All language subtitles for ugh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:15,438 --> 00:03:17,235 It's bottle time. 2 00:03:18,518 --> 00:03:20,979 - Don't you know how to hit, Franklin? - I thought I did it. 3 00:03:21,038 --> 00:03:22,437 Come on, swallow. 4 00:03:23,318 --> 00:03:24,467 Now Stewy. 5 00:03:24,638 --> 00:03:26,310 The hour is running, bizu. 6 00:03:32,318 --> 00:03:33,361 Not bad, 7 00:03:33,518 --> 00:03:34,587 2 seconds less. 8 00:03:35,319 --> 00:03:36,718 It's good, Stewy. 9 00:03:37,039 --> 00:03:38,108 You're dirty. 10 00:03:38,439 --> 00:03:40,111 Griff, there are no burgers at the Congel. 11 00:03:40,319 --> 00:03:41,877 Buchanan puts us on a diet. 12 00:03:42,039 --> 00:03:44,030 Tell Buchanan that he is a fucking H-MO. 13 00:03:44,319 --> 00:03:45,672 I will do that, doogy. 14 00:03:45,840 --> 00:03:47,636 Tell Buchanan that it thaws. 15 00:03:48,040 --> 00:03:49,313 In the fridge, 2nd floor. 16 00:03:49,720 --> 00:03:52,234 Your Bizus friends are waiting for you outside, Stew. 17 00:03:53,040 --> 00:03:54,711 You will shower afterwards. 18 00:03:55,040 --> 00:03:56,268 Better to cover yourself. 19 00:03:56,439 --> 00:03:58,395 Kick -off in less than 3 hours. 20 00:03:58,560 --> 00:03:59,879 Don't be late! 21 00:04:00,040 --> 00:04:01,083 Go John! 22 00:04:01,240 --> 00:04:03,435 What are you doing, Griffith? Are you jerking up? 23 00:04:03,760 --> 00:04:06,638 There are some who no longer have Need to jerk off, McDougal. 24 00:04:08,641 --> 00:04:10,154 It looks like not. 25 00:04:10,440 --> 00:04:11,998 Did you go to bed late, Griff? 26 00:04:12,161 --> 00:04:13,752 You have put it out, guy. 27 00:04:13,961 --> 00:04:15,189 You should try, doog. 28 00:04:15,361 --> 00:04:18,751 No, otherwise you will have to sell Our petroleum jelly stock. 29 00:04:19,961 --> 00:04:21,004 That's it. 30 00:04:21,161 --> 00:04:22,833 You think I'm using that. 31 00:04:23,161 --> 00:04:24,753 What then, Doug? 32 00:04:25,361 --> 00:04:26,840 You would like to know. 33 00:04:28,841 --> 00:04:30,594 You didn't tell me about your date. 34 00:04:30,762 --> 00:04:33,037 - I forgot. - Forget ? Who is it ? 35 00:04:33,642 --> 00:04:35,553 Where is the barrel in rab? 36 00:04:35,762 --> 00:04:37,558 - The bottom fridge. - I know her? 37 00:04:39,842 --> 00:04:41,275 - How is Heather? - GOOD. 38 00:04:41,442 --> 00:04:43,273 I ate with her parents last night. 39 00:04:43,442 --> 00:04:44,944 Dinner with her parents! Guys ... 40 00:04:45,042 --> 00:04:46,839 Bentley dinner with his parents. 41 00:04:49,763 --> 00:04:51,992 Dinner with parents! It must be desperate. 42 00:04:52,162 --> 00:04:53,596 The leash is shortened. 43 00:04:53,763 --> 00:04:55,673 You box because of the chain. 44 00:04:56,083 --> 00:04:57,674 You go up in rank, Bentley! 45 00:04:58,162 --> 00:04:59,960 I will bring you "doggy bags". 46 00:05:00,563 --> 00:05:02,713 - What fraternity is she in? - Who ? 47 00:05:02,883 --> 00:05:04,157 Your girlfriend! 48 00:05:04,963 --> 00:05:06,682 - None. - None ? 49 00:05:06,883 --> 00:05:09,000 At what time, do we find the girls? 50 00:05:09,163 --> 00:05:10,206 Eleven hours. 51 00:05:10,364 --> 00:05:12,157 Do we get with the "PISs" or "Thétats"? 52 00:05:12,283 --> 00:05:13,683 The "kappas". 53 00:05:17,684 --> 00:05:19,959 Boz, don't forget The speakers, this time. 54 00:05:20,283 --> 00:05:21,558 I take care of it. 55 00:05:23,564 --> 00:05:25,282 Did you do a little smear? 56 00:05:25,684 --> 00:05:26,726 Full. 57 00:05:30,884 --> 00:05:32,476 You found the bidoche. 58 00:05:35,164 --> 00:05:36,961 Logs, Griffith. 59 00:05:37,485 --> 00:05:39,737 I don't know for you, But I like my well cooked meat, 60 00:05:39,765 --> 00:05:40,808 Mr. President. 61 00:05:40,885 --> 00:05:42,364 Rather "well mounted". 62 00:05:42,565 --> 00:05:44,362 - Mine is. - Mate that, Gary. 63 00:05:44,765 --> 00:05:45,959 Damn, coal. 64 00:05:46,365 --> 00:05:47,957 I forgot the coal. 65 00:05:48,166 --> 00:05:49,564 We will take it on the road. 66 00:05:49,885 --> 00:05:51,558 We have to go get Pete. 67 00:05:53,486 --> 00:05:54,884 You remember Pete. 68 00:05:56,765 --> 00:05:59,564 Reminds Mr. Bradley that he owes me his subscription. 69 00:06:00,085 --> 00:06:03,475 Even by moving, We are not cool gratos. 70 00:06:21,607 --> 00:06:23,677 Hey Bradley, it is day! 71 00:06:34,408 --> 00:06:35,602 Still... 72 00:06:37,487 --> 00:06:39,479 - What's it? - Hard night. 73 00:06:39,807 --> 00:06:40,850 You too ? 74 00:06:43,887 --> 00:06:45,640 Tells, what happened? 75 00:06:45,808 --> 00:06:48,003 But, gives more details than him. 76 00:06:48,208 --> 00:06:50,802 You don't care, you can fuck when you want. 77 00:06:51,288 --> 00:06:52,880 Heather is not so easy. 78 00:06:53,608 --> 00:06:54,651 Go ahead. 79 00:06:59,009 --> 00:07:00,408 What do you want to know? 80 00:07:01,089 --> 00:07:02,283 Who is she? 81 00:07:02,808 --> 00:07:03,851 She... 82 00:07:04,609 --> 00:07:06,088 She was fabulous. 83 00:07:06,409 --> 00:07:07,683 Not true... 84 00:07:09,409 --> 00:07:10,808 Shut up. 85 00:07:11,009 --> 00:07:12,408 Drive, Griffith. 86 00:07:15,089 --> 00:07:16,602 Worse than kids. 87 00:07:17,809 --> 00:07:19,003 It's not true. 88 00:07:20,010 --> 00:07:21,052 It's not true. 89 00:07:24,609 --> 00:07:25,804 It's not true! 90 00:07:27,290 --> 00:07:28,484 Gently, guy. 91 00:08:07,492 --> 00:08:11,007 Since it will be one day massive fuel ingestion, 92 00:08:11,612 --> 00:08:14,206 We will be satisfied Generic brands. 93 00:08:14,692 --> 00:08:17,685 Clearly, he is too stingy for Buy good cam. 94 00:08:18,012 --> 00:08:20,082 - Are you not finished yet, Doog? - Suck me. 95 00:08:20,892 --> 00:08:22,405 Not like that, it's not a cock. 96 00:08:22,892 --> 00:08:24,723 Why is it called suicide bombers? 97 00:08:24,892 --> 00:08:26,326 At the beginning, you planes. 98 00:08:26,493 --> 00:08:28,289 Afterwards, you crash while burning. 99 00:08:57,894 --> 00:08:58,937 Attention ! 100 00:08:59,814 --> 00:09:00,857 It's good. 101 00:09:02,095 --> 00:09:03,493 Watch out for hot dogs. 102 00:09:05,415 --> 00:09:06,813 It was right. 103 00:09:08,095 --> 00:09:09,687 They look too cooked. 104 00:09:10,415 --> 00:09:12,212 You look at the "Bien-Cuit" section. 105 00:09:13,135 --> 00:09:14,932 Here there are "mediums". 106 00:09:15,135 --> 00:09:16,614 Below, the "dogs". 107 00:09:16,935 --> 00:09:21,611 And there, the most commonly Called, "bleeding" burgers. 108 00:09:21,935 --> 00:09:23,368 In other words ... 109 00:09:23,536 --> 00:09:24,809 loose us! 110 00:09:25,016 --> 00:09:27,131 Glad to see that you control. 111 00:09:27,416 --> 00:09:28,929 We are very caring. 