Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,559 --> 00:00:10,147
The classic experiment
on pain tolerance is
2
00:00:10,148 --> 00:00:12,287
to submerge your hand
in freezing cold water...
3
00:00:12,288 --> 00:00:14,530
- Hi!
- ...and see how long you can take it.
4
00:00:14,531 --> 00:00:16,267
All right, troops. Let's get our shoes.
5
00:00:16,292 --> 00:00:17,332
We got five minutes, okay?
6
00:00:18,190 --> 00:00:20,848
Hey. Welcome home.
7
00:00:22,205 --> 00:00:24,841
Sorry, it's just... I'm...
I've been up since 4:00 a.m.
8
00:00:24,866 --> 00:00:26,143
I missed you.
9
00:00:28,683 --> 00:00:31,583
Listen, um, while I was away...
10
00:00:32,584 --> 00:00:35,896
- No, I'll...
- No, I'll go. You get ready, okay?
11
00:00:36,310 --> 00:00:39,072
You can try to distract
yourself by counting slowly
12
00:00:39,073 --> 00:00:40,557
or focusing on your breath.
13
00:00:45,148 --> 00:00:47,080
- Did you sleep?
- Sure.
14
00:00:47,190 --> 00:00:48,640
Are you okay?
15
00:00:49,836 --> 00:00:51,146
Give me ten minutes.
16
00:00:52,121 --> 00:00:53,914
You can have 15 if you shower.
17
00:00:53,915 --> 00:00:56,262
Hey, uh, I wanted to head in early
and try to get on a good service
18
00:00:56,263 --> 00:00:57,545
before grand rounds.
19
00:00:57,570 --> 00:00:59,974
Molly was discharged last night.
She's already back in California.
20
00:01:00,474 --> 00:01:04,097
So Kwan's broken heart trumps
me trying to get back into our class?
21
00:01:04,098 --> 00:01:08,466
No, but how many
times has he waited for us?
22
00:01:15,328 --> 00:01:17,158
Kwan, you got 13 minutes!
23
00:01:19,068 --> 00:01:20,599
We've got 13 minutes.
24
00:01:21,060 --> 00:01:22,736
But no matter how high you count,
25
00:01:22,799 --> 00:01:24,318
or how deeply you breathe,
26
00:01:24,739 --> 00:01:27,224
that water is still undeniably cold.
27
00:01:27,225 --> 00:01:30,882
I'm gone two days and
everything's trash.
28
00:01:30,883 --> 00:01:33,092
Today is not the day for trash.
29
00:01:33,093 --> 00:01:36,026
Oh, I could help
if I was on your service.
30
00:01:36,568 --> 00:01:39,270
A world-renowned surgeon is coming here
31
00:01:39,271 --> 00:01:41,617
to see my patient for grand rounds,
32
00:01:41,618 --> 00:01:43,136
I'm buried in paperwork,
33
00:01:43,137 --> 00:01:45,379
and the attendings' lounge
is out of oat creamer.
34
00:01:45,404 --> 00:01:46,882
So I
don't have time for
35
00:01:46,906 --> 00:01:48,797
whatever this is you're trying to pull.
36
00:01:49,005 --> 00:01:51,110
Well, I-I just don't think I
should be on Altman's service.
37
00:01:51,111 --> 00:01:53,802
You know, not-not until I
get back in her good graces.
38
00:01:53,803 --> 00:01:55,309
Well, how do you think you're gonna
39
00:01:55,333 --> 00:01:56,839
get there if you never work with her?
40
00:01:57,012 --> 00:01:58,669
Bribery?
41
00:01:59,302 --> 00:02:02,776
Oh. Oh, okay, he's on his way.
42
00:02:04,124 --> 00:02:07,506
Uh, thank you. Mmm.
43
00:02:09,681 --> 00:02:12,516
Perfect. Yes, yeah.
Good. Oh, one second.
44
00:02:13,478 --> 00:02:16,230
Good morning. Glad you decided to come.
45
00:02:16,255 --> 00:02:19,011
Well, I thought I'd come and
see what all the fuss was about.
46
00:02:19,036 --> 00:02:20,484
Here. Right there.
47
00:02:20,485 --> 00:02:22,970
- Late night?
- It was for Maxine and Gino.
48
00:02:23,328 --> 00:02:25,157
In their room next to mine.
49
00:02:25,388 --> 00:02:28,319
She really cycles through boyfriends.
What happened to Claude?
50
00:02:28,320 --> 00:02:30,287
- Oh, he died.
- I am truly sorry.
51
00:02:30,288 --> 00:02:32,841
No, he made it to his
100th birthday. That was his goal.
52
00:02:32,842 --> 00:02:34,360
You want one?
53
00:02:34,361 --> 00:02:35,732
I'd rather drink gasoline.
54
00:02:35,757 --> 00:02:40,849
Good morning, everyone.
I would like to introduce Gabby Mims.
55
00:02:40,850 --> 00:02:41,896
Hello.
56
00:02:41,921 --> 00:02:44,984
Uh, four months ago, Gabby was
57
00:02:45,009 --> 00:02:48,152
diagnosed with pancreatic adenocarcinoma
58
00:02:48,177 --> 00:02:52,136
and began neoadjuvant
chemotherapy to shrink the tumor.
59
00:02:52,161 --> 00:02:56,658
But because it encases
several critical blood vessels,
60
00:02:56,659 --> 00:03:00,972
it's considered very high-risk
and doesn't meet the guidelines
61
00:03:00,973 --> 00:03:02,629
for surgical resection.
62
00:03:02,630 --> 00:03:06,150
That is where today's guest comes in.
63
00:03:06,151 --> 00:03:09,761
He is taking on
difficult cases like this
64
00:03:09,786 --> 00:03:13,597
to give patients hope
of cancer remission.
65
00:03:13,622 --> 00:03:18,769
So please join me in welcoming
one of my surgical heroes,
66
00:03:18,794 --> 00:03:21,411
Dr. Joseph Chase.
67
00:03:30,193 --> 00:03:34,005
- Oh, my God.
- You know him?
68
00:03:34,006 --> 00:03:37,294
He got me kicked out of
my first residency program.
69
00:03:37,318 --> 00:03:42,318
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
70
00:03:44,258 --> 00:03:48,192
No. No, I'm not okay.
71
00:03:48,193 --> 00:03:50,160
No, I can't calm down.
So save your breath.
72
00:03:50,540 --> 00:03:52,403
Fine. But maybe you could
speed up the freaking out.
73
00:03:52,404 --> 00:03:54,267
- Bailey noticed your seat is empty.
- Screw Bailey.
74
00:03:54,268 --> 00:03:56,480
She should name the grand
rounds guests in the emails.
75
00:03:56,505 --> 00:03:59,548
Yeah, you think you could've gotten
away with skipping grand rounds?
76
00:03:59,658 --> 00:04:02,212
I think we can get away with
about 45 seconds. So, go.
77
00:04:02,449 --> 00:04:04,726
He never requested me on his service,
78
00:04:04,727 --> 00:04:07,511
he looked past me in rounds,
he never remembered my name.
79
00:04:07,536 --> 00:04:10,561
I learned to handle it. But when he...
...neglected
80
00:04:10,586 --> 00:04:14,797
a Black patient with
chronic pancreatitis for weeks,
81
00:04:15,255 --> 00:04:16,738
I tried to ignore it,
82
00:04:16,739 --> 00:04:18,602
but when her symptoms worsened
significantly overnight,
83
00:04:18,837 --> 00:04:22,910
I told him I was concerned
she wasn't being seen.
84
00:04:23,401 --> 00:04:26,265
He informed me,
if I was going to make a habit
85
00:04:26,266 --> 00:04:28,264
out of telling him things
he already knew,
86
00:04:28,289 --> 00:04:31,499
I could go be disrespectful
at another program.
87
00:04:31,956 --> 00:04:33,578
Which led to...
88
00:04:34,619 --> 00:04:38,138
The scrub room incident.
89
00:04:38,139 --> 00:04:40,003
And during my expulsion review,
90
00:04:41,280 --> 00:04:42,883
he called out my "aggressive
91
00:04:42,908 --> 00:04:45,318
behavior" and my
"subpar" surgical skills.
92
00:04:45,319 --> 00:04:47,123
Well, he clearly didn't know you at all.
93
00:04:47,147 --> 00:04:49,943
- Thank you.
- Right. Come on. We have to go back in.
94
00:04:49,944 --> 00:04:52,774
I can't watch Bailey fawn over him.
95
00:04:52,775 --> 00:04:56,371
She is who you work for now.
You said he never saw you.
96
00:04:56,396 --> 00:04:57,755
Just get through the lecture, lay low,
97
00:04:57,780 --> 00:04:59,988
and then you never
have to see him again.
98
00:05:02,005 --> 00:05:03,283
- Okay?
- Okay.
99
00:05:08,238 --> 00:05:11,769
Just give me... Just give
me another minute.
100
00:05:11,794 --> 00:05:14,865
...portion of the IVC.
101
00:05:14,866 --> 00:05:17,833
I'll start by placing a mesocaval shunt,
102
00:05:17,834 --> 00:05:22,668
connecting the IVC past
the location of the tumor
103
00:05:22,693 --> 00:05:25,358
and rerouting the
small intestine outflow.
