All language subtitles for Creature Comforts s02e09 Merry Christmas Everybody.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,480 I hate going to sleep, I do. 2 00:00:06,960 --> 00:00:08,960 I just do. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,960 I just hate going to sleep... 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,640 ..I do. 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,640 Just hate going to (YAWNS) sleep anyway... 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,960 ..I do. 7 00:00:20,960 --> 00:00:22,960 I don't like going to... 8 00:00:44,960 --> 00:00:47,960 'How many hours do you reckon you could stay awake for?' 9 00:00:49,640 --> 00:00:51,000 Erm... Competitively? 10 00:00:52,960 --> 00:00:54,960 24. 11 00:00:54,960 --> 00:00:57,960 Well, yesterday, I can use an example. 12 00:00:57,960 --> 00:01:01,160 I stayed awake for eight-and-a-half hours. 13 00:01:04,160 --> 00:01:06,320 I did. Eight-and-a-half? 14 00:01:06,320 --> 00:01:07,960 Yeah. 15 00:01:09,960 --> 00:01:10,960 Wow(!) 16 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Oh, the sleep is very important. For me, it's very important. 17 00:01:15,960 --> 00:01:17,960 For me, sleeping is very important. 18 00:01:19,960 --> 00:01:21,960 I think it's very important, the sleep... 19 00:01:21,960 --> 00:01:23,960 ..for me. 20 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 People think that when you work on nights, 21 00:01:25,960 --> 00:01:29,960 that you'll automatically sleep in the daytime because you're so tired. 22 00:01:29,960 --> 00:01:31,960 It doesn't work like that. I wish it did. 23 00:01:31,960 --> 00:01:34,960 Cos you're really...you come home, I come home at six in the morning, 24 00:01:34,960 --> 00:01:38,960 I'm buzzing and I could go to ten, 12. I could stay awake all day. 25 00:01:38,960 --> 00:01:41,960 But then, all of a sudden - bang, it hits you like a wall. 26 00:01:41,960 --> 00:01:43,000 Say, for instance, you've got - 27 00:01:43,000 --> 00:01:45,960 He turns into a grumpy old (BLANK), that's what happens. 28 00:01:45,960 --> 00:01:49,960 Lost my...I had a good one. Oh, sorry. 29 00:01:49,960 --> 00:01:52,960 I don't go to bed till late. 30 00:01:52,960 --> 00:01:55,000 I couldn't go at nine, like you. 31 00:01:55,000 --> 00:01:56,960 You couldn't. No. 32 00:01:56,960 --> 00:02:00,960 Half-past nine and that's it. Is it lunchtime? 33 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 No. No. 34 00:02:02,960 --> 00:02:06,640 Normally, I'd have six to seven hours' sleep. 35 00:02:07,480 --> 00:02:09,960 I think it's advisable to have seven. 36 00:02:09,960 --> 00:02:14,320 I know that if you have more than seven or less than seven, 37 00:02:14,320 --> 00:02:16,960 you're likely to die earlier. 38 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 If you're tired enough, you'll sleep anywhere. 39 00:02:19,960 --> 00:02:21,800 Doesn't matter where it is. 40 00:02:21,800 --> 00:02:23,960 As long as it's warm and dry. 41 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 That's all you need, really. 42 00:02:26,960 --> 00:02:29,160 I've slept in fields, stuff like that. 43 00:02:29,160 --> 00:02:32,960 Erm...tunnels. Under motorway bridges. 44 00:02:32,960 --> 00:02:36,000 Slept in the middle of motorways a couple of times. 45 00:02:36,000 --> 00:02:39,960 (LAUGHS) 46 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 It does something queer to folk, don't it? 47 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 I mean, they might be a bit more sparky 48 00:02:43,960 --> 00:02:49,480 and erm...you know, they might be in the mood for love. 49 00:02:49,480 --> 00:02:52,960 I could sleep 12 hours, easy. 50 00:02:52,960 --> 00:02:55,960 I could go to bed now and not wake up till 8:00 tomorrow morning. 51 00:02:55,960 --> 00:02:58,960 RINGING Five...now the phone's ringing. 52 00:03:01,960 --> 00:03:03,960 Hello. 53 00:03:06,480 --> 00:03:08,320 Hello? 