112 00:09:36,816 --> 00:09:38,010 Here you are. 113 00:09:40,536 --> 00:09:42,016 I was good? 114 00:09:42,416 --> 00:09:44,408 Mom took you for the new Messiah. 115 00:09:44,616 --> 00:09:45,659 Dad... 116 00:09:45,736 --> 00:09:47,328 Dad remembers your name. 117 00:09:47,616 --> 00:09:48,810 So, is that good? 118 00:09:49,137 --> 00:09:50,615 Believe me, that's good. 119 00:10:00,938 --> 00:10:02,928 Are you going to turn it over, that one? 120 00:10:15,538 --> 00:10:17,972 Waynsi! How is it with Costumes-ties? 121 00:10:18,138 --> 00:10:20,130 Never have your exam. 122 00:10:20,619 --> 00:10:22,814 Griff does not have to worry. 123 00:10:24,619 --> 00:10:26,662 It must be hard to do 80,000 per year, Wayne. 124 00:10:26,819 --> 00:10:28,809 85,000 with participation. 125 00:10:30,218 --> 00:10:33,609 Does the participation Including the daughter of the boss? 126 00:10:34,339 --> 00:10:35,772 It's a low blow, Gary. 127 00:10:35,939 --> 00:10:37,657 I tease you! 128 00:10:48,539 --> 00:10:50,734 Gretchen! How are you ? 129 00:10:52,260 --> 00:10:54,137 - I wanted to call you. - It's true ? 130 00:10:54,460 --> 00:10:55,654 Absolutely. 131 00:10:57,140 --> 00:10:58,732 Do you want a beer? 132 00:10:59,460 --> 00:11:00,735 Of course. 133 00:11:01,541 --> 00:11:02,583 THANKS. 134 00:11:23,741 --> 00:11:25,733 Last week, we talked about 135 00:11:25,941 --> 00:11:27,660 representation 136 00:11:28,542 --> 00:11:30,055 problems 137 00:11:30,342 --> 00:11:31,456 racial 138 00:11:32,342 --> 00:11:33,855 in the media, 139 00:11:34,141 --> 00:11:36,861 and its impact on our opinion. 140 00:11:37,462 --> 00:11:39,453 I hate their fucking quotas. 141 00:11:40,342 --> 00:11:42,936 I don't believe it. We have almost Annihilé Washington, Saturday, 142 00:11:43,142 --> 00:11:44,655 And they are still in the top 10. 143 00:11:51,663 --> 00:11:53,653 Is it for today? Shit ! 144 00:11:55,663 --> 00:11:57,494 Don't worry, you read and summarize. 145 00:11:57,663 --> 00:11:58,937 Have you seen that? 146 00:11:59,262 --> 00:12:02,175 It sucks. The classification must be completely revised. 147 00:12:02,463 --> 00:12:03,578 Guys! 148 00:12:03,863 --> 00:12:05,376 You could analyze 149 00:12:05,584 --> 00:12:07,380 The "Sports" page on your free time? 150 00:12:08,063 --> 00:12:09,463 Don't apologize, Griff. 151 00:12:09,863 --> 00:12:11,376 We talk about what we want, 152 00:12:11,584 --> 00:12:12,698 When you want. 153 00:12:12,863 --> 00:12:14,855 I thought we were there to get on. 154 00:12:15,183 --> 00:12:17,095 "I am educated, 155 00:12:17,264 --> 00:12:18,777 "I am educated ..." 156 00:12:19,384 --> 00:12:20,426 Doogie ... 157 00:12:22,984 --> 00:12:25,259 I declare it! We have a living it. 158 00:12:26,265 --> 00:12:27,307 Pretty, 159 00:12:27,385 --> 00:12:28,427 "Doogie" ... 160 00:12:29,984 --> 00:12:31,384 Drop, doog. 161 00:12:31,664 --> 00:12:34,178 Hey, "my big", go ahead. 162 00:12:35,184 --> 00:12:36,459 Excuse me, 163 00:12:39,065 --> 00:12:40,976 Do you have something to add? 164 00:12:43,186 --> 00:12:44,228 I see. 165 00:12:45,066 --> 00:12:48,182 Your presentations are to be returned tomorrow. 166 00:12:49,905 --> 00:12:52,373 I will see them again with you, in head to face, 167 00:12:52,706 --> 00:12:55,903 So don't forget to sign For an interview after the course. 168 00:12:57,386 --> 00:12:59,376 Since when, has it been to return for tomorrow? 169 00:12:59,586 --> 00:13:01,577 Since the start of the semester, guy. 170 00:13:02,186 --> 00:13:03,699 Shit ! I had to zap. 171 00:13:03,986 --> 00:13:05,500 Just like me. 172 00:13:06,106 --> 00:13:07,699 Let's go home. 173 00:13:08,187 --> 00:13:10,302 I hope they had taken it as an option. 174 00:13:10,507 --> 00:13:11,940 It is not possible. 175 00:13:12,106 --> 00:13:13,585 They will be good for something. 176 00:13:13,786 --> 00:13:15,505 - What ? - Iron. 177 00:14:01,708 --> 00:14:03,301 It's not so serious. 178 00:14:04,109 --> 00:14:06,498 You can watch my copy of the last semester. 179 00:14:24,510 --> 00:14:26,501 What are you doing, McDougal? 180 00:14:27,790 --> 00:14:28,833 It's cake. 181 00:14:28,990 --> 00:14:30,981 Take a few books in connection, 182 00:14:31,310 --> 00:14:34,108 Pin a little of the tables of materials And Baratine the rest. 183 00:14:38,391 --> 00:14:39,433 Awesome... 184 00:15:04,712 --> 00:15:06,304 Gretch! How are you doing ? 185 00:15:06,512 --> 00:15:08,104 GOOD. How is it going? 186 00:15:08,392 --> 00:15:11,384 In the soup, I have a duty to Communication for tomorrow. 187 00:15:12,712 --> 00:15:13,906 No problem. 188 00:15:14,393 --> 00:15:17,384 I just wanted to tell you that I had After a good time yesterday. 189 00:15:20,912 --> 00:15:21,982 Me too. 190 00:15:24,713 --> 00:15:26,783 We have a launch party on Saturday. 191 00:15:27,193 --> 00:15:28,512 Do you want to come? 192 00:15:28,913 --> 00:15:30,790 - Are you sure? - Absolutely. 193 00:15:31,193 --> 00:15:32,592 - Awesome. - Cool. 194 00:15:33,633 --> 00:15:35,225 For us. 195 00:16:16,515 --> 00:16:18,790 - What's it? - What do you want ? 196 00:16:20,116 --> 00:16:21,159 Nothing. 197 00:16:25,316 --> 00:16:26,359 Stop. 198 00:16:27,715 --> 00:16:28,758 Stop. 199 00:16:31,716 --> 00:16:32,910 Stop, you understand! 200 00:16:33,236 --> 00:16:34,430 But, mess ... 201 00:16:35,716 --> 00:16:36,831 Sorry. 202 00:16:52,117 --> 00:16:53,311 Hi Bradley. 203 00:17:05,517 --> 00:17:07,236 What is your problem? 204 00:17:07,637 --> 00:17:09,629 You are my problem, Griffith. 205 00:17:11,038 --> 00:17:12,539 You could at least say "hello", 206 00:17:12,638 --> 00:17:14,310 "It was nice", "I have to go ...". 207 00:17:14,519 --> 00:17:15,917 I didn't want to wake you up. 208 00:17:16,118 --> 00:17:17,233 Bullshit! 209 00:17:17,438 --> 00:17:19,633 You know that I don't like to spend the night. 210 00:17:19,918 --> 00:17:22,035 Call someone else For your next terical. 211 00:17:22,238 --> 00:17:23,432 Where are you going? 212 00:17:29,438 --> 00:17:31,509 Go pete. What do you want me to do? 213 00:17:31,919 --> 00:17:33,432 What do I want? 214 00:17:33,839 --> 00:17:36,114 Wake up next to you, Read the newspaper, 215 00:17:37,239 --> 00:17:38,718 have breakfast. 216 00:17:38,919 --> 00:17:40,432 Even have a date. 217 00:17:40,919 --> 00:17:41,962 A date? 218 00:17:42,359 --> 00:17:43,759 Yes, a date. 219 00:17:44,159 --> 00:17:46,753 Come and get me, go dinner, In the cinema ... 220 00:17:47,040 --> 00:17:49,235 Everything you do with "Buffy" and "Muffy". 221 00:17:49,640 --> 00:17:50,834 Are you crazy? 222 00:17:56,560 --> 00:17:58,039 To more, Griffith. 223 00:17:58,760 --> 00:18:00,079 What did I say? 224 00:18:00,240 --> 00:18:01,753 Come back to jerk off, John. 225 00:18:02,360 --> 00:18:04,351 I took you for a good guy. 226 00:18:07,841 --> 00:18:09,638 Give me my backpack. 