All language subtitles for Gunslingers.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,855 --> 00:01:29,958
(pensive music)
2
00:01:30,157 --> 00:01:33,126
(horse whinnying)
(wind whistling)
3
00:01:37,832 --> 00:01:40,735
(music continues)
4
00:01:44,939 --> 00:01:46,306
- [man]
Robert!
5
00:01:46,507 --> 00:01:49,443
(shots firing)
6
00:01:54,181 --> 00:01:55,482
- Thomas!
7
00:01:55,683 --> 00:01:57,952
(firing continues)
8
00:01:58,118 --> 00:01:59,053
Thomas!
9
00:02:00,555 --> 00:02:02,389
It's just Rockefeller.
10
00:02:02,557 --> 00:02:04,257
You doomed us all.
11
00:02:04,424 --> 00:02:06,594
(music continues)
12
00:02:06,761 --> 00:02:08,096
(gun cocks)
13
00:02:08,462 --> 00:02:09,664
(shot firing)
14
00:02:12,366 --> 00:02:15,937
(flames whooshing)
15
00:02:16,104 --> 00:02:17,505
(shot firing)
16
00:02:18,305 --> 00:02:19,272
- Robert!
17
00:02:19,439 --> 00:02:22,010
(flames whooshing)
18
00:02:22,209 --> 00:02:24,812
(pensive music)
19
00:02:24,979 --> 00:02:26,514
Robert!
20
00:02:27,314 --> 00:02:28,482
Robert!
21
00:02:33,420 --> 00:02:34,421
(fist knocking)
22
00:02:34,622 --> 00:02:35,790
- [Officer]
Hello!
23
00:02:35,990 --> 00:02:37,257
Who's in there?
(Thomas grimaces)
24
00:02:37,457 --> 00:02:38,860
Open this door!
25
00:02:39,060 --> 00:02:40,260
The police, I am.
26
00:02:40,460 --> 00:02:41,996
Open the door now.
27
00:02:42,930 --> 00:02:45,767
(dramatic music)
28
00:03:02,817 --> 00:03:04,484
(music continues)
29
00:03:04,652 --> 00:03:06,521
(horse nickers)
30
00:03:07,789 --> 00:03:08,690
- Whoa.
31
00:03:10,792 --> 00:03:12,060
Whoa.
32
00:03:12,259 --> 00:03:15,663
(water rippling)
33
00:03:30,310 --> 00:03:31,679
- Howdy.
34
00:03:32,613 --> 00:03:33,915
(chuckles) Whoa.
35
00:03:34,115 --> 00:03:36,584
Kinda jumpy ain't
ya there, Mister?
36
00:03:36,784 --> 00:03:39,687
(water rippling)
37
00:03:43,725 --> 00:03:45,492
- Been awhile since
I seen anyone.
38
00:03:47,061 --> 00:03:48,328
- Oh.
39
00:03:56,236 --> 00:03:58,573
(grunting)
40
00:03:59,707 --> 00:04:02,844
(urine splashing)
41
00:04:03,010 --> 00:04:05,747
(pensive music)
42
00:04:06,748 --> 00:04:08,783
(sighs)
43
00:04:14,822 --> 00:04:19,259
- You know, I heard that Robert
E. Lee is going to rise up
44
00:04:19,426 --> 00:04:20,595
and crush the north.
45
00:04:23,497 --> 00:04:25,032
Make things right again.
46
00:04:28,936 --> 00:04:30,071
โช Gosh โช
47
00:04:30,270 --> 00:04:31,539
โช God saved the south โช
48
00:04:31,739 --> 00:04:34,075
โช Yankee bull shut your mouth โช
49
00:04:34,274 --> 00:04:35,977
โช God saved the south โช
50
00:04:36,177 --> 00:04:38,880
โช Yankee bull shut your mouth โช
51
00:04:39,046 --> 00:04:40,782
Shut your mouth, Yankee!
52
00:04:40,948 --> 00:04:43,450
(horse snorts)
53
00:04:43,618 --> 00:04:48,122
Northern Cavalry horse,
magnificent creature.
54
00:04:48,288 --> 00:04:51,391
I've not seen one since
the Northern aggression.
55
00:04:53,060 --> 00:04:55,830
You ain't been to New
York lately, have ya?
56
00:04:56,030 --> 00:04:58,933
(music continues)
57
00:05:00,467 --> 00:05:03,638
You see, there's a
fellow from New York
58
00:05:03,805 --> 00:05:06,339
that went and killed
himself a Rockefeller.
59
00:05:12,647 --> 00:05:15,315
It's the largest
reward in history,
60
00:05:16,483 --> 00:05:18,953
and we plan on collecting it.
61
00:05:19,120 --> 00:05:22,957
(chuckles) So,
take your hands off
62
00:05:23,124 --> 00:05:25,259
of that nag and rise them up,
63
00:05:27,161 --> 00:05:29,429
real slow.
64
00:05:29,664 --> 00:05:32,432
(water rippling)
65
00:05:35,803 --> 00:05:40,842
(shots firing)
(horse whinnying)
66
00:05:46,914 --> 00:05:49,884
(bullets whizzing)
67
00:06:01,295 --> 00:06:05,032
(Thomas grunting)
(firing continues)
68
00:06:06,634 --> 00:06:08,368
(guns clicking)
69
00:06:12,439 --> 00:06:15,176
(pensive music)
70
00:06:16,878 --> 00:06:18,246
(shot firing)
71
00:06:22,650 --> 00:06:25,485
(pensive music)
72
00:06:31,859 --> 00:06:34,762
(music continues)
73
00:06:38,199 --> 00:06:41,434
(somber music)
74
00:06:49,844 --> 00:06:53,047
(flies buzzing)
(Thomas grunting)
75
00:06:56,250 --> 00:06:59,086
(water rippling)
76
00:07:19,439 --> 00:07:21,809
(Thomas grunts)
77
00:07:22,009 --> 00:07:25,079
(buzzing continues)
78
00:07:35,089 --> 00:07:40,161
(singer vocalizing)
(soft music)
79
00:07:48,536 --> 00:07:51,105
(eagle calls)
80
00:07:53,074 --> 00:07:57,011
(snake rattling)
(music continues)
81
00:08:12,793 --> 00:08:17,865
(vocalizing continues)
(music continues)
82
00:08:32,813 --> 00:08:37,885
(vocalizing continues)
(music continues)
83
00:08:47,862 --> 00:08:49,830
(music fades)
(wind whistling)
84
00:08:50,798 --> 00:08:51,732
(Thomas spits)
85
00:08:53,502 --> 00:08:57,004
(townspeople chattering)
86
00:09:03,611 --> 00:09:06,347
(pensive music)
87
00:09:12,486 --> 00:09:15,056
(door creaks)
88
00:09:18,859 --> 00:09:21,530
(man munching)
89
00:09:27,902 --> 00:09:29,603
- We've been expectin' you.
90
00:09:31,806 --> 00:09:33,174
(Thomas sighs)
91
00:09:34,575 --> 00:09:35,510
- Sit.
92
00:09:37,645 --> 00:09:40,247
(alcohol splashing)
93
00:09:48,689 --> 00:09:49,590
Our map.
94
00:09:49,757 --> 00:09:52,593
(wind whistling)
95
00:10:00,569 --> 00:10:01,969
(man sighs)
96
00:10:05,239 --> 00:10:09,477
- We want to hear
in your own words,
97
00:10:16,750 --> 00:10:19,320
why we should let you join us.
98
00:10:22,790 --> 00:10:23,724
- Uh...
99
00:10:25,025 --> 00:10:27,628
(upbeat music)
100
00:10:42,544 --> 00:10:44,778
(coins clinking)
101
00:10:46,447 --> 00:10:49,350
(music continues)
102
00:11:04,899 --> 00:11:07,801
(music continues)
103
00:11:24,752 --> 00:11:27,656
(music continues)
104
00:11:33,160 --> 00:11:38,165
- In the name of the Father,
the Son, the Holy Ghost,
105
00:11:38,332 --> 00:11:40,201
your sins are cleansed.
106
00:11:40,367 --> 00:11:41,402
Amen.
107
00:11:41,603 --> 00:11:42,870
- Amen.
108
00:11:43,037 --> 00:11:46,473
(upbeat music)
(singer vocalizing)
109
00:11:47,775 --> 00:11:49,843
(water splashing)
110
00:11:56,651 --> 00:11:59,521
(music softens)
(water splashing)
111
00:12:06,794 --> 00:12:10,665
(bell tolling)
(music continues)
112
00:12:13,133 --> 00:12:15,169
- Loyalty is sacred.
113
00:12:15,336 --> 00:12:16,737
Courage is revered,
114
00:12:18,172 --> 00:12:19,373
and heed this warning.
115
00:12:20,474 --> 00:12:22,109
Betrayal stains the soul.
116
00:12:22,309 --> 00:12:23,545
(shutter clicks)
117
00:12:23,712 --> 00:12:26,681
And its consequence,
a swift demise.
118
00:12:28,749 --> 00:12:34,755
Choose wisely for our
bond is forged in honor,
119
00:12:36,257 --> 00:12:37,891
and sealed in blood.
120
00:12:38,058 --> 00:12:40,894
(wind whistling)
121
00:12:43,497 --> 00:12:44,365
(shutter clicks)
122
00:12:44,532 --> 00:12:46,867
Holy Mother,
123
00:12:47,034 --> 00:12:51,573
the angels and all the
saints come to meet you.
124
00:12:51,740 --> 00:12:53,941
Prepare yourself to be judged
125
00:12:54,108 --> 00:12:57,778
as you go forth from
this life to the next.
126
00:12:58,779 --> 00:13:01,716
(music continues)
127
00:13:08,856 --> 00:13:11,392
(shutter clicks)
128
00:13:11,559 --> 00:13:13,961
(panel thuds)
(rope creaking)
129
00:13:18,733 --> 00:13:21,636
(music continues)
130
00:13:24,038 --> 00:13:25,973
(shutter clicks)
131
00:13:28,777 --> 00:13:31,680
(music continues)
132
00:13:42,657 --> 00:13:44,659
(air whooshing)
133
00:13:47,094 --> 00:13:49,997
- On three, two...
134
00:13:51,298 --> 00:13:56,771
Oh, he looks just like
a little angel at peace,
135
00:13:57,905 --> 00:13:59,708
on his way to heaven.
136
00:14:04,478 --> 00:14:05,379
On three.
137
00:14:06,681 --> 00:14:09,316
And two, one.
138
00:14:09,483 --> 00:14:10,785
Action.
139
00:14:10,951 --> 00:14:12,886
(gentle music)
140
00:14:13,087 --> 00:14:14,789
(horse whinnying)
141
00:14:20,829 --> 00:14:24,231
(music continues)
142
00:14:30,839 --> 00:14:33,974
(music continues)
143
00:14:47,555 --> 00:14:49,256
(horse whinnying)
144
00:14:50,792 --> 00:14:53,427
(music continues)
145
00:14:54,495 --> 00:14:57,064
(music fades)
146
00:14:58,566 --> 00:15:00,535
(horse whinnying)
147
00:15:06,808 --> 00:15:08,442
(pensive music)
148
00:15:08,643 --> 00:15:09,943
(paper crinkling)
149
00:15:17,217 --> 00:15:22,456
(wagon rattling)
(dog barking)
150
00:15:22,657 --> 00:15:26,260
(hooves clomping)
(townspeople chattering)
151
00:15:50,384 --> 00:15:51,553
(upbeat saloon music)
152
00:15:51,719 --> 00:15:53,120
(match strikes)
153
00:15:55,055 --> 00:15:59,092
- Hoodoo, remember what I said
about having a poker face?
154
00:15:59,259 --> 00:16:01,962
- (laughs) Well, I guess not.
155
00:16:02,129 --> 00:16:03,565
- [Hoodoo] Yeah, yeah, yeah.
156
00:16:03,731 --> 00:16:04,899
Your play.
157
00:16:05,065 --> 00:16:07,602
- I'll raise (chuckles).
158
00:16:09,069 --> 00:16:11,171
- Call.
159
00:16:11,371 --> 00:16:14,241
(music continues)
(patrons chattering)
160
00:16:18,378 --> 00:16:21,114
(pensive music)
161
00:16:25,085 --> 00:16:29,189
(upbeat saloon music continues)
162
00:16:32,125 --> 00:16:33,193
- Excuse me?
163
00:16:34,929 --> 00:16:38,499
The stable boy said I
should ask for Jericho.
164
00:16:38,666 --> 00:16:40,200
- Jericho will be back soon.
165
00:16:45,105 --> 00:16:46,340
- I'm looking for a man.
166
00:16:46,508 --> 00:16:49,276
- This is interesting,
this book.
167
00:16:50,444 --> 00:16:52,346
This is Bible.
168
00:16:52,514 --> 00:16:53,548
You should try it.
169
00:16:53,748 --> 00:16:55,148
Read it, it's good.
170
00:16:55,315 --> 00:16:57,050
- I'm looking for Thomas Keller.
171
00:17:04,859 --> 00:17:06,326
- He's not here.
172
00:17:06,493 --> 00:17:11,833
He's six feet under his
mark in the graveyard.
173
00:17:12,000 --> 00:17:13,902
Hung for murder months ago.
174
00:17:14,101 --> 00:17:15,168
- Are you sure?
175
00:17:16,004 --> 00:17:17,539
- I'm not lyin'.
176
00:17:17,705 --> 00:17:19,641
The graveyard's on
the edge of town.
177
00:17:19,807 --> 00:17:21,241
See for yourself.
178
00:17:21,441 --> 00:17:24,044
(both laughing)
179
00:17:24,211 --> 00:17:25,513
- Hi, can I help you?
180
00:17:25,680 --> 00:17:26,814
- Yes.
181
00:17:26,981 --> 00:17:28,382
We need a room for the night.
182
00:17:28,550 --> 00:17:29,517
- And food.
183
00:17:30,852 --> 00:17:32,352
- Yeah.
184
00:17:32,520 --> 00:17:34,656
- Well, we have plenty
of food, but the room?
185
00:17:34,822 --> 00:17:36,089
Afraid we're sold out.
186
00:17:36,290 --> 00:17:37,592
- Is there anywhere
else in town?
187
00:17:37,792 --> 00:17:39,426
- Sorry Ma'am, no.
188
00:17:39,627 --> 00:17:40,528
This it.
189
00:17:43,196 --> 00:17:45,332
- We've been ridin'
all day in the cold.
190
00:17:45,499 --> 00:17:46,400
Please.
191
00:17:54,174 --> 00:17:55,743
- Look, I'm not
supposed to do this,
192
00:17:55,910 --> 00:17:59,013
but you can have
my room, no charge.