54 00:03:09,960 --> 00:03:13,960 No, she died ages ago, you'll need to update your records a bit better. 55 00:03:14,960 --> 00:03:17,960 No, she didn't. It's only the neighbour that moved, 56 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 but they don't like...(LAUGHS). 57 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 I heavy breathe at night. No, man, you snore. 58 00:03:22,960 --> 00:03:24,800 I don't snore. You've always snored. 59 00:03:24,800 --> 00:03:26,640 I don't snore. You snore like - 60 00:03:26,640 --> 00:03:28,320 I don't snore. I don't snore. You do. 61 00:03:28,320 --> 00:03:31,480 Why do you...why do you deny it? I heavy breathe. 62 00:03:31,480 --> 00:03:34,800 I'm telling you, I've heard you snoring. You won't believe me. 63 00:03:34,800 --> 00:03:36,960 I'm not going to lie to you about something like that. 64 00:03:36,960 --> 00:03:38,960 You snore, man. I don't snore. 65 00:03:38,960 --> 00:03:41,000 You do, like a pig. 66 00:03:41,960 --> 00:03:47,320 I've never heard a pig snore. It's diabolical. 67 00:03:47,320 --> 00:03:51,960 I'm not kidding, I'm not being nasty, I'm telling the truth. 68 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 It wakes me in the night. 69 00:03:53,960 --> 00:03:57,960 It did early this morning, about 4:00am 70 00:03:57,960 --> 00:04:00,960 And I shook...well, I didn't shake Jackie, 71 00:04:00,960 --> 00:04:03,960 I said, "Jackie, Jackie, turn on your side." 72 00:04:03,960 --> 00:04:07,960 Cos, when she's lying on her back, her head will flop back 73 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 and she'll go...(GRUNTS). 74 00:04:09,960 --> 00:04:12,800 And I thought, "Oh, aww," - You're nasty about me. 75 00:04:12,800 --> 00:04:15,960 No, it's not. I'm not being nasty. I can't help it, can I? 76 00:04:15,960 --> 00:04:18,960 I can't help it. No. You've had your adenoids out. 77 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Yes, I have, and my tonsils, but I can't help it. 78 00:04:20,960 --> 00:04:23,960 I've got to lie on my back, cos I've got a bad back. 79 00:04:23,960 --> 00:04:26,160 If I ever sleep on my back, 80 00:04:26,160 --> 00:04:30,960 I have those dreams where it's like you can't move. 81 00:04:30,960 --> 00:04:33,000 Really scary dreams. 82 00:04:33,000 --> 00:04:36,800 Like you're half awake and half asleep and I really hate that. 83 00:04:36,800 --> 00:04:38,800 Never, ever sleep on your back, do you? 84 00:04:38,800 --> 00:04:40,160 Not any more. 85 00:04:40,160 --> 00:04:42,960 Well, that's... 86 00:04:42,960 --> 00:04:46,960 Well, there is such a thing as nose pegs. 87 00:04:46,960 --> 00:04:48,960 Is there really? Oh well. Yes. 88 00:04:48,960 --> 00:04:51,480 Which we'll have to introduce into this household. 89 00:04:51,480 --> 00:04:53,960 I'll go and sleep in the other room, if you want. 90 00:04:53,960 --> 00:04:55,960 Well, you go and sleep in the other room. 91 00:04:55,960 --> 00:04:57,960 Yes, why not? 92 00:04:57,960 --> 00:05:02,000 If you don't get your sleep you're...don't approach him. 93 00:05:02,000 --> 00:05:06,800 Don't approach him until he's - (LAUGHS) 94 00:05:06,800 --> 00:05:09,960 It's like, seriously, forget about brown grizzly bears, 95 00:05:09,960 --> 00:05:11,960 they don't do damage like Keith. 96 00:05:11,960 --> 00:05:14,960 What about you when you're tired? You're like the living dead. 97 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 You can't talk to him, he's comatose. 98 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 (LAUGHS) Can't do nothing. 99 00:05:19,960 --> 00:05:23,960 No, I don't do that crazy stuff. (LAUGHS) 100 00:05:23,960 --> 00:05:26,480 Mummy. Yes, darling? 101 00:05:26,480 --> 00:05:28,960 I'm tired. 'Does he want to go to bed?' 102 00:05:28,960 --> 00:05:31,960 No he never goes...it's the middle of the day, Michael. 