227 00:18:14,361 --> 00:18:16,238 It's very cute. Come on, throw it. 228 00:18:16,441 --> 00:18:19,433 Stop making your chushotte And bring your ass back, here. 229 00:18:20,961 --> 00:18:22,441 I don't think it! 230 00:18:32,442 --> 00:18:34,750 I climbed to the tree. Given... 231 00:19:07,843 --> 00:19:10,038 What is this story with Gretchen? 232 00:19:10,244 --> 00:19:11,642 What story? 233 00:19:12,843 --> 00:19:15,358 What are you doing on Sunday? We're going to do mountain biking. 234 00:19:15,564 --> 00:19:16,607 Are you? 235 00:19:16,963 --> 00:19:18,158 "We"? 236 00:19:18,364 --> 00:19:19,080 Todd, 237 00:19:19,244 --> 00:19:20,836 Doog, Scotty, Boz ... 238 00:19:21,164 --> 00:19:22,961 It will be cool, as in time. 239 00:19:23,964 --> 00:19:25,363 What do you say? 240 00:19:28,165 --> 00:19:29,359 No, thank you. 241 00:19:36,565 --> 00:19:37,839 I have to go. 242 00:20:02,046 --> 00:20:03,843 What are you doing tomorrow night? 243 00:20:04,767 --> 00:20:05,835 For what ? 244 00:20:06,246 --> 00:20:07,965 I don't know ... maybe we ... 245 00:20:09,046 --> 00:20:10,089 We could speak. 246 00:20:10,246 --> 00:20:11,289 I don't know... 247 00:20:15,647 --> 00:20:16,966 Yes, I could be ... 248 00:20:17,847 --> 00:20:19,439 Free, tomorrow night. 249 00:20:29,847 --> 00:20:31,041 9 p.m. 250 00:20:31,367 --> 00:20:32,960 Do not miss the mark, my big one. 251 00:20:35,367 --> 00:20:37,040 I have something else to you. 252 00:20:43,568 --> 00:20:46,036 Hurry up going back to fraternity, 253 00:20:46,368 --> 00:20:48,165 You will miss them. 254 00:20:57,969 --> 00:20:59,448 How is it going with Heather? 255 00:21:00,289 --> 00:21:01,563 What do you mean? 256 00:21:01,889 --> 00:21:03,561 You see his family and everything ... 257 00:21:05,490 --> 00:21:07,003 What does that mean? 258 00:21:07,169 --> 00:21:09,558 - Should it mean something? - No, but ... 259 00:21:10,570 --> 00:21:12,367 It's a little scary. 260 00:21:12,690 --> 00:21:14,680 I had never dined with the parents. 261 00:21:15,490 --> 00:21:16,532 - No ? - No. 262 00:21:17,289 --> 00:21:19,166 It was nice, too. 263 00:21:20,690 --> 00:21:22,089 I don't know, it's ... 264 00:21:22,370 --> 00:21:23,689 Difficult to describe. 265 00:21:24,290 --> 00:21:26,167 It's as if she were Always with me. 266 00:21:26,570 --> 00:21:27,969 She's still with you. 267 00:21:30,290 --> 00:21:31,804 When I look at myself in the mirror, 268 00:21:31,970 --> 00:21:33,483 I don't see myself. 269 00:21:33,691 --> 00:21:34,885 I don't see Todd. 270 00:21:36,090 --> 00:21:38,160 I see myself as Heather sees me. 271 00:21:38,371 --> 00:21:39,486 It's weird, 272 00:21:39,691 --> 00:21:41,488 I see Heather's boyfriend. 273 00:21:41,771 --> 00:21:45,286 I feel connected as I have never been. 274 00:21:45,971 --> 00:21:47,291 You're screwed up. 275 00:21:47,571 --> 00:21:48,970 Maybe... 276 00:21:49,172 --> 00:21:52,163 The 1st thing I think about, In the morning is to be with her. 277 00:21:52,691 --> 00:21:54,683 Her body, her hair ... 278 00:21:55,492 --> 00:21:56,561 Its smell ... 279 00:21:57,211 --> 00:21:58,804 It makes me crazy. 280 00:22:02,012 --> 00:22:03,809 This is why petroleum jelly disappears. 281 00:22:03,972 --> 00:22:05,690 And to say that I accused Doog. 282 00:22:06,172 --> 00:22:08,289 Have I ever used it, and you? 283 00:22:08,812 --> 00:22:09,855 Yes. 284 00:22:10,492 --> 00:22:11,891 I mean no ... 285 00:22:13,612 --> 00:22:15,490 Listen to my friend, don't worry. 286 00:22:15,812 --> 00:22:18,406 When you expect the least, A girl will come 287 00:22:19,012 --> 00:22:20,605 And will take you off. 288 00:22:21,012 --> 00:22:22,055 That's it. 289 00:22:22,693 --> 00:22:24,012 Wait a little. 290 00:22:29,894 --> 00:22:31,326 So, do you want to dine? 291 00:22:31,493 --> 00:22:32,687 I can't. 292 00:22:32,894 --> 00:22:33,936 Come on... 293 00:22:34,094 --> 00:22:35,890 No, I have this duty ... 294 00:22:37,294 --> 00:22:38,409 Alright. 295 00:23:09,095 --> 00:23:10,414 What are you doing? 296 00:23:10,615 --> 00:23:12,606 According to you, asshole. I dress. 297 00:23:17,615 --> 00:23:19,527 - When do we leave? - 10 minutes ago. 298 00:23:19,696 --> 00:23:21,288 What are you doing? 299 00:23:21,615 --> 00:23:22,809 To more, Griff. 300 00:23:26,696 --> 00:23:29,085 - "Take the pose". - I piss you off, doog. 301 00:24:21,819 --> 00:24:23,217 Good god, pete! 302 00:24:42,620 --> 00:24:44,211 How are you? 303 00:24:44,420 --> 00:24:45,739 - How are you? - GOOD. 304 00:24:49,940 --> 00:24:51,214 What do you take? 305 00:24:53,020 --> 00:24:54,214 A COCA. 306 00:24:57,341 --> 00:24:58,819 It will make a dollar. 307 00:25:01,020 --> 00:25:02,063 The pass! 308 00:25:02,221 --> 00:25:03,415 Well played! 309 00:25:03,940 --> 00:25:05,932 - Sherp recalled? - Yes, just. 310 00:25:06,820 --> 00:25:08,732 Is there a place where I can display this? 311 00:25:08,941 --> 00:25:10,340 There, it will be fine. 312 00:25:13,221 --> 00:25:15,610 You should invest in A display panel. 313 00:25:17,022 --> 00:25:18,420 Good idea, thank you. 314 00:25:59,343 --> 00:26:01,335 I didn't think you would come. 315 00:26:02,743 --> 00:26:04,176 Yes, I came. 316 00:26:04,343 --> 00:26:05,571 Let's go from here. 317 00:26:05,743 --> 00:26:07,143 Calm down. 318 00:26:12,024 --> 00:26:13,218 Who was it? 319 00:26:14,024 --> 00:26:15,139 Person. 320 00:26:17,144 --> 00:26:19,339 I'm uncomfortable, let's get out of here. 321 00:26:19,625 --> 00:26:21,023 We just arrived. 322 00:26:21,224 --> 00:26:22,267 I'm hungry. 323 00:26:22,424 --> 00:26:23,574 There is food. 324 00:26:23,745 --> 00:26:25,622 Really ? I’m who delights. 325 00:26:27,625 --> 00:26:29,217 So, is it a date? 326 00:26:30,425 --> 00:26:32,222 If you want to call it like that. 327 00:26:32,425 --> 00:26:33,778 Do you want to call it, what? 328 00:26:33,945 --> 00:26:35,742 I don't care what it is called. 329 00:26:36,465 --> 00:26:38,262 I'm tired of these bullshit. 330 00:26:39,546 --> 00:26:41,820 You wanted to discuss, That's why I'm here. 331 00:26:43,546 --> 00:26:44,820 It's true. 332 00:26:45,546 --> 00:26:46,588 Let's discuss. 333 00:26:56,546 --> 00:26:58,537 You want me to be different. 334 00:26:58,946 --> 00:27:00,345 - No way. - Of course if. 335 00:27:00,946 --> 00:27:02,938 You want me to be someone else. 336 00:27:03,547 --> 00:27:05,105 I am not another! 337 00:27:05,266 --> 00:27:07,461 - I know that. - Wait, I'm talking, ok? 338 00:27:11,667 --> 00:27:13,703 I have nothing to do with that. 339 00:27:13,867 --> 00:27:15,061 Nothing at all. 340 00:27:19,747 --> 00:27:21,658 In the mirror, I don't see that. 341 00:27:22,348 --> 00:27:24,338 - I see myself. - What ? 