193
00:18:01,749 --> 00:18:03,216
- No, I have money.
194
00:18:03,383 --> 00:18:05,419
- Don't, don't,
don't (chuckles).
195
00:18:05,587 --> 00:18:06,521
- Okay.
196
00:18:08,422 --> 00:18:09,189
- Here.
197
00:18:09,356 --> 00:18:10,390
(coins clinking)
198
00:18:10,558 --> 00:18:12,292
- Oh, okay (chuckles).
199
00:18:12,492 --> 00:18:13,293
- Bella?
200
00:18:13,493 --> 00:18:14,862
- Yes?
201
00:18:15,029 --> 00:18:16,631
- Everything all right?
202
00:18:16,831 --> 00:18:18,231
- Yes, Sir.
203
00:18:18,398 --> 00:18:19,366
Just helpin' the lady
out with the room.
204
00:18:22,102 --> 00:18:23,103
- Thank you.
205
00:18:23,270 --> 00:18:24,706
- Upstairs and on the right.
206
00:18:24,872 --> 00:18:26,708
- [Grace] I'm hungry, Mama.
207
00:18:26,874 --> 00:18:28,576
- Here you go.
Tide you over.
208
00:18:28,743 --> 00:18:29,944
- Thank you.
209
00:18:30,110 --> 00:18:31,378
- You are
more than welcome.
210
00:18:31,579 --> 00:18:33,246
- [Valerie]
Thank you.
(Ben coughs)
211
00:18:35,248 --> 00:18:36,618
Come on, Grace.
212
00:18:36,784 --> 00:18:38,786
We have a nice bed
to sleep in tonight.
213
00:18:38,953 --> 00:18:39,821
(pensive music)
214
00:18:40,021 --> 00:18:42,322
- [Mary]
I'm all in.
215
00:18:42,523 --> 00:18:45,425
- Oh, that too rich
for me (chuckles).
216
00:18:47,028 --> 00:18:50,263
(upbeat saloon music)
217
00:18:51,866 --> 00:18:54,102
- Where do you
reckon they're goin'?
218
00:18:54,267 --> 00:18:55,803
- I don't know.
219
00:18:55,970 --> 00:18:57,739
Polly just got back this
afternoon with that stranger.
220
00:18:57,905 --> 00:18:59,473
I have no clue who he is.
221
00:19:03,811 --> 00:19:04,912
- It's your lucky day.
222
00:19:05,079 --> 00:19:06,313
I'm callin' it quits.
223
00:19:07,481 --> 00:19:10,150
(poker chips clinking)
224
00:19:12,620 --> 00:19:14,989
- All right, why is
everybody so tense?
225
00:19:15,155 --> 00:19:18,593
- Some lady with a child
was askin' 'bout Thomas.
226
00:19:18,760 --> 00:19:20,828
- You didn't say that earlier.
227
00:19:20,995 --> 00:19:24,098
- I was busy readin'
the Bible, Bella.
228
00:19:24,264 --> 00:19:25,700
- I need to tell my dad.
229
00:19:25,900 --> 00:19:27,835
- But tell your daddy I
was readin' the Bible.
230
00:19:28,002 --> 00:19:29,037
- They'll light a
candle for you, Ben.
231
00:19:29,236 --> 00:19:30,538
Hope, watch the bar.
232
00:19:30,772 --> 00:19:32,439
- All right
.
233
00:19:34,274 --> 00:19:38,112
- Well, looks like we're
in for a long night.
234
00:19:39,080 --> 00:19:41,649
(door creaks)
235
00:19:44,652 --> 00:19:47,187
- All right, sit
here, eat this bread.
236
00:19:47,354 --> 00:19:49,222
Just don't turn around, okay?
237
00:19:57,598 --> 00:19:58,566
(Valerie exhales)
238
00:19:58,766 --> 00:20:01,502
(pensive music)
239
00:20:08,810 --> 00:20:11,211
(Valerie gasping)
240
00:20:18,786 --> 00:20:21,089
(music continues)
241
00:20:22,289 --> 00:20:24,525
(alcohol sloshing)
242
00:20:27,829 --> 00:20:32,567
(gasping continues)
(music continues)
243
00:20:40,208 --> 00:20:41,109
- Mm.
244
00:20:42,242 --> 00:20:43,177
Mm.
245
00:20:47,380 --> 00:20:50,918
(music continues)
(gasping continues)
246
00:20:51,519 --> 00:20:52,419
Mm.
247
00:20:56,356 --> 00:20:58,159
Mom?
- Yes, baby?
248
00:20:58,391 --> 00:21:00,094
- [Grace] I'm thirsty
.
249
00:21:00,260 --> 00:21:02,597
- Just hold on a minute, okay?
250
00:21:02,764 --> 00:21:05,800
(pensive music)
251
00:21:09,904 --> 00:21:14,976
(gasping continues)
(music continues)
252
00:21:29,857 --> 00:21:34,929
(gasping continues)
(music continues)
253
00:21:45,206 --> 00:21:48,341
(anticipatory music)
254
00:21:52,113 --> 00:21:56,117
(gasping continues)
255
00:21:56,284 --> 00:21:58,186
(pensive music)
(skin sizzling)
256
00:21:58,385 --> 00:22:01,454
(gasping continues)
257
00:22:02,322 --> 00:22:03,825
(crows cawing)
258
00:22:03,991 --> 00:22:06,994
(shovels scraping)
259
00:22:09,630 --> 00:22:11,464
- I already told, you
he's not in there.
260
00:22:11,632 --> 00:22:13,301
- I have to be sure.
261
00:22:13,466 --> 00:22:14,467
Move faster.
262
00:22:14,635 --> 00:22:15,603
Come on.
263
00:22:15,770 --> 00:22:16,671
(shovel clinks)
264
00:22:16,904 --> 00:22:17,972
- [Digger] I hit it
.
265
00:22:22,243 --> 00:22:24,178
- Open it.
266
00:22:24,344 --> 00:22:25,546
(dirt clattering)
(wind whistling)
267
00:22:25,746 --> 00:22:28,649
(music continues)
268
00:22:35,823 --> 00:22:37,325
(music continues)
269
00:22:37,490 --> 00:22:38,391
Told you.
270
00:22:40,828 --> 00:22:42,563
(gun cocks)
271
00:22:43,496 --> 00:22:45,633
- Shouldn't have done that.
272
00:22:45,800 --> 00:22:48,703
(music continues)
273
00:22:52,139 --> 00:22:53,307
(gun cocks)
274
00:22:53,473 --> 00:22:58,546
(shots firing)
(dramatic music)
275
00:22:59,614 --> 00:23:01,215
(horse whinnying)
276
00:23:01,381 --> 00:23:02,683
- Hyah!
277
00:23:11,192 --> 00:23:12,727
(water splashing)
(horse whinnying)
278
00:23:13,460 --> 00:23:16,364
(music continues)
279
00:23:17,365 --> 00:23:20,268
(water splashing)
280
00:23:22,670 --> 00:23:25,373
(horse whinnying)
281
00:23:29,409 --> 00:23:30,611
Hyah, hyah!
282
00:23:30,811 --> 00:23:32,046
- Come on!
283
00:23:34,382 --> 00:23:37,285
(music continues)
284
00:23:51,832 --> 00:23:54,936
(music continues)
285
00:24:04,845 --> 00:24:07,748
(music continues)
286
00:24:17,591 --> 00:24:20,261
(horse snorts)
287
00:24:22,730 --> 00:24:25,399
(wagon rattling)
(horse whinnying)
288
00:24:29,270 --> 00:24:30,438
- Never gonna be ready for
winter.
289
00:24:30,604 --> 00:24:31,639
- Oh, we'll be all right.
290
00:24:31,806 --> 00:24:33,741
Come on, James.
291
00:24:33,908 --> 00:24:37,745
- You have to visualize
it before you can
see it (chuckles).
292
00:24:40,614 --> 00:24:41,816
- Hey, there's Bella.
293
00:24:42,883 --> 00:24:45,019
(hooves clomping)
294
00:24:45,219 --> 00:24:46,821
She's sure pushin' to get here.
295
00:24:52,460 --> 00:24:53,361
- Thomas?
296
00:24:54,829 --> 00:24:56,597
There's a woman in
town asking for you.
297
00:24:56,764 --> 00:24:57,665
- You get a name?
298
00:24:57,832 --> 00:25:00,134
- No, but she has a kid.
299
00:25:00,301 --> 00:25:01,469
Blonde hair.
300
00:25:01,635 --> 00:25:04,038
Pretty, a northern accent.
301
00:25:04,238 --> 00:25:05,673
- Where is she now?
302
00:25:05,840 --> 00:25:06,774
- My room.
303
00:25:07,808 --> 00:25:09,143
She just paid me a lot.
304
00:25:11,612 --> 00:25:13,147
- Let's go find out
who she is, huh?
305
00:25:13,314 --> 00:25:14,615
- No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
306
00:25:14,782 --> 00:25:15,850
You can't.
307
00:25:16,017 --> 00:25:17,485
Town rules.
308
00:25:17,651 --> 00:25:19,387
You have to hide until
the threat is gone.
309
00:25:19,587 --> 00:25:21,222
- Lin's right, Thomas.
310
00:25:21,389 --> 00:25:23,591
I just spoke to Jericho and
he wants you to stay here.
311
00:25:24,158 --> 00:25:25,526
Come on, Kid.
312
00:25:25,693 --> 00:25:27,294
We'll be back when she's gone.
313
00:25:29,363 --> 00:25:30,731
- Let's get some firewood.
314
00:25:34,168 --> 00:25:37,004
(horse whinnying)
(soft music)
315
00:25:43,878 --> 00:25:46,814
(music continues)
316
00:25:48,649 --> 00:25:50,885
(upbeat saloon music)
(patrons chattering)
317
00:25:51,152 --> 00:25:53,020
(poker chips clinking)
318
00:25:58,859 --> 00:26:01,862
(music continues)
319
00:26:08,836 --> 00:26:10,337
(music continues)
320
00:26:10,505 --> 00:26:11,605
- Probably my favorite.
321
00:26:11,806 --> 00:26:13,007
- [Hope] Mine too.
322
00:26:13,174 --> 00:26:16,077
(Valerie gasping)
(gun cocks)
323
00:26:16,243 --> 00:26:18,547
- I'm sorry, I'm sorry.
324
00:26:18,879 --> 00:26:23,084
- Uh, I think I should go.
325
00:26:23,250 --> 00:26:26,053
- This town is called
Redemption, right?
326
00:26:26,220 --> 00:26:28,355
I'm looking for Thomas Keller.
327
00:26:28,523 --> 00:26:29,457
Do you know him?
328
00:26:30,391 --> 00:26:31,725
- No, Ma'am.
329
00:26:31,892 --> 00:26:33,928
- I hear everyone in
this town is wanted.
330
00:26:34,095 --> 00:26:35,696
Are you one of them?
331
00:26:35,863 --> 00:26:38,399
- I'll be back in a little
bit to draw that bath.
332
00:26:38,567 --> 00:26:40,434
(door opens)
333
00:26:42,537 --> 00:26:44,138
(door closes)
334
00:26:44,338 --> 00:26:45,906
- Hey.
- Oh, shit (laughs)!
335
00:26:46,073 --> 00:26:47,875
How you doin', girl (laughs)?
336
00:26:48,042 --> 00:26:49,777
- [Saloon Worker] What
have you been up to?
337
00:26:50,744 --> 00:26:52,213
Come on, man. Lay off the damn
book
338
00:26:52,379 --> 00:26:54,148
just for tonight,
just for once, Chief.
339
00:26:54,849 --> 00:26:56,717
- Bella tell you
about our new guest?
340
00:26:58,052 --> 00:26:59,720
- No, she did not.
341
00:26:59,887 --> 00:27:02,623
(saloon worker laughs)
342
00:27:02,790 --> 00:27:04,458
- Talk to me.
343
00:27:04,625 --> 00:27:06,894
- Shot in the leg I think.
344
00:27:10,731 --> 00:27:13,901
But Jericho, she
knows all about us.
345
00:27:14,068 --> 00:27:15,836
Keeps asking for Thomas.
346
00:27:16,036 --> 00:27:18,939
(music continues)
347
00:27:20,941 --> 00:27:23,578
(hooves clomping)
348
00:27:28,048 --> 00:27:30,784
(thunder rumbling)
349
00:27:31,886 --> 00:27:34,788
(music continues)
350
00:27:38,392 --> 00:27:41,630
(upbeat saloon music)
351
00:27:46,133 --> 00:27:48,202
(Doc's throat clears)
352
00:27:52,641 --> 00:27:54,008
- There's a posse
headin' into town.
353
00:27:55,510 --> 00:27:57,011
Gonna be here real soon.
354
00:27:58,846 --> 00:27:59,813
- How many men?
355
00:28:01,583 --> 00:28:02,449
- 100 men.
356
00:28:03,851 --> 00:28:04,785
Maybe more.
357
00:28:05,686 --> 00:28:08,623
(music continues)
358
00:28:20,100 --> 00:28:21,902
- What's wrong with you guys?
359
00:28:22,102 --> 00:28:24,639
- Found Thalia and three
men diggin' up a grave.
360
00:28:27,441 --> 00:28:28,342
- Who's grave?
361
00:28:30,878 --> 00:28:31,812
- Thomas Keller.
362
00:28:35,282 --> 00:28:37,151
- Why does Thalia care so
much about Thomas Keller?
363
00:28:37,318 --> 00:28:40,154
- Thomas is the trouble.
364
00:28:40,321 --> 00:28:42,524
Killed a Rockefeller, ain't
gonna just let that go.
365
00:28:43,457 --> 00:28:46,360
(music continues)
366
00:28:49,897 --> 00:28:51,732
(posse yelling faintly)
367
00:28:55,637 --> 00:28:58,439
(wagon rattling)
368
00:29:00,474 --> 00:29:02,209
(music continues)
369
00:29:03,010 --> 00:29:05,879
- Hey, baby, you
stay here, okay?
370
00:29:06,046 --> 00:29:07,348
I gotta go see.
371
00:29:09,684 --> 00:29:11,085
- Hey!
372
00:29:11,252 --> 00:29:13,420
Guys, you gotta come
take a look at this.
373
00:29:13,588 --> 00:29:14,556
There's a posse outside,
374
00:29:14,723 --> 00:29:16,725
and they're coming for me.
375
00:29:18,025 --> 00:29:19,393
- They're not comin' for you.
376
00:29:19,561 --> 00:29:20,894
Enough.
