All language subtitles for Emmerdale - Belle Confronts Chas (3rd November 2022).en-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,359 --> 00:00:02,570 Pensavo fossi stanco 2 00:00:02,570 --> 00:00:02,580 Pensavo fossi stanco 3 00:00:02,580 --> 00:00:05,809 Pensavo fossi stanco è qualche poliziotto non un triathlon 4 00:00:05,809 --> 00:00:05,819 è qualche poliziotto non un triathlon 5 00:00:05,819 --> 00:00:07,970 è qualche poliziotto non un triathlon Sembravi davvero triste l'altro giorno quando 6 00:00:07,970 --> 00:00:07,980 Sembravi davvero triste l'altro giorno quando 7 00:00:07,980 --> 00:00:09,830 Sembravi davvero triste l'altro giorno quando Abbiamo scoperto Al potenziamento 8 00:00:09,830 --> 00:00:09,840 Abbiamo scoperto Al potenziamento 9 00:00:09,840 --> 00:00:12,650 Abbiamo scoperto Al potenziamento te stesso grande brandy sì bene noi 10 00:00:12,650 --> 00:00:12,660 te stesso grande brandy sì bene noi 11 00:00:12,660 --> 00:00:14,030 te stesso grande brandy sì bene noi ho scoperto che un uomo era stato ucciso 12 00:00:14,030 --> 00:00:14,040 ho scoperto che un uomo era stato ucciso 13 00:00:14,040 --> 00:00:16,250 ho scoperto che un uomo era stato ucciso Bene, cosa dovremmo aspettarci che io faccia 14 00:00:16,250 --> 00:00:16,260 Bene, cosa dovremmo aspettarci che io faccia 15 00:00:16,260 --> 00:00:21,170 Bene, cosa dovremmo aspettarci che io faccia un poliziotto sul frizzante e messo su Agadoo 16 00:00:21,170 --> 00:00:21,180 17 00:00:21,180 --> 00:00:23,390 Sono davvero abbastanza stanco che Aaron se ne andò abbastanza 18 00:00:23,390 --> 00:00:23,400 Sono davvero abbastanza stanco che Aaron se ne andò abbastanza 19 00:00:23,400 --> 00:00:25,310 Sono davvero abbastanza stanco che Aaron se ne andò abbastanza veloce cosa ha fatto 20 00:00:25,310 --> 00:00:25,320 veloce cosa ha fatto 21 00:00:25,320 --> 00:00:27,290 veloce cosa ha fatto Niente a che fare con quello era 22 00:00:27,290 --> 00:00:27,300 Niente a che fare con quello era 23 00:00:27,300 --> 00:00:29,750 Niente a che fare con quello era Non ho notato che cadano bene io 24 00:00:29,750 --> 00:00:29,760 Non ho notato che cadano bene io 25 00:00:29,760 --> 00:00:31,189 Non ho notato che cadano bene io Non ho notato che sei caduto ma io 26 00:00:31,189 --> 00:00:31,199 Non ho notato che sei caduto ma io 27 00:00:31,199 --> 00:00:32,810 Non ho notato che sei caduto ma io Ottieni come sarebbe potuto accadere se lo faresti 28 00:00:32,810 --> 00:00:32,820 Ottieni come sarebbe potuto accadere se lo faresti 29 00:00:32,820 --> 00:00:34,790 Ottieni come sarebbe potuto accadere se lo faresti ho scoperto UNL ha scoperto cosa 30 00:00:34,790 --> 00:00:34,800 ho scoperto UNL ha scoperto cosa 31 00:00:34,800 --> 00:00:36,229 ho scoperto UNL ha scoperto cosa Belle 32 00:00:36,229 --> 00:00:36,239 Belle 33 00:00:36,239 --> 00:00:38,330 Belle che qualche mese fa ho fatto qualcosa 34 00:00:38,330 --> 00:00:38,340 che qualche mese fa ho fatto