a shit. 909 00:58:46,023 --> 00:58:48,333 Do you even want forgiveness? 910 00:58:49,993 --> 00:58:52,997 Only people who are sorry can be forgiven. 911 00:58:53,163 --> 00:58:54,733 Are you sorry? 912 00:58:57,601 --> 00:59:00,775 Don't you think that if you get even with somebody, 913 00:59:00,937 --> 00:59:04,043 then they have to get even with you and the problem perpetuates itself? 914 00:59:04,207 --> 00:59:05,277 Not always. 915 00:59:05,442 --> 00:59:06,887 Like when? 916 00:59:09,613 --> 00:59:11,752 Do you have any remorse for what you've done? 917 00:59:11,915 --> 00:59:14,862 Why should I? 918 00:59:15,018 --> 00:59:19,558 Have you considered that forgiveness might be a way 919 00:59:19,723 --> 00:59:22,203 for you to release some of the anger that you've been carrying around? 920 00:59:22,359 --> 00:59:24,396 So am I forgiven? 921 00:59:24,561 --> 00:59:26,973 Do you forgive yourself? 922 00:59:29,132 --> 00:59:32,113 You're not responsible for what happened to you. 923 00:59:32,269 --> 00:59:36,149 Some people do bad things. They make bad decisions. 924 00:59:36,306 --> 00:59:38,308 Maybe somebody did bad things to them. 925 00:59:38,475 --> 00:59:40,978 But the only way out is forgiveness. 926 00:59:41,144 --> 00:59:42,987 I'll never forgive them. 927 00:59:43,146 --> 00:59:45,490 They deserved to be punished. 928 00:59:45,649 --> 00:59:48,391 But does that really help you heal? 929 00:59:48,552 --> 00:59:52,261 Maybe not, but at least they got what they deserved. 930 00:59:53,890 --> 00:59:56,496 Do you think you deserve to be punished? 931 01:00:04,901 --> 01:00:07,848 Should we wait for Lynne or just start without her? 932 01:00:14,111 --> 01:00:17,285 Everyone, I'm sorry for the intrusion, 933 01:00:17,447 --> 01:00:18,926 but this is the police. 934 01:00:19,082 --> 01:00:20,459 You don't say. 935 01:00:23,920 --> 01:00:26,628 I'm Detective Glenn Bolton. This is Homer, 936 01:00:26,790 --> 01:00:29,270 and McDylan I guess you've already all met. 937 01:00:29,426 --> 01:00:31,337 We'd like to ask you all some questions. 938 01:00:31,495 --> 01:00:33,441 Jesus. 939 01:00:40,270 --> 01:00:43,444 You must be Mr. Kosca. 940 01:00:43,607 --> 01:00:46,781 It's pronounced "Koza." 941 01:00:46,943 --> 01:00:50,220 Why don't we start with you? 942 01:00:51,848 --> 01:00:53,691 Can we get a couple chairs? Just set them aside 943 01:00:53,850 --> 01:00:56,956 so we can speak to Mr. Kosca. 944 01:00:57,120 --> 01:00:59,532 "Koza." 945 01:00:59,689 --> 01:01:02,670 And if this has anything to do with Marla Finch, 946 01:01:02,826 --> 01:01:04,567 I hardly knew the woman, okay? 947 01:01:04,728 --> 01:01:06,408 So why don't you just leave me out of this? 948 01:01:06,496 --> 01:01:09,739 - You know Ron Merrick? - I most certainly do not. 949 01:01:09,900 --> 01:01:13,370 Oh, I think you do. You threatened him the other night. 950 01:01:13,537 --> 01:01:16,347 - I did no such thing. - Right here in group. 951 01:01:16,506 --> 01:01:18,747 Something about a pipe. 952 01:01:21,178 --> 01:01:24,591 Mmm, does that ring any bells, Mr. Kosca? 953 01:01:24,748 --> 01:01:27,558 - "Koza!" it's "Koza." - Lynne: Oscar. 954 01:01:27,717 --> 01:01:31,859 Hey, remember me? I'm Detective McDylan. 955 01:01:32,022 --> 01:01:34,935 I'm not delusional, Detective. I know who you are. 956 01:01:35,091 --> 01:01:37,731 - You don't have to handle me. - Okay, what about Cassie? 957 01:01:37,894 --> 01:01:39,430 You remember Cassie from group here? 958 01:01:39,596 --> 01:01:43,442 Huh? Cassie's stepfather Ron Merrick was murdered. 