342 00:27:24,668 --> 00:27:26,066 I don't see you. 343 00:27:26,747 --> 00:27:27,790 So what? 344 00:27:28,067 --> 00:27:29,341 For me, you and ... 345 00:27:30,468 --> 00:27:32,663 Is just a little part of a whole. 346 00:27:35,668 --> 00:27:37,579 We are not talking about sex, Griff. 347 00:27:37,748 --> 00:27:38,791 Ah good ? 348 00:27:43,748 --> 00:27:45,500 Are you kidding me? 349 00:27:45,668 --> 00:27:47,864 What did you think I was doing? 350 00:27:49,269 --> 00:27:51,145 Just empty our balls? 351 00:27:51,349 --> 00:27:53,544 Why not ? What's wrong? 352 00:28:00,469 --> 00:28:02,664 You have no problem with that. 353 00:28:03,669 --> 00:28:05,944 You have a lot of new friends here. 354 00:28:09,069 --> 00:28:10,344 You're jealous. 355 00:28:12,350 --> 00:28:14,545 It's amazing, but you're jealous, huh? 356 00:28:15,670 --> 00:28:17,467 Do not flatter yourself, Bradley. 357 00:28:17,670 --> 00:28:19,740 I only hope Having nothing to fear. 358 00:28:20,550 --> 00:28:21,869 What does that mean? 359 00:28:22,071 --> 00:28:23,469 It's up to you to tell me. 360 00:28:23,670 --> 00:28:24,713 On ? 361 00:28:24,750 --> 00:28:26,661 Do I have reasons to worry? 362 00:28:27,670 --> 00:28:28,739 Rewind ... 363 00:28:29,071 --> 00:28:30,867 And eject! I get out. 364 00:28:33,271 --> 00:28:35,466 Join the patrol community action. 365 00:28:53,471 --> 00:28:54,700 You're a real kid. 366 00:28:54,872 --> 00:28:57,466 It could have worked. Nothing needed to change. 367 00:28:58,072 --> 00:29:00,199 Everything was going well before You leave the fraternity. 368 00:29:00,472 --> 00:29:02,861 - John, when are you going to grow? - Now, you're adult! 369 00:29:03,752 --> 00:29:05,869 I am much more adult than you. 370 00:29:06,352 --> 00:29:07,752 When will you be a man? 371 00:29:07,952 --> 00:29:09,750 - I know who I am. - Ah good ? 372 00:29:09,952 --> 00:29:11,944 You're just a big liar. 373 00:29:12,553 --> 00:29:14,668 All your life is just a lie. 374 00:29:15,352 --> 00:29:17,866 I'm tired of waiting that you realize it. 375 00:29:19,873 --> 00:29:21,784 Go get fucked up, Bradley! 376 00:29:22,673 --> 00:29:24,584 Maybe I'm not like you! 377 00:29:25,473 --> 00:29:26,667 Maybe not! 378 00:30:26,676 --> 00:30:28,473 This is a very serious subject 379 00:30:28,796 --> 00:30:30,991 whose responsibility you must assume. 380 00:30:33,597 --> 00:30:36,065 What are you going to do on this subject, Mr. Griffith? 381 00:30:37,676 --> 00:30:41,192 You are right, Mr. Professor, It's unworthy of me. 382 00:30:42,077 --> 00:30:44,272 I would have a new presentation for Friday. 383 00:30:45,797 --> 00:30:47,196 Typing. 384 00:30:47,877 --> 00:30:48,920 Typing. 385 00:30:57,997 --> 00:30:59,191 Following ! 386 00:31:48,280 --> 00:31:49,793 What's going on? 387 00:31:50,000 --> 00:31:52,071 Just a group of homos that gets angry. 388 00:31:54,801 --> 00:31:56,791 Did you hear the pedestal survey? 389 00:31:57,200 --> 00:31:58,918 40% say they were born gays, 390 00:31:59,080 --> 00:32:00,991 The others were sucked in. 391 00:32:02,801 --> 00:32:04,996 Griff, are you okay? Where was you last night? 392 00:32:05,881 --> 00:32:06,924 I studied. 393 00:32:07,481 --> 00:32:09,871 - I know, where? - At the library. 394 00:32:10,201 --> 00:32:11,714 I checked, you were not there. 395 00:32:12,601 --> 00:32:15,593 - What is his problem? - He's a hangover. 396 00:32:15,922 --> 00:32:17,354 Isn't that easy? 397 00:32:17,521 --> 00:32:19,114 You should take care of your bizus. 398 00:32:20,721 --> 00:32:22,598 Hello, Griff? Is there anyone? 399 00:32:23,122 --> 00:32:24,999 The 20 -year -old victim ... 400 00:32:25,322 --> 00:32:26,720 Isn't that Pete? 401 00:32:27,322 --> 00:32:30,120 ... was admitted to critical condition At the County Memorial Hospital . 402 00:32:30,602 --> 00:32:32,797 Doctors are not sure that he will survive. 403 00:32:34,122 --> 00:32:36,114 Sheriff has very few elements and 404 00:32:36,522 --> 00:32:38,442 encourages anyone with The slightest information 405 00:32:38,603 --> 00:32:40,399 Awnowledge of last night's attack, 406 00:32:40,603 --> 00:32:43,594 to call the free number from the Sheriff department ... 407 00:32:44,123 --> 00:32:45,521 What's going on? 408 00:32:45,923 --> 00:32:48,721 It was Ben Davis, live for WLV. 409 00:32:51,203 --> 00:32:53,331 Tony, memorial hospital, for a moment, please. 410 00:32:54,323 --> 00:32:55,995 No, we are not from the family. 411 00:32:56,323 --> 00:32:58,120 Sorry, I am not allowed. 412 00:32:58,524 --> 00:33:00,719 Can I speak to someone authorized? 413 00:33:01,123 --> 00:33:02,397 Sit. 414 00:33:16,205 --> 00:33:18,001 Damn, it's incredible! 415 00:33:19,525 --> 00:33:21,321 Are you the friends of Peter Bradley? 416 00:33:21,804 --> 00:33:23,204 How is he? 417 00:33:23,525 --> 00:33:25,356 He received a serious blow to the head, 418 00:33:25,525 --> 00:33:27,038 And is always unconscious. 419 00:33:27,205 --> 00:33:28,797 We will know more after the operation. 420 00:33:29,004 --> 00:33:31,599 - The operation? - Yes, excuse me. 421 00:34:08,527 --> 00:34:09,925 Here it is. Griff ... 422 00:34:13,927 --> 00:34:16,236 - Here is the Horne Inspector ... - The inspector? 423 00:34:16,527 --> 00:34:17,570 Good morning. 424 00:34:17,847 --> 00:34:19,566 She just has a few questions. 425 00:34:19,727 --> 00:34:21,127 What's going on? 426 00:34:21,327 --> 00:34:23,080 I know it's a difficult time, 427 00:34:23,248 --> 00:34:25,044 But I need information. 428 00:34:25,928 --> 00:34:26,970 Of course. 429 00:34:27,928 --> 00:34:30,123 When did you see Peter For the last time? 430 00:34:32,128 --> 00:34:34,118 At the library, two days ago. 431 00:34:34,448 --> 00:34:36,564 Did he have someone money? 432 00:34:36,728 --> 00:34:38,446 Of the game? Drugs? 433 00:34:38,929 --> 00:34:39,971 Pete?! 434 00:34:40,328 --> 00:34:41,522 Surely not. 435 00:34:42,448 --> 00:34:44,785 You have an idea of What he was doing in this neighborhood? 436 00:34:47,929 --> 00:34:50,920 As I said, he could be there For thousands of reasons. 437 00:34:54,049 --> 00:34:55,091 No. 438 00:34:59,730 --> 00:35:01,526 If anything comes back to you, 439 00:35:01,929 --> 00:35:03,647 Do not hesitate to call. 440 00:35:04,529 --> 00:35:06,441 Are you going to catch those who did this? 441 00:35:07,129 --> 00:35:09,966 We are going to rattle the neighborhood, Hoping to obtain a description 442 00:35:10,529 --> 00:35:12,441 the vehicle or the attacker. 443 00:35:13,130 --> 00:35:14,643 We will do our best. 444 00:36:52,135 --> 00:36:53,533 Have you seen Griffith? 445 00:36:54,135 --> 00:36:55,178 No. 446 00:36:58,455 --> 00:36:59,649 Everything is fine ? 447 00:37:01,775 --> 00:37:02,969 Not really. 