104
00:05:25,359 --> 00:05:28,872
And that's before I begin
the periarterial divestment,
105
00:05:28,897 --> 00:05:31,847
during which I will resect
the cancerous tissue
106
00:05:31,848 --> 00:05:34,850
surrounding the vessels,
one of which is...
107
00:05:34,851 --> 00:05:36,847
The superior mesenteric artery.
108
00:05:36,872 --> 00:05:41,132
- Good. And it is significant because?
- It supplies oxygenated blood
109
00:05:41,133 --> 00:05:43,687
to the pancreatic head, small
intestines and parts of the colon.
110
00:05:43,688 --> 00:05:46,613
Your residents are quick
on the draw, Dr. Bailey.
111
00:05:46,638 --> 00:05:48,208
Uh, Dr. Chase,
112
00:05:48,209 --> 00:05:51,073
surgical guidelines classify
these tumors as inoperable.
113
00:05:51,074 --> 00:05:53,519
How can you ignore the recommendations?
114
00:05:53,544 --> 00:05:55,722
Well, I don't think all patients fall
115
00:05:55,746 --> 00:05:58,218
under the same criteria for resection.
116
00:05:58,219 --> 00:06:00,048
We may find
that some actually benefit.
117
00:06:00,049 --> 00:06:02,082
By experimenting on them?
118
00:06:02,107 --> 00:06:04,605
Why don't I let
our patient answer that one?
119
00:06:05,503 --> 00:06:06,952
I want to live.
120
00:06:07,436 --> 00:06:12,294
Following the guidelines might
give me a few months, maybe a year.
121
00:06:12,751 --> 00:06:15,708
Dr. Chase's surgery could
give me much longer.
122
00:06:15,733 --> 00:06:18,905
And his success rate is stellar.
123
00:06:18,930 --> 00:06:21,241
- He's planning to publish...
- Soon.
124
00:06:21,242 --> 00:06:25,168
And I wanted to include Gabby,
and you and your resident.
125
00:06:25,193 --> 00:06:26,527
Who have you chosen to assist?
126
00:06:26,552 --> 00:06:29,606
Uh, Griffith.
Hi, uh, you're scrubbing in.
127
00:06:29,631 --> 00:06:32,146
Uh, and as for everyone else,
thank you, you're dismissed.
128
00:06:33,732 --> 00:06:36,429
Okay, you got this.
You're Simone Griffith.
129
00:06:36,430 --> 00:06:38,673
You take your excellence and
you shove it down his throat.
130
00:06:38,674 --> 00:06:41,285
Uh, this is Dr. Griffith, one of our
131
00:06:41,309 --> 00:06:43,700
program's shining stars.
132
00:06:43,725 --> 00:06:45,210
Oh, I know Dr. Griffith.
133
00:06:45,669 --> 00:06:46,857
You do?
134
00:06:46,882 --> 00:06:49,228
Yes, our paths crossed
when I worked in Baltimore.
135
00:06:49,966 --> 00:06:52,380
Good to see you thriving here,
Dr. Griffith.
136
00:06:52,405 --> 00:06:55,201
Shall we go show our patient
back to her room?
137
00:06:55,571 --> 00:06:56,674
Of course.
138
00:06:56,699 --> 00:06:58,322
Mmm.
139
00:07:00,730 --> 00:07:02,904
Morning. How was the conference?
140
00:07:02,905 --> 00:07:04,113
Educational.
141
00:07:05,494 --> 00:07:07,426
I'm sure Hunt's glad to have you back.
142
00:07:07,427 --> 00:07:09,289
You know, I barely survived with
only one toddler.
143
00:07:09,290 --> 00:07:11,947
- I don't know how he managed two...
- We have an incoming trauma
144
00:07:11,948 --> 00:07:15,617
and a suspected acute
diverticulitis in bed two.
145
00:07:15,642 --> 00:07:16,734
I'm here to help.
146
00:07:16,759 --> 00:07:18,644
Uh, want me to start her on
broad spectrum antibiotics?
147
00:07:18,669 --> 00:07:22,164
Only if you know something that I don't.
I am waiting on her scans.
148
00:07:22,349 --> 00:07:23,821
Sorry. Just trying
to anticipate what you need.
149
00:07:23,822 --> 00:07:26,480
What I need is for you to get her to CT.
150
00:07:26,896 --> 00:07:28,346
Will do, Chief.
151
00:07:30,888 --> 00:07:32,234
- Hey.
- Hey.
152
00:07:32,755 --> 00:07:36,872
Hey, so I thought we could go to
your favorite Italian place tonight.
153
00:07:36,897 --> 00:07:38,607
Look, I don't want
an open marriage.
154
00:07:38,632 --> 00:07:40,581
I almost slept with someone in Oakland,
155
00:07:40,605 --> 00:07:43,795
but I couldn't go through with it.
I am so sorry. But I don't want to
156
00:07:43,820 --> 00:07:46,089
be with anybody else. I only want you.
157
00:07:48,074 --> 00:07:49,766
Me too.
158
00:07:50,764 --> 00:07:52,007
- Really?
- Yeah.
159
00:07:52,560 --> 00:07:57,372
You know, change was worth a try,
but I only want to be with you too.
160
00:07:57,427 --> 00:08:00,361
D... Did you try?
161
00:08:00,894 --> 00:08:04,357
Rig's outside. You want me
to do the intake or...
162
00:08:05,504 --> 00:08:06,677
We've got it.
163
00:08:11,870 --> 00:08:15,114
Brendon Browning,
25-year-old male, penetrating injury
164
00:08:15,115 --> 00:08:16,498
to the chest from an ice pick,
165
00:08:16,523 --> 00:08:19,532
50 mics of fentanyl en route.
GCS 15, hemodynamically stable.
166
00:08:19,533 --> 00:08:20,498
And I'm in love.
167
00:08:20,529 --> 00:08:22,673
Please don't move.
This ice pick is in a very dangerous area.
168
00:08:22,674 --> 00:08:23,787
Is your partner on their way?
169
00:08:23,812 --> 00:08:26,584
Oh, she's not...
Uh, we're not together. Yet.
170
00:08:26,851 --> 00:08:28,094
I just met her this morning.
171
00:08:28,686 --> 00:08:31,529
- Okay, let's get him to trauma 1.
- We got you, Brendon.
172
00:08:43,108 --> 00:08:45,144
What the hell is happening?
173
00:08:45,145 --> 00:08:49,529
Uh, former patient of mine gave
me two tickets to tonight's game
174
00:08:49,554 --> 00:08:52,358
right behind home plate.
175
00:08:52,359 --> 00:08:54,045
- You free?
- What's the catch?
176
00:08:54,070 --> 00:08:55,724
- There's no catch.
- Mmm.
177
00:08:56,121 --> 00:08:59,227
I... I have Baxter as my intern
today, you have Kwan.
178
00:08:59,228 --> 00:09:00,795
If I'm gonna make it
to this game on time,
179
00:09:00,820 --> 00:09:03,887
I need somebody who's efficient
and can read their own handwriting.
180
00:09:03,888 --> 00:09:06,442
Uh, an intern for behind home plate?
181
00:09:07,343 --> 00:09:08,448
And an Americano.
182
00:09:08,721 --> 00:09:10,256
Yeah. Done.
183
00:09:10,688 --> 00:09:12,217
I didn't have to give you
the coffee, did I?
184
00:09:12,242 --> 00:09:14,106
You'll never know.
185
00:09:17,146 --> 00:09:19,840
- Well, you're late.
- Uh, sorry. Grand rounds ran long.
186
00:09:19,865 --> 00:09:23,285
Do you know about this Chase technique?
It's really interesting.
187
00:09:23,286 --> 00:09:25,574
Well, it's a tragic case,
and I hope that works out.
188
00:09:25,599 --> 00:09:27,864
Good job on Ms. Regalski's central line.
189
00:09:27,888 --> 00:09:29,084
You've been practicing.
190
00:09:29,085 --> 00:09:30,914
Well, I'm upping my game.
191
00:09:30,915 --> 00:09:33,089
Trying to change Dr. Fox's mind
about my remediation.
192
00:09:33,217 --> 00:09:35,323
A central line's not going to do that.
193
00:09:35,347 --> 00:09:36,540
But the practice doesn't hurt.
194
00:09:36,541 --> 00:09:38,793
Oh, I also signed up to help
with admin backlog.
195
00:09:38,818 --> 00:09:40,958
And I'm volunteering
at the clinic on Saturdays.
196
00:09:40,959 --> 00:09:42,615
I told you that wasn't happening.
197
00:09:42,616 --> 00:09:44,617
- Actually, you didn't. You said...
- I am now.
198
00:09:44,751 --> 00:09:46,028
Let's finish rounds.
199
00:09:47,828 --> 00:09:50,312
There's a small left hemothorax.
200
00:09:50,313 --> 00:09:53,115
Let's do a FAST exam to make
sure that the heart isn't involved.
201
00:09:53,140 --> 00:09:56,129
Okay, so where do you... Whoa.
Stabbing?