959 01:01:43,600 --> 01:01:45,841 Now that's three murders with ties to this group. 960 01:01:46,002 --> 01:01:48,744 Marla, her ex-boyfriend, and now Cassie's step... 961 01:01:48,905 --> 01:01:52,512 I didn't... come... guys, come on. 962 01:01:52,676 --> 01:01:57,125 I come to group because it's supposed to be a safe place to share things. 963 01:01:57,280 --> 01:01:59,851 Hey, listen, all we're asking 964 01:02:00,016 --> 01:02:02,428 is that you consider us just new members of the group. 965 01:02:02,586 --> 01:02:03,963 Just for tonight, okay? 966 01:02:04,120 --> 01:02:06,259 Maybe we can find out something that might be helpful. 967 01:02:06,423 --> 01:02:08,983 We might not find anything, but we'll never know if we don't ask. 968 01:02:09,125 --> 01:02:10,798 All right? 969 01:02:10,961 --> 01:02:13,464 Now that's three murders, guys. We have to be here. 970 01:02:13,630 --> 01:02:16,406 We have to talk to everybody. You understand that, right? 971 01:02:16,566 --> 01:02:18,477 I mean, you'd want that. 972 01:02:18,635 --> 01:02:20,706 You don't want us to make any mistakes. 973 01:02:20,870 --> 01:02:22,645 Right? 974 01:02:22,806 --> 01:02:24,979 You prick. How dare you? 975 01:02:25,141 --> 01:02:28,714 Now? Now you're supposed to be all caring for us? 976 01:02:28,878 --> 01:02:29,948 You know what? 977 01:02:30,113 --> 01:02:34,152 I think we'll have a little more privacy down at the station. 978 01:02:34,317 --> 01:02:39,323 You can share with all of us downtown, Mr. Kosca. 979 01:02:41,491 --> 01:02:43,664 Get your hands off. Get your hands off of me. 980 01:02:43,827 --> 01:02:46,603 Get your hands off me! 981 01:02:54,971 --> 01:02:57,781 Well, that was real subtle. You handled that very well. 982 01:02:59,476 --> 01:03:02,013 - Bring 'em all in. - Woman: What? 983 01:03:11,988 --> 01:03:14,525 Front desk, please hold. 984 01:03:19,663 --> 01:03:21,199 Hey, what's going on with Oscar? 985 01:03:21,364 --> 01:03:23,002 Oscar is spending the night with us. 986 01:03:23,166 --> 01:03:26,272 You don't really think he killed Cassie's stepdad. 987 01:03:26,436 --> 01:03:28,609 He's not capable of something like that. 988 01:03:28,772 --> 01:03:31,048 Well, maybe you don't know people as well as you think you do. 989 01:03:31,207 --> 01:03:33,408 He's got a history of making threats, did you know that? 990 01:03:33,543 --> 01:03:36,956 The accused in his daughter's case, the DA, the lead investigator. 991 01:03:37,113 --> 01:03:38,888 These are the kinds of threats people remember, too. 992 01:03:39,049 --> 01:03:41,120 Did he actually do any of it? 993 01:03:41,284 --> 01:03:43,389 Has Oscar actually hurt anybody? 994 01:03:43,553 --> 01:03:45,533 I don't know. That's what we're trying to figure out, okay? 995 01:03:45,689 --> 01:03:48,329 So if you'll excuse me, I'm gonna get back to my shitty job. 996 01:04:05,809 --> 01:04:07,755 Hey. 997 01:04:07,911 --> 01:04:10,187 You all right? 998 01:04:12,882 --> 01:04:14,657 Do you want to talk about it? 999 01:04:18,221 --> 01:04:22,431 Well, if you change your mind, I'm a good listener. 1000 01:04:24,194 --> 01:04:26,606 Thanks. It's all right. 1001 01:04:27,997 --> 01:04:29,738 Okay- 1002 01:04:37,774 --> 01:04:39,412 Oscar. 1003 01:04:39,576 --> 01:04:41,112 What are you doing here? 1004 01:04:41,277 --> 01:04:43,348 I just wanted to make sure you were okay. 1005 01:04:46,716 --> 01:04:48,923 Do you have a few minutes? 1006 01:04:51,121 --> 01:04:53,624 I read about your daughter's case. 1007 01:04:53,790 --> 01:04:55,792 They really botched it. 1008 01:04:58,228 --> 01:05:00,230 It's bureaucracy. 