377
00:29:29,738 --> 00:29:32,641
(music continues)
378
00:29:39,346 --> 00:29:41,982
(music continues)
379
00:29:50,692 --> 00:29:51,825
(chair thuds)
380
00:29:59,867 --> 00:30:02,771
(music continues)
381
00:30:04,438 --> 00:30:09,511
(alcohol splashes)
(bottle scrapes)
382
00:30:13,047 --> 00:30:16,016
(alcohol sloshing)
383
00:30:19,754 --> 00:30:22,657
(music continues)
384
00:30:32,600 --> 00:30:34,034
(Robert's throat clears)
385
00:30:36,805 --> 00:30:38,939
- So, where you keepin' my wife?
386
00:30:40,508 --> 00:30:41,875
- Not sure who you mean.
387
00:30:42,811 --> 00:30:45,714
(music continues)
388
00:30:46,947 --> 00:30:47,848
- Well,
389
00:30:49,149 --> 00:30:50,884
my horse is in your stable,
390
00:30:52,821 --> 00:30:54,321
along with my saddle.
391
00:30:56,825 --> 00:30:59,527
I want what's mine.
392
00:30:59,694 --> 00:31:01,629
- You can go ahead
and take what's yours.
393
00:31:03,631 --> 00:31:05,332
Then you can go,
394
00:31:05,499 --> 00:31:07,868
'cause she ain't here.
395
00:31:08,035 --> 00:31:09,870
- So you're gonna
protect a no good whore?
396
00:31:11,305 --> 00:31:12,306
Hm.
397
00:31:12,841 --> 00:31:15,909
(music intensifies)
398
00:31:19,046 --> 00:31:20,481
(bottle scrapes)
399
00:31:21,816 --> 00:31:24,719
(music continues)
400
00:31:31,793 --> 00:31:34,596
(music continues)
(alcohol sloshing)
401
00:31:39,834 --> 00:31:43,170
(throat clears) Well,
that's unfortunate.
402
00:31:43,805 --> 00:31:46,708
(music continues)
403
00:31:47,542 --> 00:31:49,544
(Robert's tongue clicks)
(Robert exhales)
404
00:31:52,714 --> 00:31:54,114
Oh (throat clears),
405
00:31:56,518 --> 00:32:01,288
I am lookin' for a man
named Thomas Keller.
406
00:32:01,455 --> 00:32:03,858
Heard he took up
residence in your town.
407
00:32:04,024 --> 00:32:05,259
- Oh, yeah.
408
00:32:05,426 --> 00:32:08,429
You'll find him
just under his mark,
409
00:32:08,596 --> 00:32:10,264
hung dead months ago (chuckles).
410
00:32:13,400 --> 00:32:14,134
- Josh!
411
00:32:14,334 --> 00:32:17,070
(pensive music)
412
00:32:20,207 --> 00:32:22,276
(coyote head thuds)
(table rattles)
413
00:32:23,778 --> 00:32:25,412
(music continues)
414
00:32:25,580 --> 00:32:27,114
See, that ain't my brother.
415
00:32:29,584 --> 00:32:31,719
So why don't y'all
tell me another story?
416
00:32:33,588 --> 00:32:35,590
And this time make it real good.
417
00:32:35,757 --> 00:32:38,225
(music continues)
418
00:32:38,392 --> 00:32:39,293
Hm.
419
00:32:40,294 --> 00:32:41,995
You must be Jericho.
420
00:32:44,131 --> 00:32:45,065
- That I am.
421
00:32:49,436 --> 00:32:51,171
- I've heard a lot about you.
422
00:32:53,106 --> 00:32:56,578
Rumors of this town.
423
00:32:56,744 --> 00:33:00,815
Well, I didn't think it
was possible (chuckles).
424
00:33:00,981 --> 00:33:04,786
Buncha wanted criminals all
playin' possum (laughs).
425
00:33:08,823 --> 00:33:12,092
My guess is arresting all y'all
426
00:33:12,259 --> 00:33:15,028
would make me a very
rich man (chuckles).
427
00:33:15,229 --> 00:33:17,799
Well, what with the
collectin' and the rewards,
428
00:33:17,966 --> 00:33:22,169
ooh, it's all very tempting.
429
00:33:22,336 --> 00:33:25,773
(music continues)
430
00:33:25,940 --> 00:33:31,011
But I just came for one man.
431
00:33:36,483 --> 00:33:37,785
Thomas Keller.
432
00:33:37,952 --> 00:33:39,486
(knife thuds)
433
00:33:41,188 --> 00:33:44,458
Wanted for the murder of Jess
Rockefeller in New York City.
434
00:33:44,626 --> 00:33:47,829
Reward has been levied
at 100,000 U.S. dollars
435
00:33:47,996 --> 00:33:50,163
and I want him alive.
436
00:33:50,330 --> 00:33:51,666
(door creaking)
437
00:33:53,033 --> 00:33:56,504
- God damn (chuckles), that's
the biggest reward ever.
438
00:33:56,671 --> 00:33:58,038
- Oh, and I've been given orders
439
00:33:58,205 --> 00:33:59,841
to kill any man who
stands in my way.
440
00:34:01,141 --> 00:34:02,544
- Orders from whom?
441
00:34:03,945 --> 00:34:05,580
- Charles
Hughes of New York City.
442
00:34:05,780 --> 00:34:08,148
Governor Charles Hughes.
443
00:34:08,315 --> 00:34:09,182
- Hm.
444
00:34:10,450 --> 00:34:11,653
- This here's Kentucky.
445
00:34:13,021 --> 00:34:18,258
My town, my rules.
446
00:34:18,458 --> 00:34:21,930
- You know there's a wanted
man named Jeremiah McKenzie?
447
00:34:24,231 --> 00:34:27,569
(Robert chuckles)
(music continues)
448
00:34:32,139 --> 00:34:33,073
Yeah.
449
00:34:34,207 --> 00:34:36,611
Yeah, that man fits
your description to a T.
450
00:34:38,378 --> 00:34:39,614
What are the chances
I find a coyote
451
00:34:39,814 --> 00:34:42,115
under his marker
in your graveyard?
452
00:34:45,385 --> 00:34:49,524
Almost everyone in here
is wanted dead or alive,
453
00:34:49,691 --> 00:34:53,126
and the law just
rolled into town.
454
00:34:53,327 --> 00:34:56,463
So you either give me Thomas,
455
00:34:56,664 --> 00:34:58,800
or I'll collect
on all your heads.
456
00:34:59,867 --> 00:35:01,869
- Bitch!
- Fuck you!
457
00:35:02,036 --> 00:35:03,905
(guns cocking)
458
00:35:04,072 --> 00:35:04,973
- Stop!
459
00:35:05,172 --> 00:35:07,075
(knife clinks)
460
00:35:07,240 --> 00:35:09,611
(anticipatory music)
461
00:35:13,081 --> 00:35:14,549
- I told ya,
462
00:35:14,716 --> 00:35:18,653
the man you are looking
for is not here.
463
00:35:23,423 --> 00:35:25,392
I'm gonna give you
one chance to leave
464
00:35:27,795 --> 00:35:30,263
'cause there won't be another.
465
00:35:30,430 --> 00:35:33,333
(music continues)
466
00:35:39,807 --> 00:35:42,744
(music continues)
467
00:35:47,982 --> 00:35:50,752
(Robert laughs)
468
00:35:53,420 --> 00:35:56,256
(doors creaking)
469
00:36:03,798 --> 00:36:04,832
- What are we gonna do now?
470
00:36:04,999 --> 00:36:06,534
- We're gonna get outta here.
471
00:36:06,734 --> 00:36:09,637
- Let's say we give
'em Thomas Keller.
472
00:36:09,804 --> 00:36:11,338
- Yeah, I'll remember that
when they come lookin' for you.
473
00:36:11,506 --> 00:36:15,043
- I don't have a
hundred men chasin' me.
474
00:36:15,242 --> 00:36:17,210
- (chuckles) Only
a fool will believe
475
00:36:17,411 --> 00:36:19,312
that he's only here for Thomas.
476
00:36:21,248 --> 00:36:22,650
Oh, you don't believe me?
477
00:36:25,086 --> 00:36:26,219
Why don't you ask her?
478
00:36:34,862 --> 00:36:36,229
- You and I need to talk.
479
00:36:36,764 --> 00:36:39,499
(pensive music)
480
00:36:43,838 --> 00:36:46,908
- Clear these buildings,
gather up everyone inside.
481
00:36:48,643 --> 00:36:50,878
Must sting to betray
your friends like that.
482
00:36:51,045 --> 00:36:52,680
- Ain't nobody here my friend.
483
00:36:53,614 --> 00:36:55,348
(horse whinnying)
484
00:36:55,516 --> 00:36:58,753
- Hey, gather up some men and
let 'em know we mean business.
485
00:36:58,986 --> 00:37:00,922
- [Posse Member]
You heard him, boys
.
486
00:37:01,122 --> 00:37:03,191
(horse whinnying)
487
00:37:14,802 --> 00:37:15,837
- What'd she say?
488
00:37:18,740 --> 00:37:21,008
- It's what she didn't
say that bothered me.
489
00:37:21,709 --> 00:37:23,544
(horse whinnying)
490
00:37:25,213 --> 00:37:27,380
(shots firing)
491
00:37:27,548 --> 00:37:31,219
(objects clattering)
(dramatic music)
492
00:37:38,226 --> 00:37:41,596
- [Grace] Mom, I'm scared
.
493
00:37:41,763 --> 00:37:43,965
- You're gonna
hide in here, okay?
494
00:37:44,165 --> 00:37:45,465
-Okay
- Yeah.
495
00:37:45,666 --> 00:37:49,070
(firing continues)
(music continues)
496
00:37:55,777 --> 00:37:59,947
(townspeople groaning)
(firing continues)
497
00:38:23,070 --> 00:38:25,305
(glass shatters)
(Bella gasps)
498
00:38:25,472 --> 00:38:26,908
- Cover the doors
and the windows.
499
00:38:27,074 --> 00:38:28,810
Make sure they do not get in!
500
00:38:28,976 --> 00:38:32,747
(firing continues)
(bullets whizzing)
501
00:38:35,283 --> 00:38:38,920
(pensive music)
(firing continues)
502
00:38:44,792 --> 00:38:46,160
(music continues)
(firing continues)
503
00:38:46,326 --> 00:38:47,695
(Robert yells)
504
00:38:47,895 --> 00:38:49,496
- Stop!
505
00:38:49,664 --> 00:38:51,431
Stop, hold your fire!
506
00:38:52,633 --> 00:38:54,802
Have I made myself clear?
507
00:38:56,403 --> 00:38:57,437
- I've got boxes of
ammo in the back.
508
00:38:57,605 --> 00:38:59,207
- I'll get 'em.
509
00:39:00,775 --> 00:39:03,845
(all yelling)
(fire crackling)
510
00:39:04,812 --> 00:39:09,016
(somber music)
(yelling continues)
511
00:39:12,587 --> 00:39:13,855
(thunder rumbling)
512
00:39:17,457 --> 00:39:21,295
(Lin singing in
foreign language)
513
00:39:27,969 --> 00:39:29,570
(Lin laughs)
514
00:39:29,770 --> 00:39:31,639
- What is that song
you're singin'?
515
00:39:31,806 --> 00:39:34,508
- My grandfather wrote
it and taught it to me.
516
00:39:34,675 --> 00:39:37,178
He used to sing
it to many people.
517
00:39:37,345 --> 00:39:38,546
- You talk a lot about him.
518
00:39:38,713 --> 00:39:40,480
Sounds like a great man.
519
00:39:40,648 --> 00:39:44,352
He scooped me up and brought
me to America when I was 12.
520
00:39:44,518 --> 00:39:46,053
We worked on the rail.
521
00:39:46,220 --> 00:39:47,255
We were part of these teams
522
00:39:47,454 --> 00:39:49,257
that hung in baskets on the side
523
00:39:49,422 --> 00:39:52,827
of the Sierra Nevada Granite
Mountains and set dynamite.
524
00:39:54,494 --> 00:39:59,499
This taskmaster hated him
and cut his fuse short.
525
00:39:59,667 --> 00:40:04,338
My grandfather didn't have a
Chinaman's chance to escape.
526
00:40:04,505 --> 00:40:06,507
So, some years later I
found him playing poker
527
00:40:06,674 --> 00:40:07,575
in the saloon.
528
00:40:09,210 --> 00:40:12,513
11 dead, five wounded.
529
00:40:12,680 --> 00:40:14,181
The sheriff was on
my tail for years.
530
00:40:14,348 --> 00:40:16,050
Wanted dead or alive.
531
00:40:17,685 --> 00:40:18,719
(Lin spits)
532
00:40:20,922 --> 00:40:21,923
Hey,
533
00:40:22,590 --> 00:40:23,456
and you?
534
00:40:24,592 --> 00:40:25,893
Why are you here?
535
00:40:26,060 --> 00:40:26,961
- Ah.
536
00:40:29,196 --> 00:40:31,132
My life ain't worth spit, Lin.
537
00:40:32,199 --> 00:40:34,936
I'm just buyin' time.
538
00:40:36,771 --> 00:40:38,572
(Lin sighs)
539
00:40:40,374 --> 00:40:41,275
(Thomas grunts)
540
00:40:41,441 --> 00:40:42,910
Oh, where you goin'?
541
00:40:43,911 --> 00:40:45,478
- I'm done. I'm done sittin'
here with my
542
00:40:45,680 --> 00:40:46,446
head in the sand.
543
00:40:46,614 --> 00:40:48,616
(Lin laughs)
544
00:40:48,783 --> 00:40:49,717
- Wait for me.
545
00:40:51,552 --> 00:40:55,589
(pensive music)
546
00:41:08,703 --> 00:41:10,571
- I need to find Thomas.
547
00:41:10,738 --> 00:41:11,939
- Lookin' to collect?
548
00:41:12,106 --> 00:41:13,607
- No, please.
Where is he?
549
00:41:13,774 --> 00:41:14,909
- Not here.
550
00:41:15,309 --> 00:41:17,144
But once he hears
all this commotion,
551
00:41:17,945 --> 00:41:20,281
what makes you think
he's gonna come to find?
552
00:41:20,448 --> 00:41:22,950
- Because that man don't know
how to run from anything.
553
00:41:26,721 --> 00:41:27,955
- Okay.
554
00:41:28,389 --> 00:41:32,159
Six boxes of .357 and a
couple dozen shells of buckshot.
555
00:41:32,326 --> 00:41:34,862
- It's not enough.
556
00:41:35,062 --> 00:41:37,598
- Dad, we'll sneak under the
building and into the cave.