202
00:09:56,154 --> 00:09:58,148
He was holding an ice pick
and he slipped.
203
00:09:58,149 --> 00:09:59,193
So, he stabbed himself?
204
00:09:59,218 --> 00:10:01,021
They say people do stupid
things when they're in love,
205
00:10:01,046 --> 00:10:02,704
but I didn't get it until today.
206
00:10:02,705 --> 00:10:04,741
He also met the love of his life today.
207
00:10:04,742 --> 00:10:07,082
Ah, neat. Another one of those.
208
00:10:07,123 --> 00:10:09,403
I was working the bar at a corporate
brunch event. It's not my scene.
209
00:10:09,428 --> 00:10:11,305
But then I looked up, and there she was.
210
00:10:11,329 --> 00:10:13,128
The girl of my dreams.
211
00:10:13,129 --> 00:10:14,647
FAST exam is negative.
212
00:10:14,648 --> 00:10:16,511
Talking with her was
the best 17 minutes of my life.
213
00:10:16,512 --> 00:10:18,832
How much ground could you
possibly cover in 17 minutes?
214
00:10:18,857 --> 00:10:21,274
Her trip to Japan, her foster
kittens, her bug collection.
215
00:10:21,275 --> 00:10:22,724
Enough to know that she's perfect.
216
00:10:22,725 --> 00:10:24,795
Mrs. Grandy's CT confirms acute diver...
217
00:10:24,796 --> 00:10:26,673
- Wow. Uh, screwdriver?
- Ice pick.
218
00:10:26,697 --> 00:10:28,817
He fell in love
and slipped onto it.
219
00:10:28,842 --> 00:10:30,750
Warren, focus. Admit Mrs. Grandy,
220
00:10:30,775 --> 00:10:33,454
get her on antibiotics,
and meet us in CT.
221
00:10:34,749 --> 00:10:36,820
All right. It looks
like it only hit the lung.
222
00:10:37,395 --> 00:10:40,500
Yeah, but I don't like
how close it is to the heart.
223
00:10:40,525 --> 00:10:41,995
Millin, get us a CT.
224
00:10:42,020 --> 00:10:44,022
I'll let them know we're on our way.
225
00:10:46,029 --> 00:10:48,681
Jack Moss, 36, sustained a
tib-fib fracture over a year ago
226
00:10:48,682 --> 00:10:49,998
due to a motorbike accident.
227
00:10:50,023 --> 00:10:52,305
It resulted in malunion,
here for a corrective osteotomy
228
00:10:52,306 --> 00:10:53,824
to realign the bones.
229
00:10:53,825 --> 00:10:56,102
At least I got to see
the desert outside Marrakech
230
00:10:56,103 --> 00:10:58,035
before skidding
into a textile market.
231
00:10:58,036 --> 00:11:01,936
Says you were scheduled for a
surgery six months ago. Did you forget?
232
00:11:01,937 --> 00:11:04,697
My tourist visa came through,
and I went to Tanzania instead.
233
00:11:04,698 --> 00:11:06,010
Must be nice.
234
00:11:06,507 --> 00:11:07,681
And how's the pain?
235
00:11:08,300 --> 00:11:10,706
- Barely feel it.
- All right.
236
00:11:13,420 --> 00:11:15,918
You barely feel any pain?
237
00:11:15,943 --> 00:11:17,617
I mean, I feel it when I walk, like,
238
00:11:17,641 --> 00:11:19,850
more than a hundred feet.
Can you fix it?
239
00:11:22,820 --> 00:11:25,171
You know, Jack, just at first glance,
240
00:11:25,383 --> 00:11:27,493
we may be looking at an amputation.
241
00:11:28,214 --> 00:11:31,839
What? Uh, no, no, no, no. I have
another tour next month in Munich.
242
00:11:32,208 --> 00:11:33,693
And then after that,
it's Prague.
243
00:11:34,326 --> 00:11:36,342
Uh. I'll tell you what, we'll get a new
244
00:11:36,367 --> 00:11:38,973
round of tests. CT, MRI, everything.
245
00:11:38,974 --> 00:11:40,769
And we'll take it from there.
246
00:11:41,292 --> 00:11:44,213
- Kwan?
- You got it.
247
00:11:45,875 --> 00:11:48,199
Okay.
248
00:11:48,224 --> 00:11:50,605
Oh, here he is. I'm gonna ask him.
249
00:11:50,606 --> 00:11:53,229
- I already told you...
- Something I can settle for you?
250
00:11:53,609 --> 00:11:56,438
You've done this experimental
surgery enough times
251
00:11:56,439 --> 00:11:58,406
to know that my baby girl
will be okay, right?
252
00:11:58,407 --> 00:12:01,409
You have to stop
calling me that. I'm 38.
253
00:12:01,410 --> 00:12:03,449
And I'm not okay. I have cancer.
254
00:12:03,474 --> 00:12:05,620
If I don't do this,
I may never get to see Chicago.
255
00:12:05,621 --> 00:12:07,587
The musical or the city?
256
00:12:07,759 --> 00:12:10,935
The new library on South Chicago.
That's what our team calls it.
257
00:12:11,109 --> 00:12:13,524
I'm an architect.
It's been my life for four years.
258
00:12:13,525 --> 00:12:15,238
I want to see it finished.
259
00:12:15,263 --> 00:12:17,310
I want to see kids light up
at all the books
260
00:12:17,335 --> 00:12:19,254
and old people play chess
in the community room.
261
00:12:19,255 --> 00:12:21,084
I thought you wanted
to spend more time with me.
262
00:12:21,085 --> 00:12:22,685
You'll be one of the people
playing chess.
263
00:12:24,586 --> 00:12:26,365
Promise me she'll be okay.
264
00:12:26,390 --> 00:12:31,232
Well, I'd be lying. Nobody can
guarantee that with 100% certainty.
265
00:12:31,474 --> 00:12:32,751
Here's what I can say.
266
00:12:32,752 --> 00:12:34,740
When I walk into that operating room,
267
00:12:34,765 --> 00:12:36,927
I'm gonna pour everything
I've learned
268
00:12:36,928 --> 00:12:39,244
from decades of practice and research
269
00:12:39,269 --> 00:12:41,761
into curing your daughter's cancer.
270
00:12:41,786 --> 00:12:45,135
And I won't stop until I've
done everything I can for her.
271
00:12:45,933 --> 00:12:47,935
He knows what he's doing, Mom.
272
00:12:49,222 --> 00:12:52,709
I know the odds. I want this.
273
00:12:54,115 --> 00:12:55,170
Good.
274
00:12:55,195 --> 00:12:57,741
Dr. Griffith, will you prep
Ms. Mims for surgery?
275
00:12:57,742 --> 00:12:58,654
Of course.
276
00:12:58,679 --> 00:13:01,780
We'll see you soon, Gabby.
277
00:13:01,781 --> 00:13:03,921
- Here you go.
- Thank you.
278
00:13:07,795 --> 00:13:09,365
Was it the night that I left?
279
00:13:09,390 --> 00:13:11,131
- When your mom was watching the kids?
- Teddy...
280
00:13:11,156 --> 00:13:13,412
Owen, did you have someone
over at our house?
281
00:13:13,413 --> 00:13:17,246
- We agreed on rules. No details.
- So that's a yes.
282
00:13:17,271 --> 00:13:18,969
I did not bring anyone
into our home.
283
00:13:18,970 --> 00:13:21,075
Anyone? Were there multiple people?
284
00:13:21,076 --> 00:13:22,881
No. Why are you accusing me?
285
00:13:22,906 --> 00:13:27,150
We opened our marriage, Teddy.
And you also were with someone else.
286
00:13:27,151 --> 00:13:29,332
- How's our young Romeo?
- Great.
287
00:13:29,357 --> 00:13:32,567
I know these odds. He is way
more into her than she is into him.
288
00:13:32,592 --> 00:13:35,261
- They say every pot has its lid.
- Some pots have many lids.
289
00:13:35,262 --> 00:13:37,022
- Says the kettle.
- You're mixing metaphors.
290
00:13:37,023 --> 00:13:39,715
- No, I'm not.
- Scans. Scans are up.
291
00:13:40,342 --> 00:13:42,337
Well, it's hard to see
with all of this artifact,
292
00:13:42,338 --> 00:13:44,950
but it looks like the ice pick is
293
00:13:44,975 --> 00:13:47,388
penetrating the descending aortic arch.
294
00:13:47,413 --> 00:13:50,360
You see that?
There is a contained hematoma
295
00:13:50,385 --> 00:13:53,250
that has formed around the entry site.
296
00:13:53,604 --> 00:13:55,053
How is he not bleeding out?
297
00:13:55,179 --> 00:13:57,684
The ice pick is essentially
plugging the hole.
298
00:13:57,709 --> 00:13:59,354
So if we move him, and it moves...
299
00:13:59,635 --> 00:14:01,534
He could bleed out and die.
300
00:14:01,690 --> 00:14:03,692
So how do we get him to the OR?
301
00:14:09,434 --> 00:14:10,638
Hmm. Hi.
302
00:14:10,663 --> 00:14:15,129
How's Chase? Did he cure
metastatic lung cancer too?