1009 01:05:01,531 --> 01:05:04,068 All these functionaries 1010 01:05:04,234 --> 01:05:06,145 who only know how to push paper around. 1011 01:05:06,302 --> 01:05:08,805 When the facts don't match up with the paperwork, 1012 01:05:08,972 --> 01:05:11,145 they discount the facts. 1013 01:05:11,307 --> 01:05:15,551 They "lost" his DNA, so he didn't rape my daughter. 1014 01:05:15,712 --> 01:05:17,453 Yeah. 1015 01:05:17,614 --> 01:05:20,823 I bet his high-priced lawyer paid someone to lose it. 1016 01:05:22,752 --> 01:05:24,789 They couldn't move forward without it? 1017 01:05:24,954 --> 01:05:28,424 No, without physical evidence, it's her word against his. 1018 01:05:28,591 --> 01:05:31,299 And they made her out to... 1019 01:05:33,830 --> 01:05:35,434 to look like a slut. 1020 01:05:37,400 --> 01:05:41,439 And it devastated her. It just ruined her. 1021 01:05:41,604 --> 01:05:45,848 And all this time, knowing this guy Watson is still out there. 1022 01:05:48,845 --> 01:05:50,654 Why are you suddenly so interested? 1023 01:05:50,814 --> 01:05:53,658 Because I know how your daughter felt. 1024 01:05:53,817 --> 01:05:56,354 Hopeless. 1025 01:06:00,156 --> 01:06:02,102 One of the guys who raped me was a cop. 1026 01:06:06,796 --> 01:06:10,539 You never talk in group. You never say anything. 1027 01:06:10,700 --> 01:06:12,941 There were five of them. 1028 01:06:14,871 --> 01:06:17,044 I thought the sheriff would protect me. 1029 01:06:17,207 --> 01:06:19,881 I was wrong. 1030 01:06:21,344 --> 01:06:22,948 Were they caught? 1031 01:06:23,112 --> 01:06:26,116 They weren't arrested, if that's what you mean. 1032 01:06:27,550 --> 01:06:30,394 You know, you tell your kids 1033 01:06:30,553 --> 01:06:32,464 to trust the authorities, right? 1034 01:06:32,622 --> 01:06:35,034 Call 911, call the cops. 1035 01:06:35,191 --> 01:06:38,900 Emma didn't want to do it. I had to convince her to do it. 1036 01:06:39,062 --> 01:06:40,871 I told her, "You've got to do this. 1037 01:06:41,030 --> 01:06:44,011 You've got to report this guy. He's just gonna do it to somebody else." 1038 01:06:44,167 --> 01:06:47,080 But the day that this guy walked, 1039 01:06:47,237 --> 01:06:51,208 I'll never forget the expression on her face, 1040 01:06:51,374 --> 01:06:53,650 the disappointment that she had in me. 1041 01:06:53,810 --> 01:06:57,314 Not in the cops, not in the lawyers, but in me. 1042 01:06:57,480 --> 01:07:00,427 Because I told her to do it. 1043 01:07:00,583 --> 01:07:01,857 I let her down. 1044 01:07:02,018 --> 01:07:04,259 I think justice has a way of finding people. 1045 01:07:04,420 --> 01:07:07,526 Yeah, well, I've given up on justice. 1046 01:07:12,362 --> 01:07:15,605 How did her rapist get a restraining order against you? 1047 01:07:16,866 --> 01:07:19,574 I thought if he saw my face 1048 01:07:19,736 --> 01:07:22,080 that he wouldn't forget her. 1049 01:07:22,238 --> 01:07:25,276 That maybe he would confess. 1050 01:07:25,441 --> 01:07:28,854 He owned this gym. That's where it happened. 1051 01:07:29,012 --> 01:07:30,889 So I went there every day 1052 01:07:31,047 --> 01:07:33,550 and I talked to everybody who went in and out of that place 1053 01:07:33,716 --> 01:07:36,458 and I wanted them to know what he did. 1054 01:07:36,619 --> 01:07:37,689 So what does he do? 1055 01:07:37,854 --> 01:07:40,061 He turns around and he sues me for libel 1056 01:07:40,223 --> 01:07:42,430 and gets a restraining order against me. 1057 01:07:42,592 --> 01:07:46,130 He sold that gym, but he's still a fucking trainer. 1058 01:07:46,296 --> 01:07:48,469 Some sleazy place on 17th Street. 