557
00:41:37,765 --> 00:41:39,533
No one will see me.
558
00:41:39,734 --> 00:41:41,669
- We go together.
559
00:41:41,836 --> 00:41:44,205
Doc, I'll leave it with ya.
560
00:41:45,006 --> 00:41:47,842
(pensive music)
561
00:41:51,012 --> 00:41:53,781
(horse nickers)
562
00:41:55,116 --> 00:41:57,351
(horse whinnying)
563
00:42:01,822 --> 00:42:03,357
- Friends of yours?
564
00:42:03,524 --> 00:42:04,458
- No.
565
00:42:05,826 --> 00:42:06,727
- Come on.
566
00:42:14,101 --> 00:42:17,171
(thunder rumbling)
567
00:42:17,338 --> 00:42:18,039
- You first.
568
00:42:18,272 --> 00:42:19,508
- Okay
.
569
00:42:19,673 --> 00:42:20,708
- I'll be right behind you.
570
00:42:20,875 --> 00:42:21,976
- Okay.
- Go.
571
00:42:23,944 --> 00:42:25,646
- I'm okay
.
572
00:42:29,183 --> 00:42:30,551
(hatch thuds)
573
00:42:30,718 --> 00:42:35,089
(anticipatory music)
(horses whinnying)
574
00:42:39,827 --> 00:42:41,262
- [Towns Person]
Leave me alone!
Don't touch me!
575
00:42:41,462 --> 00:42:42,763
- Get out from under there
.
Come on!
576
00:42:42,997 --> 00:42:44,832
- No, no (screams)!
(shot firing)
577
00:42:46,200 --> 00:42:48,035
(knife whizzing)
(posse member groans)
578
00:42:48,202 --> 00:42:51,038
(posse member groans)
579
00:42:51,205 --> 00:42:52,673
(lantern shatters)
580
00:42:52,840 --> 00:42:55,176
(pensive music)
581
00:42:56,677 --> 00:42:59,980
(hooves clomping)
582
00:43:00,214 --> 00:43:01,516
- Move it
.
583
00:43:01,682 --> 00:43:03,084
Come on.
584
00:43:03,984 --> 00:43:05,119
(flames whooshing)
585
00:43:05,319 --> 00:43:07,388
(woman groaning)
586
00:43:08,956 --> 00:43:10,224
- They got Mary.
587
00:43:10,391 --> 00:43:14,529
(Mary grunting)
(firing continues)
588
00:43:14,695 --> 00:43:16,464
I'm gonna go and get Mary.
589
00:43:16,664 --> 00:43:17,398
- Take it.
590
00:43:17,566 --> 00:43:18,399
- No guns.
591
00:43:19,733 --> 00:43:21,035
- Shit.
592
00:43:21,202 --> 00:43:23,604
(dramatic music)
593
00:43:23,771 --> 00:43:26,440
(shots firing)
594
00:43:28,676 --> 00:43:30,644
(glass shattering)
(firing continues)
595
00:43:30,845 --> 00:43:33,280
(music continues)
596
00:43:34,415 --> 00:43:35,449
- Mary, get back inside!
597
00:43:35,616 --> 00:43:36,484
- What the hell are you doing?
598
00:43:36,684 --> 00:43:37,552
- You get back inside!
599
00:43:37,718 --> 00:43:38,919
Mary!
600
00:43:39,086 --> 00:43:39,987
Mary!
601
00:43:43,390 --> 00:43:44,593
Get down.
602
00:43:44,758 --> 00:43:45,726
- Haven't you got a pistol?
- Nah!
603
00:43:45,960 --> 00:43:47,328
- What are you gonna
do, throw rocks?
604
00:43:47,529 --> 00:43:48,829
- I do not have any (indistinct)
605
00:43:49,763 --> 00:43:51,232
- Use your God damn brains.
606
00:43:51,533 --> 00:43:54,468
(bullets whizzing)
(music continues)
607
00:43:55,369 --> 00:43:56,437
- [Jericho] Come on
.
608
00:43:56,871 --> 00:44:00,241
(energetic music)
(firing continues)
609
00:44:02,309 --> 00:44:03,777
- I'm gonna go and get Grace.
610
00:44:03,944 --> 00:44:05,946
- I'll go.
Stay here.
611
00:44:06,380 --> 00:44:10,317
(anticipatory music)
(firing continues)
612
00:44:15,856 --> 00:44:18,759
(music continues)
613
00:44:21,729 --> 00:44:25,966
(firing continues)
614
00:44:26,133 --> 00:44:29,538
(townspeople grunting)
(music continues)
615
00:44:34,643 --> 00:44:35,976
- Mary, Ben!
616
00:44:36,143 --> 00:44:40,347
(firing continues)
(music continues)
617
00:44:40,515 --> 00:44:41,482
- Fuck it!
618
00:44:41,650 --> 00:44:44,285
(Ben grunts)
619
00:44:44,451 --> 00:44:46,655
(firing continues)
(music continues)
620
00:44:46,820 --> 00:44:48,322
- Cease fire!
Hold your fire!
621
00:44:48,489 --> 00:44:49,990
Stop, stop!
622
00:44:50,491 --> 00:44:54,195
(firing continues)
(music continues)
623
00:44:56,631 --> 00:44:57,532
Thomas!
624
00:44:59,333 --> 00:45:02,736
(Thomas grunting)
625
00:45:02,937 --> 00:45:04,639
- Thomas, what the hell
are you doin' here?
626
00:45:04,805 --> 00:45:07,074
- Well, I wanted to find out
who's come pay me a visit.
627
00:45:07,274 --> 00:45:08,709
- We're all here
for you, Thomas.
628
00:45:08,876 --> 00:45:12,980
- Next time you try to
save me, grab a pistol.
629
00:45:13,147 --> 00:45:15,149
- There's fire in hell, Mary.
630
00:45:16,651 --> 00:45:17,552
Hot fire.
631
00:45:19,019 --> 00:45:22,356
(wind whistling)
(pensive music)
632
00:45:22,524 --> 00:45:23,424
- Thomas?
633
00:45:24,858 --> 00:45:25,759
- Val?
634
00:45:28,796 --> 00:45:31,700
(music continues)
635
00:45:31,865 --> 00:45:33,167
- Mom.
636
00:45:33,334 --> 00:45:34,703
(Val gasps)
637
00:45:38,806 --> 00:45:40,007
(music continues)
638
00:45:40,174 --> 00:45:41,075
- Thomas!
639
00:45:42,577 --> 00:45:45,680
Thomas!
640
00:45:47,047 --> 00:45:48,382
Thomas!
641
00:45:48,550 --> 00:45:49,783
- Is that Robert?
642
00:45:49,984 --> 00:45:52,886
(music continues)
643
00:45:58,859 --> 00:46:01,762
(music continues)
644
00:46:03,197 --> 00:46:04,898
- Thomas!
645
00:46:07,201 --> 00:46:10,204
(music continues)
646
00:46:13,541 --> 00:46:15,610
(door creaks)
647
00:46:15,776 --> 00:46:20,814
(music continues)
(spurs clinking)
648
00:46:25,853 --> 00:46:27,555
(music continues)
649
00:46:27,722 --> 00:46:28,623
- Robert?
650
00:46:32,426 --> 00:46:33,327
- Jesus.
651
00:46:36,564 --> 00:46:40,568
Are ya surprised to see me?
652
00:46:43,804 --> 00:46:45,839
- I thought you were dead.
653
00:46:46,040 --> 00:46:47,776
- Yeah.
654
00:46:47,941 --> 00:46:51,011
Well, you left me to die.
655
00:46:51,211 --> 00:46:52,112
- No.
656
00:46:53,414 --> 00:46:55,015
I tried to help you.
- Mm hm.
657
00:46:56,651 --> 00:46:57,619
Yeah (smirks).
658
00:46:58,787 --> 00:47:01,756
All my life my big brother
been lookin' out for me
659
00:47:03,658 --> 00:47:06,160
when I did not need your help.
660
00:47:08,829 --> 00:47:10,799
I'm tired of you
tryin' to save me.
661
00:47:10,964 --> 00:47:13,867
(music continues)
662
00:47:16,571 --> 00:47:17,672
Val in there with ya?
663
00:47:17,838 --> 00:47:18,606
- I'm here!
664
00:47:18,773 --> 00:47:20,474
- Oh, how nice!
665
00:47:20,642 --> 00:47:22,276
Your daughter safe?
666
00:47:22,443 --> 00:47:23,877
- You shot me!
667
00:47:24,078 --> 00:47:26,046
- You deserved worse
runnin' off like that!
668
00:47:26,246 --> 00:47:27,515
- That's enough, Robert.
669
00:47:29,149 --> 00:47:31,051
What are you doin'?
670
00:47:31,251 --> 00:47:32,486
- After what she done to you?
671
00:47:34,589 --> 00:47:37,991
She's my wife, Thomas.
672
00:47:39,493 --> 00:47:41,028
I do whatever I
want with my wife.
673
00:47:41,195 --> 00:47:42,996
And don't you put her
in between us either.
674
00:47:43,163 --> 00:47:44,532
We saw where that got us.
675
00:47:44,699 --> 00:47:45,633
- Yeah.
676
00:47:47,868 --> 00:47:50,904
- Probably best if you just
go with me and pay your dues.
677
00:47:51,539 --> 00:47:54,007
'Cause if you don't,
they're gonna hang us all,
678
00:47:54,174 --> 00:47:56,477
and I ain't dyin' for you.
679
00:48:00,381 --> 00:48:03,818
- I ain't goin'
anywhere with you.
680
00:48:03,984 --> 00:48:09,390
You go back to New York
and you tell 'em I'm dead.
681
00:48:09,557 --> 00:48:10,357
- Mm hm.
682
00:48:14,995 --> 00:48:15,929
- That's it
.
683
00:48:19,500 --> 00:48:22,771
(music continues)
(spurs clinking)
684
00:48:28,810 --> 00:48:31,579
(music continues)
685
00:48:31,746 --> 00:48:33,515
(doors creaking)
686
00:48:36,684 --> 00:48:39,587
(Robert chuckles)
687
00:48:44,324 --> 00:48:48,128
(Valerie gasps)
(pensive music)
688
00:48:54,234 --> 00:48:58,272
- You all got 15
minutes to decide
689
00:48:58,439 --> 00:49:01,475
where your loyalties lie!
690
00:49:01,676 --> 00:49:04,746
Those who wish to
depart the saloon,
691
00:49:04,913 --> 00:49:06,714
I'll grant ya safe passage.
692
00:49:08,048 --> 00:49:09,918
Those who remain behind,
693
00:49:13,253 --> 00:49:14,756
God help ya!
694
00:49:14,923 --> 00:49:17,926
(music continues)
695
00:49:25,900 --> 00:49:28,903
- Listen, I don't anticipate
696
00:49:29,069 --> 00:49:30,772
any of you stayin'
on my account.
697
00:49:31,906 --> 00:49:33,942
(thunder rumbling)
698
00:49:34,107 --> 00:49:37,110
None of you owe me a damn thing.
699
00:49:37,277 --> 00:49:39,279
There's no reason for
you to die here tonight.
700
00:49:41,716 --> 00:49:43,518
- Oh, I got a reason.
701
00:49:46,721 --> 00:49:48,523
I got one right here.
702
00:49:54,294 --> 00:49:55,530
Couple more over there.
703
00:49:57,297 --> 00:49:59,868
(thunder rumbling)
(gentle music)
704
00:50:00,067 --> 00:50:02,971
And Ben's Jesus-y ass and
all three of his marbles.
705
00:50:05,740 --> 00:50:06,875
Even you, Thomas.
706
00:50:11,679 --> 00:50:13,948
Look, they know who we are
and they know what we've done,
707
00:50:14,114 --> 00:50:17,217
so they're comin' for all of us.
708
00:50:18,018 --> 00:50:20,855
The only way we get outta
here is if we do it together.
709
00:50:22,957 --> 00:50:24,626
So, if I got me death tonight,
710
00:50:29,162 --> 00:50:30,063
fuck it.
711
00:50:33,100 --> 00:50:34,301
Long overdue.
712
00:50:34,468 --> 00:50:38,540
(Lin speaking in
foreign language)
713
00:50:38,706 --> 00:50:39,641
- Hell yeah.
714
00:50:40,775 --> 00:50:43,410
(gentle music)
715
00:50:46,681 --> 00:50:48,148
(Thomas exhales)
716
00:50:49,984 --> 00:50:51,586
- All right, then.
717
00:50:51,786 --> 00:50:54,689
(music continues)
718
00:50:57,257 --> 00:51:02,329
(fire crackling)
(water dripping)
719
00:51:13,708 --> 00:51:14,609
Hey.
720
00:51:16,176 --> 00:51:16,945
What's your name?
721
00:51:17,144 --> 00:51:18,245
- Gracie.
722
00:51:18,412 --> 00:51:19,581
- Gracie Ann Keller.
723
00:51:19,747 --> 00:51:21,181
- Yes, Sir, Gracie Ann Keller.
724
00:51:21,348 --> 00:51:22,684
That's my name.
725
00:51:22,850 --> 00:51:24,886
- My mother's name was Ann.
726
00:51:25,053 --> 00:51:26,386
- I know, it was my idea.
727
00:51:28,022 --> 00:51:29,757
- Well, it's nice
to meet you Gracie.
728
00:51:29,924 --> 00:51:31,291
- Nice to meet you.
729
00:51:31,491 --> 00:51:33,460
(Thomas chuckles)
(Valerie chuckles)
730
00:51:33,661 --> 00:51:36,296
(gentle music)
731
00:51:39,266 --> 00:51:40,802
- What happened to him?
732
00:51:41,168 --> 00:51:43,771
- It took him a year to
recover from the burns,
733
00:51:43,938 --> 00:51:45,472
and the Rockefellers are
hell bent on revenge.
734
00:51:45,673 --> 00:51:46,608
They searched New York for you.
735
00:51:46,774 --> 00:51:48,442
They spread west.
736
00:51:48,610 --> 00:51:51,713
He got a deal that he'd find
you and bring you in alive.
737
00:51:51,879 --> 00:51:52,914
He's obsessed with you.
738
00:51:53,081 --> 00:51:54,749
He blames you for everything.
739
00:51:54,916 --> 00:51:57,317
- And you rode all the way
from New York to warn me?
740
00:51:57,518 --> 00:51:59,554
- Oh, I rode with
Robert most of the way,
741
00:51:59,721 --> 00:52:02,857
but then I stole his
horse when we got closer.
742
00:52:03,057 --> 00:52:05,258
- [Robert]
Clock's tickin'!