448 00:37:38,977 --> 00:37:40,569 "dead end" . 449 00:39:12,581 --> 00:39:14,173 Sorry for your friend. 450 00:39:17,861 --> 00:39:19,055 Your friend. 451 00:39:25,662 --> 00:39:26,705 Are you not ...? 452 00:39:36,462 --> 00:39:37,656 Sorry. 453 00:39:50,383 --> 00:39:53,182 As-tu signé la pétition pour A patrol funded by the city? 454 00:39:54,583 --> 00:39:56,256 - I don't live here. - Nevermind, 455 00:39:56,583 --> 00:39:58,063 sign and write your name. 456 00:40:01,264 --> 00:40:02,662 I will think about it. 457 00:40:04,663 --> 00:40:06,063 Yes, that's it. 458 00:40:44,385 --> 00:40:45,978 Everything is fine, Griff? 459 00:40:49,066 --> 00:40:50,897 You can't run out like that. 460 00:40:51,066 --> 00:40:52,658 I did not fled. 461 00:40:53,266 --> 00:40:54,779 What do you call that? 462 00:40:55,186 --> 00:40:57,178 We were really worried. 463 00:41:01,987 --> 00:41:03,978 Buchanan summoned a special meeting. 464 00:41:06,187 --> 00:41:07,256 GOOD. 465 00:41:10,266 --> 00:41:11,859 If we were going to eat a song? 466 00:41:12,867 --> 00:41:14,016 I can't, 467 00:41:14,187 --> 00:41:15,587 I have to go to class. 468 00:42:02,390 --> 00:42:04,858 I wanted to tell you "hello", But I was late. 469 00:42:05,869 --> 00:42:08,384 It's a nice place. Are you going there often? 470 00:42:17,991 --> 00:42:20,266 What are you doing? Don't touch me! 471 00:42:20,470 --> 00:42:21,513 Sorry. 472 00:42:30,191 --> 00:42:31,704 He was your friend, right? 473 00:42:31,871 --> 00:42:34,590 The guy with you at the library, who was banged. 474 00:42:40,071 --> 00:42:41,114 We can... 475 00:42:41,391 --> 00:42:42,585 coffee? 476 00:42:42,992 --> 00:42:44,034 What ? 477 00:42:44,471 --> 00:42:46,463 No, I can't. I have lessons. 478 00:42:46,992 --> 00:42:48,034 After. 479 00:42:49,271 --> 00:42:50,466 This evening ? 480 00:42:51,072 --> 00:42:52,869 I will come and get you. 481 00:42:56,312 --> 00:42:57,506 I find you. 482 00:42:59,512 --> 00:43:00,555 Awesome. 483 00:43:05,512 --> 00:43:06,555 Or ? 484 00:43:24,393 --> 00:43:25,436 Hi. 485 00:43:26,393 --> 00:43:27,436 Hi. 486 00:43:30,794 --> 00:43:32,705 My name is John Griffith. 487 00:43:34,794 --> 00:43:36,591 Denetra Washington. 488 00:43:37,194 --> 00:43:39,310 You took me off guard this morning. 489 00:43:40,994 --> 00:43:42,986 I was surprised, that's all. 490 00:43:43,194 --> 00:43:44,991 What surprised you? 491 00:43:45,514 --> 00:43:46,708 Meet you. 492 00:43:46,994 --> 00:43:48,905 We did not meet. 493 00:43:49,314 --> 00:43:50,357 Ben ... 494 00:43:50,795 --> 00:43:51,838 What ? 495 00:43:54,315 --> 00:43:55,714 Do you want coffee? 496 00:44:17,716 --> 00:44:20,709 I am the last person with Who did you think you have coffee? 497 00:44:22,596 --> 00:44:23,995 In fact, you're right. 498 00:44:24,197 --> 00:44:25,710 Doog wanted to come ... 499 00:44:26,116 --> 00:44:27,709 No, this type is dangerous. 500 00:44:27,916 --> 00:44:28,959 Doog? 501 00:44:29,517 --> 00:44:31,109 He is harmless. 502 00:44:44,117 --> 00:44:45,516 He was a good friend? 503 00:44:52,118 --> 00:44:53,631 How is he? 504 00:44:54,438 --> 00:44:55,480 I don't know. 505 00:44:56,318 --> 00:44:57,512 You don't know? 506 00:44:58,318 --> 00:45:01,117 Well yes ... I don't know. 507 00:45:05,239 --> 00:45:06,637 I can't do it. 508 00:45:08,319 --> 00:45:10,116 Face his parents. 509 00:45:10,518 --> 00:45:12,316 Since when, were you ... 510 00:45:12,838 --> 00:45:14,430 We are close friends. 511 00:45:15,239 --> 00:45:17,434 No one suspects anything. 512 00:45:19,239 --> 00:45:21,275 And you want it to stay like that. 513 00:45:21,439 --> 00:45:22,508 I don't know. 514 00:45:23,519 --> 00:45:25,111 How do you manage it? 515 00:45:27,039 --> 00:45:28,518 No idea. 516 00:45:30,120 --> 00:45:31,314 You and me, 517 00:45:31,639 --> 00:45:33,437 We are in the same galley. 518 00:45:34,240 --> 00:45:36,117 - But this morning ... - What ? 519 00:45:36,440 --> 00:45:37,919 No one knows that ... 520 00:45:38,320 --> 00:45:39,639 No, no one. 521 00:45:42,720 --> 00:45:44,234 I can understand. 522 00:45:48,640 --> 00:45:50,710 It must be nice to have someone. 523 00:45:53,320 --> 00:45:55,515 It must be nice to have a close friend. 524 00:45:56,721 --> 00:45:57,763 It's true. 525 00:46:02,041 --> 00:46:04,032 If I had a friend in the hospital, 526 00:46:05,121 --> 00:46:08,114 I would like to go see her ... see her. 527 00:46:11,641 --> 00:46:12,835 I want to. 528 00:46:14,521 --> 00:46:15,564 Ok, guys, 529 00:46:15,722 --> 00:46:17,557 national management told us the baby. 530 00:46:17,641 --> 00:46:19,872 I spoke to the inspector in charge of the investigation ... 531 00:46:20,042 --> 00:46:21,085 What ? 532 00:46:21,362 --> 00:46:23,193 She will want to talk to some of you. 533 00:46:23,362 --> 00:46:24,795 - She ? - Yes, her. 534 00:46:24,962 --> 00:46:26,554 It is a criminal investigation. 535 00:46:26,963 --> 00:46:29,396 The idea is to limit damage. 536 00:46:29,562 --> 00:46:31,359 Why, because it was a fag? 537 00:46:32,163 --> 00:46:34,552 So what are we doing? Are we sending flowers? 538 00:46:34,963 --> 00:46:36,953 Vu les circonstances, on devrait. 539 00:46:37,163 --> 00:46:38,596 Your mouth, scudder! 540 00:46:38,762 --> 00:46:40,957 I remind you that the "rush" Starts on Saturday. 541 00:46:41,243 --> 00:46:44,235 The "es" and the "chis" will laugh ... 542 00:46:44,443 --> 00:46:47,003 What is the problem? He lived more to fraternity. 543 00:46:47,163 --> 00:46:49,552 He had moved. Adios, hi. 544 00:46:49,963 --> 00:46:52,557 It is one of the angles. Take our distance. 545 00:46:52,764 --> 00:46:54,196 Pretend to be nothing. 546 00:46:54,363 --> 00:46:55,592 Wait for guys. 547 00:46:55,764 --> 00:46:57,754 - You can't close your eyes. - It's a fag. 548 00:46:58,563 --> 00:47:00,553 How do you know, Jonesy? Have you fucked with him? 549 00:47:00,563 --> 00:47:03,032 The guy was in an alley, Behind a gay bar. 550 00:47:04,444 --> 00:47:05,486 Griff? 551 00:47:06,444 --> 00:47:07,486 Come on... 552 00:47:43,485 --> 00:47:44,555 I'm sorry. 553 00:47:44,766 --> 00:47:45,835 Mrs. Bradley? 554 00:47:46,846 --> 00:47:48,757 - I'm John Griffith. - Who ? 555 00:47:48,966 --> 00:47:50,445 - John Griff ... - Griff! 556 00:47:50,966 --> 00:47:52,878 I hadn't recognized you. 557 00:47:53,367 --> 00:47:56,085 - I'm really sorry ... - It makes me so happy. 558 00:47:58,687 --> 00:48:00,165 How is he? 559 00:48:22,168 --> 00:48:24,965 He is stabilized, but we don't know Not if the brain is reached. 560 00:48:25,768 --> 00:48:27,565 I didn't suspect. 561 00:48:28,488 --> 00:48:29,967 What can I do? 562 00:48:32,368 --> 00:48:33,411 Pray. 563 00:48:35,568 --> 00:48:37,560 He's going to get out of it, I know. 564 00:48:37,768 --> 00:48:39,168 He is strong, 565 00:48:39,888 --> 00:48:40,931 Really. 