1059 01:07:48,631 --> 01:07:50,736 They made it sound like you were dangerous. 1060 01:07:50,900 --> 01:07:53,073 Come on, look at me. 1061 01:07:53,236 --> 01:07:56,445 Compared to Watson, that creature. 1062 01:07:56,606 --> 01:07:58,586 But I should have done something. 1063 01:07:58,741 --> 01:08:01,381 I should have done something to make things right. 1064 01:08:01,544 --> 01:08:03,825 Even if it meant me going to jail for the rest of my life, 1065 01:08:03,980 --> 01:08:05,982 I should have done something. 1066 01:08:08,151 --> 01:08:09,630 Doctor: But you're not talking about punishment, 1067 01:08:09,786 --> 01:08:11,663 you're talking about vengeance. 1068 01:08:11,821 --> 01:08:13,767 Taking the law into your own hands. 1069 01:08:13,923 --> 01:08:16,062 I'd rather that than leave it in nobody's, 1070 01:08:16,225 --> 01:08:17,226 which is where it is now. 1071 01:08:17,393 --> 01:08:19,100 You believe that? 1072 01:08:19,262 --> 01:08:21,003 Don't you? 1073 01:08:21,164 --> 01:08:24,304 Set aside for a moment the countless rapists 1074 01:08:24,467 --> 01:08:25,673 who go unpunished, 1075 01:08:25,835 --> 01:08:27,974 what about people like Cassie's mom? 1076 01:08:28,137 --> 01:08:30,242 Sewing her daughter up to a monster. 1077 01:08:30,406 --> 01:08:31,578 She gets a big pass. 1078 01:08:31,741 --> 01:08:33,516 She's not even in the system. 1079 01:08:33,676 --> 01:08:35,417 Who's gonna make her pay for what she did? 1080 01:08:35,578 --> 01:08:37,023 That's not your job. 1081 01:08:37,180 --> 01:08:39,592 Don't you think she's been affected by her decisions? 1082 01:08:39,749 --> 01:08:41,285 No. That's bullshit. 1083 01:08:41,451 --> 01:08:43,362 I saw her and she looked fine to me. 1084 01:08:43,519 --> 01:08:47,695 Everybody has their own problems, their own destiny. 1085 01:08:47,857 --> 01:08:50,929 You need to worry about your choices and actions. 1086 01:08:51,094 --> 01:08:53,267 I thought that was your job. 1087 01:08:55,431 --> 01:08:56,705 You know what I'm hearing? 1088 01:08:56,866 --> 01:08:58,626 Is that after everything you've been through, 1089 01:08:58,635 --> 01:09:00,979 you have essentially learned nothing. 1090 01:09:01,137 --> 01:09:02,980 No. 1091 01:09:03,139 --> 01:09:06,143 I've learned a lot. 1092 01:10:36,799 --> 01:10:38,608 Why are you following me? 1093 01:10:47,577 --> 01:10:49,386 Who hired you? 1094 01:10:50,613 --> 01:10:52,149 Fuck you. 1095 01:11:06,996 --> 01:11:09,408 You fucked with the wrong guy. 1096 01:11:20,643 --> 01:11:22,418 You're not gonna like this. 1097 01:11:32,622 --> 01:11:34,932 You fucked up, you stupid cunt. 1098 01:12:06,989 --> 01:12:09,230 This is gonna hurt a lot. 1099 01:12:10,893 --> 01:12:12,736 Police! 1100 01:12:14,564 --> 01:12:15,907 What the fuck is this? 1101 01:12:16,065 --> 01:12:18,045 Get your hands on your fucking head right now. 1102 01:12:18,201 --> 01:12:19,407 You following me? 1103 01:12:19,569 --> 01:12:22,015 Hands on your head, get on the ground now. 1104 01:12:22,171 --> 01:12:25,983 Is this cooze bait, is that it? Entrapment. 1105 01:12:26,142 --> 01:12:29,419 Put your hands on your head and get on the fucking ground now. 1106 01:12:29,579 --> 01:12:31,422 Fuck you, pis- 1107 01:12:36,919 --> 01:12:38,830 Hey, hey, hey. 1108 01:12:38,988 --> 01:12:40,558 Okay, okay. 1109 01:12:40,723 --> 01:12:42,930 Angela, can you hear me? 1110 01:12:43,092 --> 01:12:45,094 Okay, okay. You're okay. 1111 01:12:45,261 --> 01:12:48,606 You're okay. Call a fucking ambulance. 1112 01:13:00,109 --> 01:13:02,282 You all right? Yeah? 1113 01:13:02,445 --> 01:13:05,289 - You up for a few questions? - Sure. 1114 01:13:05,448 --> 01:13:08,588 Great. 