743
00:52:05,459 --> 00:52:07,528
Make the right decision.
744
00:52:07,729 --> 00:52:08,630
And quick!
745
00:52:10,798 --> 00:52:12,265
- I need a damn pistol.
746
00:52:13,568 --> 00:52:15,069
- [Levi] That should
treat you right
.
747
00:52:16,269 --> 00:52:18,238
- Thomas, don't trust him.
748
00:52:19,874 --> 00:52:22,610
(pensive music)
749
00:52:26,246 --> 00:52:29,851
(fire crackling)
(water dripping)
750
00:52:31,986 --> 00:52:33,353
- Let's load up.
751
00:52:33,554 --> 00:52:37,925
(energetic music)
(singer vocalizing)
752
00:52:42,897 --> 00:52:47,935
(vocalizing continues)
(music continues)
753
00:52:54,942 --> 00:52:57,045
- Time's up!
754
00:52:57,244 --> 00:53:01,516
If you don't leave now,
you ain't never leavin'!
755
00:53:01,683 --> 00:53:04,284
- Those of you who are
patrons for the night,
756
00:53:04,451 --> 00:53:05,620
gather your things and go.
757
00:53:05,787 --> 00:53:08,623
(wind whistling)
758
00:53:17,264 --> 00:53:20,068
(doors creaking)
759
00:53:25,272 --> 00:53:28,176
- Hope, you take
good care of him.
760
00:53:28,341 --> 00:53:30,377
- I will.
761
00:53:30,545 --> 00:53:35,083
(floorboards creaking)
(wind whistling)
762
00:53:36,450 --> 00:53:39,187
(pensive music)
763
00:53:44,726 --> 00:53:46,928
(music continues)
764
00:53:48,129 --> 00:53:49,429
(gun cocks)
765
00:53:49,630 --> 00:53:54,102
(shots firing)
(townspeople groaning)
766
00:53:55,803 --> 00:54:00,875
(music continues)
(firing continues)
767
00:54:05,847 --> 00:54:10,918
(music continues)
(firing continues)
768
00:54:15,890 --> 00:54:20,962
(music continues)
(firing continues)
769
00:54:22,163 --> 00:54:23,564
(chamber spinning)
770
00:54:23,731 --> 00:54:29,269
(firing continues)
(townspeople grunting)
771
00:54:29,436 --> 00:54:30,403
- Hope, let's go!
772
00:54:30,571 --> 00:54:31,906
Follow me!
773
00:54:32,073 --> 00:54:37,812
(firing continues)
(bullets whizzing)
774
00:54:38,012 --> 00:54:41,783
(somber music)
(whizzing continues)
775
00:54:46,854 --> 00:54:51,125
(music continues)
(sound muffles)
776
00:54:55,362 --> 00:54:56,831
(indistinct)
777
00:54:57,031 --> 00:55:01,169
(firing continues faintly)
778
00:55:01,368 --> 00:55:02,737
(air whooshing)
779
00:55:02,904 --> 00:55:07,340
(firing continues)
(anticipatory music)
780
00:55:11,913 --> 00:55:16,984
(music continues)
(bullets whizzing)
781
00:55:19,053 --> 00:55:22,590
(firing continues)
(townspeople groaning)
782
00:55:22,757 --> 00:55:23,958
(gun clicking)
783
00:55:24,125 --> 00:55:26,426
- I'm out!
784
00:55:26,594 --> 00:55:29,429
Christ, if you ain't
gonna shoot, then reload.
785
00:55:29,597 --> 00:55:33,701
(firing continues)
(music continues)
786
00:55:37,071 --> 00:55:38,773
- What are you doin'?
- Let's go.
787
00:55:38,940 --> 00:55:39,974
I need to get Grace outta here.
788
00:55:40,141 --> 00:55:40,975
We can go out the back window.
789
00:55:41,142 --> 00:55:42,109
It's dark.
790
00:55:42,276 --> 00:55:43,343
They won't see us.
791
00:55:49,150 --> 00:55:50,483
- Come on (groans)!
792
00:55:50,651 --> 00:55:53,054
(firing continues)
(music continues)
793
00:55:53,254 --> 00:55:55,323
- Thomas, please!
794
00:55:55,488 --> 00:55:56,691
- I can't.
795
00:55:56,858 --> 00:55:58,960
I'm sorry.
796
00:55:59,126 --> 00:56:02,730
(firing continues)
(music continues)
797
00:56:02,930 --> 00:56:05,365
(posse members groaning)
798
00:56:08,769 --> 00:56:10,137
- Cover up!
799
00:56:10,304 --> 00:56:14,008
(firing continues)
(glass shatters)
800
00:56:16,177 --> 00:56:17,377
- Levi, back room!
801
00:56:17,545 --> 00:56:22,482
(firing continues)
(pensive music)
802
00:56:24,986 --> 00:56:31,359
(townspeople groaning)
(music continues)
803
00:56:31,525 --> 00:56:36,264
(firing continues)
(townspeople groaning)
804
00:56:37,865 --> 00:56:43,436
(music continues)
(firing continues)
805
00:56:43,638 --> 00:56:44,839
(Hoodoo groans)
806
00:56:45,006 --> 00:56:49,610
(music continues)
(both grunting)
807
00:56:55,249 --> 00:56:59,754
(music continues)
(firing continues)
808
00:57:00,087 --> 00:57:03,024
(towns person screaming)
809
00:57:03,591 --> 00:57:04,959
(Mary screams)
(glass shatters)
810
00:57:05,126 --> 00:57:08,529
(firing continues)
(bullets whizzing)
811
00:57:12,366 --> 00:57:15,736
(rain pattering)
(music continues)
812
00:57:21,776 --> 00:57:23,577
(music continues)
813
00:57:23,744 --> 00:57:26,213
- Anyone left alive
in that saloon
814
00:57:26,380 --> 00:57:29,383
better shove Thomas
out the front door!
815
00:57:29,550 --> 00:57:34,322
(rain pattering)
(thunder rumbling)
816
00:57:34,522 --> 00:57:37,158
(Levi panting)
817
00:57:39,293 --> 00:57:41,896
(Levi groans)
818
00:57:50,137 --> 00:57:51,772
- You know, I could
live to be 100
819
00:57:51,939 --> 00:57:53,674
and not understand your
loyalty to this God of yours.
820
00:57:55,443 --> 00:57:57,912
Hell, got us all into this mess.
821
00:57:58,079 --> 00:57:59,479
You know, you're
a good man, Ben,
822
00:57:59,647 --> 00:58:02,750
and there ain't no shame
in keepin' your promise.
823
00:58:02,917 --> 00:58:03,985
I can respect that,
824
00:58:04,151 --> 00:58:09,457
but don't ask me
to understand it
825
00:58:09,623 --> 00:58:11,859
'cause it don't make no
God damn sense to me.
826
00:58:12,059 --> 00:58:15,529
(rain pattering)
827
00:58:15,730 --> 00:58:18,699
(thunder rumbling)
828
00:58:23,938 --> 00:58:25,973
(Thomas gasps)
829
00:58:28,576 --> 00:58:30,478
- Val (grunts).
830
00:58:30,644 --> 00:58:31,979
You all right?
(hand slaps)
831
00:58:32,146 --> 00:58:33,581
(groans) Hey!
832
00:58:33,814 --> 00:58:34,682
- [Valerie] You should've
come back for me
.
833
00:58:34,849 --> 00:58:36,217
I was waiting for you
.
834
00:58:36,417 --> 00:58:38,285
- It was too dangerous, Val.
835
00:58:38,452 --> 00:58:39,820
They would've killed you.
836
00:58:39,987 --> 00:58:40,888
- Gracie, come on.
837
00:58:41,088 --> 00:58:42,456
Come here.
838
00:58:42,623 --> 00:58:44,025
I don't think so.
839
00:58:44,191 --> 00:58:49,296
(thunder rumbling)
(rain pattering)
840
00:58:55,036 --> 00:58:55,870
(pensive music)
841
00:58:56,037 --> 00:58:56,837
- Come on, bastard.
842
00:58:57,004 --> 00:58:58,239
Nice, come on.
843
00:58:59,140 --> 00:59:00,041
- Doc?
844
00:59:03,377 --> 00:59:04,812
I think I'm gonna
need your services.
845
00:59:04,979 --> 00:59:05,713
- Help me!
846
00:59:05,880 --> 00:59:07,014
(Hoodoo groans)
847
00:59:07,181 --> 00:59:08,582
(glass shatters)
(music continues)
848
00:59:08,783 --> 00:59:11,685
- Kid, in my room I
have a surgical kit.
849
00:59:13,020 --> 00:59:18,059
(Hoodoo groaning)
850
00:59:18,225 --> 00:59:19,060
- Oh, it hurts!
851
00:59:21,195 --> 00:59:22,063
I apologize.
852
00:59:22,229 --> 00:59:23,330
- Hey, shut up, Hoodoo.
853
00:59:23,497 --> 00:59:24,832
Ya ain't dyin'.
854
00:59:24,999 --> 00:59:27,435
(Hoodoo groaning)
(music continues)
855
00:59:27,635 --> 00:59:31,506
(Hoodoo coughs)
856
00:59:31,672 --> 00:59:33,841
- All right, Kid.
Give it here.
857
00:59:34,008 --> 00:59:35,076
Give him some whiskey.
858
00:59:35,242 --> 00:59:36,444
- Okay.
- (groans) It hurts!
859
00:59:36,644 --> 00:59:38,079
It hurts.
- Okay, okay, hey, hey!
860
00:59:38,245 --> 00:59:39,613
Not that one, that one's
gonna make him blind.
861
00:59:39,814 --> 00:59:40,581
- Mary.
- Hey!
862
00:59:40,748 --> 00:59:43,217
(Hoodoo groaning)
863
00:59:43,384 --> 00:59:44,351
- Cool.
864
00:59:44,519 --> 00:59:46,287
Here, come on.
865
00:59:46,487 --> 00:59:47,922
Drink.
866
00:59:48,089 --> 00:59:49,123
- All right, that's
enough, that's enough.
867
00:59:49,323 --> 00:59:50,559
- Hand it.
- Bandage here.
868
00:59:50,758 --> 00:59:53,562
(Hoodoo screams)
869
00:59:54,395 --> 00:59:55,596
- It hurts!
870
00:59:56,163 --> 00:59:57,566
- Don't mind if I do.
871
00:59:57,731 --> 00:59:58,899
- Hey, hold him down.
- Hurts!
872
00:59:59,066 --> 01:00:00,434
Okay, Doc, Doc, no, no, no.
873
01:00:00,601 --> 01:00:01,469
Listen to me.
874
01:00:01,669 --> 01:00:03,704
Please, listen to me.
875
01:00:03,871 --> 01:00:05,139
I'll let you win
every time we play.
876
01:00:05,339 --> 01:00:06,707
- You'd be dead before
I could collect.
877
01:00:06,874 --> 01:00:08,409
- Please!
878
01:00:08,577 --> 01:00:09,910
(Hoodoo screaming)
879
01:00:10,077 --> 01:00:11,212
Listen to me, let go!
880
01:00:11,378 --> 01:00:12,213
- [Doc] Wait, wait, wait!
881
01:00:12,379 --> 01:00:13,647
- You ain't cuttin' me!
882
01:00:13,848 --> 01:00:14,915
- Stop movin' around.
- Doc!
883
01:00:15,082 --> 01:00:16,450
- You ain't cuttin' me.
- Okay.
884
01:00:16,617 --> 01:00:17,718
- [Hoodoo] Doc, you
ain't cuttin' me!
885
01:00:17,885 --> 01:00:19,320
- Stop movin' around.
886
01:00:19,521 --> 01:00:21,422
- [Hoodoo] You have
your hands inside me!
887
01:00:21,590 --> 01:00:22,823
- I feel it!
888
01:00:23,023 --> 01:00:24,225
- [Levi] Come on, Doc.
889
01:00:24,391 --> 01:00:27,294
- [Mary] Almost there.
(Hoodoo screams)
890
01:00:28,262 --> 01:00:29,730
- I got it.
891
01:00:29,897 --> 01:00:31,499
(thunder rumbling)
(rain pattering)
892
01:00:31,699 --> 01:00:33,801
(Hoodoo gasping)
893
01:00:33,968 --> 01:00:36,804
- It's shiny, it's shiny.
894
01:00:36,971 --> 01:00:39,073
- Rest up, sunshine,
you're gonna be all right.
895
01:00:39,240 --> 01:00:42,343
- You did good, you did good.
896
01:00:43,277 --> 01:00:44,278
Good, good.
897
01:00:48,482 --> 01:00:50,117
- Son of a bitch.
898
01:00:50,284 --> 01:00:54,188
(rain pattering)
(thunder rumbling)
899
01:00:56,824 --> 01:00:59,093
- Where's your big dad?
900
01:00:59,260 --> 01:01:00,861
- Kid.
- Sorry, Sir.
901
01:01:02,096 --> 01:01:03,097
- I'm fine.
902
01:01:08,068 --> 01:01:10,639
- Everyone, get your weapons.
903
01:01:10,804 --> 01:01:12,773
- Damn happy to see you.
904
01:01:12,940 --> 01:01:13,941
- Feeling's mutual.
905
01:01:14,108 --> 01:01:15,376
- About damn time you showed up.
906
01:01:15,577 --> 01:01:18,112
- Mary, didn't expect
to see you here.
907
01:01:18,279 --> 01:01:20,781
- Well, they broke in my
store and tried to kill me.
908
01:01:20,948 --> 01:01:22,316
- You had some help.
909
01:01:23,684 --> 01:01:25,786
- This is all the help I need.
910
01:01:25,953 --> 01:01:27,556
Ben, put these on.
911
01:01:27,755 --> 01:01:29,823
No time to fret over
some stupid promise.
912
01:01:29,990 --> 01:01:33,628
(gentle music)
(thunder rumbling)
913
01:01:38,766 --> 01:01:40,635
(belt clinking)
(music continues)
914
01:01:40,801 --> 01:01:44,639
- I thought you threw
these away, Jericho.
915
01:01:44,805 --> 01:01:46,740
- Would I do that to you?
916
01:01:47,474 --> 01:01:51,646
(music continues)
(thunder rumbling)
917
01:01:54,281 --> 01:01:56,817
- Hey, the ladies.
918
01:01:58,520 --> 01:02:02,156
(energetic music)
919
01:02:09,997 --> 01:02:11,265
(cork pops)
920
01:02:15,502 --> 01:02:18,707
(music continues)
(thunder rumbling)
921
01:02:19,807 --> 01:02:22,611
(belt clinking)
922
01:02:25,813 --> 01:02:28,749
(music continues)
923
01:02:29,183 --> 01:02:31,919
(singer vocalizing)
924
01:02:35,823 --> 01:02:39,093
(music continues)
925
01:02:40,995 --> 01:02:43,097
- Thomas!