103 00:05:31,960 --> 00:05:35,960 'Oh, right.' I'm just like...Mum, tell him. 104 00:05:35,960 --> 00:05:41,960 It's too early. (LAUGHS) (LAUGHS) 105 00:05:41,960 --> 00:05:46,640 In the daily life, you hear a little bird tweet and it sounds lovely. 106 00:05:46,640 --> 00:05:49,960 But if that bird is tweeting at 11:00, when you're trying to sleep, 107 00:05:49,960 --> 00:05:52,960 you wanna kill the (BLANK). 108 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 But, in the morning, you think, "Aww, lovely little bird." 109 00:05:55,960 --> 00:05:58,800 For me, it was because, it was - Cos I went to bed the other day, 110 00:05:58,800 --> 00:06:00,960 and that little (BLANK) was there tweeting in that tree 111 00:06:00,960 --> 00:06:04,160 and I wanted to go down...there was a whole family in there. (TWEETS) 112 00:06:04,160 --> 00:06:08,960 You'll then decide...it's almost - Ooh, (GROWLS), shut up. 113 00:06:11,960 --> 00:06:16,640 'OK, Steven, have you ever sleep-talked?' 114 00:06:16,640 --> 00:06:18,960 How's he gonna know that? How do I know? 115 00:06:18,960 --> 00:06:20,960 How's he gonna know if he sleep talks? 116 00:06:20,960 --> 00:06:23,960 You should ask her that question! What a silly question. 117 00:06:23,960 --> 00:06:27,000 Sometimes Steven is tossing and turning 118 00:06:27,000 --> 00:06:29,960 and I think he's running away from somebody, 119 00:06:29,960 --> 00:06:32,960 he's probably doing something that he shouldn't be doing. 120 00:06:32,960 --> 00:06:38,160 He's usually...he does sometimes (MUMBLES AND MOANS). 121 00:06:38,160 --> 00:06:41,320 So, I don't know what he's doing. 122 00:06:41,320 --> 00:06:42,960 KNOCKING (LAUGHS) 123 00:06:42,960 --> 00:06:45,960 Open the door, Dad. I'm sleeping. 124 00:06:45,960 --> 00:06:48,480 KNOCKING Daddy, let me in. 125 00:06:48,480 --> 00:06:50,960 (LAUGHING) Daddy, let me... (LAUGHS) 126 00:06:50,960 --> 00:06:53,960 KNOCKING I ain't getting out my bed. 127 00:06:53,960 --> 00:06:55,960 Do you know what time it is? 128 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 It's 12:00. Do not make eye contact. 129 00:06:57,960 --> 00:07:03,960 Hay. Hay. Lots of hay and cows. (LAUGHS) 130 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 Do you dream? Dunho? 131 00:07:06,960 --> 00:07:08,800 No. Run home? 132 00:07:08,800 --> 00:07:09,960 No. Rung ho? 133 00:07:09,960 --> 00:07:12,000 Dream. Yes, I dream. 134 00:07:12,000 --> 00:07:13,960 Yeah, they're terrible, aren't they? 135 00:07:13,960 --> 00:07:17,960 Oh, no. I always dream the same dream 136 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 and I can never get to the bottom of it. 137 00:07:19,960 --> 00:07:23,960 Better go back to sleep. Yeah, go back to sleep. (LAUGHS) 138 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 Mummy. Yes, darling? 139 00:07:25,960 --> 00:07:28,480 (INDISTINCT) 140 00:07:28,480 --> 00:07:31,320 We'll be finished soon. I'm tired. 141 00:07:31,320 --> 00:07:32,960 Then go to sleep. You can come here. 142 00:07:32,960 --> 00:07:35,960 Well, I need to suck my thumb. 143 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 Yeah, suck you thumb, then. That's all right. 144 00:07:37,960 --> 00:07:41,800 Well, when I can I get this microphone off me? 145 00:07:41,800 --> 00:07:44,960 Get the microphone off now. There you are. 146 00:07:44,960 --> 00:07:46,000 Now you don't have to worry about it. 147 00:07:46,000 --> 00:07:50,960 You've finished your contribution, you lay down and suck your thumb. 148 00:08:13,960 --> 00:08:15,960 I keep getting up. 149 00:08:16,960 --> 00:08:18,960 I do. 150 00:08:19,960 --> 00:08:24,960 (YAWNS) I'm tired. 151 00:08:24,960 --> 00:08:27,960 I should've went to bed. 152 00:08:29,320 --> 00:08:34,320 I just hate going to sleep...I do. 153 00:08:38,960 --> 00:08:40,800 (SNORES) 154 00:08:41,960 --> 00:08:44,000 Subtitles by accessibility@itv.com 155 00:08:44,050 --> 00:08:48,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 12042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.