1115 01:13:08,751 --> 01:13:10,697 Okay- 1116 01:13:10,853 --> 01:13:12,799 Let's see. 1117 01:13:12,955 --> 01:13:15,561 - The knife was yours, right? - Yes. 1118 01:13:15,725 --> 01:13:17,432 The Taser I'm not sure about 1119 01:13:17,593 --> 01:13:19,903 because it had your fingerprints on it as well as his. 1120 01:13:20,062 --> 01:13:21,905 It's mine. I was raped. 1121 01:13:22,064 --> 01:13:24,064 Of course I don't go out without defensive weapons. 1122 01:13:24,100 --> 01:13:25,545 Naturally. 1123 01:13:25,701 --> 01:13:28,978 And now, why were you in that part of town? 1124 01:13:29,138 --> 01:13:31,948 I was looking at a gym on 17th. 1125 01:13:32,108 --> 01:13:33,883 On 17th. 1126 01:13:34,043 --> 01:13:36,216 So you were eight blocks north of there. 1127 01:13:36,379 --> 01:13:39,155 I got lost going home. 1128 01:13:39,315 --> 01:13:40,988 Thought someone was following me. 1129 01:13:41,150 --> 01:13:42,959 Guess I panicked. 1130 01:13:44,153 --> 01:13:45,996 Why not a gym in your own neighborhood? 1131 01:13:46,155 --> 01:13:49,068 Can't afford it. 1132 01:13:49,225 --> 01:13:51,831 All right, well, the gym explains the change of clothes. 1133 01:13:51,994 --> 01:13:53,473 You found my bag, good. 1134 01:13:53,629 --> 01:13:55,472 But not the lighter fluid. 1135 01:13:55,631 --> 01:13:58,134 I was returning it. 1136 01:13:58,301 --> 01:14:00,781 - To whom? - The store. 1137 01:14:00,937 --> 01:14:03,008 - It was the wrong kind. - For what? 1138 01:14:03,172 --> 01:14:06,415 A lighter. Started smoking again. 1139 01:14:06,575 --> 01:14:07,679 It was used. 1140 01:14:07,843 --> 01:14:10,517 I opened it before I realized. 1141 01:14:10,680 --> 01:14:11,920 What store? 1142 01:14:12,081 --> 01:14:13,685 Pharmacy on 15th. 1143 01:14:13,849 --> 01:14:15,988 - Where was the receipt? - In the bag. 1144 01:14:16,152 --> 01:14:18,359 And the man? Who was he to you? 1145 01:14:18,521 --> 01:14:20,592 The man who attacked me. 1146 01:14:25,928 --> 01:14:27,498 Hmm. 1147 01:14:27,663 --> 01:14:29,040 So who's the little girl in the picture? 1148 01:14:29,198 --> 01:14:30,677 It's just a girl. 1149 01:14:30,833 --> 01:14:34,178 Just a girl whose picture you wear around your neck? 1150 01:14:34,337 --> 01:14:36,977 It reminds me of something. 1151 01:14:37,139 --> 01:14:39,210 Oh? What? 1152 01:14:39,375 --> 01:14:41,048 Innocence. 1153 01:14:41,210 --> 01:14:43,383 You need to be reminded of that? 1154 01:14:45,781 --> 01:14:48,227 I know who she is. 1155 01:14:50,786 --> 01:14:52,788 Chastity Starch. 1156 01:14:52,955 --> 01:14:56,402 Her father was a Louisiana sheriff. 1157 01:14:56,559 --> 01:14:58,129 Killed in a murder-suicide 1158 01:14:58,294 --> 01:15:01,503 with some inbred redneck buddies of his. 1159 01:15:01,664 --> 01:15:04,702 You know, there was one missing piece. 1160 01:15:04,867 --> 01:15:07,074 Someone the police wanted to talk to. 1161 01:15:07,236 --> 01:15:10,410 Jennifer Hills. 1162 01:15:15,044 --> 01:15:16,751 Why'd you change your name? 1163 01:15:16,912 --> 01:15:19,756 I didn't want to be Jennifer Hills anymore. 1164 01:15:22,151 --> 01:15:24,028 All right, 1165 01:15:24,186 --> 01:15:26,564 let's just cut the shit, okay? 1166 01:15:26,722 --> 01:15:29,760 We've got you, you understand? 1167 01:15:29,925 --> 01:15:32,371 Do you understand? 1168 01:15:35,164 --> 01:15:38,771 See, this, all this, it's just a process. 1169 01:15:38,934 --> 01:15:40,777 You know, the system. 1170 01:15:40,936 --> 01:15:43,280 But it's done. 1171 01:15:43,439 --> 01:15:46,886 We're not idiots, Ms. Hills. 