926
01:02:46,701 --> 01:02:47,602
Thomas!
927
01:02:48,737 --> 01:02:50,404
Thomas!
928
01:02:52,172 --> 01:02:54,743
I call a truce!
929
01:02:54,908 --> 01:02:57,278
(rain pattering)
(thunder rumbling)
930
01:02:58,112 --> 01:02:59,113
- I'm listenin'.
931
01:02:59,280 --> 01:03:02,216
- Come to New York with me.
932
01:03:02,383 --> 01:03:03,917
You'll have your day in court.
933
01:03:05,252 --> 01:03:07,154
They'll condemn
you to the gallows.
934
01:03:07,921 --> 01:03:09,658
Before you hang, I'll have
someone take
935
01:03:09,857 --> 01:03:12,126
your place under the hood.
936
01:03:13,695 --> 01:03:17,164
While they watch him
hang, you'll escape.
937
01:03:17,364 --> 01:03:18,932
I'll make sure they never know.
938
01:03:19,768 --> 01:03:22,671
You told them they all
could leave peacefully.
939
01:03:22,870 --> 01:03:25,272
Why would I believe
anything you have to say?
940
01:03:26,106 --> 01:03:28,442
(guns cocking)
941
01:03:28,610 --> 01:03:30,645
Wait!
942
01:03:30,811 --> 01:03:34,415
(rain pattering)
(thunder rumbling)
943
01:03:34,915 --> 01:03:37,818
(music continues)
944
01:03:45,359 --> 01:03:46,193
What, Robert?
945
01:03:49,798 --> 01:03:51,932
- I won't let 'em kill ya.
946
01:03:53,901 --> 01:03:55,002
You're my brother.
947
01:03:55,169 --> 01:03:58,172
(thunder rumbling)
948
01:03:59,808 --> 01:04:01,141
Hell, I can't kill ya.
949
01:04:03,110 --> 01:04:05,346
We made a promise to
never hurt each other.
950
01:04:10,417 --> 01:04:13,722
But I can't go back to
New York without ya.
951
01:04:13,921 --> 01:04:16,524
(music continues)
952
01:04:16,691 --> 01:04:19,627
I'm fightin' for
all of us, Thomas.
953
01:04:21,328 --> 01:04:22,229
For you,
954
01:04:26,200 --> 01:04:27,201
for our family,
955
01:04:29,771 --> 01:04:31,171
for Val and Grace.
956
01:04:34,274 --> 01:04:36,176
And when this is
all done, we can...
957
01:04:37,277 --> 01:04:38,345
We can start again.
958
01:04:40,648 --> 01:04:44,385
Very rich men far from New York.
959
01:04:44,885 --> 01:04:48,523
(thunder rumbling)
(soft music)
960
01:04:49,824 --> 01:04:51,325
(gun cocks)
- Thomas!
961
01:04:52,761 --> 01:04:56,930
(shots firing)
(pensive music)
962
01:04:58,666 --> 01:05:01,669
(thunder rumbling)
963
01:05:02,903 --> 01:05:04,672
(Thomas grunts)
964
01:05:11,378 --> 01:05:13,013
(music continues)
965
01:05:13,815 --> 01:05:16,250
(Lin speaking in
foreign language)
966
01:05:16,518 --> 01:05:17,951
(James chuckles)
967
01:05:18,152 --> 01:05:19,453
- Hm?
968
01:05:19,854 --> 01:05:22,891
- Hey, try this.
969
01:05:23,924 --> 01:05:24,759
- Thank you.
970
01:05:24,958 --> 01:05:26,260
- Good for the soul.
971
01:05:26,427 --> 01:05:27,361
- Okay.
972
01:05:28,897 --> 01:05:31,733
(rain pattering)
973
01:05:34,569 --> 01:05:37,572
(thunder rumbling)
974
01:05:40,174 --> 01:05:42,276
- You never told me
you're from New York.
975
01:05:44,244 --> 01:05:45,580
- Yeah.
976
01:05:46,280 --> 01:05:48,583
(thunder rumbling)
977
01:05:49,216 --> 01:05:52,486
- What part?
- Five Points.
978
01:05:52,687 --> 01:05:54,321
- What's the Five Points?
979
01:05:54,522 --> 01:05:56,658
- [Valerie] This is
your bedtime, baby.
980
01:06:01,028 --> 01:06:03,397
- Oh, it's in slums, James.
981
01:06:05,399 --> 01:06:07,067
- I've never been to a big city.
982
01:06:08,636 --> 01:06:10,404
Had a partner from
New York once.
983
01:06:11,806 --> 01:06:13,474
He said it was a city of dreams,
984
01:06:14,876 --> 01:06:16,343
opportunity on every corner.
985
01:06:17,946 --> 01:06:19,012
Fortune's abound.
986
01:06:23,585 --> 01:06:25,285
- I thought the same thing once.
987
01:06:26,987 --> 01:06:28,255
I tried to make a difference,
988
01:06:28,422 --> 01:06:33,427
but the rich kill
without regard.
989
01:06:35,295 --> 01:06:36,865
No, Sir.
990
01:06:37,064 --> 01:06:39,500
There ain't no dreams comin'
true for me in New York.
991
01:06:39,667 --> 01:06:40,768
- "It's easier for a camel-"
992
01:06:40,935 --> 01:06:41,936
- Camel!
993
01:06:42,102 --> 01:06:43,003
- "To go through
a needle's eye-"
994
01:06:43,170 --> 01:06:44,037
- Needle!
995
01:06:44,238 --> 01:06:45,439
- "Than for a rich man
996
01:06:45,607 --> 01:06:47,140
to enter into the
Kingdom of God."
997
01:06:47,307 --> 01:06:48,776
- You got that right, Doc.
998
01:06:48,943 --> 01:06:50,645
Sweet Jesus, mm hm.
999
01:06:50,812 --> 01:06:53,013
Praise the Lord.
How!
1000
01:06:53,180 --> 01:06:55,950
(pensive music)
1001
01:07:02,189 --> 01:07:06,159
- That woman, she
risked her life
1002
01:07:06,326 --> 01:07:08,128
and her daughter's life
to come and see you.
1003
01:07:08,295 --> 01:07:10,865
(thunder rumbling)
1004
01:07:11,031 --> 01:07:12,499
She's got somethin' to say.
1005
01:07:14,836 --> 01:07:16,036
She ain't sayin' it.
1006
01:07:17,605 --> 01:07:18,840
Not in front of us.
1007
01:07:23,443 --> 01:07:26,413
(thunder rumbling)
1008
01:07:28,215 --> 01:07:31,051
(Lin vocalizing)
1009
01:07:34,822 --> 01:07:36,591
- I like it, I like it.
1010
01:07:36,791 --> 01:07:41,094
(Lin singing in
foreign language)
1011
01:07:44,666 --> 01:07:47,200
(anticipatory music)
1012
01:07:47,367 --> 01:07:50,738
(thunder rumbling)
(rain pattering)
1013
01:07:57,011 --> 01:08:00,247
- Surprised they let you out.
1014
01:08:00,414 --> 01:08:04,719
- There's a (chuckles)
trap door in the back room.
1015
01:08:04,886 --> 01:08:08,221
(thunder rumbling)
(rain pattering)
1016
01:08:11,693 --> 01:08:14,361
- You're puttin' up
a hell of a fight.
1017
01:08:17,765 --> 01:08:19,734
Guess the rumor's
are true (chuckles).
1018
01:08:24,171 --> 01:08:26,541
Best of the best.
1019
01:08:26,708 --> 01:08:29,911
(thunder rumbling)
(rain pattering)
1020
01:08:31,713 --> 01:08:33,781
Ain't that many
gunslingers left.
1021
01:08:35,850 --> 01:08:38,086
- They ain't givin' up neither.
1022
01:08:38,251 --> 01:08:39,988
(thunder rumbling)
1023
01:08:40,187 --> 01:08:41,089
- Yeah?
1024
01:08:43,591 --> 01:08:45,258
Mr. Brother's always
been hard-headed.
1025
01:08:45,425 --> 01:08:47,829
- Why don't you let me
bring him to ya alive?
1026
01:08:49,296 --> 01:08:51,298
(pensive music)
1027
01:08:51,465 --> 01:08:53,233
(Kelly chuckles)
1028
01:08:57,105 --> 01:08:58,338
(gun cocks)
1029
01:09:01,075 --> 01:09:04,444
- You're a roach
compared to him.
1030
01:09:08,583 --> 01:09:13,420
Bring him to me,
then we have a deal.
1031
01:09:14,254 --> 01:09:18,526
(thunder rumbling)
(music continues)
1032
01:09:24,231 --> 01:09:27,334
- "On the streets where the
blades of grass don't grow,
1033
01:09:27,501 --> 01:09:29,804
everything is like everything.
1034
01:09:29,971 --> 01:09:31,806
That's why children
who grow up in cities
1035
01:09:31,973 --> 01:09:34,441
are so incredibly naughty.
1036
01:09:35,643 --> 01:09:37,779
But love keeps up warm and safe,
1037
01:09:37,945 --> 01:09:40,648
even on the darkest of nights.
1038
01:09:41,816 --> 01:09:45,352
(gentle music)
(thunder rumbling)
1039
01:09:49,322 --> 01:09:52,359
And really good little
children get special treats."
1040
01:09:53,326 --> 01:09:56,229
(Valerie panting)
1041
01:10:02,770 --> 01:10:04,739
- You should let me
take a look at that.
1042
01:10:04,939 --> 01:10:07,575
(gentle music)
1043
01:10:13,447 --> 01:10:16,551
That book you were reading
of hers, it's good.
1044
01:10:19,887 --> 01:10:21,989
"Love makes you
feel warm and safe,
1045
01:10:23,524 --> 01:10:25,425
even on the darkest of nights."
1046
01:10:27,327 --> 01:10:28,830
- Shh, come here.
1047
01:10:32,700 --> 01:10:35,069
(door creaking)
1048
01:10:38,806 --> 01:10:39,741
What do you want?
1049
01:10:42,176 --> 01:10:43,077
- To talk.
1050
01:10:44,145 --> 01:10:45,245
- Hm.
1051
01:10:45,412 --> 01:10:46,914
What do you wanna talk about?
1052
01:10:49,650 --> 01:10:51,284
- I wanted to come back for you.
1053
01:10:53,386 --> 01:10:54,722
I thought about it every day.
1054
01:10:54,889 --> 01:10:56,891
(thunder rumbling)
1055
01:10:57,491 --> 01:10:59,594
But if I did, I knew
they would hurt you.
1056
01:11:02,230 --> 01:11:04,699
And I knew you'd find
a way to survive.
1057
01:11:04,866 --> 01:11:06,466
- It's not about that.
1058
01:11:06,667 --> 01:11:08,569
I don't care about the risk.
1059
01:11:08,736 --> 01:11:10,071
I need to be with you.
1060
01:11:11,105 --> 01:11:13,473
I've been waiting for
you all these years.
1061
01:11:14,575 --> 01:11:15,943
I love you.
1062
01:11:17,111 --> 01:11:21,115
(thunder rumbling)
(gentle music)
1063
01:11:25,720 --> 01:11:28,455
(pensive music)
1064
01:11:34,629 --> 01:11:36,731
(music fades)
1065
01:11:37,865 --> 01:11:40,500
(crows cawing)
1066
01:11:42,469 --> 01:11:45,273
(spurs clinking)
1067
01:11:55,783 --> 01:11:56,684
- Coffee?
1068
01:11:58,485 --> 01:11:59,921
- Great, thanks.
1069
01:12:10,330 --> 01:12:13,466
(objects clattering)
1070
01:12:15,803 --> 01:12:18,673
(pensive music)
1071
01:12:19,140 --> 01:12:21,008
- Wake up, baby.
1072
01:12:21,175 --> 01:12:22,109
We're leavin'.
1073
01:12:23,244 --> 01:12:24,278
Don't wake her up.
1074
01:12:26,614 --> 01:12:29,517
Here, your boots.
1075
01:12:29,684 --> 01:12:34,354
(wind whistling)
(anticipatory music)
1076
01:12:38,826 --> 01:12:41,729
(music continues)
1077
01:12:51,539 --> 01:12:52,472
- Hey, you.
1078
01:12:54,642 --> 01:12:55,576
- No one move!
1079
01:13:00,848 --> 01:13:02,250
- [Doc] Kelly,
what are you doin'?
1080
01:13:02,516 --> 01:13:03,483
- Surviving!
1081
01:13:03,651 --> 01:13:04,819
- He said he'd leave us alone
1082
01:13:04,986 --> 01:13:06,654
if I bring him Thomas.
1083
01:13:06,821 --> 01:13:10,725
I'm doin' what none of
y'all have the guts to do!
1084
01:13:10,892 --> 01:13:13,160
Outside, both of ya now.
1085
01:13:13,327 --> 01:13:14,929
- No one move!
- I'll kill him.
1086
01:13:15,129 --> 01:13:16,364
I'll do it, God damn it!
1087
01:13:16,530 --> 01:13:18,900
- Then you're all dead.
- Hold it!
1088
01:13:19,066 --> 01:13:20,001
Hold it.
1089
01:13:22,670 --> 01:13:24,071
I'll go out.
1090
01:13:24,238 --> 01:13:25,172
I'll go.
1091
01:13:26,473 --> 01:13:27,675
- We're goin' with you.
1092
01:13:28,843 --> 01:13:30,878
- Let's go.
Stay behind.
1093
01:13:31,145 --> 01:13:35,216
(wagon rattling)
(pensive music)
1094
01:13:40,888 --> 01:13:43,791
(music continues)
1095
01:13:46,227 --> 01:13:47,762
- Hey.
- Baptize me.
1096
01:13:47,929 --> 01:13:51,098
Matthew 3:14.
1097
01:13:52,867 --> 01:13:55,770
(music continues)
1098
01:14:08,716 --> 01:14:10,217
- Hello, brother.
1099
01:14:12,620 --> 01:14:13,888
- Let's go home, Robert.
1100
01:14:14,889 --> 01:14:15,790
- Yeah.
1101
01:14:16,924 --> 01:14:18,092
Let's.
1102
01:14:18,259 --> 01:14:20,227
(Thomas groans)
1103
01:14:22,596 --> 01:14:24,231
We ain't leavin' yet.
1104
01:14:24,398 --> 01:14:27,735
A lotta good men died here.