303
00:14:15,130 --> 00:14:18,201
Do you two have history?
304
00:14:18,374 --> 00:14:20,341
Never met him until today.
305
00:14:20,850 --> 00:14:22,669
But I do have history with you.
306
00:14:23,708 --> 00:14:27,040
Now, you asked me to do a consult
on Gabby Mims two months ago,
307
00:14:27,065 --> 00:14:29,481
and clearly, you didn't
trust my opinion.
308
00:14:29,765 --> 00:14:32,732
I was looking for options.
309
00:14:32,733 --> 00:14:35,908
Chase had one.
No, he's breaking new ground.
310
00:14:35,909 --> 00:14:37,601
He's resecting a tumor from a place
311
00:14:37,625 --> 00:14:39,567
where multiple studies have determined
312
00:14:39,568 --> 00:14:41,431
that the risks outweigh the benefit.
313
00:14:41,432 --> 00:14:44,606
I take it you don't
approve of his technique.
314
00:14:44,631 --> 00:14:48,794
Yeah. His so-called technique is
the same as resecting any other
315
00:14:48,819 --> 00:14:51,216
tumor, just with more arrogance.
316
00:14:51,500 --> 00:14:55,724
And, frankly, I'm surprised you
allowed him to use it on Gabby.
317
00:14:56,222 --> 00:14:57,982
I guess she was a good lure.
318
00:14:58,967 --> 00:15:02,417
You think... I used
Gabby as surgical bait?
319
00:15:02,418 --> 00:15:04,764
People go to great lengths
to meet their heroes.
320
00:15:04,928 --> 00:15:07,276
I know you've admired him
from afar for years.
321
00:15:07,803 --> 00:15:10,988
Um, Dr. Chase's methods
322
00:15:11,013 --> 00:15:13,912
could be the future
of pancreatic surgery.
323
00:15:14,146 --> 00:15:17,950
We can get on board or we
can bury our heads in the sand
324
00:15:17,951 --> 00:15:19,401
and watch our patients die.
325
00:15:19,780 --> 00:15:24,372
You do what you want. I prefer
to keep my head above ground.
326
00:15:35,451 --> 00:15:39,605
So if we roll over a paper clip,
or someone runs into me, I'll die?
327
00:15:39,630 --> 00:15:41,905
It's not that simple. First,
you would start to bleed,
328
00:15:41,906 --> 00:15:43,769
then we would get you into
surgery as soon as possible.
329
00:15:43,770 --> 00:15:46,014
- Oh, God.
- We will be very careful.
330
00:15:46,325 --> 00:15:47,520
I don't know.
331
00:15:47,545 --> 00:15:48,981
Well, you rode in an ambulance,
332
00:15:48,982 --> 00:15:51,558
and then in an elevator and on a gurney.
333
00:15:51,583 --> 00:15:54,793
Like, those are pretty good
odds, and I'm usually a downer.
334
00:15:54,818 --> 00:15:57,990
There's no reason to think that
we can't get you to the OR safely.
335
00:15:57,991 --> 00:16:00,771
Yeah, and then you can go be
happy with what's her...
336
00:16:01,074 --> 00:16:03,317
- What is her name?
- I don't know.
337
00:16:04,170 --> 00:16:07,275
- Why didn't I ask? I-I should have asked.
- It was 17 minutes!
338
00:16:07,276 --> 00:16:09,484
Hey, Brendon, we need
you to calm down, okay?
339
00:16:09,485 --> 00:16:12,488
And we need you to trust us, okay?
Can you do that?
340
00:16:12,908 --> 00:16:14,564
- Okay.
- Okay.
341
00:16:15,714 --> 00:16:17,094
It's all right. It's okay.
342
00:16:17,126 --> 00:16:18,918
All right, everybody,
move out of the way!
343
00:16:18,943 --> 00:16:23,153
Let's move on my count, okay?
I'll set the pace. One, two, three.
344
00:16:23,154 --> 00:16:28,125
Okay. All right. We got you.
345
00:16:28,783 --> 00:16:32,097
Your pre-op labs are all good.
You're cleared for surgery.
346
00:16:33,985 --> 00:16:35,918
I can't believe it's
finally happening.
347
00:16:36,319 --> 00:16:39,396
So, what do you think of Dr. Chase?
Is he as good as everyone says?
348
00:16:43,416 --> 00:16:46,925
He's excellent. I've actually
watched him operate before.
349
00:16:46,950 --> 00:16:50,456
I once saw him treat a very
complicated mesothelioma with HIPEC,
350
00:16:50,457 --> 00:16:53,786
combination of surgery and hot
chemotherapy in the abdomen.
351
00:16:53,811 --> 00:16:55,232
The patient is okay?
352
00:16:55,257 --> 00:16:57,653
Posted a photo with his new
grandson a few weeks ago.
353
00:17:03,574 --> 00:17:06,163
I have to do this, Mom.
354
00:17:07,258 --> 00:17:09,060
It's my only chance.
355
00:17:11,064 --> 00:17:13,357
Last time I was in a hospital bed,
356
00:17:13,381 --> 00:17:16,069
I was holding my new
baby girl in my arms.
357
00:17:17,739 --> 00:17:20,811
I didn't want to let go of you then,
and I don't want to let go now.
358
00:17:22,078 --> 00:17:27,130
What if this the last time...
359
00:17:36,883 --> 00:17:39,955
You've been the best mama
I could ever have.
360
00:17:41,813 --> 00:17:46,162
You gave me the courage
to think big, dream big...
361
00:17:46,822 --> 00:17:48,444
- believe big.
- Believe big.
362
00:17:50,162 --> 00:17:53,648
That's why I'm not afraid to do this.
363
00:17:55,236 --> 00:17:56,928
I love you.
364
00:17:57,825 --> 00:18:00,208
I love you more, baby girl.
365
00:18:03,126 --> 00:18:04,851
Who's ready for surgery?
366
00:18:08,321 --> 00:18:09,494
Okay.
367
00:18:12,360 --> 00:18:13,534
Now I'm ready.
368
00:18:15,603 --> 00:18:18,078
- Let's do this.
- All righty.
369
00:18:20,444 --> 00:18:22,962
Hey. Uh, so I dropped off
Ms. Schiller's labs
370
00:18:22,963 --> 00:18:25,763
and I submitted Mr. Bohigian's
discharge paperwork.
371
00:18:25,788 --> 00:18:29,453
Oh. Good. When I finish with the
scans, you can update the charts.
372
00:18:29,832 --> 00:18:32,221
Uh, Chase's surgery is about to start.
373
00:18:32,246 --> 00:18:33,454
Are you scrubbing in?
374
00:18:34,043 --> 00:18:36,879
No, I-I just assumed we'd watch.
375
00:18:36,904 --> 00:18:38,254
I'm not interested in that.
376
00:18:38,255 --> 00:18:39,865
Well, he could make history today.
377
00:18:39,890 --> 00:18:42,732
And you can learn a lot
by watching good surgeons, right?
378
00:18:43,089 --> 00:18:45,022
- Come with me.
- To the gallery?
379
00:18:45,897 --> 00:18:47,070
Better.
380
00:18:51,682 --> 00:18:54,615
Sorry. Jack saw a
scenic photo in radiology
381
00:18:54,616 --> 00:18:56,237
and refused to go back
to his room
382
00:18:56,238 --> 00:18:58,398
until I could figure out
if it was Banff National Park.
383
00:18:58,659 --> 00:19:00,148
Was it?
384
00:19:00,173 --> 00:19:02,416
Oh, he thinks it is.
385
00:19:02,417 --> 00:19:05,971
- Okay, what do you see?
- Well, a bone that's completely healed
386
00:19:05,972 --> 00:19:07,052
but at an angle.
387
00:19:07,077 --> 00:19:09,863
Oh, he's lucky if he gets
five feet, let alone a hundred.
388
00:19:09,888 --> 00:19:12,150
Yeah, you can see
the vessel is kinked here
389
00:19:12,151 --> 00:19:13,904
in the area of the bone deformity.
390
00:19:13,929 --> 00:19:15,615
He only has one vessel running
391
00:19:15,639 --> 00:19:18,661
off to the foot, barely
keeping it alive. Damn.
392
00:19:18,686 --> 00:19:20,813
Hope he took lots of pictures
in the Serengeti.
393
00:19:20,814 --> 00:19:22,575
He's not going anywhere besides PT.
394
00:19:24,968 --> 00:19:26,513
It's an amputation, right?
395
00:19:27,235 --> 00:19:30,074
Ooh, could I do it?
I always wanted to do one.
396
00:19:30,099 --> 00:19:32,031
Go check on my
arthroplasty from last night.
397
00:19:32,032 --> 00:19:33,435
Millin got to do one her first day.
398
00:19:33,459 --> 00:19:36,271
- Interns perform them all the time...
- Not hyped-up ones.
399
00:19:36,703 --> 00:19:39,935
Put that crap away.
I'm already overloaded with patients.
400
00:19:39,960 --> 00:19:41,755
I don't have time to resuscitate you.
401
00:19:41,780 --> 00:19:43,286
Now go do what I asked.
402
00:19:46,450 --> 00:19:48,358
You're going too fast.