1172 01:15:47,043 --> 01:15:50,115 And, you know, it's actually a very easy storyline to follow. 1173 01:15:50,279 --> 01:15:53,419 You become buddy-buddy with Marla Finch from group 1174 01:15:53,582 --> 01:15:56,392 and, you know, yes, that was a terrible, 1175 01:15:56,552 --> 01:15:58,293 terrible thing that happened to her. 1176 01:15:58,454 --> 01:16:00,058 Then the boyfriend walks 1177 01:16:00,222 --> 01:16:02,133 and you snap. 1178 01:16:02,291 --> 01:16:05,135 I understand that. I honestly do. 1179 01:16:05,294 --> 01:16:09,606 And there are some days, whew, I want to do the exact same thing. 1180 01:16:09,765 --> 01:16:13,269 And then that girl, what was her name? 1181 01:16:15,971 --> 01:16:19,077 Cassie. Jesus. 1182 01:16:19,241 --> 01:16:21,915 I can't imagine what it was like sitting there 1183 01:16:22,078 --> 01:16:25,651 listening to that little girl talk about being raped 1184 01:16:25,815 --> 01:16:30,662 by her stepfather and not wanting to shove a pipe up that guy's ass. 1185 01:16:30,820 --> 01:16:34,962 That's actually what your buddy Oscar suggested doing, right? 1186 01:16:35,124 --> 01:16:37,604 That exact same thing, huh? 1187 01:16:37,760 --> 01:16:40,331 - You know what? - Hmm? 1188 01:16:40,496 --> 01:16:43,067 Now that I think about it... 1189 01:16:44,500 --> 01:16:48,243 Lynne seemed especially upset about it all. 1190 01:16:48,404 --> 01:16:50,008 Have you looked into her whereabouts? 1191 01:16:50,172 --> 01:16:53,278 Yeah, well, we didn't find Lynne 1192 01:16:53,442 --> 01:16:56,787 in a fight to the death with Cole Watson. 1193 01:16:56,946 --> 01:16:59,950 Who's Cole Watson? 1194 01:17:00,116 --> 01:17:02,858 Man, don't kid yourself, Jennifer. 1195 01:17:03,018 --> 01:17:06,192 We're looking at full-blown premeditated murder. 1196 01:17:06,355 --> 01:17:07,993 That guy attacked me. 1197 01:17:08,157 --> 01:17:10,398 And if you hadn't shot him dead, he would have killed me. 1198 01:17:10,459 --> 01:17:13,372 I'm guessing they're not gonna charge you because you're cops. 1199 01:17:15,865 --> 01:17:17,538 That's funny. 1200 01:17:17,700 --> 01:17:19,702 You should hold on to your sense of humor. 1201 01:17:19,869 --> 01:17:21,507 You're gonna need it. 1202 01:17:21,670 --> 01:17:23,547 Do I get a lawyer? 1203 01:17:23,706 --> 01:17:27,518 Or is that just for people who you haven't already decided are guilty? 1204 01:17:30,546 --> 01:17:33,049 She wants to make her phone call. 1205 01:17:33,215 --> 01:17:34,717 Detective McDylan... 1206 01:17:38,787 --> 01:17:41,165 Detective McDylan! 1207 01:17:41,323 --> 01:17:42,893 I did it. 1208 01:17:43,058 --> 01:17:46,335 - Woman: Oh, my God! - Man: Everybody get back. 1209 01:17:46,495 --> 01:17:48,907 - I killed them all. - Jesus Christ. 1210 01:17:49,064 --> 01:17:51,806 - No! - I killed them all. 1211 01:17:51,967 --> 01:17:53,878 - I did it. - McDylan: Call an ambulance. 1212 01:17:56,839 --> 01:17:58,216 Call an ambulance now! 1213 01:17:58,374 --> 01:18:01,480 I murdered them. I murdered them. 1214 01:18:01,644 --> 01:18:03,646 I murdered them. 1215 01:18:17,660 --> 01:18:20,436 Hey, Angela. I'll give you a ride. 1216 01:18:20,596 --> 01:18:22,337 Go fuck yourself. 1217 01:18:22,498 --> 01:18:25,172 - I'm sorry about Oscar, okay? - I'm sure you are. 1218 01:18:25,334 --> 01:18:27,439 Just let me give you a ride. I'm trying to help you out here. 1219 01:18:27,603 --> 01:18:29,276 Like you care! 1220 01:18:29,438 --> 01:18:31,543 You fuckers are no better than the rapists. 1221 01:18:31,707 --> 01:18:32,708 Let me ask you something. 