1105
01:14:27,902 --> 01:14:31,005
- It's me you want, not
these people damn it.
1106
01:14:31,205 --> 01:14:32,773
What are you doin'?
1107
01:14:32,940 --> 01:14:34,075
(gun cocks)
- Watch!
1108
01:14:34,976 --> 01:14:35,843
- Val, get back!
1109
01:14:36,043 --> 01:14:37,178
- Oh my God!
1110
01:14:37,378 --> 01:14:42,450
(pensive music)
(flame hissing)
1111
01:14:43,784 --> 01:14:44,919
- No!
1112
01:14:45,086 --> 01:14:46,153
(dramatic music)
1113
01:14:46,320 --> 01:14:48,022
(explosion booming)
1114
01:14:48,222 --> 01:14:51,525
(Ben groans)
(somber music)
1115
01:14:51,726 --> 01:14:55,696
(flames whooshing)
(glass shatters)
1116
01:14:57,798 --> 01:15:00,701
(music continues)
1117
01:15:06,807 --> 01:15:09,710
(music continues)
1118
01:15:12,346 --> 01:15:15,182
(Mary groaning)
1119
01:15:16,851 --> 01:15:19,787
(music continues)
1120
01:15:24,692 --> 01:15:26,794
(shot firing)
1121
01:15:27,828 --> 01:15:30,731
(music continues)
1122
01:15:35,336 --> 01:15:37,071
- [Robert] Put 'em in the wagon!
1123
01:15:39,306 --> 01:15:43,844
(Bella coughing)
(music continues)
1124
01:15:44,011 --> 01:15:45,046
- Give me your hands.
1125
01:15:48,349 --> 01:15:49,917
You got nine lives, kid.
1126
01:15:50,117 --> 01:15:51,018
Move.
1127
01:15:52,953 --> 01:15:53,754
- Hey!
1128
01:15:54,789 --> 01:15:57,024
You see anyone else lyin'
around here who's wanted,
1129
01:15:57,191 --> 01:15:58,192
point 'em out.
1130
01:15:58,359 --> 01:16:00,161
When she does, put 'em in a bag,
1131
01:16:00,327 --> 01:16:01,562
throw 'em on that wagon.
1132
01:16:01,729 --> 01:16:04,165
We're collectin' on all of 'em.
1133
01:16:04,331 --> 01:16:05,499
- [Valerie] Hey?
1134
01:16:05,666 --> 01:16:07,902
(handcuffs clinking)
1135
01:16:08,069 --> 01:16:10,738
(sullen music)
1136
01:16:17,812 --> 01:16:20,714
(music continues)
1137
01:16:25,486 --> 01:16:27,354
(gun clinking)
1138
01:16:27,522 --> 01:16:29,623
(pensive music)
1139
01:16:29,824 --> 01:16:31,692
- Get up.
1140
01:16:32,259 --> 01:16:34,929
(Levi panting)
1141
01:16:43,204 --> 01:16:45,773
(Levi coughs)
1142
01:16:48,876 --> 01:16:51,745
(music continues)
1143
01:16:54,549 --> 01:16:56,083
- Come on, get up.
1144
01:16:56,250 --> 01:16:57,918
- Where the hell do
you think you're goin'?
1145
01:16:58,085 --> 01:16:59,153
(horse whinnying)
1146
01:16:59,353 --> 01:17:00,821
(Robert grunts)
1147
01:17:01,021 --> 01:17:01,789
- You're hurting her!
1148
01:17:01,956 --> 01:17:03,390
- Robert!
1149
01:17:03,558 --> 01:17:05,960
Don't you touch them
again, you hear me?
1150
01:17:08,796 --> 01:17:11,799
(horse whinnying)
(pensive music)
1151
01:17:17,037 --> 01:17:18,105
- Gracie, come here.
1152
01:17:21,041 --> 01:17:23,010
That's a good girl, come here.
1153
01:17:23,210 --> 01:17:24,513
Come here.
1154
01:17:24,712 --> 01:17:26,280
Yeah.
1155
01:17:26,447 --> 01:17:28,282
Yeah, that's good.
1156
01:17:28,449 --> 01:17:30,084
Hm, that's my girl.
1157
01:17:30,251 --> 01:17:31,986
(horse whinnying)
1158
01:17:34,088 --> 01:17:35,122
- I'm scared.
- Shh.
1159
01:17:35,624 --> 01:17:37,658
We are either gonna
raise Gracie together,
1160
01:17:44,231 --> 01:17:45,699
or not at all.
1161
01:17:45,900 --> 01:17:48,802
(music continues)
1162
01:17:52,339 --> 01:17:53,274
- Okay, fine.
1163
01:17:54,241 --> 01:17:55,042
- Hm.
1164
01:17:56,177 --> 01:17:58,179
(horse whinnying)
1165
01:18:03,518 --> 01:18:05,654
(door clangs)
(Thomas grunts)
1166
01:18:05,819 --> 01:18:08,689
(music continues)
1167
01:18:16,297 --> 01:18:19,033
- Could turn ya in alive,
1168
01:18:19,200 --> 01:18:21,035
but that would be more
trouble than it's worth.
1169
01:18:23,771 --> 01:18:26,040
- Eh, just as good to me dead.
1170
01:18:26,207 --> 01:18:27,141
- String 'em up!
1171
01:18:27,308 --> 01:18:28,543
- Robert!
1172
01:18:29,644 --> 01:18:30,545
Robert!
1173
01:18:32,046 --> 01:18:33,480
- Where's Jericho?
1174
01:18:33,648 --> 01:18:35,082
- Jericho's not in there.
1175
01:18:35,282 --> 01:18:37,885
- Well, find his body!
1176
01:18:38,052 --> 01:18:40,988
(music continues)
1177
01:18:47,094 --> 01:18:49,496
(music continues)
1178
01:18:50,798 --> 01:18:52,166
- You keep movin'.
1179
01:18:52,333 --> 01:18:53,200
Get outta town.
1180
01:18:53,367 --> 01:18:54,868
- What?
- You hear me?
1181
01:18:55,035 --> 01:18:56,671
I'm proud of you.
- No, no.
1182
01:18:56,837 --> 01:18:58,339
Dad!
No!
1183
01:18:58,906 --> 01:19:03,612
(fire crackling)
(door creaking)
1184
01:19:08,249 --> 01:19:11,418
(anticipatory music)
1185
01:19:17,825 --> 01:19:20,729
(music continues)
1186
01:19:27,868 --> 01:19:30,771
(music continues)
1187
01:19:37,845 --> 01:19:41,482
(music continues)
(rope creaking)
1188
01:19:42,550 --> 01:19:46,920
(cuff links clinking)
(horse whinnying)
1189
01:19:48,422 --> 01:19:50,759
(music continues)
1190
01:19:56,130 --> 01:19:59,300
(suspenseful music)
1191
01:20:05,806 --> 01:20:08,743
(music continues)
1192
01:20:15,049 --> 01:20:17,451
(horse whinnying)
1193
01:20:24,325 --> 01:20:26,360
(music continues)
1194
01:20:27,961 --> 01:20:29,531
- Sit right there.
1195
01:20:33,601 --> 01:20:35,469
(horse whinnying)
1196
01:20:37,504 --> 01:20:40,007
(key clinks)
1197
01:20:42,843 --> 01:20:44,713
(music continues)
(horse whinnying)
1198
01:20:45,245 --> 01:20:47,214
All right, Grace, let's go.
1199
01:20:54,088 --> 01:20:55,956
Let's get in the stage coach.
1200
01:20:57,925 --> 01:21:00,194
- Well, he's in there somewhere!
1201
01:21:00,361 --> 01:21:02,463
Get some men, and burn 'em out.
1202
01:21:06,467 --> 01:21:11,539
(Ben groaning)
(fire crackling)
1203
01:21:22,617 --> 01:21:24,418
- Jesus fuckin' Christ!
1204
01:21:29,223 --> 01:21:30,891
(Bella gasps)
1205
01:21:31,058 --> 01:21:33,060
(horse whinnying)
1206
01:21:34,261 --> 01:21:38,332
(ropes creaking)
1207
01:21:38,499 --> 01:21:40,067
- First time I've
seen you tight lipped.
1208
01:21:41,703 --> 01:21:44,004
- My, what a beautiful
morning it is.
1209
01:21:44,171 --> 01:21:45,439
(rope creaking)
1210
01:21:45,640 --> 01:21:46,440
- Yeah.
1211
01:21:46,741 --> 01:21:49,176
(pensive music)
1212
01:21:49,343 --> 01:21:50,712
Good a day as any I guess.
1213
01:21:52,179 --> 01:21:53,414
- Get in the wagon!
1214
01:21:53,581 --> 01:21:54,783
Hurry, now!
1215
01:22:00,154 --> 01:22:02,724
Josh, what are we waitin' for?
1216
01:22:02,891 --> 01:22:04,124
Hang 'em already!
1217
01:22:04,324 --> 01:22:06,126
- You heard 'em, hang 'em!
1218
01:22:09,096 --> 01:22:12,132
(music intensifies)
1219
01:22:18,706 --> 01:22:21,275
(music continues)
1220
01:22:21,442 --> 01:22:22,777
(panels thudding)
1221
01:22:22,943 --> 01:22:27,981
(ax whooshing)
(upbeat music)
1222
01:22:30,083 --> 01:22:33,822
(shot firing)
(hangman grunts)
1223
01:22:34,021 --> 01:22:36,323
- [Posse Member]
He's on the roof!
1224
01:22:36,524 --> 01:22:39,159
(shots firing)
1225
01:22:39,894 --> 01:22:41,896
(yelling)
1226
01:22:43,263 --> 01:22:44,164
- Thomas!
1227
01:22:46,099 --> 01:22:49,771
(firing continues)
(horse whinnying)
1228
01:23:05,653 --> 01:23:07,287
(wood creaking)
1229
01:23:07,454 --> 01:23:09,691
(Lin groans)
1230
01:23:09,891 --> 01:23:11,191
(James gasps)
1231
01:23:11,391 --> 01:23:16,196
(firing continues)
(music continues)
1232
01:23:20,902 --> 01:23:23,805
(music continues)
1233
01:23:29,009 --> 01:23:31,111
(horse whinnying)
1234
01:23:34,516 --> 01:23:35,717
- Gather up the rest of the men
1235
01:23:35,917 --> 01:23:37,217
and make sure he's dead.
1236
01:23:37,417 --> 01:23:41,188
(firing continues)
(horse whinnying)
1237
01:23:46,794 --> 01:23:51,866
(bullets whizzing)
(music continues)
1238
01:23:55,803 --> 01:23:58,071
(music continues)
1239
01:23:58,272 --> 01:24:00,207
(Ben grunting)
1240
01:24:07,214 --> 01:24:12,319
(firing continues)
(music continues)
1241
01:24:21,361 --> 01:24:22,664
(cartridges clattering)
1242
01:24:22,830 --> 01:24:26,534
(firing continues)
(music continues)
1243
01:24:30,470 --> 01:24:32,874
(music continues)
(firing continues)
1244
01:24:34,308 --> 01:24:36,010
(Jericho grunts)
1245
01:24:36,176 --> 01:24:37,210
- Dad!
1246
01:24:37,377 --> 01:24:38,278
- Doc?
1247
01:24:39,079 --> 01:24:40,014
Doc?
1248
01:24:40,180 --> 01:24:41,616
You okay, Doc?
1249
01:24:41,816 --> 01:24:43,283
- My leg's broke.
1250
01:24:46,988 --> 01:24:48,455
(head thuds)
1251
01:24:49,222 --> 01:24:50,558
(guns cock)
1252
01:24:50,725 --> 01:24:54,428
(all gasping)
(music continues)
1253
01:24:57,164 --> 01:24:58,533
- [Posse Member] Get up
.
1254
01:25:00,868 --> 01:25:03,771
(music continues)
1255
01:25:06,574 --> 01:25:07,474
- Dad!
1256
01:25:09,577 --> 01:25:11,646
(gun cocks)
(music continues)
1257
01:25:11,846 --> 01:25:13,581
- [Thalia] Drop 'em!
1258
01:25:19,286 --> 01:25:20,220
Get up.
1259
01:25:24,692 --> 01:25:25,425
Move it.
1260
01:25:25,593 --> 01:25:27,729
(Doc groaning)
1261
01:25:31,733 --> 01:25:36,804
(all gasping)
(music continues)
1262
01:25:41,274 --> 01:25:43,778
(bullets clinking)
1263
01:25:45,445 --> 01:25:47,081
(gun cocking)
1264
01:25:55,422 --> 01:25:56,624
- How you's doin'?
1265
01:25:56,791 --> 01:25:58,258
(punch thuds)
1266
01:26:00,061 --> 01:26:01,294
Shit, son.
1267
01:26:01,461 --> 01:26:03,698
That all you got (spits)?
1268
01:26:04,498 --> 01:26:07,367
- When they done hangin', tie
him up next.
1269
01:26:08,970 --> 01:26:11,873
(music continues)
1270
01:26:14,108 --> 01:26:16,811
(wagon rattling)
1271
01:26:18,245 --> 01:26:21,149
(music continues)
1272
01:26:26,788 --> 01:26:29,791
(music continues)
1273
01:26:36,831 --> 01:26:39,399
(music fades)
1274
01:26:45,773 --> 01:26:47,075
(gun cocks)
1275
01:26:51,879 --> 01:26:54,381
(rope creaking)
1276
01:26:54,549 --> 01:26:56,150
(hooves clomping)
1277
01:26:56,316 --> 01:26:59,153
(wagon rattling)
1278
01:27:13,400 --> 01:27:16,236
(spurs clinking)
1279
01:27:20,675 --> 01:27:23,276
- Hey, gonna need some help
with this body up here.
1280
01:27:24,411 --> 01:27:27,582
(clinking continues)
1281
01:27:30,885 --> 01:27:32,587
(shot firing)
1282
01:27:33,353 --> 01:27:37,692
(dramatic music)
(firing continues)
1283
01:27:39,359 --> 01:27:42,429
(singer vocalizing)
1284
01:27:43,564 --> 01:27:44,866
(Thalia gasps)
1285
01:27:47,201 --> 01:27:49,704
(Levi gasps)
1286
01:27:51,438 --> 01:27:55,308
(music continues)
(vocalizing continues)
1287
01:28:00,681 --> 01:28:01,448
(Bella grunts)
1288
01:28:01,616 --> 01:28:04,619
(firing continues)
1289
01:28:05,019 --> 01:28:10,091
(music continues)
(vocalizing continues)
1290
01:28:12,527 --> 01:28:13,795
(punch thuds)
1291
01:28:15,129 --> 01:28:17,965
(Bella groaning)
1292
01:28:19,567 --> 01:28:23,137
(all groaning)
(rope creaking)
1293
01:28:23,738 --> 01:28:25,973
(Ben straining)
1294
01:28:26,140 --> 01:28:27,407
- Help me, Jesus!