403
00:19:48,359 --> 00:19:50,912
Listen, if you have a problem
with my pace, then you lead.
404
00:19:50,913 --> 00:19:53,087
- Is everything okay?
- You're doing great.
405
00:19:53,088 --> 00:19:54,364
Almost at the elevator.
406
00:19:54,365 --> 00:19:56,341
- Whoa, whoa!
- Hey! No running!
407
00:19:57,490 --> 00:19:58,740
Okay.
408
00:19:58,765 --> 00:20:02,302
So, um, tell us more about the
woman you met. What does she do?
409
00:20:02,925 --> 00:20:04,789
She's a graphic designer, I think.
410
00:20:05,790 --> 00:20:07,515
I don't know her name
or what she does.
411
00:20:07,516 --> 00:20:10,278
When you get out of here,
you'll get a second chance.
412
00:20:10,536 --> 00:20:11,740
But what if I die?
413
00:20:11,765 --> 00:20:14,121
Hey, Millin. Why don't you
get out your phone?
414
00:20:14,145 --> 00:20:16,997
- We're gonna find her.
- Find her how?
415
00:20:17,022 --> 00:20:19,266
You're the millennial. You tell me.
416
00:20:21,077 --> 00:20:22,837
This never goes well for me.
417
00:20:23,912 --> 00:20:25,740
Can you think of anything unique?
418
00:20:25,741 --> 00:20:29,456
A... A blue streak in her hair?
Uh, big glasses?
419
00:20:29,481 --> 00:20:33,278
She has hazel eyes. I think she
has a small dimple when she smiles?
420
00:20:34,006 --> 00:20:35,836
Okay, everyone. Nice and slow.
421
00:20:36,973 --> 00:20:39,693
Easy. Okay.
422
00:20:40,833 --> 00:20:43,793
You ready for tonight?
Yeah, last night, Boston was down.
423
00:20:43,794 --> 00:20:45,727
They put in Taft as a designated hitter.
424
00:20:46,106 --> 00:20:47,866
Steps up to the plate
with the bases loaded
425
00:20:47,867 --> 00:20:50,943
and hits a genius triple to left center.
426
00:20:50,968 --> 00:20:52,165
Unstoppable.
427
00:20:52,190 --> 00:20:54,435
I'm, uh, taking Baxter back.
428
00:20:54,977 --> 00:20:57,531
I've got a sensitive case,
and something's up with Kwan.
429
00:20:57,532 --> 00:20:59,464
Um, does tonight's seat go with Baxter?
430
00:20:59,465 --> 00:21:01,996
- Nope.
- All right. Take whoever you want.
431
00:21:02,021 --> 00:21:04,779
I do need to see if I can
switch the seats to tomorrow.
432
00:21:04,780 --> 00:21:07,299
Oh. No, no, no.
I got a... a late CABG tomorrow night.
433
00:21:07,300 --> 00:21:09,898
So...
...put that phone away, please.
434
00:21:09,923 --> 00:21:13,374
My patient's got a severe tib-fib
malunion with vascular damage
435
00:21:13,375 --> 00:21:14,661
and critical limb ischemia.
436
00:21:14,686 --> 00:21:20,404
I've-I've either gotta amputate or...
bring in a genius designated hitter.
437
00:21:20,944 --> 00:21:23,015
Is he a candidate
for a fem-tib bypass?
438
00:21:23,436 --> 00:21:26,956
He's got anatomy distorted
below the knee. No.
439
00:21:27,141 --> 00:21:29,677
No, it won't work.
When I say "severe," I mean I've never
440
00:21:29,702 --> 00:21:31,920
seen a leg like this
in my entire career.
441
00:21:31,952 --> 00:21:33,368
I can bypass anything.
442
00:21:33,578 --> 00:21:34,751
Even this?
443
00:21:36,165 --> 00:21:37,373
- Damn it.
- Yeah.
444
00:21:38,020 --> 00:21:41,299
- Not everybody's unstoppable.
- No, I can do it.
445
00:21:41,507 --> 00:21:46,279
Which means I won't be sitting
behind home plate tonight.
446
00:21:46,684 --> 00:21:47,990
What if I never find her?
447
00:21:48,015 --> 00:21:50,100
- Seattle's not that big.
- But it's that not small, either.
448
00:21:50,101 --> 00:21:51,861
And you're young.
You'll meet somebody else.
449
00:21:51,862 --> 00:21:54,035
- Uh, maybe you dodged a bullet.
- Every nightmare I ever dated
450
00:21:54,036 --> 00:21:56,646
- made a great first impression.
- Or she's the love of your life.
451
00:21:56,671 --> 00:22:00,179
I-I'm sorry. Does nobody else
find this a little bit creepy?
452
00:22:00,180 --> 00:22:01,974
I'm sure you're great,
but stalking is not...
453
00:22:01,975 --> 00:22:03,873
- Have you ever been in love?
- This feels inappropriate.
454
00:22:03,874 --> 00:22:05,530
When you're in love, you don't give up.
455
00:22:05,531 --> 00:22:07,024
- Keep looking.
- Okay.
456
00:22:07,049 --> 00:22:09,458
Here we go.
457
00:22:11,579 --> 00:22:13,167
Careful.
458
00:22:14,011 --> 00:22:15,702
Easy.
459
00:22:17,700 --> 00:22:18,977
All right, let's turn.
460
00:22:24,711 --> 00:22:26,052
Doing great.
461
00:22:26,388 --> 00:22:28,380
Brendon, does she have
a mole on her neck?
462
00:22:28,381 --> 00:22:30,230
- On her right side. Did you find her?
- I think so.
463
00:22:30,255 --> 00:22:31,552
You were right about the bugs.
464
00:22:31,577 --> 00:22:35,249
"Elena Ginsburg, member of the
Greater Seattle Entomology Club"?
465
00:22:35,250 --> 00:22:38,321
What's entomology?
Oh, my God. That's her.
466
00:22:38,322 --> 00:22:39,874
- No, no!
- Brendon, don't move!
467
00:22:39,875 --> 00:22:42,050
Okay, run. Let's go! Let's go!
468
00:22:48,122 --> 00:22:50,506
Hey. We need to get him
on the OR table right now.
469
00:22:50,507 --> 00:22:52,339
- We need to get in there.
- Gown and glove.
470
00:22:52,364 --> 00:22:55,989
Okay, on my count.
Ready? One, two, three.
471
00:22:56,582 --> 00:22:58,597
- Betadine.
- Yeah, I'm on it.
472
00:22:58,622 --> 00:23:00,516
The ice pick in his aorta moved.
473
00:23:00,517 --> 00:23:02,414
We got him here in less than a minute.
We can save him.
474
00:23:02,415 --> 00:23:04,002
Let's go. Let's go!
475
00:23:04,003 --> 00:23:06,074
All right, we're removing the ice pick.
476
00:23:09,526 --> 00:23:10,919
- Scalpel.
- How can I help?
477
00:23:10,944 --> 00:23:13,045
You can give us some space.
Come on, Brendon.
478
00:23:13,116 --> 00:23:15,291
You made it this far. Stay with me.
479
00:23:17,465 --> 00:23:18,741
That's not it.
480
00:23:18,742 --> 00:23:20,432
Yeah, maybe I should get back to rounds.
481
00:23:20,433 --> 00:23:23,366
Uh, Mr. Vizcaino's wound vac's
not gonna check itself.
482
00:23:23,367 --> 00:23:26,708
Uh, we just checked it.
You know, you made a very good point.
483
00:23:26,733 --> 00:23:27,935
I did?
484
00:23:27,960 --> 00:23:31,201
Yeah. There is a value to
watching great surgical cases.
485
00:23:31,202 --> 00:23:33,722
All right. Ah. Found it.
486
00:23:36,138 --> 00:23:38,761
- What is that?
- This, son, is a videotape.
487
00:23:39,138 --> 00:23:41,557
Yeah, I kn-know that.
What's on it?
488
00:23:41,558 --> 00:23:42,825
Surgeries.
489
00:23:42,850 --> 00:23:47,113
Look, I'm talking Whipples
and Roux-en-Ys and Puestows.
490
00:23:47,138 --> 00:23:51,049
Procedures that require real skill,
not that surgical cowboy nonsense.
491
00:23:51,050 --> 00:23:55,091
You wanna watch and learn,
you watch this.
492
00:23:55,749 --> 00:23:56,888
How?
493
00:24:02,580 --> 00:24:06,109
I'm almost finished
with the first shunt.
494
00:24:06,134 --> 00:24:12,068
Suction. But careful, too aggressive
a move could spell disaster.
495
00:24:14,280 --> 00:24:15,583
- This okay?
- It's fine.
496
00:24:15,608 --> 00:24:20,009
Dr. Griffith recently did a
solo surgery. First in her class.
497
00:24:20,010 --> 00:24:22,183
Wow, congratulations.
498
00:24:22,208 --> 00:24:25,676
- Ever seen a mesocaval shunt before?
- No, sir.
499
00:24:25,701 --> 00:24:29,256
Congratulations again. You're
about to see one completed.
500
00:24:30,365 --> 00:24:31,641
Oh. Careful with this margin.