1222 01:18:32,875 --> 01:18:35,219 Did you spend this much time investigating Maria's ex? 1223 01:18:35,377 --> 01:18:36,738 Or were you saving that all for me? 1224 01:18:36,879 --> 01:18:39,723 Honestly, if I had any idea how incompetent the police were, 1225 01:18:39,882 --> 01:18:42,692 I would have spent my life hiding in fear. 1226 01:18:44,053 --> 01:18:46,556 Angela, don't leave town. 1227 01:18:48,457 --> 01:18:50,698 I'm serious. You skip bail, you're fucked. 1228 01:18:50,859 --> 01:18:52,805 I'm fucked already. 1229 01:18:52,962 --> 01:18:54,805 So are we gonna talk about it? 1230 01:18:54,964 --> 01:18:56,773 What's there to talk about? 1231 01:18:56,932 --> 01:18:57,933 Are you gonna tell me 1232 01:18:58,100 --> 01:19:00,876 that you ran into a door or fell down the stairs? 1233 01:19:01,036 --> 01:19:02,709 Yeah. 1234 01:19:02,871 --> 01:19:05,784 Like you want to hear the truth. 1235 01:19:05,941 --> 01:19:07,545 Try me. 1236 01:19:09,812 --> 01:19:13,658 The truth is you want justice, you take it for yourself. 1237 01:19:13,816 --> 01:19:15,955 No one can give it to you. 1238 01:19:16,118 --> 01:19:17,654 Is that how that happened? 1239 01:19:17,820 --> 01:19:19,424 You're damn right it is. 1240 01:19:21,824 --> 01:19:24,327 Maybe you were able to exact some justice, 1241 01:19:24,493 --> 01:19:26,996 but it doesn't seem to have brought you any peace. 1242 01:19:27,162 --> 01:19:30,166 I'm not finished yet. 1243 01:21:03,359 --> 01:21:04,736 Angela. 1244 01:21:04,893 --> 01:21:07,169 Man, is that you? 1245 01:21:08,430 --> 01:21:10,603 Buy me a drink. 1246 01:21:10,766 --> 01:21:13,110 I think you've already had a few. 1247 01:21:13,268 --> 01:21:14,941 Let me give you a ride home. 1248 01:21:15,104 --> 01:21:16,947 I'll bet you want to give me a ride. 1249 01:21:17,106 --> 01:21:19,416 I'm sorry, excuse me? 1250 01:21:19,575 --> 01:21:22,920 You can drop the polite act. 1251 01:21:24,446 --> 01:21:26,619 Come on, Angela. Man, let me... 1252 01:21:26,782 --> 01:21:28,386 let me just take you home. 1253 01:21:28,550 --> 01:21:30,223 I thought you wanted to fuck me. 1254 01:21:30,386 --> 01:21:33,390 Whoa, hey, I don't... I don't know... what is this? 1255 01:21:33,555 --> 01:21:35,057 What do you want it to be? 1256 01:21:35,224 --> 01:21:38,296 Angela, come on, you are completely freaking me out right now, okay? 1257 01:21:38,460 --> 01:21:42,306 Look, I'm gonna go. You gonna be okay if I go? 1258 01:21:42,464 --> 01:21:44,535 Do you think I need a cock to protect me? 1259 01:21:44,700 --> 01:21:46,202 Yo, is that a knife? 1260 01:21:46,368 --> 01:21:47,870 What, this? 1261 01:21:48,036 --> 01:21:49,481 Yo. 1262 01:21:49,638 --> 01:21:51,481 No, what the...? 1263 01:21:51,640 --> 01:21:53,551 Angela, what is wrong with you? 1264 01:22:28,477 --> 01:22:30,514 Chief: Hey, honey. 1265 01:22:32,581 --> 01:22:34,527 Showing it off, huh? 1266 01:22:36,318 --> 01:22:38,320 That's real nice. 1267 01:22:40,422 --> 01:22:42,299 Let me see what you're working with. 1268 01:22:42,458 --> 01:22:44,768 Mm, such a sweet ass. 1269 01:22:44,927 --> 01:22:47,032 Though if you're gonna show it off like that, 1270 01:22:47,196 --> 01:22:48,470 you ought to let me have some. 1271 01:22:50,032 --> 01:22:51,534 Is that how it works? 1272 01:22:53,035 --> 01:22:55,345 Do I have to wear a sheet to keep you from raping me? 1273 01:22:55,504 --> 01:22:58,883 What the fuck? Nobody raping anybody. 1274 01:23:02,377 --> 01:23:05,119 Hey, what happened to your face? 1275 01:23:05,280 --> 01:23:06,725 I fell in love. 1276 01:23:06,882 --> 01:23:09,123 What? 1277 01:23:09,284 --> 01:23:11,696 What's the matter? Don't you like me anymore? 