566 00:48:41,369 --> 00:48:42,767 I remember ... 567 00:48:45,489 --> 00:48:46,683 I know it. 568 00:48:47,089 --> 00:48:49,762 When there is a problem, Pete is still there. 569 00:48:50,769 --> 00:48:52,361 Pete is a guy. 570 00:48:53,209 --> 00:48:55,006 He talks a lot about you. 571 00:48:58,009 --> 00:48:59,052 Bill ... 572 00:48:59,809 --> 00:49:02,084 It's John Griffith, Do you remember him? 573 00:49:05,770 --> 00:49:06,812 Good morning. 574 00:49:07,490 --> 00:49:08,809 Hello Sir. 575 00:49:09,210 --> 00:49:11,007 - Griff, right? - That's it. 576 00:49:12,010 --> 00:49:13,204 News? 577 00:49:14,490 --> 00:49:15,684 Nothing. 578 00:49:16,290 --> 00:49:18,804 They can't find the slightest witness. 579 00:49:21,091 --> 00:49:23,480 - Griff, do you want a breakfast? - Breakfast? 580 00:49:24,690 --> 00:49:25,884 I have to go. 581 00:49:28,411 --> 00:49:30,681 I'm sure Pete would have been happy to know you there. 582 00:49:30,691 --> 00:49:33,080 The fraternity is put in four for him. 583 00:50:18,293 --> 00:50:19,886 Do you remember me? 584 00:50:20,293 --> 00:50:22,284 Todd, what's new? 585 00:50:23,694 --> 00:50:25,285 What's going on? 586 00:50:26,014 --> 00:50:27,412 Not much ... 587 00:50:27,614 --> 00:50:29,605 I don't know how you love her. 588 00:50:30,214 --> 00:50:31,487 Not much. 589 00:50:35,494 --> 00:50:36,847 Todd, here is Denetra. 590 00:50:37,014 --> 00:50:38,687 She is in "comm" with us. 591 00:50:39,014 --> 00:50:41,892 - Enchanted. - Pleasure is for me. 592 00:50:43,695 --> 00:50:45,093 Do you want to sit? 593 00:50:45,615 --> 00:50:46,657 I can't. 594 00:50:47,094 --> 00:50:48,892 I'm sure you will understand. 595 00:50:49,094 --> 00:50:50,607 I have a lot of work. 596 00:50:55,495 --> 00:50:56,538 Shit ! 597 00:50:58,095 --> 00:50:59,688 It doesn't work out, huh? 598 00:51:03,936 --> 00:51:06,325 I was with Pete, in the evening where he was attacked. 599 00:51:07,015 --> 00:51:07,812 What ? 600 00:51:08,015 --> 00:51:10,007 I was with him, evening where he was attacked. 601 00:51:11,736 --> 00:51:13,408 Why didn't I follow him? 602 00:51:13,736 --> 00:51:15,533 Why didn't I see? 603 00:51:16,016 --> 00:51:18,405 - Follow what? - To see, to be sure. 604 00:51:18,616 --> 00:51:20,050 - Follow what? - The 4x4! 605 00:51:20,217 --> 00:51:21,366 Did you see it? 606 00:51:21,537 --> 00:51:24,130 I thought about it, A million times, believe me. 607 00:51:24,537 --> 00:51:26,015 We had to discuss, 608 00:51:26,336 --> 00:51:27,656 We argued. 609 00:51:27,816 --> 00:51:29,408 He trained me with my jeep, 610 00:51:29,617 --> 00:51:30,660 And that's it. 611 00:51:31,937 --> 00:51:35,009 I completely forgot, I have to see people. 612 00:51:44,218 --> 00:51:45,616 I'm sorry. 613 00:51:46,817 --> 00:51:48,536 It's not your fault. 614 00:51:51,137 --> 00:51:52,180 Wait ... 615 00:51:53,738 --> 00:51:54,781 Denetra! 616 00:52:00,338 --> 00:52:01,533 Who is it ? 617 00:52:07,539 --> 00:52:08,608 Person. 618 00:52:27,940 --> 00:52:29,133 a minute! 619 00:52:36,540 --> 00:52:38,337 My name is John Griffith. 620 00:52:39,340 --> 00:52:41,649 - I'm a friend ... - I know who you are. 621 00:52:42,260 --> 00:52:43,330 Between. 622 00:52:48,860 --> 00:52:50,453 Do I serve you something? 623 00:52:50,941 --> 00:52:52,737 Tea? Toasts? 624 00:52:52,941 --> 00:52:54,931 No thanks, I can't stay. 625 00:52:55,261 --> 00:52:56,853 Come on, sit down. 626 00:52:57,860 --> 00:52:59,340 Fucking memory. 627 00:53:00,541 --> 00:53:01,940 I go crazy. 628 00:53:02,742 --> 00:53:04,697 My education advisor is a real con. 629 00:53:04,862 --> 00:53:05,904 Really ? 630 00:53:05,942 --> 00:53:06,985 Yes... 631 00:53:07,141 --> 00:53:08,184 Really. 632 00:53:10,742 --> 00:53:13,539 "Distribution theories economic in global economy. " 633 00:53:17,062 --> 00:53:18,814 The only problem is 634 00:53:18,981 --> 00:53:20,779 that there is not much distribution. 635 00:53:20,982 --> 00:53:22,381 Always the same story. 636 00:53:22,582 --> 00:53:24,095 The rich become richer. 637 00:53:24,502 --> 00:53:25,696 Exactly. 638 00:53:29,183 --> 00:53:30,616 Do you hold on? 639 00:53:30,782 --> 00:53:32,182 Me ? Alright. 640 00:53:37,103 --> 00:53:38,695 Are you friends with Pete? 641 00:53:41,303 --> 00:53:43,100 We share a house. 642 00:53:44,303 --> 00:53:46,498 But yes, we discuss a lot. 643 00:53:48,903 --> 00:53:51,292 I would never have thought it could happen. 644 00:53:51,984 --> 00:53:53,382 Of course not. 645 00:53:57,184 --> 00:54:00,972 I was thinking of taking business For the hospital, for when ... 646 00:54:01,704 --> 00:54:03,183 It's a good idea. 647 00:54:09,184 --> 00:54:10,982 He is very keen on you. 648 00:54:12,425 --> 00:54:13,494 Really. 649 00:54:34,505 --> 00:54:36,098 Take all your time. 650 00:56:03,229 --> 00:56:04,709 Bentley, where are the girls? 651 00:56:04,909 --> 00:56:05,660 What ? 652 00:56:05,830 --> 00:56:07,502 Griffith forgot to invite the girls. 653 00:56:09,310 --> 00:56:10,538 - Heather. - What ? 654 00:56:10,710 --> 00:56:12,837 Griff forgot to call the association of students. 655 00:56:13,630 --> 00:56:15,029 Can you ...? 656 00:56:15,630 --> 00:56:17,110 A Saturday evening? 657 00:56:18,631 --> 00:56:20,508 I will see what I can do. 658 00:56:22,431 --> 00:56:24,023 - Hi Todd. - Hi Gretchen. 659 00:56:24,511 --> 00:56:25,830 Did you see Griff? 660 00:56:26,311 --> 00:56:28,302 No, I'm sure he's going to happen. 661 00:56:32,831 --> 00:56:34,424 That's all, guys. 662 00:56:35,311 --> 00:56:37,428 Todd, you break my heart, guy. 663 00:56:38,232 --> 00:56:39,301 Keg is dead . 664 00:56:39,912 --> 00:56:41,425 Go gently, boz. 665 00:56:42,912 --> 00:56:45,426 Where is Griffith? It's his fucking job. 666 00:56:46,232 --> 00:56:48,222 Relax. It's not the time. 667 00:56:49,032 --> 00:56:50,431 You said it! 668 00:56:50,912 --> 00:56:52,231 Swallow, Stewy. 669 00:56:57,632 --> 00:56:59,225 Where's your hideout? 670 00:56:59,432 --> 00:57:01,230 My hideout? Where is Griffith? 671 00:57:01,752 --> 00:57:04,187 You can not do the stupid for 5 seconds. 672 00:57:04,353 --> 00:57:05,786 Go get fucked up, Bentley. 673 00:57:05,952 --> 00:57:07,227 Swallow, Stewy! 674 00:57:21,154 --> 00:57:22,985 I'm happy to see you. 675 00:57:23,154 --> 00:57:24,667 "Glad to see you too, Todd." 676 00:57:24,834 --> 00:57:27,428 "Thank you for your help. I behaved like an idiot. " 677 00:57:27,633 --> 00:57:30,011 - Go get fucked up, Bentley. - No, go and fuck you! 678 00:57:30,354 --> 00:57:32,231 What's wrong? 679 00:57:33,554 --> 00:57:35,385 I break my ass to cover yours. 