1295
01:28:27,575 --> 01:28:29,577
Help me, help me!
1296
01:28:29,744 --> 01:28:30,812
Good God, y'all.
1297
01:28:30,978 --> 01:28:31,946
Help me!
1298
01:28:32,113 --> 01:28:33,815
Good God, y'all, help me!
1299
01:28:33,981 --> 01:28:35,415
- Come on, Ben!
1300
01:28:35,583 --> 01:28:38,986
- Help me, help me!
- Get your feet up!
1301
01:28:39,153 --> 01:28:40,288
- Ben, push!
1302
01:28:40,453 --> 01:28:42,523
- All right, all right!
1303
01:28:42,723 --> 01:28:43,490
- Come on!
1304
01:28:43,658 --> 01:28:44,926
- Help me, Jesus!
1305
01:28:45,092 --> 01:28:46,828
(all grunting)
1306
01:28:46,994 --> 01:28:48,596
Oh, good God!
- Oh, for fuck's sake.
1307
01:28:48,763 --> 01:28:49,831
Jesus, help him out!
1308
01:28:49,997 --> 01:28:51,532
- Good God, y'all!
1309
01:28:51,732 --> 01:28:52,934
Help me!
1310
01:28:53,100 --> 01:28:56,103
(dramatic music)
1311
01:28:57,404 --> 01:28:58,539
- You all right?
1312
01:28:58,739 --> 01:28:59,607
- Yeah.
1313
01:28:59,774 --> 01:29:01,309
- I'll be back.
1314
01:29:01,474 --> 01:29:02,944
Hang on.
1315
01:29:03,144 --> 01:29:05,313
(hooves clomping)
(music continues)
1316
01:29:11,819 --> 01:29:14,722
(music continues)
1317
01:29:21,896 --> 01:29:24,799
(music continues)
1318
01:29:26,667 --> 01:29:29,170
(Bella groaning)
(Thalia groaning)
1319
01:29:29,337 --> 01:29:30,470
- Help me!
1320
01:29:30,638 --> 01:29:31,973
(Bella groaning)
1321
01:29:32,139 --> 01:29:33,307
(shot firing)
1322
01:29:33,473 --> 01:29:34,575
(Ben groans)
1323
01:29:34,775 --> 01:29:36,409
(panel thuds)
(rope creaking)
1324
01:29:36,611 --> 01:29:39,180
(all gasping)
1325
01:29:42,984 --> 01:29:45,720
(pensive music)
1326
01:29:49,991 --> 01:29:51,759
(gun cocks)
(sullen music)
1327
01:29:59,800 --> 01:30:02,703
(music continues)
1328
01:30:05,373 --> 01:30:09,076
(Levi groans)
(music continues)
1329
01:30:14,815 --> 01:30:17,718
(music continues)
1330
01:30:19,053 --> 01:30:21,454
(gun cocks)
1331
01:30:24,825 --> 01:30:27,728
(music continues)
1332
01:30:34,835 --> 01:30:37,738
(music continues)
1333
01:30:43,077 --> 01:30:44,612
(shot firing)
1334
01:30:44,779 --> 01:30:47,882
(music intensifies)
1335
01:30:55,423 --> 01:30:59,427
(wagon creaks)
(horse whinnying)
1336
01:31:03,264 --> 01:31:05,132
(music continues)
1337
01:31:05,299 --> 01:31:06,667
(Thalia thuds)
1338
01:31:10,304 --> 01:31:11,238
- Bella!
1339
01:31:12,073 --> 01:31:13,140
Help 'em.
1340
01:31:18,045 --> 01:31:20,281
(Ben groaning)
1341
01:31:20,448 --> 01:31:23,851
(rope creaking)
(music continues)
1342
01:31:29,423 --> 01:31:33,527
(Levi groaning)
(music continues)
1343
01:31:39,800 --> 01:31:44,872
(Ben gasps)
(music continues)
1344
01:31:48,409 --> 01:31:52,380
(Levi gasping)
(Levi coughs)
1345
01:31:54,148 --> 01:31:55,616
(Lin gasps)
1346
01:31:55,783 --> 01:32:00,855
(Levi gasping)
(music continues)
1347
01:32:04,792 --> 01:32:07,695
(music continues)
1348
01:32:11,632 --> 01:32:13,034
- Come on, Kid.
1349
01:32:13,200 --> 01:32:15,136
Come on, Kid, wake up.
1350
01:32:16,837 --> 01:32:17,738
No.
1351
01:32:19,140 --> 01:32:20,875
Don't, don't, don't.
1352
01:32:22,843 --> 01:32:23,911
Kid, please.
1353
01:32:25,813 --> 01:32:27,715
(James coughs)
1354
01:32:29,850 --> 01:32:33,487
(Lin laughs)
(Bella laughs)
1355
01:32:33,654 --> 01:32:34,555
Oh my God!
1356
01:32:35,389 --> 01:32:38,059
(Levi laughs)
1357
01:32:38,225 --> 01:32:40,895
(gentle music)
1358
01:32:47,668 --> 01:32:51,105
(both grunting)
(pensive music)
1359
01:32:55,076 --> 01:32:56,377
- Enough!
1360
01:32:56,545 --> 01:32:57,512
- [Grace] You're hurting me!
- Shut up!
1361
01:32:57,678 --> 01:32:58,646
- Let her go, Robert!
1362
01:32:59,013 --> 01:33:01,115
- Move and I kill her!
- Robert!
1363
01:33:01,315 --> 01:33:02,783
- Shut up!
1364
01:33:02,983 --> 01:33:04,952
- You gonna kill
your own daughter?
1365
01:33:05,152 --> 01:33:06,687
Is that what you're gonna do?
1366
01:33:06,854 --> 01:33:08,756
(pensive music)
1367
01:33:08,923 --> 01:33:09,890
- She didn't...
1368
01:33:11,058 --> 01:33:12,259
She didn't tell you?
1369
01:33:13,394 --> 01:33:14,762
You didn't tell 'em?
1370
01:33:14,929 --> 01:33:15,796
Why?
1371
01:33:16,664 --> 01:33:17,398
Why not?
1372
01:33:17,566 --> 01:33:18,466
- Tell me what?
1373
01:33:23,404 --> 01:33:25,072
- You're afraid he'd leave ya.
1374
01:33:25,239 --> 01:33:26,240
Again!
1375
01:33:28,209 --> 01:33:34,115
Thomas, Gracie is your
daughter, not mine!
1376
01:33:34,715 --> 01:33:37,451
(pensive music)
1377
01:33:39,720 --> 01:33:42,557
- Mama!
(Robert laughs)
1378
01:33:43,791 --> 01:33:46,794
(music continues)
1379
01:33:48,662 --> 01:33:50,164
- This has to end.
1380
01:33:52,233 --> 01:33:53,602
I won't keep fightin' you.
1381
01:34:01,775 --> 01:34:03,744
So I'll make ya a deal.
1382
01:34:05,112 --> 01:34:06,647
Your life for hers.
1383
01:34:06,814 --> 01:34:09,083
Put your gun to your head
and save your daughter.
1384
01:34:10,251 --> 01:34:11,685
Do it and I swear,
1385
01:34:11,886 --> 01:34:14,955
the moment you're dead,
I let 'em go forever.
1386
01:34:15,122 --> 01:34:16,525
Do it, Thomas!
1387
01:34:16,957 --> 01:34:18,826
Do it!
Your daughter is gonna die!
1388
01:34:18,993 --> 01:34:21,095
Thomas, do it!
1389
01:34:21,596 --> 01:34:22,496
Do it, Thomas!
1390
01:34:22,663 --> 01:34:23,864
Do it!
1391
01:34:24,064 --> 01:34:26,834
Your daughter is
gonna die, Thomas!
1392
01:34:27,501 --> 01:34:28,936
- I'm sorry, Robert.
1393
01:34:29,103 --> 01:34:30,704
- Your daughter is gonna
die because of you!
1394
01:34:30,905 --> 01:34:31,939
(shot firing)
1395
01:34:37,478 --> 01:34:39,980
(Grace sobs)
1396
01:34:40,948 --> 01:34:42,617
- Come here, come here!
1397
01:34:42,783 --> 01:34:46,220
(Valerie gasping)
(singer vocalizing)
1398
01:34:52,426 --> 01:34:53,794
(horse whinnying)
1399
01:34:54,361 --> 01:34:57,865
(soft music)
(vocalizing continues)
1400
01:35:02,870 --> 01:35:06,575
(vocalizing continues)
(music continues)
1401
01:35:08,809 --> 01:35:10,679
(horse whinnying)
1402
01:35:12,614 --> 01:35:16,016
(vocalizing continues)
(music continues)
1403
01:35:16,651 --> 01:35:19,220
(music fades)
1404
01:35:19,386 --> 01:35:21,322
(hand thuds)
(light music)
1405
01:35:26,360 --> 01:35:28,362
- Where'd everybody go?
1406
01:35:30,831 --> 01:35:32,601
(Hoodoo groans)
1407
01:35:37,338 --> 01:35:38,707
(Doc groans)
1408
01:35:38,872 --> 01:35:40,274
- You all right?
1409
01:35:41,308 --> 01:35:42,209
- Yep.
1410
01:35:43,844 --> 01:35:46,447
We got one hell of
a mess to clean up.
1411
01:35:46,648 --> 01:35:47,582
- Yeah.
1412
01:35:47,748 --> 01:35:49,049
Been worse.
1413
01:35:49,216 --> 01:35:52,953
(all laughing)
1414
01:35:53,153 --> 01:35:54,589
- Course I shouldn't
drink too much
1415
01:35:54,755 --> 01:35:56,190
if I aim to get into heaven,
1416
01:35:56,357 --> 01:35:59,226
but it's goin' around
I'll take a sniff.
1417
01:35:59,393 --> 01:36:00,794
(Levi coughs)
1418
01:36:00,995 --> 01:36:03,364
- (groans) That's my
first time bein' hanged.
1419
01:36:07,401 --> 01:36:09,870
(Hoodoo groans)
1420
01:36:11,372 --> 01:36:12,574
- You save some of that for me.
1421
01:36:12,741 --> 01:36:13,807
- Hey, here.
1422
01:36:15,109 --> 01:36:16,777
- Hey, Ben, toss me that.
1423
01:36:16,944 --> 01:36:17,746
- Thank you.
1424
01:36:17,911 --> 01:36:19,614
Hey, pass it down.
1425
01:36:19,780 --> 01:36:22,751
(upbeat music)
1426
01:36:26,253 --> 01:36:27,656
- Oh, boy.
1427
01:36:32,459 --> 01:36:37,498
(rock song playing)
1428
01:37:13,834 --> 01:37:18,939
(rock song continues)
1429
01:38:16,397 --> 01:38:20,602
(rock song continues)
1430
01:38:45,860 --> 01:38:48,228
- All right, fellas, one
more hand, one more hand.
1431
01:38:48,395 --> 01:38:51,633
Anybody needs to borrow some
money, no problem (laughs).
1432
01:38:51,833 --> 01:38:53,902
And I got somethin' for
you like I promised.
1433
01:38:54,067 --> 01:38:55,770
- Mind if we join?
- The more the merrier.
1434
01:38:55,936 --> 01:38:58,939
I don't discriminate against
anybody (laughs).
1435
01:38:59,106 --> 01:39:01,241
Prepare to lose
your money (laughs).
1436
01:39:01,408 --> 01:39:03,043
I guess you all
wanna hear the story
1437
01:39:03,210 --> 01:39:05,279
how I collected the biggest
reward ever (laughs).
1438
01:39:07,114 --> 01:39:08,817
- You got your money.
- All right, good.
1439
01:39:09,016 --> 01:39:10,250
All right, then.
1440
01:39:10,785 --> 01:39:12,821
All right, sweetheart,
let's see what we got here.
1441
01:39:13,187 --> 01:39:15,757
(laughs) We still
gettin' married, right?
1442
01:39:15,924 --> 01:39:19,059
(laughs) Oh, look at that, dear!
1443
01:39:19,226 --> 01:39:20,929
Woo!
All right.
1444
01:39:21,128 --> 01:39:22,029
- Bring it here.
- Right there.
1445
01:39:22,229 --> 01:39:23,130
Here we are.
1446
01:39:23,297 --> 01:39:24,431
All right, fellas.
1447
01:39:26,901 --> 01:39:27,802
Fellas?
1448
01:39:29,571 --> 01:39:30,471
Kid?
1449
01:39:31,873 --> 01:39:33,307
Doc?
1450
01:39:33,474 --> 01:39:34,909
Whoa, no wait.
1451
01:39:35,075 --> 01:39:35,910
Now hold, hold on, fellas!
(gun cocking)
1452
01:39:36,076 --> 01:39:37,144
Where have you been?
1453
01:39:37,311 --> 01:39:38,312
Hey, look what I've got for ya.
1454
01:39:38,479 --> 01:39:39,313
Look what I got right here?
1455
01:39:39,480 --> 01:39:40,915
I got you some gold.
1456
01:39:41,081 --> 01:39:42,617
I saved this for ya.
1457
01:39:42,784 --> 01:39:43,852
I was waitin' for ya. This whole
time I was wondering'
1458
01:39:44,051 --> 01:39:45,452
where you were at, you two.
1459
01:39:45,620 --> 01:39:47,254
Fellas, so good to see ya.
1460
01:39:47,421 --> 01:39:48,288
Let's get these...
1461
01:39:48,455 --> 01:39:49,456
bring up your glasses.
1462
01:39:49,624 --> 01:39:51,158
Let's toast to Doc and Kid.
1463
01:39:51,325 --> 01:39:53,026
Woo!
(guns cocking)
1464
01:39:53,293 --> 01:39:54,394
(shots firing)
(blood splattering)
1465
01:39:54,963 --> 01:39:59,099
(upbeat music)
1466
01:40:02,002 --> 01:40:07,107
("The Gunslingers of
Redemption" playing)
1467
01:41:08,002 --> 01:41:13,073
(song continues)
1468
01:42:17,137 --> 01:42:20,508
(song fades)
1469
01:42:48,836 --> 01:42:51,105
("Oh Lord" playing)
1470
01:43:15,596 --> 01:43:19,033
(song continues)
1471
01:43:48,295 --> 01:43:50,397
(music fades)94534