1278 01:23:11,854 --> 01:23:13,231 Bitch, you better back the fuck up. 1279 01:23:13,388 --> 01:23:15,068 Come on, Chief. I thought you had something 1280 01:23:15,224 --> 01:23:16,225 you wanted to show me. 1281 01:23:18,527 --> 01:23:22,475 Come on, you gonna turn down a little blow job? 1282 01:23:24,132 --> 01:23:26,009 What? What the... come on. 1283 01:23:37,679 --> 01:23:38,885 You serious? 1284 01:23:39,047 --> 01:23:41,049 Why don't you come over here? 1285 01:23:41,216 --> 01:23:43,389 Find out for yourself, tough guy. 1286 01:23:45,153 --> 01:23:46,826 Wait, what? 1287 01:23:46,989 --> 01:23:48,832 Right here in the middle of the park? 1288 01:23:50,592 --> 01:23:53,198 It's not gonna take that long. 1289 01:24:00,369 --> 01:24:02,042 Shit, I mean... 1290 01:24:09,611 --> 01:24:10,783 Oh, shit. 1291 01:24:10,946 --> 01:24:12,948 Oh, your foreplay needs work. 1292 01:24:14,249 --> 01:24:15,626 Hey! 1293 01:24:17,753 --> 01:24:19,630 - Hey, hey. - Stop right there. 1294 01:24:19,788 --> 01:24:21,392 Okay. Okay. 1295 01:24:21,557 --> 01:24:23,935 Take one step and I'll slit his fucking throat. 1296 01:24:24,092 --> 01:24:27,972 Hey, Angela, put the knife down and get off him, okay? 1297 01:24:28,130 --> 01:24:30,076 You gonna read me my rights? 1298 01:24:30,232 --> 01:24:33,304 You're okay. Just put the knife down, okay? 1299 01:24:33,468 --> 01:24:35,209 I have the right to remain silent. 1300 01:24:37,439 --> 01:24:38,440 Angela. 1301 01:24:38,607 --> 01:24:41,645 - Anything I say... - Put the weapon down. 1302 01:24:41,810 --> 01:24:43,983 - ...can and will be... - Angela, don't! 1303 01:24:44,146 --> 01:24:46,820 Mused against me. 1304 01:24:49,718 --> 01:24:51,459 Time's up. 1305 01:24:51,620 --> 01:24:54,123 So soon? 1306 01:24:56,825 --> 01:24:58,771 Feels like we were just getting started. 1307 01:24:58,927 --> 01:25:02,238 And yet it's been two years. You're out of here Friday. 1308 01:25:02,397 --> 01:25:05,810 How about you try to keep out of trouble? 1309 01:25:05,968 --> 01:25:08,676 You think you can go three days without fighting? 1310 01:25:08,837 --> 01:25:12,410 Maybe. But if somebody steps up... 1311 01:25:12,574 --> 01:25:15,521 Well, you have a choice in how you react. 1312 01:25:15,677 --> 01:25:17,623 You don't always have to retaliate. 1313 01:25:17,779 --> 01:25:20,589 Predators and prey, Doc. 1314 01:25:22,651 --> 01:25:24,688 All right, a condition of your probation 1315 01:25:24,853 --> 01:25:27,663 is that you continue therapy, and I hope that you will try 1316 01:25:27,823 --> 01:25:29,166 finding a new group. 1317 01:25:29,324 --> 01:25:32,168 I know you had a bad experience, 1318 01:25:32,327 --> 01:25:36,639 but can you just set down the attitude for an hour 1319 01:25:36,798 --> 01:25:39,369 and try to stay open? 1320 01:25:42,004 --> 01:25:43,813 Yeah. 1321 01:25:43,972 --> 01:25:46,452 All right. I will. 1322 01:25:46,608 --> 01:25:50,021 Really? That's great. 1323 01:25:50,178 --> 01:25:53,455 You know, you can make better choices for yourself. 1324 01:25:53,615 --> 01:25:56,027 I worry about you. 1325 01:25:56,184 --> 01:25:59,961 I know you do. And I appreciate it. 1326 01:26:00,122 --> 01:26:02,295 Okay, then. 1327 01:26:02,457 --> 01:26:05,028 You can wait for me outside, please. 1328 01:26:09,464 --> 01:26:11,137 Wait for me outside. 1329 01:26:34,556 --> 01:26:36,593 Back up, bitch. 1330 01:27:06,254 --> 01:27:07,927 stop it! 172211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.