680 00:57:35,554 --> 00:57:37,033 Who asked you? 681 00:57:37,354 --> 00:57:38,992 Who asked me? You ! 682 00:57:39,154 --> 00:57:41,225 Your alcohol stock is a bit light. 683 00:57:41,434 --> 00:57:43,521 Guys of alcohol -free frats become nervous. 684 00:57:43,635 --> 00:57:45,625 There is another was in the fridge. 685 00:57:45,835 --> 00:57:47,234 It is closed. 686 00:58:07,436 --> 00:58:08,478 Shit ! 687 00:58:13,356 --> 00:58:15,028 Everything is completely frozen. 688 00:58:15,437 --> 00:58:17,188 Who played with the thermostat? 689 00:58:17,356 --> 00:58:18,550 Bright. 690 00:58:19,557 --> 00:58:21,467 We are completely dry, guys. 691 00:58:21,637 --> 00:58:23,150 As we know, Gary. 692 00:58:23,437 --> 00:58:24,950 It doesn't get cool. 693 00:58:27,237 --> 00:58:28,279 Mess ! 694 00:58:28,356 --> 00:58:29,836 I completely forgot. 695 00:58:30,077 --> 00:58:31,669 I completely forgot. 696 00:58:31,877 --> 00:58:34,072 Relax, we're going to go buy another. 697 00:58:34,277 --> 00:58:35,471 Everything is fine. 698 00:58:35,877 --> 00:58:37,071 You have messed up everything. 699 00:58:37,358 --> 00:58:39,268 I piss you off! BUCHANAN. I piss you off! 700 00:58:39,477 --> 00:58:41,468 - Calm down. - I'll kill you, you hear? 701 00:58:42,157 --> 00:58:43,670 Gary, get away from here! 702 00:58:43,957 --> 00:58:45,073 NOW ! 703 00:58:45,358 --> 00:58:46,871 Really not cool. 704 00:58:47,678 --> 00:58:48,872 Everyone ! 705 00:58:59,278 --> 00:59:00,321 It's ok. 706 00:59:02,878 --> 00:59:03,921 It's over. 707 00:59:06,278 --> 00:59:08,155 You can't exclude me like that. 708 00:59:12,759 --> 00:59:13,953 Let's go in. 709 00:59:58,481 --> 01:00:00,073 Think that. 710 01:04:43,495 --> 01:04:45,292 I found it in the jeep. 711 01:04:54,175 --> 01:04:55,574 It's amazing. 712 01:04:57,296 --> 01:04:59,173 It makes you feel if ... 713 01:04:59,695 --> 01:05:00,889 insignificant. 714 01:05:03,776 --> 01:05:05,971 Everything seems insignificant. 715 01:05:10,976 --> 01:05:12,295 It's as if 716 01:05:13,696 --> 01:05:15,687 The whole downspout disappeared 717 01:05:16,296 --> 01:05:18,288 to leave only the real. 718 01:05:24,577 --> 01:05:26,966 Imagine that Heather is next to you. 719 01:05:28,297 --> 01:05:30,686 You just have to reach out to touch it. 720 01:05:31,897 --> 01:05:33,410 And you can't. 721 01:05:35,417 --> 01:05:36,816 It's weird, right? 722 01:05:41,218 --> 01:05:44,210 Because you don't know if She feels the same for you. 723 01:05:45,497 --> 01:05:47,295 And if, this is the case, 724 01:05:48,298 --> 01:05:50,687 Maybe this is not normal. 725 01:05:51,018 --> 01:05:53,213 The others would not want that. 726 01:05:57,699 --> 01:05:58,813 And one day, 727 01:05:59,019 --> 01:06:00,213 After months, 728 01:06:00,418 --> 01:06:01,612 years, 729 01:06:03,298 --> 01:06:05,096 It's just another day, nothing special, 730 01:06:06,699 --> 01:06:08,291 You are both. 731 01:06:10,419 --> 01:06:12,410 Everyone left the house. 732 01:06:24,700 --> 01:06:26,213 You can't go back, 733 01:06:27,419 --> 01:06:30,412 You can't give up, You can't stop. 734 01:06:31,900 --> 01:06:33,812 It's like you were only one person. 735 01:06:37,100 --> 01:06:39,057 You defy gravity, 736 01:06:39,220 --> 01:06:40,495 together. 737 01:06:49,100 --> 01:06:51,092 From then on, everything is different. 738 01:07:03,901 --> 01:07:05,699 Are you in love with him? 739 01:07:09,302 --> 01:07:10,345 I... 740 01:07:15,222 --> 01:07:17,292 I have never been so sure of something. 741 01:07:29,903 --> 01:07:31,302 It's funny, 742 01:07:32,223 --> 01:07:33,895 When I think of Heather, 743 01:07:36,823 --> 01:07:39,212 If something happened to him. 744 01:07:44,623 --> 01:07:46,215 I would do anything, 745 01:07:46,503 --> 01:07:48,222 Everything I could, 746 01:07:49,224 --> 01:07:51,214 To be sure not to lose it. 747 01:07:53,304 --> 01:07:55,101 It's good, Todd. 748 01:07:55,704 --> 01:07:57,501 It is well thought out. 749 01:08:03,424 --> 01:08:05,416 I was such a bastard with him. 750 01:08:07,424 --> 01:08:08,824 Such a bastard. 751 01:08:23,025 --> 01:08:26,018 You got out of coffee and Have you left your car? 752 01:08:27,545 --> 01:08:28,588 A jeep. 753 01:08:33,546 --> 01:08:36,013 Why did you watch it Go up the street? 754 01:08:37,026 --> 01:08:38,618 We argued. 755 01:08:39,146 --> 01:08:40,579 When did you see the 4x4? 756 01:08:40,747 --> 01:08:42,338 When I was in the jeep. 757 01:08:42,546 --> 01:08:44,139 No license plate? 758 01:08:46,346 --> 01:08:47,826 He was too dark. 759 01:08:50,747 --> 01:08:52,658 Nothing else you remember? 760 01:08:52,827 --> 01:08:55,819 Nothing strange or specific to the vehicle? 761 01:09:01,147 --> 01:09:02,944 Very strong music, 762 01:09:03,227 --> 01:09:04,946 coming from the inside. 763 01:09:09,347 --> 01:09:10,541 That's it. 764 01:09:16,828 --> 01:09:18,420 Other questions? 765 01:09:22,348 --> 01:09:23,941 Why did you come for so long? 766 01:09:33,229 --> 01:09:35,025 Check and sign. 767 01:09:46,749 --> 01:09:48,467 The doctor said we could. 768 01:09:48,629 --> 01:09:49,983 Hello, Mrs. B. 769 01:09:50,149 --> 01:09:51,628 Griff and Todd! 770 01:09:53,630 --> 01:09:55,427 I brought back some of his belongings. 771 01:09:55,870 --> 01:09:58,259 - I thought he would be happy. - THANKS. 772 01:09:58,550 --> 01:10:01,269 It is his favorite. He wears it all the time. 773 01:10:04,870 --> 01:10:05,700 GOOD. 774 01:10:05,870 --> 01:10:07,747 It's good to know. 775 01:10:09,870 --> 01:10:10,940 Mrs. B., 776 01:10:11,351 --> 01:10:13,865 I saw a thunder coffee shop below. 777 01:10:14,351 --> 01:10:16,659 Do you want to come with me? 778 01:10:19,671 --> 01:10:21,662 Thank you Todd, it's a good idea. 779 01:10:26,272 --> 01:10:28,262 You remember the dinner first year? 780 01:10:28,671 --> 01:10:29,899 Yes of course. 781 01:10:30,071 --> 01:10:31,346 We will have to give that. 782 01:10:48,752 --> 01:10:50,471 Go "my big", 783 01:10:52,953 --> 01:10:53,995 Come on... 784 01:11:21,553 --> 01:11:24,148 - Bentley! - Smitty, how are you? 785 01:11:24,674 --> 01:11:25,868 Always the same. 786 01:11:26,554 --> 01:11:28,670 Smitt, Griff, Griff, Smitt. 787 01:11:28,875 --> 01:11:30,273 - How are you ? - Great. 788 01:11:33,354 --> 01:11:35,151 I join you, earlier. 789 01:11:51,275 --> 01:11:52,675 Who is this guy? 790 01:11:53,556 --> 01:11:54,670 Smitty? 791 01:11:55,996 --> 01:11:57,792 A friend of McDougal, why? 792 01:11:57,956 --> 01:11:59,274 It's the 4x4. 793 01:12:00,676 --> 01:12:02,268 It's the 4x4, Todd! 794 01:12:02,676 --> 01:12:04,667 - Son of a whore! - Are you sure? 795 01:12:09,076 --> 01:12:11,510 McDougal and Stewy were With him, that night. 796 01:12:11,677 --> 01:12:12,996 Do you remember? 