qualcosa 35 00:00:38,340 --> 00:00:40,729 che qualche mese fa ho fatto qualcosa Molto sciocco e dopo una tua parola 36 00:00:40,729 --> 00:00:40,739 Molto sciocco e dopo una tua parola 37 00:00:40,739 --> 00:00:43,970 Molto sciocco e dopo una tua parola In realtà ho fermato che ti ha fatto perché io 38 00:00:43,970 --> 00:00:43,980 In realtà ho fermato che ti ha fatto perché io 39 00:00:43,980 --> 00:00:45,170 In realtà ho fermato che ti ha fatto perché io Capirei se andassi avanti 40 00:00:45,170 --> 00:00:45,180 Capirei se andassi avanti 41 00:00:45,180 --> 00:00:46,790 Capirei se andassi avanti vedendolo e poi ora per favore 42 00:00:46,790 --> 00:00:46,800 vedendolo e poi ora per favore 43 00:00:46,800 --> 00:00:48,170 vedendolo e poi ora per favore Smettila 44 00:00:48,170 --> 00:00:48,180 Smettila 45 00:00:48,180 --> 00:00:50,330 Smettila Quindi non è arrivato bene in loro 46 00:00:50,330 --> 00:00:50,340 Quindi non è arrivato bene in loro 47 00:00:50,340 --> 00:00:51,889 Quindi non è arrivato bene in loro Dovresti chiederlo a Kane ma come io 48 00:00:51,889 --> 00:00:51,899 Dovresti chiederlo a Kane ma come io 49 00:00:51,899 --> 00:00:53,389 Dovresti chiederlo a Kane ma come io Capisci che non sta davvero dicendo 50 00:00:53,389 --> 00:00:53,399 Capisci che non sta davvero dicendo 51 00:00:53,399 --> 00:00:56,810 Capisci che non sta davvero dicendo tutto ciò che so 52 00:00:56,810 --> 00:00:56,820 53 00:00:56,820 --> 00:00:59,930 Ultimamente c'è stato un sacco di sconvolgimento 54 00:00:59,930 --> 00:00:59,940 Ultimamente c'è stato un sacco di sconvolgimento 55 00:00:59,940 --> 00:01:01,610 Ultimamente c'è stato un sacco di sconvolgimento E mi piacerebbe davvero provare a ottenere 56 00:01:01,610 --> 00:01:01,620 E mi piacerebbe davvero provare a ottenere 57 00:01:01,620 --> 00:01:03,529 E mi piacerebbe davvero provare a ottenere attraverso di esso il meglio che posso 58 00:01:03,529 --> 00:01:03,539 attraverso di esso il meglio che posso 59 00:01:03,539 --> 00:01:07,130 attraverso di esso il meglio che posso E mi stai interrogando su Ancient 60 00:01:07,130 --> 00:01:07,140 E mi stai interrogando su Ancient 61 00:01:07,140 --> 00:01:09,590 E mi stai interrogando su Ancient La storia non aiuterà davvero 62 00:01:09,590 --> 00:01:09,600 La storia non aiuterà davvero 63 00:01:09,600 --> 00:01:13,550 La storia non aiuterà davvero E certamente non mi aiuterà o non mi aiuterà 64 00:01:13,550 --> 00:01:13,560 E certamente non mi aiuterà o non mi aiuterà 65 00:01:13,560 --> 00:01:16,010 E certamente non mi aiuterà o non mi aiuterà Se vai in giro dicendo Alan Chas questo 66 00:01:16,010 --> 00:01:16,020 Se vai in giro dicendo Alan Chas questo 67 00:01:16,020 --> 00:01:19,130 Se vai in giro dicendo Alan Chas questo Allen ha quello 68 00:01:19,130 --> 00:01:19,140 Allen ha quello 69 00:01:19,140 --> 00:01:23,479 Allen ha quello Ma per favore, lascialo cadere 5983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.