501
00:24:31,642 --> 00:24:33,427
- I see it.
- Mmm.
502
00:24:33,452 --> 00:24:35,886
And why do we need the shunt?
503
00:24:35,911 --> 00:24:40,201
To bypass the SMV and
provide outflow from the intestine
504
00:24:40,202 --> 00:24:42,100
while you resect the tumor...
505
00:24:42,101 --> 00:24:46,217
- That was meant for Griffith.
- Yeah. But correct.
506
00:24:46,242 --> 00:24:49,267
You must have been
one outstanding student.
507
00:24:49,660 --> 00:24:54,284
I like to think I still am.
It helps to have amazing teachers.
508
00:24:54,285 --> 00:24:56,490
Okay. Shunt is done.
509
00:24:56,515 --> 00:25:01,880
Moving on to the periarterial
divestment on the SMA.
510
00:25:06,044 --> 00:25:08,685
Just like we planned before,
I'll start with the osteotomy.
511
00:25:08,710 --> 00:25:11,025
Can I help you, Dr. Kwan?
512
00:25:11,026 --> 00:25:16,204
- I'm on Dr. Ndugu's service now.
- Um, fine. Just stand over there.
513
00:25:17,723 --> 00:25:19,724
I will re-break the bones in your leg,
514
00:25:19,725 --> 00:25:22,347
and I will realign them
with plates and screws.
515
00:25:22,348 --> 00:25:24,349
That's when I'll go in
and attempt the bypass
516
00:25:24,350 --> 00:25:26,995
- to improve blood flow to the leg.
- Okay, great. Let's do it.
517
00:25:27,020 --> 00:25:29,057
I wanna keep my legs
so I can keep traveling.
518
00:25:30,252 --> 00:25:32,219
Jack, we won't perform the surgery
519
00:25:32,220 --> 00:25:36,189
unless you agree to stop
traveling while you properly heal.
520
00:25:37,950 --> 00:25:41,190
- Okay, well, how long will that take?
- Months. If today goes well.
521
00:25:41,215 --> 00:25:43,527
How long does recovery
from an amputation take?
522
00:25:44,612 --> 00:25:46,825
- Months.
- And if I do nothing?
523
00:25:46,850 --> 00:25:48,511
Without urgent intervention,
524
00:25:48,512 --> 00:25:50,202
the wound on your leg could
become infected,
525
00:25:50,203 --> 00:25:51,550
which could lead to sepsis.
526
00:25:57,903 --> 00:25:59,076
Okay.
527
00:26:00,551 --> 00:26:02,208
I want the surgery.
528
00:26:03,218 --> 00:26:04,668
We'll see you in the OR.
529
00:26:09,119 --> 00:26:13,066
Babcock. Fortunately,
the tissue's not friable,
530
00:26:13,091 --> 00:26:17,402
so it peels right off the
vessel with sharp dissection.
531
00:26:17,427 --> 00:26:19,369
Look at that.
532
00:26:19,370 --> 00:26:22,115
Fundamentally, it's no different
than resecting any other tumor.
533
00:26:22,140 --> 00:26:24,208
- There's some bleeding.
- Where?
534
00:26:24,232 --> 00:26:25,998
Then suction.
535
00:26:26,481 --> 00:26:28,689
Uh, did the tumor invade the SMA?
536
00:26:28,690 --> 00:26:31,071
It's possible. Yep.
537
00:26:31,072 --> 00:26:34,380
The tumor definitely breached
the arterial wall. Clamp.
538
00:26:34,740 --> 00:26:38,112
We need 4-0 prolene. And more suction.
539
00:26:38,646 --> 00:26:41,954
Okay, I'll suture the SMA,
and then we'll close.
540
00:26:41,979 --> 00:26:44,647
Close? W-We haven't finished.
541
00:26:44,672 --> 00:26:46,213
If we continue with the procedure,
542
00:26:46,237 --> 00:26:47,987
we're putting her in greater danger.
543
00:26:48,012 --> 00:26:50,388
What about blood
supply to the small bowel?
544
00:26:50,678 --> 00:26:53,783
Tell your intern that's out of
scope for this procedure.
545
00:26:53,784 --> 00:26:55,443
I am officially done here.
546
00:26:55,468 --> 00:26:57,951
You have successfully completed
547
00:26:57,976 --> 00:27:00,724
all your other cases. Why stop now?
548
00:27:01,861 --> 00:27:08,129
Dr. Chase? Okay, if you stop,
will Gabby be a part of your study?
549
00:27:08,154 --> 00:27:10,524
I'm kind of in the middle of
something if you haven't noticed...
550
00:27:10,525 --> 00:27:12,526
- Dr. Chase.
- Of course not.
551
00:27:12,691 --> 00:27:14,555
Her procedure was incomplete.
552
00:27:15,485 --> 00:27:17,313
So that's how you do it.
553
00:27:17,463 --> 00:27:21,431
I thought it was
unparalleled expertise and steady hands.
554
00:27:21,432 --> 00:27:23,191
But it's cutting and running
555
00:27:23,216 --> 00:27:24,952
before there are consequences,
at least, for you.
556
00:27:24,953 --> 00:27:26,989
Dr. Bailey, her small bowel's
becoming dusky.
557
00:27:26,990 --> 00:27:31,269
Okay. Uh, if we stop, she will die.
558
00:27:31,270 --> 00:27:33,824
I told you, I'm done here.
559
00:27:34,966 --> 00:27:38,310
You're damn right you are.
No. I will finish.
560
00:27:38,311 --> 00:27:41,189
Your patient is no longer a
candidate for this procedure...
561
00:27:41,214 --> 00:27:44,424
Then by all means, don't let me keep you.
There's the door. Use it!
562
00:27:45,733 --> 00:27:48,838
I need a stool, please.
563
00:27:48,839 --> 00:27:50,978
- Right away, doctor.
- What do we do now?
564
00:27:50,979 --> 00:27:55,677
Uh, I don't know, but we sure
as hell aren't closing.
565
00:28:04,771 --> 00:28:06,684
Just have to
put in a few more,
566
00:28:06,685 --> 00:28:09,052
and if the alignment's
in check, it's all you.
567
00:28:09,757 --> 00:28:11,170
When was
the original fracture?
568
00:28:11,195 --> 00:28:12,623
Eighteen months ago.
569
00:28:12,648 --> 00:28:16,084
He was treated abroad, but he
started weight-bearing way too soon.
570
00:28:16,109 --> 00:28:18,145
Nearly lost his leg today, but, hey,
571
00:28:18,420 --> 00:28:20,127
I bet the beer was
damn tasty after seeing
572
00:28:20,151 --> 00:28:21,973
the Great Migration in the Serengeti.
573
00:28:21,998 --> 00:28:23,848
What? That's
why he risked amputation?
574
00:28:23,873 --> 00:28:25,047
He didn't wanna cancel a trip?
575
00:28:25,048 --> 00:28:28,223
- That's what he said.
- He lied to you. Drill.
576
00:28:28,603 --> 00:28:30,915
Jack's brother was
an extreme adventurer.
577
00:28:30,916 --> 00:28:32,848
He booked a trip around the world.
578
00:28:32,849 --> 00:28:34,539
Motorcycle tours mostly.
579
00:28:34,540 --> 00:28:36,855
He died unexpectedly two years ago.
580
00:28:36,880 --> 00:28:39,578
Jack quit his job, and he's been
spreading his brother's ashes
581
00:28:39,579 --> 00:28:42,340
in every country his brother
wanted to see before he died.
582
00:28:42,489 --> 00:28:45,920
He could have avoided all this
if he let himself heal physically, but...
583
00:28:46,201 --> 00:28:49,894
spreading his brother's ashes
probably healed something, too.
584
00:28:50,802 --> 00:28:53,193
Done. Ndugu, you're up.
585
00:28:53,317 --> 00:28:54,802
All right. Let's hope I didn't
586
00:28:54,826 --> 00:28:56,595
make you do all that
work for nothing, huh?
587
00:28:56,596 --> 00:28:58,426
Potts scissors, please.
588
00:29:01,137 --> 00:29:03,898
Okay, watch this now. I'm going to...
589
00:29:05,088 --> 00:29:08,677
Oh, come on here. Come on.
590
00:29:10,162 --> 00:29:13,440
You know, they have places
that convert these old tapes.
591
00:29:13,441 --> 00:29:14,683
Oh, to DVDs?
592
00:29:16,340 --> 00:29:18,100
Ah, here we go. All right.
593
00:29:18,101 --> 00:29:21,626
Now I'm going to dissect the
lateral peritoneal attachments.
594
00:29:21,651 --> 00:29:25,034
- The Kocher maneuver.
- Exactly. Here's the incision...
595
00:29:25,059 --> 00:29:28,258
Uh, are you using your finger
to open up the duodenum?
596
00:29:28,283 --> 00:29:31,424
Yeah. Simple and effective.
See? That's how I was taught.
597
00:29:32,009 --> 00:29:34,345
Huh.
598
00:29:35,953 --> 00:29:37,888
It's Bailey. It's a 9-1-1.
599
00:29:43,293 --> 00:29:47,125
I can't believe I fell
for that man's snake oil.