797 01:12:21,877 --> 01:12:23,868 Where did you drag? 798 01:12:25,197 --> 01:12:26,630 Why did you do that? 799 01:12:26,797 --> 01:12:28,867 - Why, Doog? - Are you drugged, Griffith? 800 01:12:29,197 --> 01:12:30,266 That's enough! 801 01:12:30,478 --> 01:12:31,991 Farm it, Gary. Understood ? 802 01:12:32,197 --> 01:12:34,189 - Shut your mouth ! - Where's Stewy? 803 01:12:34,478 --> 01:12:35,592 Leave Stewy. 804 01:12:35,798 --> 01:12:38,470 - What's going on? - What is the problem, Griff? 805 01:12:38,998 --> 01:12:40,989 You can tell them now, or later. 806 01:12:41,397 --> 01:12:43,514 It depends on motivation that you need. 807 01:12:43,678 --> 01:12:45,873 Go give up, you know nothing. 808 01:12:46,078 --> 01:12:47,591 I was with him, asshole. 809 01:12:48,399 --> 01:12:49,672 I saw the 4x4. 810 01:12:50,399 --> 01:12:52,195 I saw this fucking 4x4! 811 01:12:53,599 --> 01:12:55,794 - I didn't know who it was. - Farm it, Stewy! 812 01:12:56,998 --> 01:12:58,068 I swear! 813 01:12:58,399 --> 01:13:00,594 It was believed that it was that a fag. 814 01:13:01,279 --> 01:13:02,473 I didn't know! 815 01:13:03,399 --> 01:13:04,991 I swear, I didn't know. 816 01:13:05,599 --> 01:13:07,077 We were drunk! 817 01:14:37,283 --> 01:14:38,683 I'm not sure ... 818 01:14:43,884 --> 01:14:46,398 I'm not sure I understand What is happening. 819 01:14:47,484 --> 01:14:49,475 But, I am sure of one thing: 820 01:14:52,884 --> 01:14:54,875 Never start again. 821 01:15:01,004 --> 01:15:03,075 Never let go fall, my son. 822 01:15:31,086 --> 01:15:32,128 And that? 823 01:15:34,086 --> 01:15:36,680 You can keep it, she goes with the room. 824 01:15:46,487 --> 01:15:48,603 "They have to bounce back! Two points apart. 825 01:15:49,287 --> 01:15:51,676 "No time to waste, For three -point shot ... 826 01:15:52,487 --> 01:15:53,885 "It's good !". 827 01:16:03,007 --> 01:16:04,600 I don't want you to go. 828 01:16:06,607 --> 01:16:07,802 I know. 829 01:16:09,288 --> 01:16:11,085 It will never be the same again. 830 01:16:16,408 --> 01:16:18,000 I want to leave with you. 831 01:16:23,889 --> 01:16:25,606 I have to do that alone. 832 01:16:29,129 --> 01:16:30,278 I know. 833 01:16:33,289 --> 01:16:35,484 Remember that I am your best friend. 834 01:16:38,089 --> 01:16:40,205 Otherwise, I massacre you. 835 01:16:42,810 --> 01:16:44,084 Market concluded. 836 01:16:54,690 --> 01:16:55,884 Wait! 837 01:17:03,290 --> 01:17:05,804 We thought of going to the hospital, one of these four. 838 01:17:11,090 --> 01:17:13,480 We were wondering if you would agree. 839 01:17:15,290 --> 01:17:17,485 It will be very happy with Bradley. 840 01:17:19,411 --> 01:17:22,882 We may go there all together. 841 01:17:25,612 --> 01:17:26,806 Absolutely. 842 01:17:27,292 --> 01:17:28,334 Cool. 843 01:17:30,812 --> 01:17:32,803 - Take care of yourself. - You too. 844 01:18:39,415 --> 01:18:40,458 Good morning. 845 01:18:46,815 --> 01:18:48,328 Did you sleep well? 846 01:18:48,935 --> 01:18:49,978 GOOD. 847 01:18:51,216 --> 01:18:53,206 There are rice cakes in the closet. 848 01:18:55,935 --> 01:18:57,528 A "solar" juice? 849 01:18:58,216 --> 01:18:59,535 No, thank you. 850 01:19:00,616 --> 01:19:02,607 I should go to the market. 851 01:19:35,138 --> 01:19:36,332 Gretch! 852 01:19:36,938 --> 01:19:38,337 Hi, Griff. 853 01:19:43,738 --> 01:19:45,137 How are you ? 854 01:19:47,418 --> 01:19:48,612 How are you. 855 01:19:49,619 --> 01:19:51,415 Listen, I'm really sorry. 856 01:19:51,939 --> 01:19:53,133 I know. 857 01:19:55,018 --> 01:19:57,010 - How are you doing ? - Me ? 858 01:20:01,538 --> 01:20:03,336 It will take time. 859 01:20:04,939 --> 01:20:05,982 II ... 860 01:20:06,619 --> 01:20:08,416 We still know nothing. 861 01:20:11,540 --> 01:20:13,336 If there is anything 862 01:20:13,540 --> 01:20:15,530 that I can do, I will do it. 863 01:20:17,540 --> 01:20:18,734 THANKS. 864 01:21:00,342 --> 01:21:01,456 Hello ? 865 01:21:03,942 --> 01:21:05,341 Yes, it's me. 866 01:21:21,463 --> 01:21:22,612 Dear, 867 01:21:23,423 --> 01:21:26,415 I would have a coffee, and you? 868 01:21:27,543 --> 01:21:29,262 No, not really. 869 01:21:29,543 --> 01:21:32,535 But if, at this little coffee shop. 870 01:21:37,144 --> 01:21:38,338 Be wise. 871 01:21:40,663 --> 01:21:42,655 Delighted to see you again, sir. 872 01:22:02,945 --> 01:22:04,741 How do you feel? 873 01:22:04,945 --> 01:22:06,458 Like a shit. 874 01:22:08,465 --> 01:22:10,660 I brought back some of your things. 875 01:22:13,265 --> 01:22:14,539 Your favorite. 876 01:22:15,746 --> 01:22:17,337 It's not my favorite. 877 01:22:19,946 --> 01:22:21,743 It must be mine. 878 01:22:29,266 --> 01:22:31,257 They even connected the music to you. 879 01:22:35,746 --> 01:22:37,338 I am rather tired. 880 01:22:41,947 --> 01:22:43,345 I'm just going ... 881 01:22:46,267 --> 01:22:47,540 Wait. 882 01:22:51,467 --> 01:22:52,946 Thank you for coming. 883 01:23:02,748 --> 01:23:05,057 We have a lot to say. 884 01:23:07,748 --> 01:23:09,340 I left the fraternity. 885 01:23:15,348 --> 01:23:16,543 I know. 886 01:23:27,869 --> 01:23:28,912 What ? 887 01:23:28,948 --> 01:23:30,143 It hurts. 888 01:23:30,869 --> 01:23:32,063 Don't laugh. 889 01:23:34,069 --> 01:23:35,866 - Why do you laugh? - It's you. 890 01:23:36,150 --> 01:23:37,946 - Stop! - I can't. 891 01:23:40,749 --> 01:23:42,547 You're such a asshole! 892 01:23:52,670 --> 01:23:54,865 I swear to you that it will never happen again. 893 01:24:02,271 --> 01:24:05,068 You will have to help me Understand certain things. 894 01:24:19,351 --> 01:24:20,864 Sorry ! 895 01:24:27,152 --> 01:24:29,143 You have never been good to kiss. 896 01:24:33,152 --> 01:24:34,195 Ah good ? 897 01:25:45,275 --> 01:25:46,754 Go guys, let's go. 898 01:26:36,757 --> 01:26:38,476 Where did you hide? 899 01:26:39,078 --> 01:26:40,272 LCI and there. 900 01:26:46,358 --> 01:26:48,156 Denetra, here is Pete. 901 01:26:49,279 --> 01:26:50,792 - Delighted. - Enchanted. 902 01:26:50,998 --> 01:26:52,795 Here is Todd you already know. 903 01:26:53,079 --> 01:26:54,193 Here is Heather. 904 01:27:00,599 --> 01:27:02,271 It's Loretta. 905 01:27:03,279 --> 01:27:04,598 Loretta, here is Griff. 906 01:27:08,599 --> 01:27:09,873 Enchanted. 907 01:27:10,599 --> 01:27:12,518 Loretta, you're not with me in the English lesson? 908 01:27:13,479 --> 01:27:15,471 - How is Coplan? - GOOD. 909 01:27:30,600 --> 01:27:32,193 Do you come to the match? 910 01:27:40,201 --> 01:27:41,395 Let's go. 911 01:28:50,484 --> 01:28:51,527 What ? 912 01:29:02,605 --> 01:29:03,648 Yes ? 913 01:29:04,485 --> 01:29:05,998 In a second ... 914 01:29:08,004 --> 01:29:10,454 Subtitles: Thierry Willems for www.optimale.fr 54746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.