600
00:29:47,519 --> 00:29:50,522
Did you have any idea
when you were in Baltimore?
601
00:29:50,922 --> 00:29:52,091
Where's Chase?
602
00:29:52,116 --> 00:29:54,646
- Uh, you were right. Don't gloat.
- About what?
603
00:29:54,671 --> 00:29:57,534
Gabby's tumor grew
through the wall of the SMA.
604
00:29:57,559 --> 00:30:01,460
- Chase transected it while resecting.
- Then decided to take a break?
605
00:30:01,869 --> 00:30:03,973
Dr. Bailey asked him to leave
606
00:30:03,974 --> 00:30:05,987
after figuring out he's been selective
607
00:30:06,011 --> 00:30:07,805
about the patients in his study.
608
00:30:09,638 --> 00:30:13,910
Well, the artery is shot. He did
a nice job on the shunt, though.
609
00:30:13,935 --> 00:30:16,986
Adams, see how he rerouted
the SMV to the IVC?
610
00:30:16,987 --> 00:30:19,368
Hey, look, I know
this is a teachable moment,
611
00:30:19,369 --> 00:30:21,037
but every minute that goes by increases
612
00:30:21,062 --> 00:30:23,199
the chances of Gabby's bowel necrosing.
613
00:30:23,200 --> 00:30:25,763
And as much as I appreciate the
614
00:30:25,788 --> 00:30:29,758
genius of Chase's
rerouting, we need to...
615
00:30:32,414 --> 00:30:33,740
What are you thinking?
616
00:30:34,037 --> 00:30:36,029
What if we used a saphenous
617
00:30:36,054 --> 00:30:38,559
vein graft to reconstruct the SMA?
618
00:30:38,584 --> 00:30:43,151
W-We could restore the blood
supply and remove the invaded vessel.
619
00:30:43,669 --> 00:30:45,325
And the whole tumor with it.
620
00:30:45,326 --> 00:30:46,880
You think that's too risky?
621
00:30:46,905 --> 00:30:49,733
Only if you don't have enough
hands. Adams, we're scrubbing in.
622
00:30:50,849 --> 00:30:53,022
- Okay.
- Okay. Okay.
623
00:30:53,023 --> 00:30:54,680
We got a plan. We got a plan.
624
00:31:01,271 --> 00:31:03,951
There's too much bleeding.
Can you see where it's coming from?
625
00:31:03,976 --> 00:31:05,459
How many units has he had?
626
00:31:05,484 --> 00:31:06,726
Four units.
627
00:31:19,530 --> 00:31:22,740
His heart won't restart.
Warren, get over here.
628
00:31:24,494 --> 00:31:25,806
Take over compressions.
629
00:31:26,671 --> 00:31:29,068
Come on, Brendon. Come on.
630
00:31:44,976 --> 00:31:46,598
All right, stop compressions.
631
00:31:46,960 --> 00:31:48,134
Let me in there.
632
00:31:50,161 --> 00:31:52,099
All right, charge to 40. Clear.
633
00:31:54,278 --> 00:31:56,904
Charge again. Clear.
634
00:31:58,937 --> 00:32:00,662
It's been too long.
635
00:32:00,888 --> 00:32:02,810
He didn't give up.
We can't either.
636
00:32:02,835 --> 00:32:04,474
All right. Charge to 50. Clear.
637
00:32:05,233 --> 00:32:06,647
- Teddy.
- Come on.
638
00:32:06,648 --> 00:32:08,996
- Damn it. Let me in there.
- Teddy.
639
00:32:15,188 --> 00:32:16,638
Come on.
640
00:32:20,825 --> 00:32:22,136
Teddy.
641
00:32:23,375 --> 00:32:26,810
Teddy! It's over.
You've done all you can.
642
00:32:42,712 --> 00:32:45,943
Time of death, 19:24.
643
00:33:05,311 --> 00:33:09,213
- I spoke to Brendon's parents.
- It shouldn't have gone like this.
644
00:33:13,301 --> 00:33:16,490
I, uh... I have a lot of paperwork
to get through. You should just go.
645
00:33:16,909 --> 00:33:20,706
Teddy. Teddy, we need
to talk about this.
646
00:33:20,731 --> 00:33:22,435
Now is not a good time.
647
00:33:25,391 --> 00:33:27,821
So, you're happy to work on our marriage
648
00:33:27,845 --> 00:33:29,654
when it means sleeping
with Cass Beckman,
649
00:33:29,679 --> 00:33:31,304
but when I wanna have
a difficult conversation...
650
00:33:31,329 --> 00:33:34,012
Oh. I'm sorry, who slept
with someone else? Not me.
651
00:33:35,336 --> 00:33:38,511
What did you think was gonna
happen when we opened our marriage?
652
00:33:40,393 --> 00:33:42,187
I'm gonna be late. Um...
653
00:33:42,945 --> 00:33:44,257
Don't wait up for me.
654
00:34:01,625 --> 00:34:03,074
She's going to be okay, right?
655
00:34:03,176 --> 00:34:06,075
She needs a lot of rest,
but she's doing very well.
656
00:34:06,100 --> 00:34:07,757
Thank you.
657
00:34:12,000 --> 00:34:14,865
You hear that, baby girl?
You're gonna be okay.
658
00:34:16,295 --> 00:34:19,732
Thank you so much.
Dr. Chase go back to DC?
659
00:34:19,757 --> 00:34:23,701
Uh, I don't know. He was not
able to complete the surgery.
660
00:34:23,726 --> 00:34:26,753
But we had other surgeons
step in and help,
661
00:34:26,754 --> 00:34:28,963
and we resected the tumor.
662
00:34:29,679 --> 00:34:30,783
You got it all?
663
00:34:31,034 --> 00:34:33,035
- No more tumor?
- We did.
664
00:34:33,036 --> 00:34:34,279
I can't believe it.
665
00:34:35,093 --> 00:34:36,728
Dr. Chase taught you his technique?
666
00:34:36,729 --> 00:34:39,629
Dr. Bailey developed her own.
667
00:34:40,253 --> 00:34:41,910
That's what saved Gabby.
668
00:34:43,679 --> 00:34:46,117
I, uh... I'm so grateful.
669
00:34:46,602 --> 00:34:50,288
Thank you for taking care
of my baby girl.
670
00:34:50,846 --> 00:34:53,849
You're gonna keep calling
me that, a-aren't you?
671
00:34:55,653 --> 00:34:58,226
Forever and ever.
672
00:35:00,035 --> 00:35:01,655
Oh, my God.
673
00:35:02,663 --> 00:35:04,374
Uh, we'll give you some time.
674
00:35:10,832 --> 00:35:12,420
- Griffith.
- Hmm?
675
00:35:14,606 --> 00:35:18,085
Uh, he must have been
terrible to work for.
676
00:35:19,383 --> 00:35:21,040
I ended up in the right place.
677
00:35:22,911 --> 00:35:24,396
Excellent work today.
678
00:35:38,205 --> 00:35:41,241
Is it still there? My leg?
679
00:35:41,421 --> 00:35:43,968
Dr. Lincoln and Dr. Ndugu
will be in soon,
680
00:35:43,969 --> 00:35:47,921
but they were able to realign your
bone and reestablish blood flow.
681
00:35:47,946 --> 00:35:50,355
It was pretty amazing.
682
00:35:53,992 --> 00:35:55,684
You probably think I'm an idiot.
683
00:35:56,714 --> 00:35:57,853
I...
684
00:35:59,502 --> 00:36:03,091
think that you were in pain
and taking the time to heal.
685
00:36:03,236 --> 00:36:04,928
It sucks, but...
686
00:36:06,487 --> 00:36:08,420
Especially after losing someone.
687
00:36:09,142 --> 00:36:10,936
And now I'm stuck in a bed.
688
00:36:12,135 --> 00:36:13,523
About that.
689
00:36:15,863 --> 00:36:20,832
These are VR goggles.
We keep a few of them in our skills lab.
690
00:36:20,833 --> 00:36:22,631
They help us practice procedures.
691
00:36:22,656 --> 00:36:24,215
But I was able to download a program
692
00:36:24,216 --> 00:36:26,943
that allows you to visit spots
across the globe.
693
00:36:26,968 --> 00:36:28,530
Uh, virtually, that is.
694
00:36:28,531 --> 00:36:31,534
I thought it would help distract
you from being stuck here.
695
00:36:34,309 --> 00:36:35,793
Thank you.
696
00:36:37,073 --> 00:36:38,429
You're welcome.
697
00:36:43,864 --> 00:36:45,176
Dr. Lincoln?
698
00:36:46,914 --> 00:36:48,895
I am sorry about today.
699
00:36:48,896 --> 00:36:50,552
It's no excuse but,
700
00:36:50,553 --> 00:36:55,076
I've been going through
something... in my personal life.
701
00:36:55,101 --> 00:36:57,075
I'm impressed
you even have a personal life.
702
00:36:57,076 --> 00:36:58,562
When I was an intern,
703
00:36:58,587 --> 00:37:00,868
there was a 32-day stretch
where I didn't see the sunlight.
704
00:37:01,633 --> 00:37:03,081
It's probably for the best.
705
00:37:03,082 --> 00:37:05,430
And I'll get a life
when I'm an attending.
706
00:37:09,625 --> 00:37:12,284
Hey. What is this? Why are
you still in your scrubs?
707
00:37:12,309 --> 00:37:15,174
We can still make it by the third
inning if we hurry, but we gotta go.
708
00:37:15,647 --> 00:37:17,718
You didn't take
another surgery, did you?
709
00:37:18,678 --> 00:37:20,128
We're still going, right?
710
00:37:21,039 --> 00:37:22,894
Hey, Chief, your post-op notes are done,
711
00:37:22,895 --> 00:37:25,587
and I'll check in the ER
for any consults before I go.
712
00:37:25,588 --> 00:37:27,659
No need to announce it.
Just get it done.
713
00:37:28,315 --> 00:37:29,316
Okay.
714
00:37:29,635 --> 00:37:31,050
Hey, Chief.
715
00:37:32,284 --> 00:37:35,382
I'm sorry I screwed up
during the heat dome, all right?
716
00:37:35,407 --> 00:37:38,289
I wish I could go back in time
and do it better, but I can't.
717
00:37:38,290 --> 00:37:42,812
All I can do is play by the rules today.
And I am trying really hard.
718
00:37:43,431 --> 00:37:46,882
But if that's not good enough,
just... just call it.
719
00:37:47,662 --> 00:37:48,836
Good night.
720
00:37:52,822 --> 00:37:56,838
- I know it's complicated...
- Is that Seattle Grace?
721
00:37:56,863 --> 00:38:00,627
It's Midvale General,
Adele's favorite soap.
722
00:38:00,652 --> 00:38:03,832
It appears she taped over
my esophagectomy.
723
00:38:03,833 --> 00:38:06,456
Uh, that's disappointing. I'm sorry.
724
00:38:06,481 --> 00:38:08,802
Not as sorry as Dr. Lehane's gonna be
725
00:38:08,803 --> 00:38:10,584
when he finds out his wife's pregnant
726
00:38:10,608 --> 00:38:12,761
with his brother's baby.
727
00:38:14,119 --> 00:38:16,327
When I first read Chase's work,
728
00:38:16,328 --> 00:38:19,917
I thought it was too good to be true.
729
00:38:20,159 --> 00:38:21,988
And I still fell for it.
730
00:38:21,989 --> 00:38:27,407
Yeah. People like Chase prey
on our optimism and hope.
731
00:38:27,665 --> 00:38:30,772
The indictment's on him, not you.
732
00:38:31,550 --> 00:38:35,783
But I brought him here.
733
00:38:35,808 --> 00:38:38,804
I misled our residents into believing
734
00:38:38,828 --> 00:38:42,284
that these tumors could be resected.
735
00:38:42,285 --> 00:38:45,357
And apparently they can.
736
00:38:46,665 --> 00:38:48,045
You were able to do it.
737
00:38:48,417 --> 00:38:51,058
We were.
738
00:39:07,202 --> 00:39:08,375
Dr. Chase.
739
00:39:09,588 --> 00:39:10,855
Griffith. You need something?
740
00:39:10,880 --> 00:39:13,902
Oh. I can't change Baltimore's
decision to terminate you,
741
00:39:13,903 --> 00:39:15,386
so don't bother asking.
742
00:39:15,387 --> 00:39:18,976
I'm not. I'm glad I'm here.
I wasn't at first.
743
00:39:18,977 --> 00:39:22,220
I spent a lot of time wondering
what I could've done
744
00:39:22,221 --> 00:39:25,362
to make you see
what a good surgeon I could be.
745
00:39:25,363 --> 00:39:27,823
But today I realized
it wouldn't have mattered.
746
00:39:27,848 --> 00:39:30,644
You don't care about teaching.
You don't care about your patients.
747
00:39:31,023 --> 00:39:32,759
You only care about you.
748
00:39:32,784 --> 00:39:36,270
Maybe that gets you published,
wins you awards.
749
00:39:36,891 --> 00:39:38,823
But it does not make you
a good doctor.
750
00:39:38,824 --> 00:39:42,655
Well, that's... a lot of
opinions from an intern
751
00:39:42,656 --> 00:39:45,347
who's only done one surgery
on their own.
752
00:39:45,348 --> 00:39:47,549
Here's what you could've done
to impress me.
753
00:39:47,574 --> 00:39:50,845
You could've been more specific
in your post-op notes.
754
00:39:50,870 --> 00:39:53,251
"Better" doesn't really tell me
anything useful.
755
00:39:53,252 --> 00:39:55,530
Could've been more assertive
with your patients,
756
00:39:55,531 --> 00:39:58,533
and there was too much slack
in your sliding half-knots.
757
00:39:58,534 --> 00:40:00,431
Still is, from what
I saw in there today.
758
00:40:00,432 --> 00:40:02,539
Stands to reason, I suppose,
759
00:40:02,564 --> 00:40:06,464
given your mentor who's really
no great shakes herself.
760
00:40:06,850 --> 00:40:09,543
Good luck, Dr. Griffith. You need it.
761
00:40:10,380 --> 00:40:14,039
When you're in pain, you
can grin and bear it all you want.
762
00:40:14,958 --> 00:40:17,270
You can try
to pretend it's not there.
763
00:40:18,070 --> 00:40:21,590
Have you seen this map?
We're right behind home plate.
764
00:40:21,591 --> 00:40:22,660
Yeah, yeah.
765
00:40:22,685 --> 00:40:25,423
We get a concession server?
766
00:40:26,736 --> 00:40:30,326
Lincoln was right.
I did need a night out.
767
00:40:31,118 --> 00:40:32,347
Glad he could help you out.
768
00:40:32,372 --> 00:40:38,027
I love baseball. You love baseball?
Wait, are you for Seattle or Boston?
769
00:40:38,363 --> 00:40:41,400
When we get there,
just pretend it's the OR.
770
00:40:41,749 --> 00:40:43,612
Okay? Hey, don't talk.
771
00:40:43,613 --> 00:40:46,200
Okay? Don't talk.
772
00:40:50,344 --> 00:40:52,276
But there's no glory in suffering.
773
00:40:52,277 --> 00:40:55,141
He said my sliding half-knots
were sloppy.
774
00:40:55,142 --> 00:40:56,729
His shirt and tie didn't match.
775
00:40:56,730 --> 00:40:58,605
- He insulted Bailey.
- No!
776
00:40:59,683 --> 00:41:01,576
Karma will get him.
777
00:41:01,601 --> 00:41:04,604
- Or a malpractice attorney.
- Mmm.
778
00:41:05,027 --> 00:41:06,739
Hey, how was your day?
779
00:41:06,740 --> 00:41:09,135
Actually, uh, pretty great.
780
00:41:09,160 --> 00:41:11,142
Dr. Webber said he's
gonna talk to Dr. Fox
781
00:41:11,167 --> 00:41:12,952
about letting me back into our class...
782
00:41:12,953 --> 00:41:15,939
Nope, keep your good news to yourself.
783
00:41:15,964 --> 00:41:18,026
- We're moping.
- Yeah, this is Mopetown.
784
00:41:18,027 --> 00:41:20,964
Population, two. I'm the mayor.
She's the comptroller.
785
00:41:20,989 --> 00:41:22,229
What's a comptroller?
786
00:41:22,254 --> 00:41:24,377
I don't know. I don't care.
787
00:41:24,378 --> 00:41:26,586
I thought you'd be happy for me.
788
00:41:26,587 --> 00:41:32,041
- I am. It's just been a long day.
- Yeah, so get on board or get out.
789
00:41:32,277 --> 00:41:36,143
I'm pretty beat. I'll see you upstairs?
790
00:41:36,167 --> 00:41:37,479
Okay.
791
00:41:38,392 --> 00:41:41,843
Okay, will you come with me
to, like, a bug society meeting,
792
00:41:41,844 --> 00:41:44,245
so I can tell this girl
that my patient died?
793
00:41:44,270 --> 00:41:46,503
No. That's not what a comptroller does.
794
00:41:46,504 --> 00:41:47,849
- What?
- Yeah.
795
00:41:47,850 --> 00:41:49,472
- There's no reward.
- Sorry.
796
00:41:49,955 --> 00:41:53,142
It doesn't make you wiser. Or stronger.
797
00:41:54,615 --> 00:41:56,410
It doesn't make you immune.
798
00:42:11,435 --> 00:42:12,988
Did you even hesitate?
799
00:42:14,670 --> 00:42:16,049
When you slept with someone else?
800
00:42:16,050 --> 00:42:17,465
- Of course I did.
- Hmm.
801
00:42:20,261 --> 00:42:24,542
I love you. Teddy, only you.
802
00:42:25,526 --> 00:42:27,597
That night meant nothing.
803
00:42:32,644 --> 00:42:33,817
Hey.
804
00:42:36,560 --> 00:42:37,733
Teddy, come here.
805
00:42:42,629 --> 00:42:44,250
It's gonna be okay.
806
00:42:44,251 --> 00:42:46,252
Sometimes it makes the pain even worse.
807
00:42:49,259 --> 00:42:54,259
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
63702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.